Are We There Yet (2005) Свали субтитрите

Are We There Yet (2005)
Превод и Субтитри: Пепи
Мама каза, да се държим учтиво с нейните приятели.
Така и ще направим,
ако той успее да стигне до вратата.
Бяло лепило.
Честита Коледа, смотаняк!
И не се връщай при Куандза.
Мислел си е, че ще излезне с нашата майка?
Ще ви хвана вас двамата.
Измъкнете ме от тук!
Линдзи, мислиш ли, че татко ще се върне някога?
В близките дни, да.
До тогава, трябва да задържим мама свободна.
Проблема е че...
тя е прекалено красива.
А това прави нашата работа още по-трудна.
По някога,
аз я съжалявам.
А аз съчувствам на следващия идиот, който ще иска да се възползва от нея.
Господин Пърсонс.
Мой човек.
Какво имаш за мен?
Най-доброто за вас.
Каква прекрасна миризма на нова кола!
Липсва само едно нещо тук.
Добре дошъл във висшата лига, Сач.
Хайде да го направим истина!
Гледай това возило!
Първокласна кожа със сатен по краищата!
Внимавайте, Госпожи. Ние идваме!
Здравей!
Ник Пърсон!
Как върви, човече?
Как изглежда?
Продължавай да караш, глупчо!
Тя ще настърви кучето срещу теб.
Какво?
Бъзикаш се с мен, а?
Искаш да ме ядосаш ли?
АНТИКВАРИЯТ
О, Боже!
-2700 килограма респект!
- Да.
- Супер е, нали?
- Да!
- Искаш ли да направиш едно завойче?
- Да!
Аз не мисля така!
Човече, от къде взе парите за това?
Направих една добра сделка.
Да бе. Месечната му такса сигурно струва повече от цялата ми кола.
Марти,
обувките ми струват повече от твоята кола.
Виж, Ник. Твоите любими клиенти.
Хей, Господине!
Имате ли Ю-Ги-Йоу?
Ти как мислиш?
Имате ли Драг Мъги Тиит?
Виж! Вие идвате всеки ден тук и задавате едни и същи въпроси!
Ние нямаме Покемон,
Нито Дигимон, нито Бъфи, нито Спонгибоб,
Нито Бини Байби, а не искаме и крадци в магазина си!
Сега, изчезвайте! Изчезвайте!
Най-добре е... най-добре е да изчезнете!
Ти наистина имаш добър подход към децата.
Те са като хлебарките!
Само дето не можеш да ги размажеш.
Ще изчистиш ли това?
Това не ми е работата.
Остави го, то ще изсъхне.
Хората искат да знаят, защо мразя децата.
Какво ти става?
Мисля, че съм влюбен.
Влюбен?
Какво имаш в предвид, влюбен?
А, да. Това е новото момиче, от фирмата за организиране на партита.
Мили, Боже! Тя е толкова перфектна!
Човече, аз трябав да я имам.
Тя е разведена, човече. Прекалено голям товар е за теб.
Недей да осъждаш толкова бързо хората бе човек.
Какво, това не е "Бързия Ник", когото аз познавам!
- Хей, аз ядох броколи вчера.
- Е, й?
По някога, трябва да се довериш на нещо ново, приятелю.
Гледай и се учи.
- Мамо!
- Мамо!
Как беше училището?
Изкарах шестица на теста.
Добре. Кой иска да отидем на пазар за обувки?
Да тръгваме!
Какво стана?
О, човече, тя е!
Две деца!
Чакай!
- О, не!
- Помогнете ми!
Имате ли кабели с които да ми дадете ток?!
Не!
Хей, Ник!
Не прави това!
Тя има две деца и една развалена кола.
Имам в предвид, какво следва?
Ще извикаш майка им да живее с нас ли?
Толкова се радвам да ви видя! Стоя тук от цяла вечност!
Знаеш ли какво?
Това може да не е много добра идея. Имаме дъжд и електричество.
Но аз ще съм ви толкова благодарна!
Добре.
Знаеш ли...
Изглеждаш ми толкова познат.
Срещали ли сме се и преди?
Аз съм Ник.
Работя от другата страна на улицата, където си и ти.
Точно така. Ти си човека с красивия магазин за играчки.
Спортни Колекционерски Стоки.
Спортни Колекционерски Стоки.
Аз ще се погрижа за това, вместо вас.
Мисля, че колата ми ме мрази.
Но, Ник, това е прекрасно возило!
- Харесвати, а?
- Да.
Знаеш ли, виж.
Тя даже загрява и седалките.
Харесва ми това!
Харесва ми това!
Спомни си за резултата.
Една играчка, две деца и... О, Боже!
Това е толкова готино. Това е кукличка на Сатчъл Пейдж, която си клати главата!
От тогава, когато играеше за " Монархите"!
Какво?
Жена, която да знае нещо за Сатчъл?
Той беше идола на моя баща.
Той хвърляше цели пет десетилетки...
а също така и три решаващи срещи за Роялс, като беше на 59 години.
Знаеш ли...
Моя човек, Сатчъл винаги е казвал едно нещо.
Възраста е въпрос на мислене, за която аз мисля...
Ако на теб не ти пука, значи тя няма значение!
Ти знаеш това?
Говори, Сюзан.
Мале, мале!
Ето това е жена!
Интелигентна, радост за очите...
и познава моите статискити.
Не ме интерисува, ако тя има и 100 деца. Аз я харесвам.
Просто трябва да се оттървем от хлапетата.
Не казвам, че трябва да ги пуснем в басейн с акули! Не!
Но, децата не обичат нищо повече...
от едно Военно Училище!
Далеч от очите, далеч от мислите.
Извинявай?
Нямам нищо против.
Знаеш ли, ако имаш нужда от нещо, аз ще те закрам.
Добре.
Добро вдижение, Ник.
Дойде и времето за действие.
Първо ще се правиш, че искаш да й помогнеш с колана
и след това със свободната си ръка,
ще я прегърнеш.
Освободи ме!
Как ще те заведа до целта, след като не виждам нищо!
Аз съм част от незабравимите!
Защо не покажеш малко уважение?
И това е моята история.
Ами ти Ник? Местен ли си?
- Черен човек от Орегон?
- Правилно.
Не. Аз съм от Сейнт Луис.
В същност се преместих тук, за да играя Трипъл Ейт Болс за Мечките, но...
После си нараних рамото и...
трябваше да приключа с кариерата си.
Ти си наранил ръкатра си от хвърлянето.
Ами... не точно.
Нараних се, докато се опитвах да изнеса телевизора си от камиона за преместване.
- Това, наистина е тъжно.
- Знам.
Доброто е, че имаш спортна застраховка в случай, че направш нещо глупаво.
Значи...
Аз се чудех дали, ако решиш...
И ако не е проблем, нали знаеш.
Какво става тук навън?
Мамо, къде беше?
Госпожа, Мейбъл ни изгори вечерята, после заспа и не престава да пърди!
Кевин и Линдзи, това е Г-н Пърсон,
той беше много мил да ме докара до тук.
Какво иска той?
Награда ли?
Знаеш ли, какво?
По-добре ще е да се махам от тук.
Умник.
Хей, Ник!
Не искам да съм нахална,
но ще можеш ли да ме закараш утре до работа?
Разбира се!
Чудесно. Благодаря ти.
До утре.
Чао!
Мамо, къде беше? Знаеш ли, колко е часа?
Извинете, аз съм майката тук!
- Влизайте в къщи!
- Къде ни е колата!
Влизайте вътре!
Вие сте толкова невъзпитани, до сега трябваше да сте легнали.
Ник, токлова много ви благодаря, че ми погате през последните няколко дни.
Толкова сте добър.
Да, знам.
Това изглежда ли ти добре на теб?
Не знам.
Не ям храна, която няма етикет с датата на валидност.
Ник!
Ти си забавен. Ядеж по-лоши неща и от седем годишния ми син.
Даже се обличаш като него.
Какво лошо има в това?
А, знаеш ли, че никога не съм те виждала без шапка?
Не се занимавай с шапката ми.
Хайде де, Ник, остави ме да видя, какво има под шапката.
- Какво имаш в предвид?
- Свали си шапката.
Млъкни, момиче.
- Остави ми...
- Дай ми я.
Задръж за малко.
Недей да мърдаш.
Готово.
- Ник, чакай.
- Какво?
- Искаш ли да отидем в моя апартамент?
- Не, не мога.
Аз помислих за това, дали ще се получи,
но нека да бъдем реалисти,
- аз съм самотна майка.
- Не!
Ти си една секси майка.
Знаеш ли...
През всичкото време, което сме заедно...
никога не си ме питал нищо за моите деца.
Как са те?
Обзалагам се, че не им знаеш и имената.
Руди и Тео?
Ник!
Аз мисля, че просто трябва да сме си приятели.
Който вкара печели.
- Хайде!
- Който вкара печели.
Аз не съм твоите обеци, аз ще те накарам да се срамуваш.
И когато го направя, това ще боли, защото те обичам като собствен брат.
Фаул! Ти ме удари по ръката.
Хайде стига бе!
- Удари ме по ръката.
- Не, не съм.
Подай на сам! На сам!
Времето изтече!
Точно така!
Чао!
Махни се от мен, Лърч. И сам мога да стана.
Хайде да играем отново, същите екипи.
- Хайде! Хайде!
- Не.
- Трябва да тръгвам.
- Как така, трябва да тръгваш?
Наравно сме, някой трябва да загуби, така а по Американските правила.
Някой, наистина загуби.
Знаеш, че трябва да отида да направя онова нещо.
Каква нещо?
Ти знаеш... ти знаеш...
трябва да заведа, Сюзана на летището.
Да заведеш, Сюзана на летището сутринта!
Ти се намираш в зоната на "приятелството".
- Стига бе!
- Зона на приятелство!
Чуй ме! Моля те, изслушай ме!
Ние сме приятели от доста дълго време и ти казвам.
Ти трябва да зарежеш това момиче.
Как така да я зарежа? Та ние дори не излизаме заедно.
Точно това ти казвам и аз, Ник!
Това, което ти искаш не се случва и ти трябва да прекратиш това!
Добре. Чуйте ме всички, които слушате този палячо тук.
Ник Пърсон, никога няма да бъде в зоната на приятелството.
Разбра ли това? И повярвай в това.
Зона на приятелство! Зона на приятелство!
Недей да казваш, че не съм те предупредил!
- Ето го и багажа.
- О, Ник!
Много ти благодаря. Ти си толкова добър приятел!
"Зоната на приятелството" е само за загубеняци.
Моля, чуй приятеля си и продължи на пред с твоя живот.
- Ами, пожелай ми късмет.
- Късмет.
Благодаря ти за всичко, Ник.
Сюзан!
Може ли да говоря с теб на бързо.
Разбира се.
Знаеш ли, това което имаме...
Имам в предвид, ние в същност нямаме нищо.
Не знам как да нарека това, но...
Изчакай малко...
Сюзан е.
Да, Франк.
Само една секунда.
Кога се е случило това?
Ами...
В същност, вече съм на летището!
Хей, не можеш да паркираш тук!
Знам, но моята приятелка просто говори по телефона.
Тя ще приключи всеки момент.
Това ще е едно скъпо обаждане.
Но аз съм точно тук!
Да и за това ще бъдеш глобен!
Те очакват да прекарат навечерието на Нова Година с теб.
Не ме занасяй с това, Франк.
Ти не си прекарал и пет минути с децата от както мина Деня на Работника.
Франк, знаеш ли какво,
вече не издържам на това!
Аз...
Ало? Ало?
Знаеш ли, какво? Тази жена вече си има достаъчно проблеми.
- Няма да ходя.
- Какъв е проблема?
Бившият ми е болен и няма да вземе децата.
Ами детегледачката?
Г- жа Мейбъл отива в Лас Вегас с нейната група от църквата.
О, не!
Знаеш ли, на мойте деца, толкова много им липсва баща им...
а той само се отдалечава от тях.
Ще изгубя работата си.
Какво ще кажеш, ако ги заведа аз?
Стига, Ник, аз не мога да искам да направиш това. Това е прекалено.
Защо, не? Виж! Не е голяма работа.
Наистина.
- Наистина ли?
- Абсолютно!
Сигурен ли си?
Искам да ти помогна с това.
Ник, това е прекалено много!
Много ти благодаря!
Ти си спасител на животи!
Добре, значи аз ще купя трита билета...
и веднага след като кацнете, просто ми се обади.
Не. Аз само говорех да ги заведа до летището.
О, не!
Не можеш да оставиш децата, да пътуват сами, Ник.
Кевин има астма и с този преработен въздух на самолета, каква гадост.
Няма да има проблеми. Децата летят самички винаги.
Това не е нищо.
Ще се уверя, че са на самолета.
Ще им дам мляко и бисквити, малки пластмасови крилца,
ще се запознаят с пилота. Ще бъде...
прекрасно.
И по специално, когато аз съм седнал до тях,
за да съм сигурен, че всичко ще е наред.
Как ще мога някога да ти се отблагодаря?
Явно е, че на теб не ти пука, че тя те използава.
Но запитай себе си, това.
Вярваш ли на жена, която ти доверява своите деца?
Ще се обадя на службата за Защита на децата, точно сега.
Чичо, Ник...
обича децата!
Голям глупак! Ще отида да си пусна обява в "еbay".
Здравейте. Тук съм да взема децата.
Точно за това говоря и аз!
Защо си губиш времето с Госпожа Сюзан?
Моля?
Ела при мен.
Госпожа Мейбъл, ще те заведе на обилка в града на желанията.
О, Боже. Извинете ме.
Ехо?
Има ли някой?
Кой иска да отиде във Ванкувър?
Мама каза, че ние трябва да сме учтиви.
Сега, деца.
Знам, че сте разочаровани заради баща си.
Но вие отивате да се забавлявате!
Нали?
Да, Г-жо Мейбъл.
Хей!
Донесе ли ни подаръци?
Наистина, мъжете приятели на майка ни, винаги ни носят.
Разбира се.
Какъв тип, мислите че съм?
Чичо, Ник обича децата!
Между другото, вижте, вижте, вижте!
Това е купон за пицарията на Д- р Мънчи.
Печелите по един литър газирано...
при закупуванто на една голяма Пеперони.
Кой го интерисува?
О, а за теб.
Виж само. Тирбушон!
Супер!
Хей, това има и ножка!
- Неможеш да му дадеш това!
- Млъквай!
- Накарай ме!
- Аз не правя боклуци,
а само ги закопавам!
- А аз ще си заровя моя крак в твоя-
- Кажи го!
- Старх те е да го кажеш, а!
- Мълчи, ти параноично хлапе!
Спрете! Спрете!
Хей! Искаш ли да научиш китайски?
Да, какво знаеш?
Учителят ни казва, че първото движение е само за заблуда.
Ще седна отпред!
Това е моето място!
Спри!
Те, ще те изядът жив.
Хей! Внимавай с боята!
Добре.
Като пристигнем на терминала,
искам всички да стоят на близо.
Бъди внимателен при отварянето на тази врата!
Човече! Ама какво?
Извинявай, Ник.
По дяволите! Ти не чули, какво казах току що?
Ти изпсува!
Много си права, че изпсувах, по дяволите.
Това са щети за 400 долара на новата ми кола.
То изпсува два пъти и сега трябва да сложиш $2 в "Буркана на псувните"!
Да, а вие трябва да сложите 400 долара заради това в моя джоб!
Имаш ли 400 долара за мен?
- Не.
- И ги искам в брой!
Стига, без сълзи. Разбрахме ли се?
Няма да сменям памперси тук.
Това, наистина е добре!
До сега, замислял ли си се да станеш съветник или терапевт?
Аз не съм казал, че ще му го взема от сметката.
Той ще ме удари, Линдзи, спаси ме!
Хей!
Хей, човече!
Не прави така!
Махай се!
Ела тук!
Има ли някакъв проблем, Господине?
Играем на една игра с децата.
Момче, ела веднага тук!
Кевин!
Виж! Виж! Имам пари.
Погледни само. Това ще те накара ли да млъкнеш?
Ето. 10 долара. Хайде.
Точно така.
Хей, ти не можеш да се откупваш. Извини му се!
Не. Не.
Няма проблеми.
Да, няма проблеми. Малка, майко.
И има още много там, от където дойде тази.
Има 10 долара и за теб.
Аз ти вярвам, но съм по-голяма от него.
Аз вярвам, че ме рекетират двама малки гангстера.
Вземи.
Сега, побързайте,
не можем да закъснеем.
Значи, когато ние минаваме, те могат да ни видят костите и вътрешностите?
Не, глупчо, това е рентген.
Грешен отговор! Това е само детектор за метали.
За да видят, дали имаме някаква бомба?
Не можеш да казваш на висок тон бомба тук!
Защо, просто не мога да кажа бомба?
Моля махнете всичките си метални предмети:
- Ключове, стотинки, телефон, накити.
- Добре.
Това може да отнеме малко време.
ВНИМАНИЕ НАРУШИТЕЛИ ТЕ ЩЕ БЪДАТ СЪДЕНИ
Надявам се, че си оставил малкия подарък на Ник в колата или...
ти ще отидеш в затвора.
Мобифон...
Ключове за кола.
Какво? Какво?
Господине, отидете до червената линия, моля?
Аз сложих всичко на лентата.
Моля, вдигнете си ръцете и си разкрачете краката.
Тирбушон!
Хайде, да се махаме от тук, преди да ме вкарат в Гуантанамо.
Баща ми, никога нямаше да ми даде нож!
- Но аз не съм баща ти!
- Това е сигурно!
Хайде, да отидем да го хванем!
Това даже ще е по-добре, влаковете са по-забавни.
Имаш ли някакви закуски?
Имаш в предвид сладко? Забрави!
Трябав да пишкам!
Не можеш ли да изчакаш, да се качим във влака? Той е ето там.
Не мисля, че ще издържа толкова дълго!
Разбира се, че можеш, хайде!
Можеш да получиш инфекция от това, знаеше ли?
Добре, човече, отиди и си свърши работата.
Няма ли да дойдеш с мен?
Добре, но няма да пипам нищо.
Всички са качени!
Давайте! Давайте!
Идвам!
Чакайте!
Обувката ми е развързана!
Хайде де!
Всички са качени!
Хайде, Кевин побързай!
Отгоре...
Възел,
Още веднъж от горе...
Знаеш ли какво?
Дай да го направя, остави на мен!
Не.
Трябва да я опънеш от края...
иначе става много стегната отгоре!
Добре, добре.
Това момче има някакъв проблем.
Не яде нищо приготвено под налягане или сварено.
А ако го яде, те не трябва да са докоснати едно до друго.
Добре, готово.
Не! Направи го пак!
Не го чувствам като да е правилно!
Чорапите му не могат да имат ластици...
И си сменя четката за зъби на пет дена.
- Млъкни!
- Накарай ме!
Защо не направиш един друг...
Хайде!
Къде е наметалото на Галактическото момиче?
Кевин?
Последно повикване на пасажерите които заминават на втори коловоз.
Виж. Намокрила се е.
Кевин?
Линдзи?
Кевин? Линдзи?
Господи.
Хей. Влакът се движи!
Дръпнете ми се от пътя!
Луди деца!
Хей, хайде!
Какво правите?
Извинете, Госпожо!
Какво прави той?
Мисля, че той иска ние да скочим вътре на движещ се влак.
Кевин! Линдзи!
Качете се тук!
Хайде!
Хей, какво правите?
Бягайте!
Ти луд ли си? Скачай!
Хайде де!
Хей, Ник, как е пътуването с влака?
Ами, в същност не сме тръгнали още.
Решихме да покараме.
Ще е много по образователно.
Не, Ник, не мога да ви оставя да направите това.
Това е прекалено много!
Не. Не.
Ще отнеме няколко часа повече...
а така ще мога да опозная повече Кевин и Линдзи.
Добре. Наистина съм впечатлена.
- Много си добър.
- Да, такъв съм.
Ами, звучи така, сякаш държиш всичко под контрол. Може ли да говоря с децата?
Добре.
Гледай сега!
Недей да казваш нищо от това, което се случи. Разбрано?
- Той ни загуби багажа!
- Какво?
- Вие излизате ли заедно?
- Не!
- Не.
- Дай да поговоря!
Искаме да отидем при татко!
Не можете да отидете при баща си сега, отивате с Ник.
Защо? Къщата на татко е в същата посока
Ник, може да ни остави там на път за вашата" не среща".
Скъпа, баща ти е болен и е на легло.
Ако искате, аз мога да...
напусна работата си и да живеем в някоя хартиена къща.
Както и да е.
Остави го да кара.
Бъди мила.
- Обичам те.
- И аз теб.
Чао.
Сега, вижте!
Да бъда ваш шофьор, гремлинчета, в навечерието на Нова Година,
повече от 480 километра...
не беше част от моите планове. Разбрахте ли?
Ние просто прекосихме града и вече ми наранихте вратата.
За това, сега трябва да създам някой правила.
Правило номер!
Праволо номер едно:
Не пипайте климатика.
Правило номер две:
Не стъпвайте по седалките.
Правило номер три:
Не си играйте с играчки.
Може ли да си получа моя купон за пица?
Без да ме предизвиквате.
Никакво ядене в колата.
Никакво пиене в колата и никакво пушене.
- Аз не пуша!
- Добре!
Не започвайте, защото аз ви гледам.
Не искам да пипате радиото.
Дори не искам да ми изсмърквате миризмата на новата кола.
Искам да седнете на тези найлонови протектори...
Да ви виждам, но не и да ви чувам. Разбрахте ли?
СЕВЕРЕН СИАТЪЛ
Знаеш ли? Ако си милсиш за моята майка,
това означава, че си губиш времето.
Знаеш ли. Аз не си губя времето, защото аз и твоята майка...
сме просто приятели.
- Това е добре.
Защото, мама още харесва татко и той държи също на нея.
И те ще се съберат, скоро.
Може би.
Радвам се за тях.
А може би, трябва да излете.
Няколко срещи с теб, наистина ще я накарат да оцени татко на ново.
Давайте!
Опитай от моето желязо, зомби!
Да!
Тази игра не ми звучи като за деца.
Да, но звучи така, сякаш го държи зает.
Той игра Госпожа Пакман в хипермаркета...
и после имаше кошмари цяла седмица!
- Дай ми я Кевин!
- Хей, дай ми я!
- Кевин, дай ми я!
- Тя не е твоя!
- Дай ми я веднага!
- Ти не си ми шеф!
Спрете!
Защо не се обадим на мама и да видим...
- какво има да каже тя по въпроса?
- Добре!
Ти спечели!
Хитруша.
Бебе!
Голямо, бебе!
Още по-голямо, бебе!
Гигантско, бебе!
Огромно, бебе!
Свръх, бебе!
- Великанско, бебе!
- Не съм!
- Ти си!
- Не съм!
- Не съм!
- Добре! Добре!
И двамата се държите като такива.
Продължавай да се вдижиш! Давай!
Точно така.
Изпий си сока, бебе!
Хей, никаква храна в колата!
Това не е храна, това е сок.
Същата работа. Дай ми го!
Седалката!
Мислите, че това е смешно, но не е?
Това не е смешно!
Чакай! Чакай! Чакай! Не!
Едно нещо трябва да знате...
и то е истина. Повярвайте ми.
Гадости, какъв шум, какво е това?
50 Cent.
Плащам долар...
за да млъкне.
Имаш ли Джъстин Тимбърлейк или Клей Ейкън?
Господи.
Тези деца са етнически сбъркани.
Занете ли, че могат да ви гръмнат...
ако пуснете някое от тези CD-та в стария ми квартал?
Ние не сме от гетото.
Защо, да се опитваме да бъдем фамилия от гетото?
Просто сме 'прекрасни'!
Време беше!
Свободен път!
Ванкувър, ето ни и нас!
Трябва да пикая.
Какво? Не! Не! Не! Ти не трябва да пикаеш.
Ти нали пика преди малко на гарата?
Опитах се,
но имаше един човек до мен.
И аз си тръгнах.
Виж, човече, този свободен път!
Ти можеш да издържиш, знам че можеш!
Просто си кръстосай краката.
Трябваше да попиташ за това, преди да сме тръгнали.
- Така и направих!
- Не!
Ти попита, преди да се качим на влака,
а не преди да се махнем от гарата.
Ти трябва да питаш за всички неща.
- Всички знаят това!
- Изглежда, че не.
Няма да мога да издържа,
- Имате ли някаква ботилка?
- Не!
А какво ще кажех за този пепелник?
Кевин, няма санитарни неща в тази кола.
Сега, гледай, изхода е на около една миля от тук.
- И ти ще издържиш.
- Колко разстояние е около една миля?
Около 1000 и няколко неща.
Виж, мисли си за нещо друго:
футбол, тест по математика,
пубертет!
- Стигнах ме ли вече?
- Не!
Сигурна съм, че килима е попиващ.
Идва!
За Бога, човече,
- той ще се изпикае в колата ти!
- Не, няма!
Дайте път! Дайте път!
Дайте път!
Задръж, човече!
Не! Не!
Ето тук!
Тук. Хайде! Ето сега.
Тук. Тук. Задръж!
- Задръж!
- Заето е!
- Извинете!
- Излиза!
Добре. Давай, просто го направи!
Отвратително!
Не правете това!
Дръж ме!
Не е моя вината.
Купих малко храна за по-късно.
Майка ви каза, че харесвате плодовете.
Маслини с чесън?
Това е спирка за камиони, това е всичко което имат.
Виждаш ли това?
Заради вас, трябва да направя това точно тук и сега.
Ти го стисна...
а не аз.
Не иска да излезе!
Натисни този зелен бутон заради мен, ако обичаш?
Хей, Марти съм, как са нещата, човече?
Как вървят нещата с тези глупави плъхчета, който са с теб?
Спомни си това:
Ако децата те мразят, майка им няма да излиза с теб.
По дяволите!
Къде отиде?
Изключи телефона ли?
Ало?
Добре.
Коланите.
Никой не иска да ходи до тоалетната, нали?
Добре. Тръгваме.
Ник. Ние вече знаехме за теб и за мама.
- Знаете?
- Разбира се!
Тя говори постоянно за теб.
Да, лесно е да се разбере.
Тя каза, че си по-красив от Джей Дигс.
Наистина ли?
Значи така, а?
Ама, разбира се,
в същност, тя ми каза...
О, Боже!
Дай инхалатора! Той получи астматичен пристъп!
- Един какво? Къде е той?
- В чантата е, побързай!
- Хайде! Побързай!
- Намерих го, намерих го!
Добра работа, Линдзи.
Много смешно.
- Отвори!
- Знаех, че ти лъжеш!
Да, ние сме само приятели! Да, бе!
Ти ни използваше, за да се добереш до нашата майка.
- Какво?
- Да!
Ти си един мръсник, мислещ само за секс, точно както и останалите.
Гаден човек. Ти си гаден и лош човек!
Виж, опитах се да направя услуга на майка ти, малка бубулечко!
Ти искаш да я целунеш, нали!?
Виж! Виж! Дръпни се от стъклото! Дръпни се от стъклото!
А ти!
Отвори вратата!
Забрави за магическата думичка.
Отвори проклетата врата!
Току що изпсува пак!
- Линдзи, той пак изпсува!
- И какво?
Няма да си играя с вас!
Не можеш да ни накараш да направим нищо!
Това е моята кола!
Чули ме, момиченце?
Това е моята кола!
По добре, недей!
Погледни в мен! Говоря сериозно!
Не си играя с теб, малко момиченце, разбра ли?
Сега, ако не отвориш тази врата, докато преброя до три,
някой ще си го получи!
Едно...
Две...
Три!
Линдзи! Не!
Хей, спри колата!
Къде отиде той?
Сега вече сте в беля!
Излезте! Излезте от колата!
Спри!
Чакай малко!
Няма да ти направя нищо.
Хей!
Внимавай, какво правиш!
Внимавай с тасовете ми!
Не можеш да ни хванеш!
Не!
Ти мръсен сексоман!
Пусни ми ръката!
Дай ми това, моля те!
Линдзи, спри с глупостите!
Този човек, дава лош пример на своите деца!
Престанете.
Завий!
На това му казвам правосъдие.
Включи отоплението?
- Да.
- Не!
Никаква топлина и говорене!
Щастливци сте, че ви оставих живи.
- Но.
- Но, друг път!
Това което трябва да направя е...
да спра в страни на пътя,
да изкопая една дупка и да ви заровя и двамата.
Ето това трябва да направя!
Да!
И след сто години,
някоя мечка гризли, ще ви намери костите...
и ще си изчисти зъбите с тях.
Няма да ви хареса това, нали?
Да ви оставя живи и двамата!
Вие луди ли сте?
Ние си имаме права!
ПОМОЩ
- Не! Не!
ПОМОЩ
- Вие нямате права.
Не и тук!
Това е моя кораб, приятел!
Аз съм капитана тук.
Повярвай в това.
Брейкър, Брейкър 2-6. Тук е Големия Ал на магистрала 5 съм. На 16 километър.
И имам две малки овчици, който са били хванати от голям лош вълк.
Имам нужда от подкрепа и то веднага.
Разбрано, Голям Ал, хайде да смачкаме тази буболечка!
Нямате никаква загриженост за моя живот,
за вашия живот или за тасовете ми.
Какво искаш пък ти?
Аз карам тук!
Бързаш за накъде ли, идиот!
Сега пък намаляш.
Не ми харесва това!
Отбий веднага!
Отбий! Отбий!
По-добре е да направиш това, което той казва!
Няма начин да направя това!
Гледал съм филми за тези шофьори на камиони.
Казах, отбий!
Какво правиш?
О, не!
Боята ми!
Мислиш, че си ме приклещил?
Сега ще целунеш моите 330 конски сили и V8 двигател, копелдак!
Дръжте се!
Помощ!
Човече, премийте ти от осигуровката започнаха да влизат през покрива!
Това беше толкова готино!
Мисля, че врата ми се откачи.
Не!
Какво си е мислела мама?
Не знам. Харесвам го. Той е малко весел.
Хей, недей да се размекваш.
Този човек не е нашият татко.
Той е врага.
Прибери ме сега! Прибери ме сега!
Ето заради това, ние не идваме в града.
Виж, човече, имам нужда само от 4 джанти и 4 гуми.
И тогава си тръгвам! Ще се махна от тук!
Можеш ли да ми помогнеш?
Не, не мога да направя това.
Вече ти казах, окачването ти е прекалено високо. Вие не ме слушате!
Ами, използвай по-малки.
По-малки?
Добре. Ще ти сложа по-малки гуми.
- Добре.
- Върни се във вторник.
- Какво?
- Днес е навечерието на Нова Година.
Време е да си отивам в къщи. Благодаря. Чао.
Виждаш ли? Татко е точно там.
Това са около 50 километра.
Няма да вървя 50 километра.
Кой е казал нещо за ходене?
Трябва да си отивам в къщи!
Нека ти платя извънредни!
Не! Не! Не! Не и Не!
Мога да те накарам да го направиш.
Виж какво имам?
Щастливата карта на Яо Минг.
О, виждам.
Значи, вие мислите, че щом съм Китаец,
вие можете да ме накарате да направя всичко.
Холограмна.
"Навигатора" ми.
Не!
Кевин!
Линдзи.
Спрете с бъзиците, не съм в настроение за това!
Тате, ето ни и нас!
По дяволите!
Какво правите?
Скачайте!
Смяташ ли, че може да ни стигне?
Може би, преди десет години.
Не се страхувайте!
Скочете! Не!
Какво ви става бе деца?
Давай!
Давай!
Хайде! Давай!
Движи се! Торба с бълхи!
Не може да бъде!
Правилно!
Сега си качете задниците на този кон, веднага!
- Хей, как си, скъпа?
- Здравей.
Всичко наред ли е?
Да. Всичко е наред.
Може ли да ти се обадя след малко?
Какъв е този шум, изглежда, като кикотене.
Сигурно е от телефона.
Всичко е наред тук от тази старна.
Скоро ли ще пристигнете?
Горе долу.
Нека ти се обадя аз след десет минути.
Чакай! Чакай! Чакай! Искам да кажа здравей на децата.
Добре.
Тя иска да говори с вас, да се увери, че всичко е наред.
- Здравей, мамо!
- Здравей.
Здравейте, милички, как сте, забавлявате ли се с Ник?
Движи се! Включи турбото!
Давай! Давай!
Знам, скъпа, но опитай да направиш най-доброто, разбра ли?
- Обичам те.
- И аз те обичам. Чао.
Хванах го.
Дръпнете се.
- Ще се кача на борда!
- Това е лоша идея!
Кой каза?
Човека, който е сложил този сандък там.
О, препятствие!
Мразя коне!
Защо се забави толкова? Трябва вече да си отивам!
Ах, вие малки плъхчета!
Знам, точно къде се намирате!
Вие си играете с Бързия Ник.
Сега е твоя шанс, Ник.
Удари си една тухла в собствената глава...
и кажи, че са били отвлечени.
Затвори си устата!
Сайонара.
Честита Нова Година!
Мислиш ли, че Ник е добре?
Защо си притеснен пък за него?
Не съм!
Но...
Може би, бяхме малко лоши с него.
Не, не бяхме!
Той получи това, което си заслужи.
Качи се на този кон!
Имате ли 400 долара!
Мислех си.
Ние трябваше да си вземем супа или нещо такова.
За какво?
Ами нали, татко е болен.
Какво ще яде той?
Той е баща и съм сигурна, че той има супа.
Той сигурно е самотен.
Живееки напълно самичък.
Виж, не со натъжавай с това.
Ако искаме, той да се събере с мама,
ние трябва да сме послушни, разбра ли?
- Разбрах.
Хайде да се махаме от тук.
Искаш ли шоколадов кекс?
Мама каза, че аз не трабва да ям сладко.
Ами ти?
Ще ти остане вкус в устата на шоколад.
Не, благодаря.
Забрави си нещо.
Съжалявам, за това което се случи днес.
Исками се, да не бяхте виждали това.
Той ме гледаше и мен по този начин.
Знам, човече.
Когато той те прегърне, си мислиш, че никога няма да те пусне.
Карат те да се смееш,
казват, че те обичат
и един ден, те никога повече не се връщат.
Аз мисля, че ти знаеш всичко по въпроса "за изоставянето" нали така.
В интерес на истина, наистина знам.
Но само, защото същото ми се случи и на мен...
когато бях на вашата възраст.
Баща ми, също ни изостави.
Срамно е, когато някой такъв нарече себе си баща.
Но, чуй те.
Той е този, който извършва грешка а не вие.
Той е този, който ще загуби от всичко това.
Надявам се, че ще разберете по-бързо това от колкото времето, което ми отне на мен.
Защото, това е истината.
Вие сте готини деца.
Вземи.
Хайде да се махаме от тук.
Ник.
Какво има, малкия?
Ако моя баща ме е зарязал...
и твоя баща те е зарязал,
това означава ли, че ще стана като теб?
На мен не ми е чак толкова зле.
Виж, аз си имам бижута.
Не е това, което имах в предвид.
Веднъж гледах "Опра"...
и програмата беше само за хора като теб, който бяха депресирани и самотни.
Ама аз не съм депресиран и самотен.
- Да, такъв си.
- Не, не съм.
Мама каза, че ако мъжа не се омъжи да 35 години,
- значи е повреден или гей.
- Какво?
Това обяснява, всичките тези обеци.
Внимавай, копеле!
Ти имаш проблем с личноста си, нали?
- Не, нямам.
- Да, имаш.
- Не, нямам!
- Да, имаш!
Виж, очевидно е...
че имаш нужда от почивка, а ти...
А ти имаш нужда от малко гъделичкане.
И всичко това е, защото вие двамата само задавате въпроси.
Добре ли си?
Кевин.
Добре съм.
- Сигурен ли си?
- Да, само дето...
Нямам повече!
Добре, не се притеснявай.
Ще ти вземем веднага, след като пристигнем.
- Разбира се, той може да почака?
- Искате да умра ли!
Отворено Затворено
Затваря!
Направи нещо, Ник!
Не! Чакайте!
Изчакайте една минута. Имаме нужда от ново.
Съжалявам но затворихме.
Върнете се във вторник.
Но аз имам болно дете тук.
Вижте, не мога да ви помогна дори и да исках.
Фармацевта си тръгна заради празника.
- Къде живее той?
- Той не е на работа!
И много се съмнявам, че ще иска някакъв тип да му прекъсне празника.
Само секунда, Господине, ще ви направя карта.
Хей, Ник.
Този беше много зъл.
Как го накара да направи това, което ти искаше?
Това беше лесно.
Просто му направих...
"погледа", винаги сработва.
Дори и през стъклото?
Разбира се.
"Погледа" е нещо, което разработих когато бях още дете.
Имах си моя репутация, нали знаеш?
Изненада! Изненада!
Не искам никой да ми се отваря, така че...
Показвам им "погледа".
Което им казва, "На зад", това е едно лошо, гадно коп...
Искаше ми се и аз да мога да направя това.
Защо? Някой те притеснява в училище или нещо такова?
Той има астма и в отедлана група,
ти как мислиш?
Опитай това, тествано е.
Не, не. Виж устната.
Виж устната.
Човече,
не ми взимай парите за обяда!
Давай, убиец.
Къде отивате!
Извинете, търся фармацевта.
Делууд, разбира се.
Той...
ето там.
Стига!
Върни ми я! Стига сте си играли!
Върни ми обувката.
Извинете, вие ли сте фармацевта?
В този момент не, защо?
Имам едно дете с мен, чиято астма се усложнява.
Опитайте с пара, по принцип помага.
- Спрете с това!
- Пара?
- Не го знам това!
- Върнете ми я!
Всичко, което искам е един инхалатор.
Добре? Знам, че може те да помогнете.
Питам ви учтиво.
Господине, женен съм от 38 години и вие не можете да ме уплашите.
Хайде бе човек! Ти си фармацевт.
Сигурен съм, че си се заклел или нещо такова.
До колкото си спомням. Не!
Хей, отивай там и се дръж прилично?
Отивай при него!
Знаеш ли?
Хората тук, обичат да правят сделки.
Вие получавате това, което искате, аз получавам това, което аз искам.
Едната ръка мие другата.
- Аз ти почесвам гърба...
- Давай по същество!
Не можеш да ме направиш палячо!
Наглеждай децата!
Всичките ли?!
Ах ти малко...
Мили, Боже! Пай, кекс, негърче и пай!
Ти каза пай два пъти.
Обичам пай!
Кевин.
Знаеш, че мама ще се разсърди...
само да си помислим, че ще опитаме някое от тези неща.
Шоколади.
Кремове.
Вкусотии.
Хей, аз щях да ям това негърче.
Какво? Вземи си тези!
Не. Искам твойте!
Спокойно, човече.
Извинявай.
Няма ли да направиш нещо?
Какво?
Ще се оправя с това.
Добре. Почивка!
Станете от него.
Станете от него!
Стани от него!
Малки бандити.
Внимавай!
И вие също, станете от него!
Какъв ви е проблема бе деца.
Защо всички правите това?
Мислите, че сте много силни ли?
Искам да видя дали ще направите това с някой с моята големина.
Хлапета!
Добре.
Махнете се от мен, паразити!
Мислиш ли,че трябав да му помогнем?
След това отхапване.
Ще броя до три!
Хей, чакай малко!
Добре, махнете се!
Обувката ми!
Върни се тук с обувката ми!
Добре, хора, време е за караоке!
Какво прави тя?
Тя може ли да пее?
Тя може да пее!
Стига, Кевин, моля те!
Линдзи.
Не знаех, че можех да пееш толкова добре, защо не си казала нищо до сега?
Защото преди...
ти беше врага.
Както виждате, "Галактическото Момиче" може да пее.
Добре. Разбрах.
Остави това тук, седни спокойно и си сложи колана.
Сега вече знам, защо майка ти не ти дава да ядеш толкова много сладко.
Хипер активен, приличаш на лудо куче.
Знам, че имате едно от моите, Роувър.
Ник, не се чувствам добре.
Имаш ли нещо за пиене?
Вземи.
Извинявай, Ник, разлях малко на постелката на пода без да искам.
Малкия, не се притеснявай.
Няма нищо лошо, което можеш да направиш на тази кола, вече.
О, не!
Не виждам!
Всички на ред ли са?
Чувствам се много по-добре сега.
Ник, къде са децата ми?
Трабваше да сте тук още преди два часа.
Знам, но имахме малко закъснение на границата.
Ще имаме нужда от повече хартиени салфетки.
Хартиени салфетки? Какво става там при вас?
Нищо. Ние просто спряхме за малко да изчистим" Навигатора ".
Шегуваш ли се с мен?
На вън е толкова студено...
и ти си накарал децата ми да изчистят твоята скъпа кола?
Сюзан, не е това което изглежда, разбра ли?
От тук звучи доста лоша.
Ник, ако не сте тук до осем часа,
ще имаш голям проблем.
- Сюзан, всичко е под контрол.
- Осем часа, Ник!
Добре деца, трябва да побързаме.
Майка ви е започнала да се притеснява.
Ама тук смърди.
Задържай си въздуха.
Какво?
Не мърдайте...
и може би няма да ни убие.
О, човече. Ти се страхуваш от този елен ли?
Той няма да те нарани.
Знаеш ли, те излизат от гората, когато стане судено, сигурно е гладен.
Ще опитам това.
Хей, виж какво имам.
Ник! Елените са млекопитаещи!
И какво?
Всички обочат Chocolate Chip.
Хей, приятелче, ела на сам?
Бисквитка.
Добре, ето го идва.
Какво? Той няма да те нарани.
Аз съм точно тук, зад теб, хайде, давай, давай.
Давай, бавничко.
Давай, бавничко.
Не го плаши.
- Отиди там.
- Ами ако е бясен?
Точно така.
Точно така.
Виждаш ли, той не е лош.
Той няма да те нарани.
- Дай му да яде.
- Не може да бъде!
Къде ми е фотоапарата?
Спокойно, момче. Седни.
Хей, Бамби, седни.
Хайде, спри.
Направи му погледа, Ник. Направи погледа!
Добре. Искаш наистина ли да ме ядосаш?
Повтори пак. Свърши ли вече?
Или твоята глава, ще свърши върху моята камина.
Покажи му кой командва, Ник!
Това пусниме ли е?
Сега се махай от тук, докато не съм ти сритал проклетия задник.
По добре е да бягаш!
Надявам се, че си направила хубави снимки.
Да.
Сега ми помогни да си намеря ключовете.
Ела тук.
Ако майка ви някога попита,
не и казвайте, че знам как да открадна кола, разбрахме ли се.
Но ти не знаеш как да го направиш.
Имам една идея,
имайте малко спокойствие.
Изключи го, Ник! Изключи го!
Успокойте се!
Това трябва да помогне.
Ник, колата гори!
Гори!
Ще изгори!
Ник, побързай, внимавай!
Хайде, Ник, погрижи се за това!
Изгаси го! Изгаси го!
Побързай, Ник! Побързай!
Може да е токсично.
Не работи!
Галактическото Момиче! Стой на старни! Ще я взема!
Хей, Ник!
Не ме забравяй! Тук съм!
Върху таблото съм, сещаш ли се?
Хей!
Не ме оставяй да изгоря!
Направен съм от керамика с покритие.
О, Боже! Даже не съм прочел и опътвщата книжка.
Легнете на земята!
Защо?
О, не!
Това е заплатата ми за една година!
Какво направих?
Какво направих. Защо ми се случва всичко това?
Вие двамата!
Ако аз не се бях предложил за ваша бавачка, малки демончета,
това никога нямаше да се случи!
И все още щях да си имам колата!
Давайте, плачете! Въобще не ме интерисува!
Добре. Няма проблем. Спрете да хленчите.
Всичко е наред. Елате тук. Спрете да плачите.
Спрете да плачите.
Не е ваша вината.
Не е ваша вината. Не е. Не е.
Аз просто бях малко разстроен, разбрахте ли?
За това, съществуват застраховките.
Добре, хайде да седнем. Точно тук. Точно тук.
Това е само една кола, разбрахте ли?
Ние правим само бели!
За това, татко не ни иска.
Погледни в мен.
Не говори така, това не е вярно.
Но ние разрушихме твоя" Навигатор".
Това ли?
Това не е нищо.
Това е просто една материална вещ.
Той не означава нищо.
За това и никой не иска да прекара Нова Година с нас.
И кой ли ще иска?
Аз.
Аз искам.
Но знаете ли какво...
Може би майка ви е права.
Може би, аз не съм направен за това.
Вижте се вие двамата. Вие сте една каша.
Продължавам да ви губя.
Храня ви с грешните неща.
Ако бяхте рибки в моя аквариум, сигурно щяхте да сте мъртви.
Знаеш ли, ти си нов още.
Това е първият ти ден.
Да, трябва ти само малко опит.
Ще се адаптираш.
Да и има книги, които също можеш да прочетеш.
Благодаря ви.
Но знаете ли какво?
Ако по някакъв магически начин, след 30 минути не сме при майка ви,
тя никога няма да говори с мен отново.
Хей, представи си, че е късно през ноща и трябва да бягаш,
ти просто се отказваш ли?
Не, поставяш топката на поставката и продължаваш да замахваш!
Тогава, да продължаваме да замахваме.
Хайде.
Да тръгваме.
Сега трябва да разрешим, как ще стигнем до Ванкувър.
Хей, виж!
Намерих ключовете ти, Ник.
Какво?
Какъв ми е късмета.
Хайде да се махаме от тук.
Давай!
Хей, спри!
О, приятел, благодаря ти!
На път сме за Ванкувър.
И наистиан съм ви много благодарен.
Не можех да оставя тези деца да стоят на магистралата.
И за това оставям теб, животно такова!
Ник!
- Ник!
- Чакай малко!
Ела тук!
Ела тук!
Пусни ме да вляза!
Хей, върни ми децата!
Спри!
Господине, луд ли сте?
Един психопат, шофьор на камион взе децата ми, човече!
Трябва да го хванем!
Качвай се и ще ти помогна!
Ърнест, спасителя!
СКОРОСТА УБИВА
Сюзан, те ще са тук, всеки момент.
Сигурна съм, че са добре.
Сега, хайде да се съсредоточим върху партито?
Ние се обяхме объркали за Ник.
Да. Но сега знаем, че той е много любезен и благ.
Давай! Давай!
Давай! Приближи се до него!
Отвори!
- Ник!
- Спаси ни!
Спри този камион!
Любезен и благ, а?
- Давай бе човек!
- Давам!
Колата не е направена да се вдижи бързо.
Давай, човече! Ти караш като някоя старица сега!
Не. Не. Гледай. Ърнест знае да кара!
Точно така! Точно за това говорех и аз, човече!
- Остави ни да слезем, веднага!
- Искаме да сме с Ник!
Остави ни да слезем!
Давай, Ърнест. Не го оставяй да те избутва на сам и на там.
Покажи му, покажи му!
Стига толкова игра!
Давай, строен, те се измъкват!
Не иска да запали!
Не мога да направя нищо!
Съжалявам!
Вярно е.
Никога няма наблизко полиция, когато имаме нужда от нея.
Какво правите? Да не сте луди?
Джеронимо!
- Виж! Това е фирма"Елит".
- Това е на мама партито!
Давай!
- Давай!
- Искам сандвич!
- Хванах те!
- Бягай! Спаси се!
Чакай! Чакай! Моля те, не бързай толкова!
- Вие сте едни паразити!
- Пусни ме!
Чакай, опитвам се да те предпазя!
Ще те смачкам, копеле!
Махни се от мен!
Хайде! Хайде!
- Хванах те!
- Сега ще ти ударя един!
Какво ви става и на двамата?
- Той отвлече децата!
- Той отвлече децата!
Пусни ме! Пусни ме!
Ник! Удари го!
Мамо!
Линдзи, скъпа!
О, скъпа, мама толкова много се притесни за вас. Добре ли сте?
Да. Осем часа е. Точно както ти каза.
Къде са брат ти и Ник?
Оставих ги до пързалката за кънки.
Трябва да знам какво става тук и искам истината.
Истината?
Не мисля, че имаме време за истината.
- Ела тук!
- Хвани него, аз ще хвана едрия!
Махни си ръцете от мен, миризлив задник!
Чакайте малко! Вие не разбирате.
Имах разрешени е от майка им за да ги доведа до тук!
Кевин, кажи им!
Кевин!
Освободи ме! Той има нужда от инхалатора си!
Кевин! Кевин!
О, не!
Хайде, човече, хайде, Кевин!
Хайде, човече. Дишай, дишай!
Дишай!
Хайде, хайде, дишай!
Кевин!
Кевин!
Никога повече не ме плаши така.
Чуваш ли?
Никога повече не прави това!
Може би в крайна сметка, няма да е чак толкова лошо да те харесам.
Кевин!
Мамо!
Кевин, скъпи, ела тук!
Скъпи, не знам какво си мислех,
просто трябваше да се прибера в къщи, добре ли си?
- Добре съм мамо, нищо ми няма.
- Всичко е наред, той е добре.
Ти наричаш това добре?
Погледни това. Това е една катастрофа!
Не, Сюзан, ти не разбираш, аз и децата...
Ник, моля те!
Не влошавай нещата.
Наистина исках да повярвам в теб.
Госпожо,
този мъж имал ли е разрешение да се грижи за вашите деца?
Да.
Но беше една грешка, която няма да се повтори отново.
Тръгвайте.
Сюзан! Не!
Но, мамо!
Не искам да слушам. Не съм в настроение да спорим, затова тръгвайте!
- Но, мамо!
- Тръгвайте!
Сюзан!
Ник!
Чуй ме.
Съжалявам за проблемите.
Ако смяташ да си отиваш в къщи,
ще се радвам много ако мога да те закарам.
С най-голямо удоволствие, Големи Ал.
Камионат ми е точно... Хей, ама какво!
Хей, какво правиш? Пуяк такъв!
Не можеш да ми вземеш камиона.
Пусни го долу!
Тук съм. Пусни го долу, веднага.
Полицай, спрете този човек!
Хей, Ник.
Извинявай!
Хей, Ник, сещаш ли се за мен?
Главата ми е като размътена!
Хей, братко,
за какво си се нацупил?
Ти трябва да празнуваш!
Най-накрая се оттърва от тази жена,
с това умно и лошо момиченце
и това болно момченце!
Да, Господине!
Ноща на Нова Година е...
и ти най-накрая си свободен.
Време е да се посетят клубовете.
А те имат едни готини госпожици там.
Занеш ли, че Ванкувър пройзвежда повече Плейбой момичета...
от всеки друг град в целия свят?
Давай, готин!
Аз съм просто едно жиголо.
И на всякъде, където отида, хората знаят какво правя.
Благодаря ти тате. Това беше весело.
Хей, Ник!
Знаеш ли как казват на един 50 годишен ергенин?
- Как?
- Самотник.
Кой е?
Обслужване по стаите.
Не сме поръчали нищо, а това няма и да се промени.
Остави ме да обясня, става ли?
Знам, че си разстроена...
и имаш право да си.
Но има причина...
Ник! Те са деца.
Те нямат нужда от причини и извинения, те имат нужда от мъж.
Така че, това което искаше да кажеш просто го забрави!
Вече минах по този път и нямам намерение да се връщам на зад.
Лека нощ.
Чакай, чакай, чакай.
Поне ме остави да кажа довиждане на децата.
Не мисля, че тоав е добра идея.
Моля те.
Но го направи бързо.
- Ник!
- Ник!
Хей, какво правите!
- Добре ли сте?
- Знаех си, че ще се върнеш.
Линдзи мислеше, че няма, но аз знаех.
Вие знаете, че ще винаги ще съм ваш приятел, нали?
Но мама, няма да излиза с теб повече.
Чуйте ме.
Ела тук.
Вашата майка... е една прекрасна жена.
И тя ще излиза с мъже, който ще са много по-добри от мен.
Така че, вие трябва да престанете да ги преследвате, разбрано?
И стойте далел от колите им,
освен ако не са бронирани.
Как да знаем, че ще те видим някога отново?
Имам нещо за вас.
Искам да пазите моя приятел, Сатч.
Докато ви видя отново.
Сега трябва да тръгвам.
Трябав ли наистина?
Да, малкия, така мисля.
Виж.
Имам още нещо за вас.
Ето така.
Един и за теб.
Сега и вие си имате бижута.
Обичам ви.
Ще се видим по-късно, нали?
Добре.
Сюзан.
Съжалявам за това, което се случи днес.
Наистина съжалявам.
Просто искам да знам, дали можем поне да сме приятели.
Ник, не мисля, че това ще е възможно.
Добре.
Ник!
Не можем да сме приятели...
защото, аз искам д асъм ти много повече от приятелка.
Какво?
Ела тук!
Супер!
Нова Година е. Няма ли да я целунеш?
Обичам щастливите краища!