{2}{48}Благодаря ти.|Беше ми приятно, много се забавлявах. {94}{172}Хлъзгаво е тук. {176}{220}Хайде ще ти помогна|за останалата част от пътя. {224}{270}Добре, трябва да внимаваш.|Тук е малко ледено. {274}{348}Утре ще ходиш ли при Питър? {352}{412}Стой.|- Това не беше добре. {474}{520} Не ме повличай с теб! {524}{562} Не е твърде лошо, нали.|- Държиш ли се? {566}{592} Държа се. {710}{806}Получи се. {810}{848}Така е добре. {872}{916} Ти добре ли си? {932}{1018}Добре съм. {1254}{1292} Така. {1296}{1334} Мисля, че и двамата сме добре.|- Така ли е? {1338}{1372} Да. Точно така. {1376}{1418} По-този път ли беше?|- Да оттук. {1454}{1510} О!|- Какво беше това? {1514}{1568}Това, мисля, че бяха моите панталони!|Или моите мускули? {1586}{1626}Подайте ми ръка си. {1658}{1742} Добре! {1804}{1870} О, приятелю! {1874}{1918}Имаш ли допълнителен чифт|панталони в апартамент си? {1922}{2002}Ако ти станат моите|панталони ще се убия. {2006}{2066} Недейте да ме следваш.|- Само до сградата. {2274}{2326}Ще те изчакам да влезете. {2330}{2390}Е, лека нощ. {2416}{2460}Лека нощ. {2504}{2548}Е пак ще се видим? {2552}{2600}Да! {3030}{3090}Луси избирай,|или аз или той. {3094}{3138}Той. {3208}{3258}Можеше да не отговаряш веднага. {3844}{3914}Влюбих се.|Харесвам Джак. {3918}{3964} Кой е Джак?|- Братът на Питър. {3968}{4010} И какво?|- Той мисли, че съм сгодена. {4014}{4074} За кой?|- За Питър. {4110}{4162}Луси, наистина нямам време за тези истории. {4166}{4254}Не.|Трябва да ми кажеш, какво да правя. {4258}{4326} Кажи му истината.|- Не мога да кажа на Джак,|че съм излъгала семейство му. {4330}{4374}Той ще ме намрази. {4378}{4478}Ами Окс, Мидж,|Мери и Сол. {4482}{4546}Сол? Кой е Сол? {4550}{4594}Това е съседът им. {4598}{4640}Но той знае. {4644}{4702}Луси, човек се ражда в семейство. {4706}{4766}Не се записва, като в пехотата. {4810}{4870}Трябва да ми кажеш, какво да правя? {4874}{4918}Прекъсни системите на Питър. {4922}{4974} Ти си ненормален.|- Аз! {4978}{5034}Ти изневеряваш на болен? {5080}{5124}Да видим... {5194}{5274}Отказваш ли се? {5324}{5394}Оставаш в играта с двойка. {5398}{5458}Много внишително и смело. {5498}{5604}Имам фул.|Не ти върви на карти. {5652}{5696}Обаче си щастлив в любовта. {5784}{5884}Помниш ли, когато в пети или в шести клас {5888}{5952}бях толкова добър на карти, {5954}{5998}че прибрах парите за обяд на съучениците си? {6042}{6086}Доста добре опознах кабинета {6120}{6178}на директора. {6182}{6250}Той все ми повтаряше:|"Защо не си като брат си Питър? {6334}{6402}Но това не ме терзаеше твърде много. {6406}{6486}Нямах нищо против,|защото се гордеех с теб. {6490}{6562}И никога не съм ти завиждал. {6706}{6750}Поне досега. {6874}{6986}Ще тегля карта.|Който изтегли по-високата, печели Луси. {7174}{7246}Добре, най-добре на 3 пъти. {7250}{7358}Луси, къде ще отидете с|Питър на меден месец? {7362}{7402}Аз бях в Куба. {7406}{7462}Рики Рикардо е кубинец. {7468}{7556} Питър не изглеждаше ли чудесно, днес? {7558}{7606} Знаете ли,|той трабваше да стане актьор. {7610}{7652} Той е висок.|- Великите актьори са високи. {7656}{7738}Луси, мислиш ли, че можеш да намериш|добро момиче за Джак? {7742}{7796} Мамо. {7800}{7870}Аз не знам, какъв вкус има Джак. {7874}{7922}Харесвам блондинки.|По-закръглени. {8006}{8098} Алан Лад не беше висок.|- Но шериф Дилън беше 1.90 м. {8102}{8156}Всички знаем, какво харесва Луси. {8196}{8244}Това картофено пюре е като крем. {8272}{8338}Ти харесваш брюнетки? {8342}{8386}Аз не мога да правя|добро телешко в гърне. {8390}{8436}Печеното е хубаво. {8440}{8534}В Аржентина има хубаво телешко.|Телешко и Нацисти. {8538}{8574}Джон Уеин беше висок. {8578}{8622}Дъстин Хофман е 1.65 м. {8626}{8696}Бихте ли искали да видите|Дъстин Хофман да спасява форт "Аламо"? {8700}{8766} Това картофено пюре е страхотно. {8770}{8828} Мери ни изненада.|- Цезар Ромеро беше висок. {8832}{8872}Цезар Ромеро не е испанец. {8876}{8926}Аз не казвам, че|Цезар Ромеро е испанец. {8930}{9002} Добре, какво каза?|- Казах, че Цезар Ромеро беше висок. {9006}{9056} Всички знаем, че е висок.|- Добре, точно това казах. {9060}{9142}Цезар Ромеро е висок.|Това е всичко, което казах. {9146}{9206}Ако искаш урок по история|не ме търси за тази история. {9210}{9288}И така, скъпа, ако си свободна|за Нова година, ела да се видим. {9292}{9334}Благодаря Ви много.|Прекарах чудесно. {9338}{9382} Ние също.|- Благодаря, че дойде. {9386}{9420} Чао, Луси.|- Чао. {9424}{9478}Хей, вие двамата.|Застанали сте под имела. {9482}{9554} Целуни я, тогава.|- Да. {9558}{9630} Такъв е обичаят!|- Това е традиция. Коледа е! {9634}{9674}Хайде, глупчо. Целуни я. {9746}{9806} Трябва да вървя.|- Чао. {9810}{9860} Лека нощ. {9864}{9906} Лека нощ.|- Хайде, Мери. Ние двете|ще отсервираме тази вечер. {10382}{10490} Един билет, моля.|- Мери! - Какво правиш тук? {10494}{10562}Здравей.|Искате ли да влезите? {10566}{10626} Може ли?|- Да. {10708}{10762} Хей, кои сте Вие? {10766}{10808} Аз съм Мери. Това е Бет. {10812}{10846}Мери е... {10850}{10906}Луси ще се омъжва за моя брат Питър. {10910}{10970}Какво? Луси, ти ще се жениш? {10974}{11022}Все още не е официално обявено, {11026}{11142}затова ми е неудобно|да говоря за това, и... {11146}{11210} Влакът. Нашият ли?|- Ще закъснее те. {11214}{11284}Благодаря, че дойдохте.|Радвам се, че се видяхме, Бет. {11288}{11368} Момиче, да не си бременна?|- Да, бременна съм, Селесте. {11372}{11436}Луси, защо не си ми казала до сега,|какво става! Не си ми казала никакви подробности. {11440}{11476} Какви ги вършиш?|- Виж, Селесте. {11480}{11522}Забременява се само от секс. {11526}{11590}Но, си сгодена. {11594}{11658}Да, но... изчакваме. {11694}{11722}Изчаквате? {11752}{11790}Питър? Здравей, аз съм Ашли. {11794}{11852}Тази машина работи ли? {11856}{11956}Върнах се в Чикаго и съм шокирана,|че отново не ми се обаждаш. {11960}{12038}Виж, искам да говоря с теб|и също така искам да видя моята котка. {12074}{12104}Обади ми се. {12108}{12154}Навечерието на Новата година|не е същата... {12158}{12202}откакто Гай Ломбардо умря. {12206}{12250}Аз обожавам кларинета. {12254}{12302}Никой вече не свири на кларинет. {12306}{12374}Гай Ломбардо не свиреше на кларинет. {12378}{12430}Не съм казал, че|Гай Ломбардо свири на кларинет. {12434}{12478}Бени Гудман можеше да свири {12482}{12542}и на захарна пръчка. {12546}{12608} Получих мебелите от Ван Алан.|- Поздравления. {12612}{12664} Хей, всички. {12694}{12746}Луси е бременна. {12750}{12802}Как разбра за това?|- От къде знаеш? {12806}{12854} Така ми каза Бет. {12858}{12910} Джак, знаеш ли нещо за това? {12914}{12934}Отивам горе в стаята. {13038}{13086} Кой е?|- Джо младши. {13114}{13158}Няма ме. {13162}{13214}Този номер го знам. {13218}{13262}Хей, баща ми|има цял набор от ключове. {13266}{13334}Това е нелегално. {13338}{13384} Казах, че ми даде също и... {13388}{13460}тези цветя за|победителката в квартала "Арлингтън". {13464}{13522}Много са красиви. {13526}{13570}Но не мога ги приема. {13620}{13738}Ако се преместя тук,|баща ми ще ти отбие от наема. {13742}{13798}На мен ми остават само 6 месеца живот. {13802}{13860}Така казваш само за ме утешиш. {13864}{13944} Ще живееш, с онзи другия?|- Какво искаш да кажеш? {13948}{13998}Видях начина по-който го гледаш. {14002}{14060}Как го гледам? {14064}{14112}Гледаш го точно, като в транс. {14188}{14282}Вземи ги.|Можеш да ги сложиш на ковчега ми. {14358}{14402}Благодаря ти. {14576}{14628}Ти с черения сутиен ли си? {14664}{14718}Аз обичам черното бельо. {14894}{14962} Джак.|- Какво правиш тук? {15060}{15134} На парти ли отиваш.|- Приятелката ми Селесте|прави купон тази вечер. {15138}{15198}Чудесно! Ще те заведа до там. {15202}{15250}Всъщност то не е далече. {15254}{15302}Хайде. {15306}{15376}Добре, но наистина е много близко. {15380}{15444}Аз правя всичко с този камион. {15448}{15532} Не виждам нищо лошо? {15536}{15592} Много си странен тази вечер.|- Не съм. {15596}{15642} Така е.|- Не аз съм странния. {15682}{15764} Ами Питър?|- Какво за Питър? {15768}{15838}Питър ще има много неща|да научи след като се събуди. {15842}{15910} Луси! Здравей. {15914}{16010}Влизайте. - Хей, всички.|Луси и нейният годеник са тук. {16058}{16110} Луси! {16114}{16180}Вземи палтото, Синди. {16184}{16222} Трябва да говоря с теб. {16226}{16258}Скъпа, той изглежда добре. {16262}{16314}Това не е Питър.|Това е Джак. {16318}{16368} Кой е Джак?|- Братът на Питър. {16372}{16430} Питър е този, който е в кома.|- Да. {16434}{16506}Тогава защо си дошла с Джак?|- Не съм. - Той ме следваше до тук. {16510}{16574} Значи Джак е годеникът?|- Не, Питър. {16578}{16630} Питър дори не знае, че съществуваш.|- Зная. {16634}{16698} Значи Джак е Питър?|- Да. {16702}{16734} Луси.|- Да? {16738}{16798}Тези неща се лекуват от медицината. {16866}{16922}Това има алкохол. {16926}{17000} И слава богу.|- Ти не трябва употребяваш алкохол. {17004}{17070} Защо не?|- Защото не е добре за бебето. {17126}{17194} Чакай малко? {17198}{17292}Цялата вечер|не стана добре изобщо {17296}{17362}и предлагаш да си поделим|отговорността, за това? {17366}{17452}Не.|Можеш ли да намалиш малко темпото? {17456}{17548}Това беше просто недоразумение, {17552}{17646}също и онова нещо с Джо младши|- Моля? {17650}{17708} Това не е важно, сега. {17712}{17780}Какво нещо с Джо младши? {17784}{17846} Облягането.|- Облягането ли? {17850}{17888} Да. {17892}{17984}Какво точно имаш предвид? {17988}{18072} Това, че ми даде онези цветя?|- И ти му се облегна. {18076}{18132} Аз съм му се облегнала ли.|- Да. {18136}{18188}Какво правиш, когато се облягаш? {18192}{18246} Когато се облягам ли?|- Това не беше обикновенна прегръдка. {18250}{18284}Прегръщането е много различно. {18288}{18342}В прегръщането участват само ръцете! {18346}{18466}А в облягането участва и цялото тяло,|ето така. {18470}{18530}Облягането означава, че желаеш някого и... {18572}{18636}и го приемаш. {18640}{18692}Облягането... {18732}{18782}Хей, Лус? {18786}{18846}Този досажда ли ти? {18902}{18936}Не, не. {18940}{19048}Сигурна ли си? Изглежда,|като, че ли... ти се обляга. {19080}{19132}Благодаря ти. Виждаш ли? {19172}{19230}Ще бъда наблизо,|ако имаш нужда от мен. {19234}{19294}Добре. Благодаря ти много. {19298}{19358}Учил съм карате. {19466}{19562}Добре.|Ами другото нещо? {19566}{19622}Другото нещо?|Другото недоразумение? {19654}{19716}Защо реши, че съм бременна? {19720}{19782}Мери каза, че го е|чула да го казваш. {19808}{19914} И ти и повярва?|- Нямах причина да не й повярвам. {19920}{19982}И това е, единствената причина|брат ти да се ожени за мен. {19986}{20052} Не, не. {20158}{20206}Лека нощ. {20242}{20286}Факт е, че ти не си|типът, който харесва Питър. {20290}{20346}Така ли, Джак?|Чий тип съм аз, тогава? {20428}{20502} Благодаря ти.|- Ти и Питър,|това е страхотна идея. {20506}{20556}Но не е очевидно|за целия свят. {20560}{20614}Знаеш ли, какво Джак?|Аз имах една ужасна Коледа. {20618}{20676}Току що успя да убиеш|и Новата ми година. {20680}{20770} Ако дойдеш на Великден,|може да изгори и апартамента ми.|- Хайде, Луси. {20774}{20862} Какво искаш от мен, Джак?|- Искам да си щастлива. {20866}{20936}И какво е за теб, щастието, Джак?| - Ти щастлив ли си? {20940}{21006}Не си спомням да си разговарял|с баща ти за твоите способности, {21010}{21056}защото ще означава, че ще трябва|да напуснеш бизнеса, нали? {21060}{21128}Права ли съм или си на друго мнение? {21132}{21176}Какво знаеш ти за моето семейство? {21180}{21224}Една седмица със семейството ми|не те прави експерт. {21228}{21280}Ти също не си експерт,|а живееш с тях цял живот. {21374}{21460}Семейството е сложно нещо. {21464}{21528}Баща ти щеше ли да бъде щастлив|ако знаеше къде работиш или, {21532}{21580}че планираш ваканция,|която няма да изпълниш? {21646}{21708}Не, нямаше. Прав си. {21778}{21834}Но и идея си нямаш,|колко е лошо да си сам. {21838}{21910}Хей, ти имаш Питър. {21914}{21960}Аз нямам никой. {22058}{22124}Лека нощ. {22336}{22380}Честита Нова година. {22978}{23034}Окс, обадиха ми се да дойда.|Какво се е случило? {23038}{23114} Той дойде в съзнание.|- O, така ли. {23186}{23232} Как ще се радва да те види. {23236}{23280}Да. {23316}{23362}Питър? {23366}{23446}Питър.|Семейството ти е тук, Питър. {24378}{24426}Вие коя сте? {24556}{24612}Мили боже. {24640}{24718}Той има амнезия. {24780}{24876}При лакунарната амнезия, {24880}{24940}загубата на паметта е локализирана {24944}{24996}само до определени събития. {25000}{25076} Избирателна амнезия?|- Точно така. {25080}{25204}Извинете.|Трябва да ви кажа нещо много важно. {25240}{25284} Аз никога не съм била...|...бременна? {25288}{25386} Ние знаем. Джак ни каза. {25390}{25464} Джак.|- Той излезе ли от кома? {25468}{25550} Радвам се да те видя тук.|- Докторе? Той е буден отново. {25554}{25600}Добре, да вървим. {25604}{25670}Джак, радвам се да те видя. {25674}{25728} Сол! {25732}{25794}Аз ще им кажа.|Не биха убили един старец. {25798}{25848} Даже още сега? {25852}{25882} Да вървим. {25886}{25924}Идвам след теб. {25966}{26014} Как се чувстваш, шампионе?|- Не знам. {26062}{26124} Здравей.|- Помниш ли я? {26222}{26310} Трябва ли?|- Огледай я внимателно. {26362}{26432}Изглежда ми смътно позната. Защо? {26436}{26498} Аз мисля, че се връща.|- И аз мисля, така. {26502}{26568}Какво се връща?| - Кажете ми. {26572}{26634} Ти имаш амнезия.|- Така ли? {26638}{26698}Питър ти си сгоден. {26702}{26756} За кой?|- За Луси. {26760}{26818}Коя е Луси? {26822}{26880} Не си ли я спомняш? {26884}{26962} Нося ви желе.|- Обичам ли желе? {26966}{27042} Мисля, че му стигат|вълненията за тази вечер. {27046}{27106} Хайде да си ходим в къщи.|- Не се отчайвай, шампионе. {27110}{27174} Лека нощ, мили.|- Лека нощ, мамо. {27178}{27242} Радвам се, че се видяхме!|- Мамо! {27246}{27298} Той изглежда добре, знаете ли? {27302}{27354}Мисля, че изглежда прекрасно. {27358}{27422} Ние тръгваме.|- Джак, ти също. {27486}{27572} Сол, къде беше?|- Не ми даваш да отида до тоалетната? {27576}{27642} Сол!|- Ще им кажа. {27646}{27692}Кога?|На златната ми годишнина ли? {27696}{27790} Луси, казах ти, че аз ще им кажа! {27794}{27862}A, Б, В, Г, Д, Е, Ж {28692}{28746}Джак, ти беше наистина|чудесен тази седмица. {28808}{28908}Да, особено, като те|обвиних, че лъжеш всички {28912}{29016}или, че имаш връзка с Джо младши. {29020}{29132}Помислих, че си бременна|и го обявих на всичките ти приятели? {29162}{29228}Доста ти се събра тази седмица, а? {29354}{29420}Виж, Джак, от утре нещата вероятно... {29424}{29470}и донякъде ще се променят. {29514}{29566}Да. {29608}{29660}Искам да знаеш Джак,|че за мен си... {29762}{29824}един добър приятел. {29930}{29982}Дочно така. {30012}{30066}Добър приятел! Луси! {30070}{30142}Да? {30146}{30244}Аз не исках да кажа това|за теб и Питър. {30248}{30332}Мисля, че двамата ще|бъдете страхотна двойка, {30336}{30422}и наистина ще съм радостен,|че няма да бъдеш повече сама. {30550}{30598} Довиждане.|- Чао. {31794}{31838}Джак, ти ли си? {31874}{31934}Здравей, татко. {31938}{31996} Взех понички.|- Направо ме спасяваш. {32040}{32104}Майка ти ме кара да ям,|тези диетични сладки. {32108}{32164}Имат вкус на шперплат. {32168}{32282} Наваксваш, а?|- Да. Мина почти седмица,|откакто не съм чел некролозите. {32286}{32346}Знаеш ли, че сме пропуснали|много добри неща, след Коледа. {32402}{32480}Беше ужасна седмица,|не е ли така? {32484}{32572}Животът е глупава болка,|ще ти кажа. Знаеш ли? {32576}{32692}Работиш усилено, опитваш се да|осигуриш семейството, и всичко това... {32694}{32722}за един миг. {32734}{32780}Известно време всичко върви добре. {32784}{32854}През тези мигове, {32858}{32942}всички са щастливи и доволни. {32998}{33082}Татко, този миг не е от тях. {33152}{33206} Какво имаш предвид? {33296}{33346}Спомняш ли си онзи люлеещ стол,|който направих за баба? {33350}{33440}Будалкаш ли ме? Толкова е хубав,|че тя не смее да седни в него. {33444}{33530}Преди два месеца|продадох три, точно, като него. {33534}{33620}Продадох и две маси за хранене.|И получих поръчка за още шест. {33624}{33668}Това е добър страничен бизнес. {33672}{33746}Това не е страничен бизнес.|Това е... добър бизнес. {33838}{33930}Чакай малко.|Ти не искаш моя бизнес, така ли? {34030}{34078}Не, не го искам. {34236}{34308} От колко време се занимаваш с това?|- От дълго време. {34346}{34382}Добре, защо не си ми казал нищо до сега? {34434}{34532}Можех да го продам на|чичо ти Еди на двойно по-висока цена. {34536}{34602}И да заведа майка ти на море|с Кати Лий Гифърд. {34644}{34688}Не си ли ядосан? {34692}{34738}Ти луд ли си? {34744}{34802}Ти си луд!|Искаш да правиш люлеещи се столове. {34874}{34952}Госпожа Флетчър|накрая почина, а? {34956}{35020}Само трапезарията й|струваше 40 хиляди. {35024}{35128}Да, но фирмата на МакМърфи, се|намесиха преди да сключа сделката. {35132}{35192} Много са нахални.|- Наистина. {35196}{35276} Ще им се обадим следващата седмица.|- Ти ще им се обадиш. {35280}{35352}Точно така.|Аз ще им се обадя. {35356}{35428} Добре.|- Ще получа ли поничка?|- Съжалявам. {35432}{35538}22, 10, 40 |Комбинацията ми на шкафчето, когато бях ученик. {35542}{35616} Рожденната ми дата: 3-11-1959.|- Трябва да си спомниш Луси. {35620}{35700}Номера на социалната ми осигуворка е:|144-60-6894. {35704}{35778}Ти я обичаш! Не е справедливо...|да не си я спомняш. {35782}{35858}5.75 е среденият ми успех|от университета. {35862}{35928} Мога ли да говоря с Питър насаме?|- Наред ли е всичко, Сол? {35932}{36030} 1981 год. завърших следването.|- Искам да говоря с моя кръщелник. {36034}{36074} Позволи да взема това.|- Благодаря, мамо.|- Ще вървим. {36078}{36128} По-късно ще се видим, скъпи.|- Ще се видим ли, Сол? {36132}{36200} Да, да - А с теб, синко.|- Разбира се, татко. {36260}{36316}Питър, аз те познавам,|откакто си се родил. {36320}{36422}Присъствах на всяко важно|събитие в твоя живот, {36426}{36494}от приемането ти за скаут,|до окосмяване на топките ти. {36526}{36584}Имаш добро образование. {36588}{36688}Приятелите ти те харесват.|Изкарваш добри пари. {36692}{36744}Определено си красавец. {36790}{36870}Но, Питър, ти си мухльо. {36874}{36970} Извинявай?|- Виж, кръщелнико. {36974}{37038}Много те обичам.|Обичам те повече от собствен син. {37088}{37178}Но тъжния факт е,|че ти наистина си мухльо. {37230}{37282}Това има ли обяснение? {37286}{37330}Луси. {37374}{37446}Питър, има нещо...|което ти трябва да знаеш за нея. {37482}{37526}Виждаш ли, тя... {37558}{37622}Ами. {37662}{37724}Тя е... {37752}{37826}Нали разбираш... {37830}{37886}Тя не ти е само годеница,|тя ти е ангел пазител. {37922}{38022}Да!|Питър тя ти спаси живота! {38026}{38140}Сега, като дойде да те види|искам да си направиш една услуга. {38144}{38212}Искам да се вгледаш дълбоко в очите й|и да послушаш гласа на сърцето си, {38216}{38298}което ти дава втори|шанс в този живота. {38302}{38392}И ако след 2 минути|не си дълбоко влюбен в нея, {38396}{38528}кажи и, че искаш да скъсате.|И пак ще бъдеш същия мухльо. {38532}{38636}Но, ако в тези 2 минути видиш това,|което останалите за секунда видяхме, {38640}{38702}ще и направиш второ предложение {38706}{38774}и ще се ожениш за нея|преди да ти е избягала. {38904}{38986}Преди да дойде,|имаш малко време да помислиш хубаво и... {38990}{39044}си спомни думите на стария мухльо. {39048}{39092}Добре? {39156}{39270}Знаеш ли, ако бях 40 години по-млад|сам щях да се оженя за нея. {39294}{39370}Ако приеме еврейската вяра, разбира се. {39374}{39418}Това беше шега.| - Знам. {39926}{39982} Луси!|- Здравей. {39986}{40066} Здравей. {40100}{40178}Дойдох да ти върна нещата. {40182}{40226}Желаеш ли сандвич? {40272}{40384}Не. Благодаря.|А ти, имаш ли нужда от нещо? {40388}{40426}Бих искал моите собствени дрехи. {40430}{40478}Харесва ми синия ти костюм. {40482}{40520} С двойния ревер?|- Да. {40524}{40552} Да, те са ми любимите.|- Наистина ли? {40556}{40586}Да. {40630}{40668}Моля те седни. {40928}{41024}Аз видях снимката, когато си спасил катеричките. {41028}{41112}Не ми се обаждат,|нито ми пишат. {41116}{41160}Това беше много отдавна. {41164}{41248}Да, като възрастни не ни|се отдава да вършим много геройства? {41252}{41342}Напълно си права.|Но ти извърши! {41346}{41438}O, не.|Обикновенно не скачам пред влака. {41442}{41560}През целия си живот не съм|направил нещо истинско героично. {41564}{41638} Веднъж преследвах един крадец.|- Все пак е нещо. {41642}{41690}Но се престорих, че|си навехнах крака. {41694}{41802}Повечето мъже вероятно|не биха направили и това. {41806}{41902}Повярвай ми, знам това. {41906}{41970}Всеки ден си отстъпваш|мястото във влака. {41974}{42056}Да, но това не е героично. {42060}{42148}Но за човекът който, сяда на нея е така. {42152}{42288}За мен ти беше нещо,|което да очаквам с нетърпение. {42292}{42376}Наистина ми напомняш на някого. {42380}{42448}Сигурно на самата себе си. {42534}{42574}Благодаря. {42578}{42654}Извинете, мадам! {42684}{42742}Кой апартамент? {42746}{42812} Ти си нов.|- Да, мадам. Кой апартамент? {42816}{42852}В апартамента на Питър Калахан. {42856}{42898}А Вашето име, моля? {42902}{42978}Ашли Барлет Бейкон.|Аз съм годеницата на Питър. {43028}{43074}Вие не сте неговата годеница. {43078}{43130} А?|- A? {43136}{43178}Хей, добре изглеждаш! {43182}{43234}Да. Местят ме на втория етаж. {43238}{43288}Чудесно.|Мога ли да го закарам? {43292}{43342}Няма проблем, до асансьора. {43346}{43386} Потегляме. {43390}{43474} Става малко течение. {43478}{43518}Нося ти една контрабанда. {43522}{43624}Школадов сладолед с фъстъци.|Благодаря. {43628}{43712} Хей, Луси е страхотна, нали?|- O, да. {43716}{43806} Ние сме сгодени, ти знаеш.|- Да, чух за това. {43838}{43884}Този вкус поне си го спомням. {43888}{43988}Вече съм по-добре.|Всичко ми изглежда по-хубаво. {43992}{44042}Сладоледът има по-хубав вкус. {44046}{44114}Добре, но той е ментов. {44118}{44170}Все едно. Аз съм прероден. {44174}{44246}Ако беше свещенник,|щях да ти се изповядам. {44250}{44336}Недей, просто си яж сладоледа. {44340}{44398}Какви ли подаръци е изпратила|секретарката на нашите за Коледа? {44402}{44452}Беше кошница с плодове. {44456}{44508}Никога не съм бил верен на жена.|- Тръгвам си. {44512}{44578}Помниш ли катериците? {44582}{44652}Дори не си го и помисляй. {44656}{44752}Първо ги свалих с камък,|а после ги спасих. {44756}{44820} Питър?|- Спести ми това. {44824}{44898}Каза ли, каквото и да от това на Луси? {44902}{45002}Това е вече минало.|С нея ще започнем нов живот. {45006}{45056}Тя е... {45128}{45196}Каква е тя? Тя е... {45200}{45270}Тя е такава, че ти влиза|под кожата, веднага след като я срещнеш. {45274}{45404}Кара те да не знаеш действително,|дали да се бориш за нея. {45408}{45510}Би заминала за Европа,|само за да получи печат в паспорта си. {45514}{45566}Незнам дали това не е лудост... {45570}{45692}или наистина е толкова привлекателна. {45722}{45786}Не, не е това. {45790}{45866}Но сигурно е необикновенна. {45870}{45956}И мога да прекарам отстаналата|част от живота си в търсене на причината. {45960}{46012}Аз не трябва да знам, сега.|Аз не трябва да знам, утре. {46016}{46120}Не трябва да знам|тази година или след десет години. {46124}{46216}Не е нужно да имам|отговорите на всички тези въпроси днес. {46220}{46306}Може би някой ден ще имам|обяснение, но не точно днес. {46310}{46356}Някой ден ще разбера,|това не значи, че не мога да се обвържа. {46360}{46430}Логично ли разсъждавам? {46434}{46502}Не, но е нормално след удар. {46506}{46550}Моите обувки. {46608}{46640}О, Здравей. {46644}{46688} Какво казаха?|- Кой? {46692}{46726}Семейство Калахан.|Тук ли са? {46730}{46782}Тръгнаха си преди малко {46786}{46864} Добре, и как реагираха?|- Не съм им казал. {46868}{46922} Как така, Сол? {46926}{46980} А на Питър?|- Добре де, и на него не казах. {46984}{47038} Сол, ти каза, че ще се справиш с това.|- Справих се. {47042}{47084} Това не е спрявяне?|- Справяне е. {47088}{47118} Сол?|-Какво? {47122}{47196} Ти си удолнен.|- Уволнен ли? {47200}{47238} Съжалявам.|- Извинете ме. {47432}{47488} Втория, моля.|- Четвърти, моля. {48002}{48072} Ашли!|- Измет такава! {48076}{48124}Значи си сгоден? {48128}{48224}Мога ли да ти напомня,|че ми предложи брак? {48228}{48272}Ти ми отказа и ние се разделихме. {48276}{48356}Просто бях объркана. {48360}{48434}Ти замина за Португалия.|- Добре, но не мислех, че ще тръгнеш... {48438}{48510}веднага да се жениш за първата срещната мацка. {48514}{48568}Луси не е мацка.|- Луси? {48572}{48650}Луси Коя?|- Не си спомням. {48654}{48706}Лъжец! {48710}{48806}Не си спомням как съм й предложил.|Бях в кома и имам амнезия. {48810}{48886}Амнезия?|- Това вече е върхът! {48890}{48948}Много добре.|Искам си нещата обратно. {48952}{49008}Добре. И аз си искам|моите неща обратно. {49012}{49052}Кои неща?|- Носът ти. {49098}{49170}Не можеш да ми вземеш носа.|- Аз платих операцията. {49174}{49240}Добре, а това тук.|Ти плати и за тях. {49244}{49324}Задръж ги!|Аз съм променен човек, Ашли. {49368}{49476}Хайде, омъжи се за нея,|ти мръсно копеле е един тестис. {49596}{49654}Майко мила, Питър! {49658}{49704}Добре, че си сгоден за другата. {49708}{49778}Да!|- Постъпил си правилно, приятел. {49850}{49894}Луси, те го преместиха.|- Преместиха ли го? {49898}{49952}Ела с мен.|- Къде? - Долу. {49956}{50028}Луси.|- Какво? {50066}{50104}Луси.|- Здравей, Питър. {50108}{50138}Здравей.|- Изглеждаш наистина добре. {50142}{50180}И се чувствам наистина добре! {50184}{50272}Знаеш ли, щом се изправиш пред|смъртта, си правиш преоценка. {50276}{50342}Замислих се за живота си|и той не ми хареса. {50346}{50400}Човек със запазени билети за баскетбол, {50404}{50466}изгодни инвестиции, {50470}{50542}апартамент на Сен Оноре... {50546}{50598}Къде е това?|- В Париж. {50602}{50666}Но нямам на кого,|да се доверя. {50670}{50716}жена, която|да ми роди син... {50720}{50790}Ти беше до мен, когато имах|най-голяма нужда от някой. {50794}{50854}Даде ми втори шанс. {50858}{50914}Беше ми нужна кома, за да се събудя. {50918}{51036}Моето семейство те обича.|Аз също мога да те обикна. {51040}{51140}Луси Еленор Модерац,|ще се омъжиш ли за мен? {51210}{51266}Уанда? Добре ли си? {51328}{51384}Косата ти тази вечер|ми се изглежда много бухнала. {51388}{51458}Благодаря ти.|- Хубав парфюм. {51462}{51524}Да, казва се "Парижанин".| - Френски е. {51528}{51554} Да вървим? {51558}{51594}Хей, при Луси ли отиваш? {51598}{51642}Да. {51646}{51700}Тя е най-готиното пиленце,|което съм виждал в тази сграда. {51704}{51754}Ей! {51758}{51862}Но ти си най-готиното|пиленце на третия етаж. {51866}{51932}Джо младши!|- Филис! {52078}{52106}Мел, тези ли? {52148}{52226}Или тези? {52230}{52330}Не искам цветя|и не нося черно бельо, {52334}{52412}и определено не|можеш да се нанесеш при мен Джо... {52416}{52472}Джак! {52476}{52544}Не нося никакви цветя,|но не възразявам срещу черното бельо, {52548}{52656}но предвид обстоятелствата,|мисля, че не е редно да се нанеся тук. {52706}{52756}Помислих, че е Джо младши. {52760}{52832}Често ми се случва. {52874}{52930}Искаш ли да влезеш?|- Да. {52934}{52986} Да?| {53152}{53186} Значи това е... {53190}{53242} булченската рокля, а? {53246}{53302}Булченската рокля? {53306}{53384}И като вратовръзка не е лоша. {53468}{53588}Исках да ти дам това|преди да завалят сватбените подаръци. {53592}{53706}Карах мебели в Литъл Итали,|погледнах през един прозорец и... {53846}{53890}Флоренция. {53894}{53938}Флоренция. {54018}{54104}Благодаря.|Много е красиво. {54164}{54296}Исках да ти кажа,|че според мен Питър... {54300}{54348}е голям щастливец. {54420}{54460}Благодаря. {54464}{54520}Трябваше да го кажа,|нали ще ми ставаш роднина. {54524}{54646}Значи ще се виждаме често. {54810}{54854} Аз по-добре да вървя. {54934}{55002}Хей, Джак! {55006}{55058}Да? {55090}{55148}Можеш ли да ми дадеш|каквато и да е причина... {55152}{55196}поради, която не|трябва да се омъжа за брат ти? {55362}{55408}Не се сещам. {55926}{55990}Какво е това?|- Покана за сватба. {55994}{56086}Чакай малко.|Това е покана за твоята сватба. {56090}{56142} Е, и? {56146}{56190}За кого ще се жениш? {56194}{56264} За Питър Калахан. {56268}{56332}Този дето беше в кома?|Да не си полудяла? {56334}{56368}Да, Джери, луда съм. {56372}{56450}По цял ден седя в тази проклета|будка, като някое теле. {56454}{56534}Работя по празниците.|В къщи ме посреща само котката. {56538}{56646}А сега един богат и красив мъж|иска ръката ми и аз казах: "Да". {56650}{56720}Това ме прави абсолютно ненормална. {56724}{56780}Но сватбата е утре, Луси. {56784}{56856}Иска ми се да е била вчера. {56860}{56938}Това щеше да значи, че днес|вече щях да бъда на меден месец, {56942}{56994}и най-накрая щях да имам|печат в моя паспорт. {56998}{57078}И той да е от Италия! {57134}{57178}А какво стана с другия? {57242}{57290}Той не ме иска. {57608}{57680}Може би е забравила.|- Собствената си сватба? {57684}{57728}Попаднала е в задръстване. {57732}{57768}Смешен ли съм? {57772}{57814} Не, добре изглеждаш. {57818}{57864} У теб ли са пръстените? {57868}{57922}Да. {57926}{57974}Какво ти става? - Отвратителен си? {58034}{58088}Аз или облеклото ми. {58092}{58128}И двете. {58230}{58306}Тя е тук. {58454}{58502}Малко е нервна. {58898}{58950}Тя е прекрасна {59520}{59604}Скъпи гости, събрали|сме се тук днес за да съединим {59608}{59662}Възразявам. {59666}{59700}O, не. {59704}{59774}Още не съм стигнал до тази част. {59778}{59858}Аз също възразявам! {59862}{59932} А вие?|- Аз... мисля. {59936}{59984}Какво по-дяволите става тук? {60110}{60156}Влюбена съм в синът ви. {60160}{60202}Знам. {60206}{60296}Но не в този. В другия. {60336}{60390}Джак, какво по-дяволите си направил? {60394}{60470}Той нищо не е направил. {60474}{60544}За всичко съм виновна аз. {60548}{60598}Елси, как си?|Добре ли си? {60650}{60726}Помните ли деня в болницата? {60730}{60818}Разбира се, че го помните.|Стана малко бъркотия. {60822}{60948}Видях как блъскат Питър|на релсите и му спасих живота. {60952}{61028}Но когато отидох в болницата,|не ме пуснаха при него. {61032}{61166}И тогава, някой каза|на доктора, че съм му годеница. {61170}{61288}Само, че... това не е верно. {61352}{61440}Никога не съм била годеница на Питър. {61566}{61632}Защо не ми каза нищо? {61636}{61718}Защото не знаех|какво да ти го кажа. {61722}{61782}Не се познавахме до|онзи ден на релсите. {61786}{61894}Всичко се разви толкова бързо, {61898}{61946}че не можех да ви кажа истината. {61950}{62048}А после не исках да ви кажа, защото... {62052}{62160}Истината е тази...|че се влюбих във вас. {62164}{62212}Влюбила си се в мен? {62216}{62322}Не... Да...|Във всички вас. {62326}{62408}В един момент бях сама|а в следващия... {62412}{62486}бях годеница, дъщеря, {62490}{62534}внучка, сестра... {62576}{62634}и приятелка. {62638}{62682}Може да съм ти спасила живота, {62686}{62768}но всъщност ти спаси моя. {62772}{62832}Станах член на семейството ти. {62842}{62912}Отдавна бях забравила какво е... {62922}{62992}и не исках да сложа край на това. {63002}{63092}Независимо, че беше за кратко|аз, ще ви обичам винаги. {63270}{63326}Много съжалявам. {63368}{63474}Много съжалявам и за килима ти. {63550}{63598}Килимът ми? {63602}{63658}Питър Калахан е сгоден за мен! {63662}{63728}Възразявам срещу тази сватба.|- Това премина границата. {63732}{63776}А аз възразявам срещу твоето възражение. {63780}{63836}Кой е този?|- Съпругът на Ашли. {63840}{63902}Ти си предложил на женена жена? {63906}{63974}Да, а докато бях в кома|брат ми е ухажвал моята... {63978}{64042}...ужким годеница. {64046}{64130}Питър, как си могъл? {64978}{65094}Хей, Лус, исках|просто да ти кажа, {65098}{65186}че много съжалявам,|че нещата не се получиха с твоя приятел. {65190}{65272}И, сега... {65276}{65382}Трябва да се върнеш към|детето в себе си и да, {65386}{65490}опознаеш женската си същност. {65494}{65574}Но не започвай да ядеш,|сладкиш и курабийки от мъка, {65578}{65680}защото ще затлъстееш,|като леля ми Робърта, а и ти {65684}{65786}заслужаваш нещо по-добро. {65974}{66060}Как вървят нещата с "Мис Трети етаж"? {66092}{66136}Тя... {66200}{66270}O, Джоуи... {66324}{66382}Имаш ли курабийки?|- Не. {66386}{66432}Знаеш ли какво?|Ще ти дам да пробваш моите обувки. {66436}{66482}Добре. {66658}{66692}Хей.|- Какво? {66696}{66774}Последен ден, а? {66778}{66824}Много ще ми липсваш. {66828}{66866}Пак ще се виждаме. {66870}{66902}Разбира се. {66906}{66938}Добре.|- Чао. {67350}{67378}Луси... {67632}{67688}Искам да те питам нещо. {67692}{67798}Трябва да си на колене.|По-романтично е. {67802}{67852}Той прави предложение!|Не му пречи. {67856}{67926}Но аз не му преча да го направи. {68046}{68112}Може ли да вляза, моля те? {68144}{68178}Не може. {68248}{68298}Не е позволено без билет. {68768}{68812}Ще се омъжиш ли за мен? {68816}{68872}Да. {68876}{68928}Обичам те. {68932}{68980}И аз теб. {69148}{69192}Толкова съм щастлива! {69530}{69660}И така аз планирах да се омъжа за Питър,|но вместо за него се ожених за Джак. {69664}{69708}За щастие баща ми беше прав. {69712}{69776}Животът не винаги се развива|според плановете ти. {69818}{69916}Но Джак... Джак ми даде|най-хубавия подарък - {69920}{69970}печат в паспорта ми. {69974}{70046}Заведе ме във Флоренця|за медения месец. {70050}{70140}Предполагам, че мога|да кажа, че ми даде света. {70144}{70228}Веднъж Питър ме попита|как се влюбих в Джак, {70232}{70346}а аз му отговорих|- "Докато ти спеше". {70350}{70440} К Р А Й