CSI - 03x18 (2000) Свали субтитрите

CSI - 03x18 (2000)
- Били.
- Господи, Били...
... добре ли си?
- Какво удари?
- Според момичето, в един момент ...
... карала през калта, забавлявала се ...
... всичко е страхотно ...
... и в следващия момент ...
... лежала в мръсотия ...
... и химически отпадъци.
- Обадила се в Хазмат.
- Не е токсично.
- Контейнера бил смачкан, ...
... и решили, че може да експлоадира и го отворили.
- Сапунена мумия.
- Мастен, ...
... восък.
- Това се получава, когато мастните клетки се разлагат ...
... в алкална среда с малко кислород.
- Само ти трябва малко влага и ...
... достатъчно време.
- Анаеробните бактерии смилат тлъстините в тялото, ...
... превръщайки ти в твърд восък.
- Те са виновни и за развалянето на зеленчуците.
- Може повече никога да не ям пържени зеленчуци.
- Колко време е тук?
- От къде знаеш, че е той?
- 5-6 седмици минимум.
- С този вятър и време, ...
... всички улики на сметището са изчезнали отдавна.
- Имаме улика.
- Подписано, подпечатано и доставено.
ОТ МЕСТОПРЕСТЪПЛЕНИЕТО
превод: AZDEAZ
ЦЕНЕН МЕТАЛ Сезон 3 - Епизод 18
- Господа, сапунификацията се среща най-често при погребение на деца.
- Това е така, ...
защото имат повече мастни клетки и бактериалната им флора не е така развита.
- Леко ...
- Задръж.
- Погледни това.
- Нещо за Катрин.
- Нека извадим всичко останало.
- Исторически, ...
... сапунифицираните трупове, които били запазени в добро състояние,
... се считали за святи.
- Когато се случвало с дете, ...
... това само подвърждавало мнението.
- Ще сложиш ли крака там?
- Добре.
- Интересно ...
... обстоятелство е, че в епохата на формалдехида, ...
... в страната все повече тела ...
... се превръщат в сапун, ...
... от всеки друг път в човешката ни история.
- Ние, всъщност,
... сме столицата на затлъстелите ...
... в света.
- САЩ е на първо място по хора с наднормено тегло.
- Сериозно ли?
- Дейвид е загубил тяло?
- Случва се.
- Когато работих в Минеаполис, ...
... в един и същи ден дойдоха двама Джон Смитс.
- Изпратихме грешния в Канада.
- Както и да е, нашето тяло все още е в моргата.
- Дейвид обработи и 10-те му пръста.
- Казва се Кийт Мършър.
- Кога е постъпил?
- Преди 11 дни.
- Намерен на алея в ...
... купчина боклук, близо до кошовете.
- 11 дни.
- Предполагам, нямаме местопрестъление, което да обработим?
- Първоначално, полицаите решили, че е бездомен.
- Не е къпан, ...
... без портфейл, часовник и ключове ...
... и с белези, ниско по краката.
- И разкъсване ...
... с екхимозис на лявото слепоочие.
- Причината за смъртта е ...
... удар с тъп предмет в главата.
- Може да е инцидент.
- А могат да бъдат и много други неща.
- Уликите, поставени без контекст, са двусмислени, в най - добрия случай.
- Някога цепела ли си дърва?
- Гледала съм.
- Трябва да опиташ някой път.
- Действа отпускащо.
- Ударът тук е нанесен по подобен начин.
- Слепоочната кост е ударена много силно ...
- Небцето е смазано.
- Повечето зъби са счупени.
- А краката?
- Излежда са били отсечени.
- От нещо бързо и мощно.
- Индустриален инцидент?
- Индустриалните наранявания не са чисти.
- А тези са.
- Според мен ...
... единичен удар.
- Може би брадва?
- Вероятно. Ще направя отливки.
- Тяло в контейнер насред ...
... планината.
- Бих предположила масов побой.
- Може да е ритулно убийство или фетишско убийство.
- Идентификацията по зъби е невъзможна.
- Точно така.
- А ДНК?
- Може да използваме костния мозък.
- И аз това си мислих.
- За предпочитане са проби от големите кости ...
... с много костен мозък, ...
... който замразяваме, стриваме и редуваме.
- Гърдите или бедрата?
- Това си е твоята кухня.
- Ей, Сара, не искам да се бъркам, но ...
... имам приятел, ...
... който не излиза с никоя ...
- Не. Не, не, забрави.
- Грисъм се измъкна.
- Вие с мен ли сте?
- Добре.
- Той е готин.
- Не.
- Но ти дори ...
- Не.
- Просто ме изслушай за секунда.
- Изгубен, но незабравен.
- Имаме ли попадение с ДНК-то на мумията?
- Да, Кришчън Кътлър..
- Обожавам базата ни данни.
- Какво е престъплението му?
- Не е в нашата.
- А в тази на Военното министрество.
- Бил е в армията.
- Сержант, ...
... освободен с почести преди три години.
- Карал е резервоари.
- Това съвпада.
- Пръстенът, който намерихме не е от братство.
- Омега Зета Алфа е инжинерно почетно ...
... общество.
- Мастит инженер.
- Искате ли да знаете от къде е дошъл контейнера?
- Химическите компании слагат сериини номера на всичките си контейнери.
- Така, ако химическият отпадък попадне на грешно място се знае, от къде ...
... е дошъл.
- Това място е чудесно за склад.
- А също и за безчинства.
- Здрасти.
- Входът е 25 кинта ...
... всеки.
- Имам пропуск.
- Минута от старта, ...
... и "Касапинът" поведе!
- Разрушително дерби чрез дистанционно управлене.
- Дават шоуто по кабелната.
- А това е "Острата мацка".
- Смъртоносни остриета идват и си отиват.
- "Касапинът" е направен ...
... от титании, но колко щети може да понесе?
- О, изглежда го е притиснал, но с толкова много конски сили, ...
... няма да е за дълго.
- "Касапинът" навря "Жълтия търбух" в стената, в опита да се ...
... отърси от него.
- Наблюдаваме истинско осакатяване в средата.
... върху гърба му е и го блъска.
- Пазете се от "Острата мацка" и нейните остриета.
- О, не. Направиха на "Острата мацка" сандвич.
- "Острата мацка" отива за "Касапинът"
- Отново и отново!
- И в бляскавата арена от умения и измами ...
- Метални оръжия, ...
... пари, състезания и тостестерон.
- Имаме стая пълна със заподозрени.
... имаме победител:
"Касапинът"
- Боевете са в цялата страна, ...
... по телевизията и в цял свят.
- Това е неформално място, където ...
... състезателите идват ...
... да наточат уменията и машините си.
- Имате ли лиценз за игрите?
- Не ми трябва.
- Правим само шоу.
- Ако хората залагат, това си е тяхна работа.
- Вие сте единствената зала във Вегас, която не си взима процент.
- Баща ми създаде независима корабна компания.
Създаде я от нищото.
Умря разорен, но ми остави ...
... няколко склада.
- Трябваха ми пари, ...
... открих нова пазарна ниша.
- Ей, Джимбо, беше жесток.
- Благодаря, Джинджър.
- Загубихме.
- Да, но харесвам мъже, които падат със стил.
- Изглеждай достъпна, но бъди недостижима.
- Това ги кара да се връщат.
- Ще ми кажете ли ...
... за какво е всичко това?
- Това е Крис Кътлър.
- Мъртъв е.
- Намерихме тялото му ...
... натъпкано в контейнер за химикали от този склад.
- Кога за последно видяхте Кришчън?
- Боже, преди 6 седмици.
- Шоуто беше безплатно за всички.
- "Смажи и изгори" беше в стихията си онази вечер.
- Разруши три или четири машини.
- Той имаше нощ, ...
... която повечето момчета тук мечтаят.
- Използвайки, онова което е създал ...
... за да разруши, онова което другите са построили.
- Мъжка му работа.
- Всички тези ...
... оръжия на разрушението те карат да гледаш ...
... в перспектива.
- Явно Крис не е бил много харесван.
- Ще го кажа иначе.
Никой не харесва победителите, които ...
... ти го натриват в лицето.
- Ще трябва да ни ...
... кажете кои са мъжете, участвали в боя.
- Както и техните машини.
- Не може да имаме убийство без оръжие.
- Ще вземем всичките.
- Кийт отиде до Йоземит, за да изкачи Ел Капитан.
- Защитникът на Предната стена.
- Вие бяхте ли с него?
- Отидох до Таос, да видя сестра си.
- Кога се върнахте?
- Преди 10 дни.
- Такъмите му бяха в хола, но него то нямаше.
- И какво направихте?
- Обадих се на мобилния му.
- В офиса му.
- После се обадих на Горската служба и ми отговориха, че ...
... е минал да си вземе пропуска.
- Така, че се обадих на всички болници в околността.
- След това на всички в Лас Вегас.
- И най-после в полицията.
- Направих всичко възможно, но никой не ми обърна внимание.
- Г-жо Мършър ...
... аз щ ви обърна внимание.
- И искам да огледам къщата ви.
- Изглежда всичките му такъми са тук.
- Все пак, не виждам спален чувал.
- Изглежда все едно ...
... някой се е опитал да почисти ...
... но е забравил да използва ...
... сапунът на "Мърфи".
- Луминол.
- Както каза.
- Положително за кръв.
- И следи от кървави стъпки.
- Тук също може да има кръв.
- Грисъм.
- Мисля, че току що открих оръжието на убийството.
"Острата мацка"
"Донсуеме",
"Касапница" 10?
- Наистина ли мислиш, че едно от тези неща е убило жертвата?
- Бързи и мощни са, ...
... съответстват на описанието на оръжието, ...
... не мога да ги отхвърля.
- Знаеш какво казват, ...
... "важно е съдържанието".
- Давай.
- Намерих кръв.
- Присъедини се към клуба.
- Ще ги занеса на Грег.
- Аз ще направя отливки.
- Имаше ли късмет?
- Не.
- Отливките не съвпадат с раните на жертвата.
- Можеше да ти спестя време.
- ДНК тестът винаги побеждава отливките, както знаеш.
- Изследвах твоите кръвни проби.
- Имаме попадение и при трите.
- Кръвта на жертвата, ...
по три различни части на три различни робота?
- Няма логика.
- От къде взимат частите?
- Купувам и продавам части непрекъснато.
- От къде ли не.
- От авто морги, интернет...
- И често ли има кръв по тях?
- Не ги проверавям.
- Все тая дали са чисти или мръсни, само да работят.
- Крис и аз бяхме партньори.
- Аз ги правих, той ги управляваше.
- Сритвахме задници, правихме пари.
- Защо ми е да го убивам?
- Знаеш ли, Браян ...
... искам да кажа ...
... приятелят ти изчезва ...
... безследно ...
... за 6 седмици.
- Обади ли му се, прати ли му имейл?
Не.
- Толкова много те е грижа за него, че ...
... неправиш нищо, за да разберше какво се е случило с него.
- Може да разбереш, защо сме толкова озадачени.
- Няма нищо странно в това Крис да липсва толкова дълго.
- Той прави сценични ефекти за Пиротехника.
- Имат някои добри песни..
- Заслужава си да се чуят.
Или не. Както и да е.
Когато Крис е на път ...
... направо изчезва.
- Не е много по телефоните.
- Готино бъги.
- Караш ли го в планината?
- Да, понякога.
- Интересувам се от звуците в природата.
- Иска баща си.
- Имал съм някой хубави моменти ...
... в планината, особено нощем.
- Имаш много хобита, Браян.
- Ако човек няма хоби се побърква.
- Трябва да се занимаваме с нещо.
- Странна работа са мозъците ни.
- Правим и строим неща, за да може да създадем други неща.
- Това ни различава от животните.
- С изключение на маймуните. Приматите изобщо.
- Браян, Браян.
- Хобитата изискват място.
- Не изглежда да имаш много пространство тук.
- Имаш ли работилница?
- Наел съм едно място.
- Доре хора, трябва да изпразните помещението.
- Хайде, действайте.
- Извинете, ще изключите ли това?
- Всички да излязат навън.
- Ще се дръпнете ли?
- Скучните дни подтискат слабите?
- Не си тътрете краката, хер Комисар.
- Движи се.
- Здрасти, Ник.
- Добре, всички са вън.
- Това работилница ли е или бунище?
- За тези момчета, това е като снимките на красиви момичета .
- Това е машината на Браян.
"Смажи и изгори"
- Има вътрящо се устройство.
- Ще го вземем да му направим отливки.
- Липсват му части.
- Значи това е "Чука на Господ".
- Или поне онова, което е останало от него.
"Чука на Господ" е притиснат.
- Ръждив кръг.
- 58,4 см.
- Стандартен диаметър за ...
... 210 литров варел.
- Катрин, намерих пръски.
- Намерихме местопрестъплението.
- А, аз нещо от Джинджър.
- Проследихме работилницата и стигнахме до фирмата ви.
- До мен.
- Притежавам я.
- Давам я под наем...
... на момчетата.
- Щях да ви кажа, ако ме бяхте попитали.
- Намерихме ...
... нокътът ви до работното място на Браян.
- Чупят се.
- Също така драскат.
- Намерихме кожа под нокъта.
- Изследвахме я.
- На Кришчън Кътлър е.
- Вашата работилница, ...
... вашия нокът ...
... ваш варел с труп в него.
- Отбивам се, за да ...
... се уверя, че клиентите са доволни.
- Една вечер Крис беше сам.
- Направи си лош майтап.
- Време за шоу.
- Крис, изключи го. Не е смешно.
- И ти като се навираш не е приятно.
- Спри! Изключи го!
- И не сметнахте за нужно да ни споменете за това?
- Питахте ме кога съм го видяла последно...
- Това се случи преди безплатното шоу.
- Значи това е цената да се занимаваш с този бизнес?
- Да, може да се каже.
- Според ме е станало така:
- Дай ми това, кучи сине.
- Ей, ей, по-полека с това.
- Оставям да си фантазират за мен.
- Повечето са безобидни.
- Доволни са да ме позяпат и после да си поиграят.
- Като колежанчета.
- Но Крис беше тъп и развратен задник.
- Може би не внимавах с него, така както трябваше, но ...
... това не означава, че съм го убила.
- Г-жо Мършър, намерихме статуетката
... на полицата.
- Върху нея има ваш отпечатък.
- Сватбен подарък е.
- Намерихме и кръв от мъжа ви ...
... по основата й.
- Пипахте ли я ...
... през последните 10 дни?
- Кийт я мразеше.
- Искаше да я хвърли.
- Когато се прибрах я намерих на пода.
- Реших, че той я е сложил.
- Намирала съм я в гардероба, гаража.
- Веднъж дори и в колата.
- Беше нещо като игра за нас.
- Вижте, аз дойдох при вас.
- А вие ме размотавате ...
... повече от седмица.
- Ще ни кажете ли ...
... какво държахте в тази кутия?
- Наследихме колекция с монети и решихме да я пазим...
... за черни дни.
- Няма "Кътлър, Кришчън".
- Пръстенът не е негов.
- Не е ходил в колеж.
- Тази информация я нямаше в делото му.
- Превърти.
- Провери всички "К"-та.
- Чакай.
- Бинго.
- Този пръстен е ваш, Браян.
- Изтървал сте го, ...
... когато сте напъквал приятеля си във варела.
- Ето, какво следва.
- В най-добрият случай.
- Арестуваме ви за убийство.
- Журито ви харесва и е благосклонно.
- Прекарвате следващите 15 години, ...
... виждайки жена си и дъщеря си през блиндирано стъкло.
- Ако имате късмет,...
... като излезете ...
... ще може да я заведете на бала й.
- Тя ще е толкова горда с баща си.
- Беше инцидент.
- Искате ли кърпичка или нещо друго?
- Не.
- Бяхме в работилницата.
- Беше късно и нямаше никой.
- Направих някои промени в програмата на "Смажи и изгори".
- Изпробвахме ги.
- Роботът се държеше ... наистина странно.
- Спря и след това ...
- Всичко се обърка.
- С всичката кръв.
И ... Крис ...
... лежащ на земята.
- Трябваше да го махна.
- Ей, Браян ...
... ако е било инцидент, защо не се обади в полицията?
- Вината беше моя.
- Аз бях ... бях толкова упрашен.
- Махнал си тялото.
- Изчистил си мястото, демонтирал си машината и си продал ...
... частите.
- Мислих само за жена си и ...
... дъщеричката ми.
Моето момиченце.
- Не исках да ги загубя.
- Трябва да ми повярвате.
- Беше инцидент.
- Съжалявам.
- Толкова съжалявам.
- Банката е засякла карта на Кийт.
- Наистина?
- Някой се е опитал да я използва?
- Машината я е глътнала, а?
- Да, но ние имаме стомашното съдържание.
- Лошо.
- Вие не сте Кийт Мършър, но ползвате картата му.
- Ще ни обясните ли?
- Той ми даде нещата си, каза ми ...
... да се забавлявам.
- Кога ви го каза?
- Вчера.
- Вчера?
- Г-н Мършър е в моргата от 10 дни.
- Освен, ако не сте имал спиритичен сеанс ...
- Намерих ги, да ...
- И костюма ли намерихте?
- Не купих го.
- С кредитната карта?
- Не.
- Използвах тази.
- Не е платинова.
- Тя е ... златна .
- Значи, това са дрехите на Уили Редингтън.
- Бил е елегантен.
- Отишъл е в магазина, купил си е костюм и е ...
... оставил старите.
- И те са ги хвърлили.
- Исками се да проверяват картите в магазина.
- Това е Вегас.
- Всеки може да извади късмет.
- Кръв.
- Нито капка.
- Никаква кръв по тези дрехи.
- Следите от обувки не съвпадат.
- А и той няма кола.
- Как изхвърляш тяло без кола?
- Влачил го е по улицата?
- И ако е обирал къщата, защо не е взел повече неща?
- Всичко останало си е тук.
- С изключение на колекцията от монети.
- Крадецът е знаел какво да открадне.
- "Смажи и изгори" не е сайборг убиец ...
... с интелект.
- Трябва да се управлява.
- Не се е случило, така както го описа Браян, ...
... но ние имаме убиеца.
- Да.
- Добре, да почваме ... или ...
- Не отговаря.
- Боже ...
- Има предавател в дистанционното ...
... и приемател в робота.
- Работят по двойки.
- Във всяко състезание, всеки отбор ...
... взима различен номер честота.
- Така всеки управлява машината си ...
... без да смущава другите.
- Това е приемателя на "Смажи и изгори"
- А това е предавателя на Браян.
- Номерата им не съвпадат.
- Когато Кришчън е умрял, ...
... Браян не е управлявал машината.
- Все някой е.
- Браян каза, че се е държала странно.
- Така е.
- Отговаряла е ...
... на командите на друго дистанционно.
- Не мисля, че е знаел за това.
- Ако е знаел, значи прикрива някой.
- Здрасти, шефе.
- Не можах да намеря ДНК по ...
... дрехите на жертвата, но ...
... намерих друго.
- Тези жълти петна по колана му.
- Прекарах ги през компютъра.
- Прекара ги?
- Да.
- Сяра.
- Уорик спомена нещо за ...
... липсваща колекци с монети.
- Някои търговци ... лошите ... използват сяра, ...
за да ги полират преди продажба.
- Раздрусай и разбъркай.
- Мисля, че убиецът ти е или ...
... търговец на монети, или колекционер.
- Сярата е полепнала, когато ги е полирал.
- Да не си нумизмат, Грег?
- Дядо ми ме запали с монета от 1909 година.
- "S" пени на Линкълн.
Познато като В.Д.Б.,
... защото носи монограма на гравьора, ...
... Виктор Д. Бренър.
- Това е легенда.
- Значи си сърфист, гмурец, ...
... мажеш се с латекс...
... изглеждаш като манекен ...
... и Мерилин Менсън.
- А също така имаш и колекция от монети.
- Странно, а?
- Е ...
- Аз събирам хлебарки.
- Изглеждай достъпна, ...
... бъди недостижима.
- Освен, когато извършваш убийство.
- Извинете?
- Много сте добра.
- Браян отива в затвора заради вас.
- О, първо ме обвинихте, че съм пребила Кришчън.
- А сега, че имам нещо общо с Браян?
- Вие сте пчелата майка.
- Търтеите ...
... ви служат.
- Търтеите строят, а после разрушават роботи.
- И докато опъват жици и запояват ...
... знаете ли къде съм аз?
- В къщи.
- С това.
- Има ли си име ...
... или върви с портфейла?
- Много остроумно за учен.
- Нека ви улесня.
- В случай, че не може да спелувате ...
... "Е-С-К" означава, че той и цялата му адвокатска фирма ...
... ще ви съдере задника.
- Следващият път като искате да говорим, ...
... говорете с него.
- Извадих справка с разговорите на жертвата.
- Повечето обаждания са от офиса му,...
... два от жена му.
Но тези двата са интересни.
"Джоунс Кълектибълс".
Антикварен магазин.
- Това говори ли ти нещо?
- Вече да.
- Ако мога да ви помогна с нещо, само кажете.
- Разбрах, че търгувате с монети.
- Наистина?
- От кой?
- Грисъм.
- Един приятел.
- Работим заедно.
- Искам да видите какво имам.
- Искам да направим размяна.
- Защо?
- Станал съм сантиментален.
- Не е зле.
- Не е надраската.
- Без петна.
- Какво търсите?
- Монета от 10 пенса от 1916 .
- Обиколих цял Вегас и не открих нито една.
- Вие имате ли?
- Може и да имам една, но е скъпичка.
- И моята.
- Свети Годинс от 1907 ...
... двоен орел, златна.
- Виждал съм я само на книга.
- И така ще си бъде.
- Ако искате да се спазарим за 10-те пенса, ваши са.
- Ще я взема.
- Машината е отговаряла на различна честота, ...
... което означава, че някой е ползвал различен предавател.
- Господарят на куклите.
- Някой друг е дърпал конците.
- Това ще обясни, защо машината се е държала странно.
- Развали се, Браян.
- Може нещо да е заяло.
- Какъв е обсега на действие на тези дистанционни?
- Ограничен.
-В рамките на сградата.
- Значи, ако някой е похитил робота на Браян,
... е бил близо, но ... очевидно извън ...
... погледа му.
- Това е добро място да се скриеш.
- Удобна позиция.
- А може и да имаме мотив.
- Виж това.
- Оу, гордия татко.
- Човекът, който е направил ...
... "Чука на Господ".
- Което ни подсеща за ...
... предавателя.
- Погледни 80-те.
81, 82, 83... 85,
86?
- Липсва 84.
- На бас, че знам в кой е.
- Дойде преди седмица ...
... с колекция за продан.
- Купих я.
- Трябва да има към 50 000 в монети, ...
... нали Грег?
- Поне.
- Трябва да имате документ за продажбата.
- Някъде съм го забутал.
- Може би в колата.
- Може ли да погледнем?
- Да.
- Нямам какво да крия.
- 25,4 см колони.
400 вата.
- 4 канала?
- Образци на изкуството.
- Това също е готино.
- Изглеждат като ДиЛорейн от ...
... Обратно в бъдещето.
- Следи от сяра.
- Не ги състарявате...
... изкуствено, нали г-н Джоунс?
- Стоката ми е автентична.
- Имате и автентична кръв в ...
... колата.
- Да, миналия ден си порязах пръста.
- Кръвта е на Кийт Мършър.
- Когато се върна в лабораторията ...
... ще го докажа.
- Хванахме ви.
- И ... какво се случи?
- Загубих.
- Не сте загубил.
- Направо са ви разбили.
- Нищо не остана, Люк!
- Искал сте отмъщение.
- Не може да убиете робота на Кришчън ...
... за това сте убили него.
- Чух, че Браян го убил.
- Това е предавателя от ...
... робота на Кришчън.
- И?
- И ... има ваше ДНК по него.
- Не Браян е управлявал машината.
- А вие.
- Господи!
- Не мога да го изключа.
- Роботът не е единственото нещо, което сте манипулирал, Люк.
- Крис, Крис.
- О, Господи.
- Какво направи?
- Стана случайно.
- Роботът просто ... о, Господи.
- Трябва да се обадим на ченгетата.
- Ако го направиш, ще си помислят, че ...
... си го убил.
- Нищо не съм направил.
- Ще те затворят до живот.
- Ще си мълча, но трябва да разкараш тялото.
- Браян ви предаде.
- Няма къде да се скриете сега.
- Мога да си представя какво ви е било.
- Да създадеш нещо, само за да го унищожат.
- Нека позная.
- Имате дете?
- Да, дъщеря.
- И само, защото ви се е промъкнала ...
... между краката, знаете какво чувствам?
- Просто биология.
- Всяко животно го може.
- Но аз го родих в главата си и след това го построих.
- Беше ... перфектен.
- Тогава единственият му недостатък ...
... сте вие.
- Какво стана?
- Кръвта в колата е на жертвата.
- Обадил се е на неподходящ човек.
- Изглежда е много добра колекция.
- Ще мина в Събота да я видя.
- Не е удобно този уикенд.
- Жена ми и аз ще сме извън града.
- Ей, какво правиш?
- Казах му, че сме го хванали.
- Какво стана с ентусиазма ти, Грег?
- Всеки път, когато направя положителна проба на ДНК, ...
... светът се смалява.
- Но другите не мислят така.
- Мислят, че са си разчистили сметките.
- Не съм сметкаджия.
- Добре е да се знае.