Murder In The First (1995) (CD2.srt) Свали субтитрите

Murder In The First (1995) (CD2.srt)
-Откри ли нещо?
-Три имена.
-Да тръгваме.
-Откъде Стамфил е взел тези три имена в този списък?
-Не знам.
-Имаш ли доверие на тези измамници? Достатъчно са умни, за да си гледат интереса.
-Казали на Глен...
...че Джеймс ще ги измъкне от изолаторите, ако свидетелстват в полза на защитата...
...и лъжат на скамейката!
- Това е лъжа.
-Искал да намери един затворник...
-Исусе, това си е изнудване.
-Предубеждаване на свидетел. Могат да ти отнемат правата. Прекалено е.
-Уволни го. Не ме интересува как.
-Защо трябва да го правиш така?
-Хенри Йанг ми е клиент. Работата ми е да го защитавам!
-Вече не.
-Какво?
-Уведомен е, че Хенкин не иска ти да работиш по случая.
-Хенри никога няма да се съгласи.
-Вече го направи. Назначен му е нов адвокат.
-Кой?
-Аз.
-Аз.
-Хенкин ми даде случая. Можех или да го приема или да ме уволнят. Нямах избор.
-Заби ми нож в гърба?
-Не съм! Опитвам се да спася и твоята и моята работа!
-А живота на Хенри? Не е ли той по-важен от печалбата?
-Аз нямам брат, който е съдружник в голяма адвокатска кантора.
-Няма други възможности за работа за жена адвокат.
-Единствената ми възможност бе да направя каквото ми каза той.
-Какво можех да сторя?
-До после.
-Това, което трябва да направим е да установим точно....
-Имаме доста работа днес, ако не възразявате.
-Престанете.
-Исусе Христе, само гледах.
-Искам да се изясним...
-Изяснихме се в мига, в който влязохте.
-Г-н Йанг...
-Моля, наричайте ме Хенри. Моля.
-Г-н Йанг, не съм тук, за да задоволявам сексуалните ви фантазии.
-Така ли?
-Не, аз съм адвокатът ви.
-И без това ще ме убият.
-Няма да сте полезна като адвокат. Поне може да свършите нещо полезно.
-Г-н Йанг, не мога...
-Моля, наричайте ме Хенри, не можете ли?
-Искам да чуя жена да ме нарича Хенри.
-Може ли, моля ви?
-Само веднъж.
-Моля.
-Хенри, слушай, трябва да...
-Да, да. Така. Точно така.
-Ще те докосна малко.
-Само малко.
-Луд ли сте?
-Ами да. Нищо няма да ти стане, ако ми дадеш да те докосна.
-Не ме карайте да викам пазачите. Закъсняваме със....
-Престанете.
-Стига.
-Спрете! Спрете!
-Не докосвам теб. Докосвам себе си.
-Стража!
-Проблем ли имате?
-Направи ли нещо?
-Не.
-Кажете ми, ако направи.
-Не, искам да си тръгвам.
-Той иска да те види там вътре.
-Какво?
-Иска да те види вътре.
-Е, защо искаше да се видим тук? На неутрална територия?
-Искаш ли пак да си ми адвокат?
-Какво стана с другия?
-Не съм сигурен дали искам нея.
-В смисъл, слез като бях с нея.
-Добра беше, обаче.
-Тя беше всичко, което съм искал от първият си път.
-Аз просто си говорех и тя дойде при мен.
-Започна да ме опипва...
-Чудесно. Прекрасно.
-Джим, шегувам се.
-Знам, че ти е била любовница.
-Помня парфюма от сакото ти.
-И така, адвокате...
...искаш ле да се върнеш?
-Напуснах.
-Предполагам това означава, че съм на частна практика сега.
-Обаче можех да я имам.
-Разбира се...
...тя не играе карти.
-След като ме арестуваха, те...
...отведоха сестра ми.
-Те...
...отвели са я в някой дом или сиропиталище и...
...не знам....
-Не знам какво е станало с нея. Никога повече не я видях.
-Родителите ми починаха, когато бях на 7.
-Останахме само аз и брат ми, а той не знаеше как до отгледа дете.
-Изпрати ме в пансион.
-Поне си идвах по празниците.
-Изпрати ме и в юридическия факултет...
...след това ми намери работа като служебен защитник.
-Искал е доброто за мен.
-Имахме си план докато ти не дойде и не оплеска всичко.
-Ще ми се да можех да се погрижа за малката си сестричка.
-Имам предвид...
...семейството си е семейство, нали?
-Хенри, съжалявам,че си тук.
-Това тук си е рай в сравнение с последното ми жилище.
-А делото? Искаш и да поговорим малко за него?
-Никога не се предаваш, нали?
-А какво ще кажеш да поговорим за Червенокожите?
-Как мислиш, че ще се справят срещу Янките тази година?
-Червенокожите са футболен отбор.
-А Янките са бейзболен.
-Аз лично мисля, че Червенокожите ще ги спукат.
-Хенри, опитвам се.
-Знам.
-Това ще е частен разговор, Байрон.
-Никога не е ставал, нали?
-Става ли, Търгуд?
-Аз го предложих.
-Брат ти си създава име.
-Чухме го дори във Вашингтон.
-Брат ми се е отказал от случая.
-Ами, пак е бил нает вчера вечерта.
-В какъв смисъл нает пак?
-Работата ти тук е била от огромно значение. Не ми се ще да виждам...
-Какво точно искаш да кажеш?
-Това правителство няма да позволи...
...общественото мнение да се отклонява от всичките добри неща, които се правят...
...от някакъв лов на вещици в Министерство на Правосъдието.
-Само ти казвам как стоят нещата.
-Ти трябва да се погрижиш за него.
Защо на Дж. Едгар Хувър пука какво ще стане с Хенри?
-Порасни. Не му пука какво ще стане с Хенри.
-Пука му за...
...Алкатраз, Министерство на Правосъдието...
...Хъмсън, правителството.
-Не може да позволи някакво хлапе служебен защитник...
-Вече не съм служебен защитник.
-Знаеш какво искам да ти кажа.
-Въпросът е, че ас се опитвам да направя това, което е правилно. Говоря за справедливост.
-Отвратен си от това, което се е случило на Алкатраз. Аз също.
-Но ако съсипеш цялата система...
...какво говори това за Америка?
-Че грешим.
-Не можем да грешим.
-Светът в момента се бори да запази нашата система, нашия начин на живот.
-Не можеш да я атакуваш на сляпо.
-Говорим за един човек. Не е голяма работа.
-Наблюдават те.
-Какво?
-Всички теб гледат. Кажи ми какво мислиш да правиш.
-Трябва да осъзнаеш, че никой няма да проговори. Погрижили са се за това.
-Имам някой.
-Кой?
-Не мога да ти кажа.
-Е, сега и на мен ли нямаш доверие?
-Ти си ми брат. Обичам те.
-Имам нужда от помощта ти.
-Не мога да го направя. Съжалявам...
...но не мога.
-Не мога.
-Джеймс, за моя утеха...
...моля те да не призоваваш Хъмсън.
-Защо?
-Хъмсън е лично избран от Хувър.
-Ще си спестиш доста неудобства, ако избегнеш Хъмсън.
-Ще си помисля.
-Благодаря.
-Съжалявам, Байрон.
-Така ли?
-Г-н Стамфил?
-Същият.
-Обажда се Дерек Симпсън. Спомняте ли си, че говорихме преди?
-Да. Разбира се, че си спомням. Решихте ли?/i>
-Мислих за какво си говорихме и искам да свидетелствам.
-Чудесно.
-Разбирате, че трябва да свидетелствате в съда под клетва...
...за жестокостите, на които сте станал свидетел в Алкатраз.
-Знам това.
-И по специално що се отнася до Хенри Йанг.
-Знам някои неща.
-Имате ли зъб на...
...Директор Хъмсън или заместник-директора Глен?
-Не.
-Ще дойда при вас и ще поговорим лично.
-Добре. Аз съм в китайския квартал.
-Улицата е Скотланд Корт. Номер 964.
-Г-н Симпсън, тук ли сте?
-Г-н Симпсън, добре ли сте?
-Добре ли сте?
-Все още ли искате да сте свидетел?
-Коя е тя?
-Съдебен репортер.
-Какво ти е на лицето?
-Имах малък инцидент тази сутрин.
-Трябват ни още клетвени показания...
-Не.
...за побоя, който си претърпял. Окоти ти, кракът....
-Помниш ли когато ми каза, че никога не си бил с жена?
-Хенри, това е Бланше. Бланше, това е Хенри.
-Приятно ми е.
-Имаш 4 минути преди другият пазач да пристигне, така че побързай.
-Не мога да напусна помещението. Ще бъда ето тук. Ще се обърна.
-Можем да се запознаем.
-Хайде, скъпи, нямаме цяла нощ.
-Благодаря, Джим.
-Ти си добър приятел.
-О, да.
-Благодаря. Здрасти, Чарли.
-Какво ново?
-Адвокатът и съдебен репортер са вътре със затворника.
-Той с белезници ли е?
-Да. Иначе, нищо ново.
-Скъпи...
...трябва първо да го вдигнеш. Все едно пъхаш скарида в тесен процеп.
-Дай ми го.
-Не мога.
-Можеш.
-Разбира се, че можеш.
-Не мога, съжалявам. Съжалявам.
-С изключение на петте долара, които ми дължиш.
-За какво?
-Не си ли чул? Луис нокаутира Нова в шестия рунд.
-Некадърник.
-Дай си ми парите.
-Не мога.
-Разбира се, че можеш.
-Не мога. Не мога.
-Можеш.
-Не мога!
-Довиждане, Чарли.
-Знаеш ли какво?
-Ще струва допълнително.
-Просто направи каквото трябва.
-Не мога.
-Съжалявам.
-Не мога.
-Хей, все пак имахме само няколко минути.
-Пък и имаше и друг мъж в стаята. Всичко е наред.
Тихо, миличък.
-Ваша Чест, защитата призовава заместник-директора г-н Милтън Глен.
-Заклевате ли се да казвате истината и само истината?
-С Божията помощ.
-Може да седнете.
-Като заместник-директор, вие сте отговорен за ежедневното управление на затвора?
-Може да се каже.
-Тогава вие трябва да сте запознат с тъмницата.
-Сигурен съм, че сте чувал за нея.
-Някои затворници наричат долните нива тъмница.
-Те наричат хляба и водата прахан и пикня.
-Речниковото определение на тъмница е: ''Тесен, тъмен затвор...
''...или мазе, обикновено под земята.''
-Стените на тези килии са 6 на 9 фута, а таванът е висок от 5 до 6 фута.
-Бихте ли нарекли това тясно?
-Според мен - не.
-Има ли осветителни инсталации?
-Не, но няма и книги.
-Ваша Чест...
...защитата предлага тези снимки като веществени доказателства B, C, D, E и F.
-Колко светлина влиза в тези килии при липсата на прозорци и при затворена врата?
-Не много.
-Колко дълго Хенри е бил държан в такава килия?
-Не знам точно.
-Три години и два месеца! Имам архивите, ако искате да ги видите.
-Така изглежда.
-Три години и два месеца.
-През това време, колко често Хенри Йанг е бил извеждан навън за раздвижване?
-Г-н Стамфил, аз не вярвам, че времето за раздвижване на един затворник има някакво значение.
-Аз пък вярвам. Отговорете на въпроса.
-Възражение!
-Възражението отхвърлено!
-Хенри Йанг се опита да избяга.
-Когато затворник избяга от затвор, той не отива да си търси работа.
-Ограбва или убива някого. Правим всичко възможно да обезкуражим бягствата.
-За три години и два месеца, колко често Хенри Йанг е бил извеждан за раздвижване?
-Хората изпратени в Алкатраз...
-Отговорете на въпроса!
-Колко често е бил извеждан навън за раздвижване?
-Възражение! Тормози свидетеля.
-Възражението отхвърлено.
-Г-н Глен, ще отговорите на този въпрос.
-Млади човече, не си спомням.
-Не знаете?
-Със сигурност половин час на година не е чак толкова трудно да се запомни, нали?
-В моята съдебна зала няма място за сарказъм.
-Извинете.
-Тук имам списък с 32 имена в него.
-Това са мъже, които са били затворници в Алкатраз по време на вашия мандат. Така ли е?
-Не мога да помня името на всеки затворник.
-Имам документите за поверяването с вашия подпис и с този на покойния д-р Кайли.
-Това е веществено доказателство G.
-Всички тези мъже са отведени от Алкатраз в усмирителни ризи и изпратени в психиатрии.
-Така ли е?
-Възражение!
-Въпросът е неуместен.
-Неуместен? Ваша Чест, на непрофесионален език това означава, че Алкатраз влудява хората.
-Това вече е станало в 32 случая. Ако това не е вярно, свидетелят може да каже.
-Ако е вярно, си е доста уместно...
...и съдебните заседатели трябва да бъдат осведомени по този въпрос.
-Възражението отхвърлено.
-Благодаря ви.
-А сега...
...не е ли вярно, че тези мъже са изведени от Алкатраз в усмирителни ризи...
...и изпратени в психиатрии и вие и д-р Кайли сте подписали документите?
-Вярно е.
-Не е ли също вярно, че от тези 32-ма мъже...
...28 никога не са стъпвали в психиатрия преди?
-Не знам.
-Бихте ли желали да видите архивите?
-Вярвам на думата ви.
-Това са мъже, които са дошли на Алкатраз официално здравомислещи...
...били са подложени на условията на Алкатраз и след това са били счетени за умопомрачени.
-Така ли е?
-Да, но не можете да кажете, че едното предизвиква другото.
-Лудостта не е вирус, нали? Не е нещо, с което всички ще се заразим.
-Възражение, свидетелят не е психиатър!
-Възражението прието.
-Г-н Стамфил...
...ограничете въпросите си до сфери в компетенцията на г-н Глен.
-Много добре, в компетенцията на г-н Глен! Някога пребивали ли сте затворник?
-Не, това би било незаконно.
-Дори, когато сте бил провокиран?
-Не!
-Никога не сте удряли, ритали, или използвали палка или бръснач?
-Никога не сте удряли с юмрук затворник през цялата си кариера?
-Възражение, Ваша Чест!
-Прието.
-Задавайте въпросите си един по един.
-Не е ли вярно, че сте заповядали на надзирателите да хвърлят Хенри Йанг надолу по метално стълбище?
-Че сте разбили лицето му с палка?
-Че сте взели бръснач и сте срязали глезена му като така сте го осакатили до живот?
-Отговорете на въпроса!
-Възражение!
-Вече даде показания, че не е бил затворници.
-Даде показания за много неща.
-Осъзнавате ли, че във федерален съд, лъжесвидетелстването е престъпление?
-Може да отидете в затвора!
-Йанг го съдят тук!
-Имайте предвид, млади човече, че Хенри Йанг е подсъдимият тук, а не аз!
-Аз служа на обществото! Аз не съм от лошите!
-Няма да ме третирате по същия начин като този, този лъжец, убиец...
...и пълен загубеняк!
-Тишина, г-н Глен!
-Г-н Стамфил, вие сте опасно близо до обида към този съд!
-Ще продължите като внимавате! Ясно ли е?
-Виж ти, какъв темперамент.
-Бихте ли желали да оттеглите някое показание?
-Не бихте желали някои да свидетелства противното, нали?
-Не. Няма да оттегля никое показание...
...без значение какво вие е казал Хенри Йанг.
-Не говоря за Хенри Йанг. Кой ще повярва на него?
-Г-н Симпсън, някога били ли сте този човек, Хенри Йанг?
-Възражение! Няма връзка.
-Няма връзка? Побоите имат връзка със състоянието на ума на човек.
-Както и три години тъмнина.
-Имаме ли нужда от психолог, за да ни го каже? Вие го знаете. Знам, че го знаете.
-Възражението отхвърлено.
-Благодаря ви, Ваша Чест.
-Някога били ли сте Хенри Йанг с палка?
-Да.
-Някога хвърляли ли сте Хенри Йанг по метални стълби?
-Да, хвърлял съм го.
-Беше ви заповядано да го сторите?
-Да, сър.
-Кажете ни името на човека...
...който ви е бил началник и ви е наредил да извършите тези неща.
-Г-н Глен.
-Никога не сте казвали тези неща на Директор Хъмсън?
-Не, сър.
-Благодаря ви много. Няма да ви питам откъде са ви синините. Вече знам.
-Обвинението би желало да се вземе под внимание...
...трудовата характеристика на г-н Дерек Симпсън.
-Спомняте ли си...
...че сте били отстранен от служба на 4 ноември, 1936...
...и отново на 6 юли, 1937?
-Да.
-Говорете по-високо.
-Да.
-Не е ли факт, че сте били уволнен от длъжността си на надзирател, защото сте бил пияница?
-Възражение!
-Това не е вярно!
-Възражение!
-Отхвърлено.
-Г-н Глен...
...не толерирал такова поведение в затвор.
-Не е ли вярно, че след като ви е струвало работата...
...бихте казали всичко, за да отмъстите на г-н Глен?
-Съдебните заседатели да не взимат под внимание показанията на г-н Симпсън.
-Добър ден, г-н Стамфил, всичко наред ли е?
-Кучи син!
-какво е станало?
-Знаеш много добре! Предаде ме!
-За какво говориш?
-Ти си взел снимката на Симпсън от бюрото ми!
-Никога нямаше да знаят как да го оборят, ако ти не им беше казал!
-Ще ме удариш ли сега?
-давай.
-Крайно време е да пораснеш и да станеш мъж.
-Ти си ми брат.
-Заради теб ме пребиха.
-Това не трябваше да става.
-Само Симпсън. Ти си влязъл в неподходящото време.
-В неподходящото време?
-Ще призова Хъмсън.
-Защо, Джеймс? Хъмсън не знае нищо!
-Той ръководи три затвора. Трябва да знае нещо. Освен, ако никога не е бил там.
-Кучи син.
-Никога не е бил там.
-Никога.
-Никога не сте го виждали?
-Чувахме, че идва на посещение, но никога не съм го виждал.
-Родният ти брат ли ти причини това? Брат ти ли ти го причини?
-Исусе, богатите хора са странни.
-Чу ли, че ДиМаджо счупил рекорда на Кийлър? 45 поредни мача.
-Нямаше ли да е прекрасно, ако никога не спре?
-Пристанищните архиви показват посещенията му.
-Всеки курс се записва. Аз трябваше да се подпиша, когато бях там.
-Какво?
-Приятели сме, а?
-Ами да.
-Свърши ли? Нали знаеш...
-Това ли е всичко?
-Нищо повече ли няма да направиш за процеса?
-Мислех, че не ти пука.
-Не, не ми пука.
Само че докато има помия, която да хвърляш по тях, ще можем да си говорим.
-Но като свърши, край.
-Не съм тук, за да те забавлявам докато палачът дойде.
-Този процес не е игра.
-Ако бях на свобода, ако имаше...
...добра фея и тя махнеше с магическа пръчка и ме освободеше...
...ти и аз, щяхме ли да сме приятели?
-Да.
-Не, не, не, нямаше.
-Ти нямаше да имаш нищо общо с мен. Знаеш го.
-Само не мога да разбера защо. Искам да кажа...
...и двамата си нямаме никой и сме горе-долу на една възраст.
-Ако аз живеех в твоята къща...
...и ако ни бяха разменили като бебета...
...съм можел да бъда точно като теб.
-Ако теб бяха тикнали з дупката...
...ти щеше да седиш тук...
...като мен, и щеше да ме питаш защо не можем да бъдем приятели и отвън.
-Открадвал ли си до сега 5 долара?
-Веднъж.
-Когато бях дете, от...
...портфейла на брат ми.
-Какво стана?
-Каза ми да не го правя повече.
-Защо ще ме тикат в дупката за три години?
-Можел съм да бъда като теб.
-Само искам да ги попитам, нали знаеш.
-Вдигнете дясната си ръка.
-Заклевате ли се да казвате истината и само истината?
-С Божията помощ.
-Може да седнете.
-Директор Хъмсън, в книга, която сте написал се отнасяте се към затворниците като към свои деца.
-Оприличавате работата си на родителските грижи като осигурявате физическите нужди на затворниците...
...и оформяте характера им.
-Да, аз съм писал това.
-Имам досието на затворник на име Джонсън...
...който е излежал общо 500 дни в долните нива.
-В дупката, в тъмницата.
-Това е било за период от 10 години за такива нарушения като не довършване на храната...
...за това, че е имал допълнителни чорапи в килията си, за това, че не е подреждал същата...
...за това, че е изнасял храна от столовата всъщност, трохи, за неговия гущер.
-Това ли имате предвид под ''оформяне на характера''?
-Не, не, не.
-Изопачавате нещата.
-Изолацията беше просто временен инструмент...
...за крайни случаи.
-Освен това, изкарвате го все едно затворникът е излежал 1,500 дни наведнъж...
...за едно нарушение.
-Това не е вярно.
-Затворниците са били изолирани...
...за по 19 дена.
-Това е всичко.
-Това е всичко.
-Може би ще ми кажете защо Хенри Йанг е излежал 1000 дни наведнъж в тъмницата?
-Не 19 дни, а 1000 дни...
...в пълна тъмнина със само 30 минути дневна светлина на година.
-Той се опита да избяга.
-Не можете да сравнявате неговото нарушение с това на човек, който е изнасял храна за гущера си.
-За пръв път ли се налага присъда от три години?
-Това не е било присъда.
-Това е било административно решение той да се постави там...
...за неопределен период от време.
-Защо не е имало краен срок? Не изглежда ли това малко нечовешко? Без краен срок.
-Казано просто - не.
-Докато се опитваме да предотвратим престъплението...
...какво да правим с човек, който го е извършил?
-Стремим се да го поправим.
-Да го поправите.
-Сигурен съм, че Хенри Йанг ви благодари, че сте го поправили.
-Истината е, че сте тикнали Хенри Йанг в онази тъмница и сте забравили за него.
-Измили сте си ръцете с него.
-Хенри Йанг искаше аз да ви попитам, ''Защо?'' Защо бихте направили това, сър? Защо?
-Това не е вярно.
-Възражение.
-Оттеглям въпроса. Извинявам се на съдебните заседатели...
-Не е нужно да се извинявате.
-Всъщност, Ваша Чест, необходимо е. Направих грешка.
-Директорът не е можел просто да си измие ръцете с Хенри Йанг...
...защото той не е имал никаква представа, че той е бил там.
-Не е ли вярно?
-Никога не сте ходили там.Позволили ли сте на Глен да управлява затвора както намери за добре.
-Бил съм там колкото е било нужно. Ръководя три наказателни институции.
-Невъзможно е да знам всяка подробност за всеки затворник.
-Имам пристанищните архиви,които вие сте подписвал всеки път,когато сте били там.
-Отишли сте седем пъти през 1938, пет през 1939, десет през 1940...
...и само два пъти през тази година.
-24 еднодневни посещения за повече от 3 години и половина...
...докато Хенри Йанг е бил в онази тъмница над 1000 дни.
-24 от 1000 дни.
-Толкова ли е нужно да сте там?
-Не сте знаели нищо за човека, който е бил оставен да умира в тъмница 3 години и половина.
-Абсолютно нищо!
-Всъщност, никога не сте се срещали с Хенри Йанг, нали?
-Сега е първият път когато виждате този мъж! Погледнете го!
-Това е той ето там! Това е Хенри Йанг! Ето там!
-Той се опита да избяга.
-Да, така е.
-Но всъщност, смразяващият, ужасяващ факт е, че този човек...
...който никога, през целия си живот...
...не е наранил или опитал да нарани друго човешко същество...
...е сега убиец!
-Това е факт!
-Да, но той се опита да избяга.
-Факт е, че...
-Не можете да ги оставите да им се размине. Ако ги оставим, накъде тогава?
-Трябва ли да оставяме убийци на свобода?
-Хенри Йанг не е бил убиец!
-Хенри Йанг не е бил убиец докато Алкатраз не го е направил такъв!
-Затворът се управлява според вашите инструкции, така че вие сте създали убиеца, нали?
-Нали?
-Той се опита да избяга.
-Това е, нали разбирате.
-Имате ли още въпроси към този свидетел?
-Не, Ваша Чест.
-Свидетелят може да се оттегли.
-Но той се опита да избяга.
-Цял живот бях подготвян за този ден. Контролирай свидетеля, спусни се към плячката.
-Спечели, победа.
-Университетът ме бе подготвил добре.
-Брат ми ме бе подготвил добре.
-Години по-късно, ние щяхме да се сдобрим.
-Семейството си е семейство, нали.
-Мери ме поздрави...
...но вече бяхме започнали да се отдалечаваме.
-Когато само се опитваш да победиш, понякога не виждаш целта...
...която винаги трябваше да е Хенри.
-Най-много да получиш убийство втора степен.
-Може и непредумишлено убийство, 10 години.
-Ако получиш препоръка за снизхождение, ще си свободен.
-Целият живот е пред теб.
-Понеделник сутринта...
...иди при съдията и му кажи, че планът се променя.
-Искам да пледираш виновен.
-Това шега ли е?
-За мен не е.
-Няма да го направя.
-Какво правех тук? Защо си губих времето?
-Никога не съм мислил, че ще победим.
-Мислех, че искаш да се бориш.
-Аз само...
...исках приятел.
-Аз съм ти приятел.
-Не, не си. Всичко е за теб.
-Никога за мен. Не разбираш.
-Аз вече съм загубил, а ти продължаваш да говориш...
...и говориш и никога не слушаш.
-Не знаеш за какво говориш. Не знаеш какво е.
-Кое какво е?
-Алкатраз!
-Къде мислиш, че ще ме пратят за тези десет години, за които говориш?
-Ще ме върнат обратно в Алкатраз!
-Когато всичко свърши, ще си жив!
-Аз съм Хенри!
-Аз съм този, който трябва да излежи времето, а не ти!
-А аз не мога! Не мога!
-Не мога, ясно?
-Не си струва.
-Не си струва.
-Нищо не си струва да се върна там.
-67 000 фенове на градския стадион в Клийвлънд...
...гледат дали Джо ДиМаджо ще успее да задържи серията си от 56 поредни мача.
-Джим Банк е на позиция, резултатът е равен, бегачът е на първа база.
-Ето го и хвърлянето. ДиМаджо замахва.
-Пропуска! Серията на ДиМаджо от 56 мача без пропускане е спряна!
-Г-жа Розета Дайл?
-Защо сме тук?
-Може би има неща, за които си струва да се бориш.
-Хенри?
-познавам ли те?
-Аз съм Розета, Хенри.
-Аз съм сестра ти.
-Бебето ми се казва Хенри.
-Г-н Стамфил казва...
-Аз...
...започвах да си мисля, че...
...ни си била истинска. Че аз...
...съм те измислил в ума си.
-Искам да отидеш...
-Искам да кажеш на Джим, че оценявам ...
...това, че те е довел тук и за това, че сега знам...
...че от теб е излязло нещо.
-Това означава много. Искам да му кажеш, че като дойде понеделник сутринта...
...ще пледира "виновен" както му казах.
-Ще ми се да не...
...се страхувах от тях толкова, Розета.
-Моля се на Бог, да не ме е страх.
-Пази се.
-Може да призовете следващия си свидетел.
-Момент само.
-Аз съм ти приятел.
-Навън, ще съм късметлия, ако те считам за свой приятел.
-Така че няма да те убия.
-Ще призовавате ли свидетел днес?
-Да, Ваша Чест.
-Ако искаш да смениш пледирането, ти го направи. Аз няма да го направя.
-Искам да пледираш "виновен".
-Аз не мисля, че си виновен.
-Няма значение.
-За мен има.
-Адвокат, малко ми трябва, за да ви обвиня в обида към...
-Защитата призовава г-н Хенри Йанг.
-Не!
-Току-що загуби делото.
-Ти стани и промени пледоарията.
-Повтарям, няма да го направя вместо теб.
-Адвокат...
-Идва.
-Хайде, кажи им.
-Кажи на тях, не на мен.
-По-добре задавай правилните въпроси.
-Ще задавам каквото си искам.
-Аз пък ще отговарям каквото си искам.
-Добре.
-Добре.
-Виновен, виновен, виновен, виновен.
-Станете.
-Сложете ръка на Библията.
-Заклевате ли се да казвате истината и само истината, с Божията помощ?
-С Божията помощ.
-Кажете името си.
-Хенри Йанг.
-Седнете.
-Ваша Чест...
-Изчакай докато задам въпрос!
-Не съм те питал още.
-Опитва се да ме измами.
-Моля наредете на свидетеля да запази тишина докато задам въпрос...
...и да отговаря на въпросите, които аз задам.
-Той си е вашият свидетел.
-Не ме слуша.
-Опитва се да ме измами!
-Тишина, г-н Йанг.
-Ето как ще процедираме. Г-н Стамфил ще ви зададе въпрос...
...и вие ще отговорите на този въпрос.
-Въпреки това, г-н Стамфил не може да ви принуди да свидетелствате против себе си.
-Разбирате ли?
-Да, аз само искам...
-Водили ли сме разговор, в който вие казахте, че искате да промените пледоарията...
-Ще изчакате докато свърша с инструктирането на свидетеля.
-Всичко е наред. Исках да ми зададе този въпрос.
-Не е наред.
-И нямам нужда да ми казвате какво е наред и какво не е.
-В тази съдебна зала, аз съм този, който решава...
...кое е или не е наред.
-Ясно?
-Да.
-Благодаря ви много.
-Адвокати, приближете се.
-Имате ли нещо против да ми кажете какво по дяволите става тук?
-Опитвам се...
-Клиентът ви търси моята помощ да го защитя от вас.
-какво става?
-Знам, че изглежда много странно...
-Според мен, вие сте идиот, за да го призовете по каквато и да било причина.
-Искате от него да свидетелства против себе си.
-Изглежда няма много смисъл, но обвинението не протестира, така че...
-Не, не възразявам. Нека продължи.
-Млъкнете.
-Достатъчно поразии станаха. Не мога до го направя по-лошо.
-Можете.
-добре. Но ще ви държа изкъсо.
-Много изкъсо.
-Ще ви тикна в затвора за обида.
-А сега...
...да задвижим проклетото шоу.
-Мисля, че вършиш страхотна работа.
-Г-н Йанг, спрете да си играете с това!
-А сега, искате или не искате да продължите да свидетелствате, г-н Йанг?
-Всичко е наред. Той ми зададе правилния въпрос.
-Адвокат, може да продължите.
-Г-н Йанг, не си ли говорихме миналия петък...
...когато вие ми казахте, че искате да пледирате "виновен"?
-Да, да, да.
-Искам да сменя пледоарията. Това казах.
-Ще ви задам единствения най-важен въпрос, който мога да ви задам.
-За какво е целият този процес?
-Виновен ли сте за убийството на Руфъс МакКейн?
-Искам да пледирам "виновен". Аз го казах.
-Не ви попитах какво искате да правите. Попитах ви дали сте виновен.
-Възражение!
-Тормози свидетеля.
-Свидетелят е мой, за Бога!
-Не съм ти никакъв!
-Ако обвиняемият иска да внесе пледиране за "виновен"...
-Тишина! Г-н Стамфил, пързаляте се по много тънък лед в момента.
-Може би, Ваша Чест, но ми се иска да стигна до другата страна.
-Много добре. Може да продължите...
...на ваша отговорност.
-Благодаря.
-Нека да караме стъпка по стъпка.
-Водихме разговор, в който ви казах, че чувствам...
...че по начина, по който се развива процеса...
...повече от вероятно е да ви дадат най-много още десет години или по-малко.
-Не ми пука...
-Десет години, това казах.
-Да, да, но...
-казахте ли ми...
...че вие сте човекът, който трябва да излежи времето, а не аз?
-Че ще ви пратят обратно в Аркатраз за тези 10 години, нали?
-Това ви казах. Защо ми причиняваш това?
-Защото, ако пледирате "виновен", ще ви екзекутират.
-Ще умрете!
-И какво от това, по дяволите?
-По-скоро бих умрял отколкото да се върна там!
-Какво казахте?
-казах...
...че бих умрял отколкото да се върна там! Не можете ли да го разберете?
-Защо, Хенри?
-Защо искаш да умреш?
-Защото....
-Защото ме е...
...страх от тях.
-Страх ме е да се върна там. Страх ме е.
-Страх ме е. Страх ме е.
-Възражение! Свърши...
-Не съм свършил нищо!
-Хенри, погледни ме.
-Хенри, погледни ме. Погледни ме.
-Прав беше. Ти беше прав, аз сгреших. Съжалявам.
-Сега само аз ти говоря. Не съдията и не съдебните заседатели.
-Ако искаш да умреш, аз ще те подкрепя. Но се кълна на Бога...
...ще се боря с тези мръсници, за да не направят това на някой отново.
-Няма да умреш напразно!
-Изборът си е твой.
-какво искаш да направиш?
-Искам да не ме е страх.
-Добре.
-Хенри Йанг...
...виновен ли сте за убийството на Руфъс МакКейн?
-Аз бях оръжието...
...но не съм убиец.
-Те са убийците.
-Пристав, може да отведете свидетеля.
-Ескортирайте затворника до ареста.
-Дами и господа от журито, получили сте инструкциите си.
-Може да намерите обвиняемия за виновен в непредумишлено убийство...
...което води до максимално наказание от три години...
...а в този случай, обвиняемият ще бъде върнат под...
...опеката на директора на Алкатраз.
-Или може да намерите обвиняемия за виновен в убийство първа степен.
-Без препоръка за милост...
...тази присъда води до осъждане на смърт.
-Откривам заседанието.
-Дами и господа от журито, какво е решението ви?
-Подсъдимият да се изправи.
-Ние, съдебните заседатели, признаваме подсъдимия, Хенри Йанг...
...за невинен в убийство първа степен...
...и виновен само в непредумишлено убийство.
-Ред! Ред!
-Искаме разрешение да се обърнем към съда, ако е възможно.
-Много добре.
-Днес подписахме петиция, която бих желал да прочета на съда.
-''Бихме желали следното да се запише в стенограмата на заседанието."
-''Въпреки, че знаем, че няма да има никакъв юридически или обвързващ ефект..."
''...надяваме се да има морален такъв."
-''Ние, членовете на журито, препоръчваме незабавното разследване..."
''...от подходящите федерални власти..."
''...на федералния затвор известен като Алкатраз."
-''Ние признаваме институцията, директора й..."
''...и заместник-директора, за виновни в престъпления срещу човечеството.''
-Благодаря ви.
-Съдебните заседатели са свободни.
-Този процес приключи.
-Всички да станат. Подсъдимият се връща под опеката на Алкатраз.
Новини от Сан Франциско. Процеса "Йанг" приключи.
Скалата ще бъде разследвана, а Йанг бе оправдан...
...чрез присъдата за непредумишлено убийство.
Докато излизах от залата онзи ден...
...не осъзнавах напълно колко много бяхме постигнали с Хенри.
Всичко се случи толкова бързо.
-Ще идвам да те виждам колкото често мога.
-Тогава ще можеш да доведеш онази Бланше за втори опит.
-Ще видя какво мога да направя.
-Няма по-хубаво място от дома.
-Хенри, това не е краят.
-Ще подам молба да те преместят в друг затвор.
-Ще подам иск за преразглеждане на първия процес.
-Хенри и Джим, отново заедно, а?
-Точно така. Хенри и Джим, отново заедно.
-Хенри и Джим, отново заедно.
-Спечелих, нали?
-Искам да кажа, наистина направих нещо.
-Победих!
-Точно така, ти победи.
-Колко мача беше серията на ДиМаджо без пропуск?
-54?
-Не, шегувам се.
-56 беше, нали?
-До скоро виждане!
-Пази се.
Определението за победа е:
''Успех в състезание или борба."
''Сражение, завършило с триумф.''
Това щеше да е последният път, когато виждам Хенри Йанг жив.
Преди да се определи дата за молбата, тялото му бе намерено в килията.
Той лежал под една единствена дума, която бил надраскал с камък:
''Победа.''
Хенри Йанг ме бе научил на значението на тази сума.
Той бе единствения човек, когото познавам, който даваше повече отколкото искаше.
Всичко, което някога е искал, е приятел.
Винаги ще си го спомням като един от най-добрите ми приятели.
За разлика от много други хора, които живеят по-дълго...
...Хенри Йанг не умря напразно.
Накрая той не се страхуваше.
Живя и умря в триумф.
Ако можехме всички да направим това.
-Добре дошъл у дома.
-Липсваше ми.
-Може да ме пребиете...
...може да ме върнете в онази дупка, както искате.
-За мен няма значение.
-Действие:
-Аз победих.
-Противодействие:
-Не можете да ми го отнемете.
-Отведете го в дупката!
Чарлз Дикенс веднъж казал, че изолацията е нечовешка.
Седем месеца по-късно, Върховният Съд се съгласи.
И като следствие от фактите, разкрити на процеса Народа срещу Хенри Йанг...
...тъмниците на Алкатраз бяха затворени завинаги.
Заместник-директорът Глен бе обвинен в злоупотреба.
Той бе признат за виновен. Никога повече нямаше да работи в наказателната система отново.
Аз останах на свободна практика.
Станах и почитател на бейзбола.
-Успя, Хенри.
.:ПРЕВОД:. MafiaMan