DragonBlade (2005) Свали субтитрите

DragonBlade (2005)
DRAGON BLADE (Драконово Острие) 2 00:01:34,661 --> 00:01:35,787 Устата ти мирише лошо!
О нееее!
Винаги очаквай неочакваното.
Никога не се страхувай да импровизираш.
Знам, Сифу.
Ей, слез от мен!
Ари!
Ари!
Ари, беше ли на училище днес?
... Tony Hawk! ...
Здравей, сестро.
Какво ще има за вечеря?
Току що се върнах, ще мине малко време преди вечерята.
Защо не отиде днес на училище?
Че защо ми е да ходя?
Аз... абе не ме кефи.
Даскалото е кофти тръпка!
Ари, мина много време откакто починаха мама и тати.
Още ли трябва да се грижа за теб?
Вече си голямо момче. Защо не се държиш нормално?
Добре, добре Съжелявам, OK?
Кога ще ядем? Гладен съм!
Та ти само ядеш и играеш!
Не е вярно! Също и много спя!
Еми тогава иди поиграй още малко или поспи.
Още не е време за вечеря.
Трябва да подредя тези билки които набрах днес.
Бих искал мама и тати да са живи.
ЯмИ!
Ари, НЕ!
... ОХ! ...
"Ет ин Аркадия нещо си..."
Учителю, що за животно е това?
Да, що за животно си ти? Той да каже!
Какво? Искаш да кажеш че това говори?
Един ден разхождах в планините аз...
Когато "Помощ! Помощ!" Дочух това животно да реве.
Спасих го аз, но сега нито дума не говори той.
Лиар! Ти ме излъга!
Ти ми каза че ще ми дадеш храна, Но вместо това ме затвори в клетка!
Каде Аркадия е, ми кажи!
На мен кажи ми, и ме упъти!
Изкаш да кажеш истинската Аркадия?
В деня в който го хванах, от там започва той сам каза.
Сега допускаш че си ме хванал, нали?
Няма да ти кажа нито дума!
Учителю Ву, помогнете!
Брат ми Ари се удари много лошо!
"Ет ин Аркадия нещо си" хиляда пъти написано.
Да приема пациент трябва аз, Затова се дръжте прилично вие!
Какъв проблема ще да бъде?
Той падна и се удари. Сериозно ли е?
Сериозно или не, Моята диагностика ще покаже.
Ти си от Аркадия?
Значи Аркадия Съществува?
Тогава значи легендите за Драконово Острие са вярни?
Аха!
Моят Сифу замина преди няколко години да търси Драконово Острие.
От тогава от него няма вест.
Чудя се как ли е той сега.
Твоят Сифу?
Аха.
Драконово Острие е скрито в тайно място пълно със смъртоносни капани...
и ужасни чудовища.
Щом толкова време не си чул нищо за твоят Сифу,
страхувам се че е гушнал букета!
Даже ако преминеш капаните и чудовищата,
там все още те очаква последното изпитание което трябва да преминеш,
преди да вземеш Драконово Острие.
Какво изпитание?
Откаде да знам? Не съм ходил там!
Леле Сифу...
Слез от там бе!
Що за доктор си ти? И наричаш това лечение?
Но излекуван пациента е...
От енергия пълен колко е, виждаш ли?
Учителю Ву! Учителю Ву! Добре ли сте?
Ахх Скифте Йинг-Йинг! Каква кукла!
Е нее! Кукла или каква?
Ей братлета, стига!
Стената ми! Какво прайте бе?
Не е толкова зле колкото изглежда...
Моята вълшебна птичка (фея)! Къде ми е феята?
Това ли търсиш?
Да! Да!
Надеждно нещо са закалените от желязо металните решетки, много издържливи!
Аха, решетките са здрави;
жалко обаче за под-а!
Мерси че ме освободи, пич!
Скивай това!
Ей, как се казваш?
Името ми е Бали-бля!
Трябва да тръгвам. Ще се видим по късно!
Ей, как да те намеря?
Просто изпей "Бали-Бали-Бля-бля-бля..."
Събирането на билки с теб е яко гот!
Пич ли съм, или съм пич?
Дръж се прилично, Ари. Винаги лудуваш наоколо!
Ей сестра ми, Скифтай това!
Ари, НЕ!
Ари!
Ари...
Ари... хлип...
Какво да правя сега? ...хлип хлип...
Сестра ми!
Сестра ми!
Ари! Дръж се! Идвам!
Сестра ми!
Дай ръка! Ари!
Внимавай!
Внимавай!
Опаа Ланг! Не целех теб сорка!
Що ми се смееш бе, тъпа фея!
Оо не, Учителят Ву ще ми отреже каската!
Ари, добре ли си?
ОК съм.
... какво гледаш бе вади въдицата ... или котвата ...
Що за място е туй?
Не знам.
Може ли това да бъде легендарната...
Аркадия?
Ари! Къде тръгна? Не тичай наоколо!
ЯмИии!
Какво ти правиш? Да убиеш ли искаш мен?
Но това е традиционен Китайски масаж! ... да бе ...
Остави го така нека се гърчи!
Не! Така докато не се въстоновя напълно!
Начукам да ти го!
Много по-добре сега се чувствам аз!
Аз съм наред! И аз искам масаж!
Учителю Ву!
Брат ми е болен! Трябва да го видите!
Но спазми и болки имам аз, това не мога да направя!
Няма проблем! Аз ще те нося.
Твоето мечтано момиче мирише хубаво!
Много ясно че ще мирише! Нали е момиче!
Това ухание ми е познато...
Нещо проблем ли имаш, а? Да ти го реша ли, а?
Стига се заяжда!
Това болеше!
Вие май сте приятели!
Би трябвало ти да говориш! Това е моето момиче!
Какво, притесняваш ли се че ще ти я открадна?
По добре ще открадна някоя която може да лети!
Не трябваше ли да носиш Учителя Ву да види брат й?
А, да!
Това ухание... това е Нощния Плод!
Как е той, Учителю Ву?
Ще се оправи. Учителят Ву ще го изцели.
Много странно е това, много странно!
Първо носът му, сега шкембето му.
Какво ще следва, се чудя аз?
За малко!
Учителю, залегай!
Добре съм! Хванах я аз...
...а може би пък не?!
Залегай!
Всичко е добре вече.
Ставайте всички!
Мерси.
Благодаря ви!
Сигурна съм че Ари ще се оправи!
Мерси че дойдохте, Чао!
Повече време ми трябва... пълна диагностика...
Това, никога не съм го виждал нали...
Благодаря ви! Чао!
Носът ми! Госпожице Йинг-Йинг! ... ОХ ...
Много странно госпожицата Йинг Йинг се държеше.
Това си мислиш нали, Ланг?
Говори разбираемо! Как да те науча, трябва аз?
Какво става?
Откачи, ли ти?
Жаби! Мразя жаби!
Да се страхуват в тъмното,
истинските мъже не могат!
Запомни:
Да се страхуват в тъмното...
истинските мъже не могат!
Не каза ли,
Да се страхуват в тъмното истинските мъже не могат?
Бля-бля-бля!
Какво бля-каш бе?
Опитвам се да викна Бля-бля за да дойде и да ни помогне!
Бля-бля-бля!
Защо не става?
Сърдит, можеби ти е.
Какво беше това? Толкова се изплаших!
.... леко стената ...
Чудовище!
Шерифе, Имаме Голям проблем!
Едно чудовище кърти града!
Видя ли го?
Въдях го със собствените си очи!
Чудовището е огромно!
Счупи всичко, след това се запъти към складовете със зърно!
OK! Да тръгваме!
.... егати кухненския нож ...
... приятен полет ...
Спри!
Ти! Предай се веднага!
Или ще си имаш... голяма беля!
Хайде де, прасе. Развесели ме!
... купи си очила ...
Парите... или живота!
Какво... вземи жена ми, моля те!
Живота!
Казах, парите или живота!
Живота?
Живота! Живота! А кой иска жената?
На пода, дебела свиня!
Ако вземеш пак подкуп ще умреш!
Крадец!
Помогнете! Крадец!
Крадец! Крадец!
Пилетата ми! Пилетата ми!
Крадец!
Татко! Мамо!
Синко! Толкова се радвам че се прибра жив и здрав!
Толкова се оплаших че ще се натъкнеш на Краля на Прасетата (Прасчо)!
Прасчо? Може би това е чудовището което видяхме?
Видяхте Прасчо?
Аха.
Не мога да повярвам на това Ланг!
Да се съюзиш с такова момиче срещу мен!
Виж, сестра ми! Нещо падна от небето! ... а стига бе ...
Това е злато!
Рая ли се смили над нас?
Рай?
Благодарим ти! Благодарим ти! .... леле мале ....
Как можа да се стигне до това?
Що за шериф си ти?
Бях обран в собствената си резиденция!
Тове е нелепо!
Какво имаш да ми кажеш в своя защита?
Нищо.
Искам ти да оправиш всичко!
Разбра ли ме? Погрижи се за този Прасчо!
И за този Нощен Крадец!
Защото иначе... Защото иначе аз...
Просто ги хванете!
Не ме интересува как, просто ги хванете!
Да сър!
Изчезни от погледа ми!
Абсурдно! Всички наоколо са напълно безполезни!
Защо този Прасчо ще се появи толкова внезапно?
Ако това се разчуе, Ще стана на посмешище!
Не се дразнете толкова, ваше величество.
Прасчо, нощния крадец...
Те са нищо.
Масу е този който от много време е трън във вашето управление.
Това е отличен шанс да го премахнем.
Да го разкраме?
Войниците са му лоялни!
Как? Да го изгорим?
Ще бъда обвинен в измама!
Лорд Ко, а какво ако той напусне доброволно?
Бля-бля-бля!
Бля-бля! А мислих че ние сме пъпчиви!
Извинявам се, OK?
Приятели не берете толкова яд!
Хей, оптимист да намериш Драконово острие, а? Вижте!
Елате скивайте!
Пристигна току що, изберете си!
Бля-бля! Какво правиш тук?
Не виждаш ли?
"Бойно турнирче, поканени са само най-добрите; да служат и защитават,
Срещу хубаво заплащане"?
А какво общо има това с теб затворен в клетка?
Чети и малкия шрифт бе идиот!
Аз съм специалната награда за шампиона!
Казват че най-добрите бойци от цял китай ще се бият там!
Парите не са толкова важни;
победителят ще вземе Фея-та.
Която може да ти каже как да откриеш Драконово Острие!
Ако открия невидимото Драконово Острие,
Тогава дори и аз мгоа да бъда шампиона на турнира!
Идиот!
Ако имаш Острието, закво тогава ти е този торнир?
Целта на турнира е да вземеш Драконово Острие!
Аа, добре!
За всичко ти си виновен!
Аз?
Ако не ме беше зарязал и не беше избягал с онова момиче,
Нямаше да ме спипат толкова лесно!
Как може да обвиняваш мен?
OK! Само ми кажи!
Ще учавстваш ли в турнира или не?
Мислиш че имам някакви шансове?
Ти си единствената ми надежда!
Ако спечели някой друг, ще бъда измъчван...
за информация относно Драконово Острие!
Е кажи ми тогава как да намеря Драконово Острие,
и тогава със сигурност ще спечеля турнира !
Ти луд ли си! Как мога да направя такава глупост?
Не мога просто така да ти кажа! Трябва първо да се спася!
Трябва да разчиташ на себе си в турнира!
Е и, какво трябва да направя?
Наистина си тъп!
Стегни се за турнира бе!
Раз-два! Тренирай! Тренирай! Тренирай! Три-четири!
Бутай! Бутай! Бутай!
Раз-два-три-четири! Блъскай! бутай!
Блъскай! бутай!
Кой чакаме? Да започваме!
Ей сега ще обява началото.
Приятели! Дами и господа!
Добре дошли!
Обявявам нашият турнир по бойни изкуства... за отворен!
Благодаря! Благодаря!
Първият мач ще бъде:
Ланд срещу... Железният Юмрук!
Духове на нашите предци,
защитете сина ми!
Дъските не могат да ти го върнат... за разлика от мен!
Победа!
Можеш да си отвориш очите. Всичко свърши.
Той .... лошо ли е ранен?
Пребит до гроб!
Не, не! Имах предвид другия!
Ланд е добре! Той спечели!
Синът ми спечели! Синът ми спечели!
Мамо ...! ... не ти завиждам пич ... 317 00:34:29,434 --> 00:34:30,423 Победа!
Браво синко...
Синът ми е шампиона!
Да наистина, той е и мой ученик!
Момчето е доста добро.
Как ли ще се сравни с шерифа?
Лорд Ко, искаш да се бия с момчето?
Че как иначе ще знаем кой е най-добрия?
Но ако загубиш...
Ще влезна в ранна пенсия!
Дами и господа! Допълнителен мач!
Кой ще е най-добрия?
Изненадата ни днес,
Младият победител досега...
Ланг!
Срещу нов съперник, Нашият градски шериф,
Мощта на величествения...
Масу!
Служители!
За допълнително предизвикателство във финалния рунд,
сме приготвили специални...
Формация от копия и вериги!
Ланг! Хващай!
Какво е това?
Оръжие!
Оръжие?
Пръчица за зъби, срещу това?
Вярвай ми!
За малко!
Леле мале.
Предай се!
Съжелявам, хлапе.
Хайде! Да свършваме с това!
Няма нужда. Всичко свърши.
Аз загубих.
Милорд! Къде ми е наградата?
Моля ви освободете го!
Да го освободим?
Аха!
Поздравления! Какъв мач само!
Това нещо! Какво е това?
Нарича се Духовен дървен меч. Вече е твой!
Не мога просто да взема толкова скъп подарък!
Как да го сваля?
Нали знаеш когато приемаш някой неща,
после никога не можеш да се отървеш от тях?
Какво искаш да кажеш?
Духовно-дървения мече едно от тези неща.
Веднъж го вземеш, и после никога повече не можеш да го свалиш!
Това не е толкова лошо! Това нещо ти дава абсолутна защита! ... автокаска ДЗИ ... 365 00:41:10,668 --> 00:41:13,364 Много е неудобно! Истинските мъже не обличат такива неща!
Ти така си мислиш! Ще разбереш като порастнеш.
Така или иначе ще свикнеш да го носиш.
Свали го от мен, става ли? Стига се базика!
Мислиш си че това е няква шега?
Аз... Аз просто...
Аз ти подарявам Духовно-дървения меч с цялата си искреност,
а ти си мислиш че това е няква шега? За къв се мислиш бе?
Давам ти много скъп подарък, а ти си мислиш че това е боклук?
Стига толкова! Писна ми!
- Успокой се...
- Аз се изнасям!
- Нямах предвид...
- Разкарай се от пътя ми!
Бля-бля! Почакай!
Сам си, приятел!
"Да служиш и защитаваш"!
Лорд Ко нареди на всички мъже да го защитават,
оставяйки само нас да хванем чудовището и крадеца!
Хубавото е че те се появяват само нощем,
Иначе щяхме да патрулираме денонощно!
Ланг, ти трябваше да минеш през всички нас за да се докопав до фея-та.
Защо я освободи?
Бля-бля е мой приятел.
Учавствах в състезанието за да го спася,
не за да взема Драконово Острие.
Това нещо много ме сърби!
Ей, какво е това там?
Вече е там!
Виж! Това нощният крадец ли е!
Ей! Изчакай ме!
Това беше приятно!
Какво стана?
Йинг Йинг?
Йинг Йинг.
Хвана ли нощният крадец?
Приятелката ми Йинг Йинг е в безсъзнание!
И таз хубава!
От целя този изгнил късмет!
Прасчо!
Шум... (... така се казва тоя дебелия ...)
Шум.
Добре че тренирам Кунг-Фу - Желязна Каска!
Аз съм Желязната Глава!
Шум.
Йинг Йинг!
Ще се оправи той, би трябвало. Какво се случи?
Натъкнахме се на Прасчо.
Наби Шум и отвлече Йинг Йинг!
Защо всички тези хора се редят отвън?
Заради теб са дошли всички те.
Заради мен?
Когато турнира спечели ти, известен станах и аз!
Тълпят се те, мои ученици да станат!
Страхотно! Те ще ми помогнат да намеря Йинг Йинг!
Ами градските войници? Не могат да помогнат те, нали?
Как да помогнат?
Всички са толкова заети да защитават Лорд Ко.
Защо мислиш че бяхме само аз и Шум да патрулираме?
Тогава защо все още си застанал там?
Отивай данамери Йинг Йинг,
и брат и предупреди!
Ех! Ари!
Ари.
Ланг. К'во става?
Ари, Аз... Трябва да ти кажа нещо.
Отнася се за сестра ти.
А! Знам какво е!
Залапал си поне, нали?
Всички знаят това!
Аз... Не съм дошъл тук за това.
Знам че откакто ваще починаха,
сестра ти се грижи за теб.
Но...
Сега си голям пич,
и трябва да си силен.
Нали знаеш...
Че мъжете не реват.
Йинг Йинг!
Ей! Разкарай си ръцете!
Добре ли си?
Че защо да не съм наред?
Но...
Когато преследвах Нощния Крадец преди няколко часа,
Те намерих в безсъзнание при дърветата.
Тогава Прасчо се появи и те отвлече.
Бях много разтревожен!
Благодаря ти. Много мило от твоя страна.
Е какво всъщност стана вкъщи?
А, спомних си...
Вчера... Бях в гората в търсене на ...
в търсене на билка която цъфти само при пълнолуние...
Не знам защо, но изведнъж припаднах...
но не си спомням никакъв Прасчо...
Бях на същото място когато се събудих.
Странно.
Видях как той те отвлича!
Пратих хора да те търсят навсякаде!
Така ли? в тъкав случай...
не трябва ли да побързаш да отмениш търсенето?
А, да!
Ще си ходя тогава... Чао!
Чао!
Ланг!
Този път ще те хванем!
Масу, добре ли си?
Ок съм!
Двамата ще го победим със сигурност!
Внимавай!
Остави го на земята!
Остави го на земята!
Върви си! Чуваш ли ме? Върви си!
Ако искаш да го убиеш, ще трябва да убиеш и мен!
Няма да ги позволя да нараниш още някой!
Бързо! След него!
Толкова се разтревожих че ще се нараниш!
Спокойно, добре съм.
Трябва да си вървя.
Ще те изпратя.
Няма нужда. Мерси.
Но предпочитам да остана насаме.
Трябва да потърся Планинската Секира.
Меча ти се казва Планинската Секира?
Не голяма пречка за Прасчо, бяхте двамата вие?
Помислих си че двамата ще се справим.
Изглежда че с всяка секунда става по свиреп!
Ето ме и мен!
Това е Бля-бля!
Бля-бля?
Намерих го...
- Какво намери?
- Намерих го!
Какво си мислиш че намерих, златна мина?
Намерих леговището на Прасчо!
Къде?
Сталактитната пещера на Юг!
Страхотно! Ще съберем малко хора на сутринта
и ще го направим на шпек-салам!
Шпек-салам?! Оставете и за мен малко!
Какви ги говориш? Няма време!
Камъка на челото на чудовището е почти червен!
Е и?
Ако убием сега не го, когато камъка стане червен
неуязвимо чудовището ще стане!
Знаеш доста неща за старчок с коса в очите.
Разбира се! Това което видя не мога, почувстам го мога!
Няма време за загуба.
Ще отидем да го уничтожим веднага!
Единствения начин да убиеш чудовището е...
да разбиеш камъка.
Единственото оръжие което може да го направи -
е Драконово Острие!
Ето сега говорим!
Трябваше да ми помогнеш Да намеря Острието по рано!
Времето не беше подходящо преди.
Само избраният (Нео) може да използва Драконово Острие.
Ако имаш алчен мотив, никога няма да го имаш!
Но сега когато ти е нужно за да убиеш чудовището,
имаш шанс да вземеш Драконово острие!
Е каде да го тарся?
Той е в Аркадия, в пещерата на Черния Вятър.
Страхотно! Значи аз тръгвам!
Ще дойда с теб.
НЕ!
Ако и двамата отидете, кой ще се разправя с чудовището?
Ела при нас когато вземеш Драконово-то острие;
Но трябва да се върнеш преди камъка да стане червен,
или даже Драконово-то Острие няма да помогне!
Не се безпокой.
Не се безпокой. само ми кажи как да стигна до Аркадия,
и се заклевам че ще се върна със Драконово-то Острие!
Говори ми после за пълно Автокаско!
Намерих го!
Хайде. Не бързай. Не те гони влак.
Недей! Нека ти изсвиря нещо.
А какво ще кажес за това? Това е лубимия ти Скейт.
Ари! Не ме ли помниш?
Аз съм Йинг Йинг, сетра ти!
Хайде де!
За малко, но без дим! Какво следва?
Отровни стрели? Гигантска боулинг топка?
"Не използвайте Потопения Дракон"
Може ли това да бъде някакав вид предупреждение?
Не ме интересува що за чудовище си ти,
Няма да си ходя с празни ръце!
Жаби!.. ... Цела ферма ...
Няма нищо по гнусно за мен от жаби!
Само един от нас ще си тръгне от тук жив!
Покажи ми какво можеш!
Не можеш да ме хванеш!
Подмишницата ти! Хвани ме ако можеш!
Дъха ти смърди! .... а наздраве .... 554 01:05:07,703 --> 01:05:10,968 Да се поргижа за теб, аз ще!
Това боли!
Хвани ме!
Това съм аз! Не виждаш ли през косата си?
Ooo, замаян съм!
Защо Ланг не се връща?
Гадост!
Ето я и отчаяната каскада!
Ти ли си Духът Пазител?
'Ма разбира се че аз съм Духо-пазител, кой ще да е?
Твоята кръстница, дамата в розово?
Аз съм най-добрия, Велик съм колкото мога!
Летя като масло, Жиля като пчела!
Забрави огне-плюещи чудовища, и джиновете в лампи,
Аз съм пазителя на Драконово Острие, и съм Номер 1!
В такъв случай Господин духо-пазител... Сър!
Чудих се дали мога да ви помоля...
да ми заемете... Драконовото Острие? Само за малко!
Едно чудовище е нападнало нашето градче, разбирате ли...
Всички казвате това!
Всички искат Драконово-то Острие за да Бъдат героите на деня!
Но първо, трябва да докажеш че си достоен!
Изкарай три рунда с мен, и ще видим!
Три рунда?
Така да бъде!
Ей, това леля ти ли е?
Тя е тук?
Товя смята ли се за рунд?
Разбира се! Какво толкова?
Ти пак ще гушнеш топката!
Идвам
... пинбал ...
Ачи...
Да ти имам куража хлапе,
добър опит!
Но още един рунд, и ти ще умреш!
Чуй ми съвета: Откажи се докато си жив.
Продължавай така, и ще свършиш в ковчега!
Не ми пука! Трябва да взема Драконово-то Острие!
Живота на много хора зависи от това!
Еми тогава, кажи сбогом на Аркадия
щото пич, ще те Наостря по Драконски!
Защо Ланг се бави толкова?
Ти рискува живота си за доброто на всички,
и успя там където много други се провалиха.
Само чисто сърце може да има честта,
и ти се показа като достоен за Драконово Острие!
Само така!
Разбий камъка на челото му! Разбий камъка!
Разбрано!
Не!
Йинг Йинг?
Не го убивай! Това е брат ми Ари!
Няма време за губене! Направи го!
Пазете си главите!
Не издържам!
Нее!
Когато това нещо се слее с него, всичко свършва!
Ари!
Ари! Нее!
Ари!
Ари! Не! Не!
Ари! ... хлип хлип ...
Как се стигна до това?
Беше си като сега...
Ари и аз паднахме в Аркадия...
И там беше това странно дърво.
Казваше че можем да изядем само едно магическо плодче...
То ми даде ми бойни умения...
Но ари...
Когато се прибрахме, усетих че нещо страшно ще стане...
И тогава Ари се превърна в Прасчо!
Вижте!
Какво е това?
Това е душата на Ари!
Бързо! Да я върнеш обратно трябва ти.
Преди Портите на Смъртта да я погълнат!
Оставете това на мен!
Ари!
Госпожице Йинг Йинг, толкова тъжна не бъди.
Когато счупен камъка беше,
Също уничтожен и Ари трябваше да е.
Но заради нас той се пожертва,
Неговата доблестна душа Драконовото Острие запази.
Ако догони бля бля душата,
Шанс за живот ще има!
Не! Почакай!
Чакай!
За малко!
Сестра ми?
Ари!
Какво стана?
Всичко е ок вече! Всичко е добре!
Вижте!
Вали сняг! .... слънце пече ....
"Ет ин Аркадия нещо си..."
Дракон понася опашката си!
Хубаво момиче, Хубав плод!
Да не си посмял да крадеш храна!
Ти не краде ли докато беше Нощния Крадец?
Тя крадеше от богатите за да дава на бедните! ... Робин Худ ...
Винаги си на нейна страна!
Тя ти е само Гадже
Не императрицата на Китай - Дауджер!
Постоянно ми нарежда,
Шум, не яж това...
- Шум, направи това...
- Куче разтяга крак!
Шум, направи това...
Винаги ме третира като прислужник!
Нови цайси а?
Губернатора пристигна!
Негово величество би искало да говори със шерифа.
Още не съм свикнал с "Официалностите"
Шериф Ланг!
Направих доклад до императора
разкриващ подкупничеството на бившият губернатор Ко
и неговата злоупотреба с публичните фондове.
Злоупотреба?!
Канцлерът каза че всичко било ОК!
С него ще се заема по късно.
Ти трябва да заведеш Ко до императорския двор за да бъде съден;
След което, ще ти бъде официално връчена титлата Висш Пазител
и озадачен да язидиш и земите на злото.
Това не може да бъде вярно!
Ако ланг отиде, кой ще води републиканското училище?
Учителят Ву?
"Ет ин Аркадия нещо си..."
Ланг все още се обучава; ако той вземе титлата,
на кой ще връча обучението на Ари?
Ей я почакайте!
Шериф Ланг получава указ-а!
Мъже, отведете го!
Ланг!
Лорд Масу!
С Нощния Крадец по улиците,
И Йинг Йинг сираче и т.н.,
Мога да я защитавам ако дойде с мен!
Ако това е твоето желание, така да бъде.
И не се притеснявай за Ари.
Достатачно е пораснал за да почне да учи кунг-фу с останалите.
Ще се грижа добре за него.
Страхотно!
Ланг!
Чао, Ланг.
Бля-Бля! Хайде де, чакаме те!
Ще те следвам до самия край!
И таз добра!
Почакайте и третото колело!
Очаква те много дълъг път.
Един ден и ти ще отидеш далеч!
Аха.
Ще го победим.
Внимавай.
Стоп кадър!
Как така въжето е свободно?
Къде отидоха?
Не знам. Може би на обяд
Да беха ни освободили първо.
Това боли!
Свали ме!
Ей, не пропускай целта си!
Ланг, толкова си романтичен.
Мамоо!
Какъв несръчен идиот!
Какво ти казах?
Камера!
Разбира се, гредите са много здрави;
жалко за пода обаче!
Аре бе какво му става?
Съжелявам... Да ти подам ли хавлия?
- Хавлия?
- А какво ще кажеш за две хавлии?
Замръзвам!
Камера!
Колко още остават?
Размазах се.
Масу, стига си хленчил.
Когато беше малък,
ти сменях пелената всеки кът като се напикаваше.
Нова пелена всеки път...
"Малкото прасенце отиде на пазар,
"Другото прасенце си седеше вкъщи;
"Третото прасенце..."
Можете ли да ме опътите...
До Черното в Пещера?
Според картата, трябва да е някаде тук.
Много е лесно да се намери!
Следвай пътя докато не видиш един Сом да лети на около,
завий надясно, и карай направо, там ще намериш вълшебното дърво.
И яж колкото ти се прище!
Завий надясно при Месоядния Храст и ще си там.
Няма да го пропуснеш!
Много ви благодаря!
Няма защо.
Егати готиния пич!
Най-накрая ще намеря Драконовото Острие!
Голяма риба, дясно, вълшебно дърво...
Там съм за нула време!
Subtitles by: @Involar@