Lexx - 02x09 - 791 (1997) Свали субтитрите
Майкъл МакМанъс[br]Луиз Уишърман[br]Ейми Кер
Джон Дънсуорт[br]Майк Пелерин[br]Брайън Картър
Сценаристи:[br]Джефри Хиршфийлд[br]Пол Донован
Аз съм Лекс. Аз съм най-мощното[br]оръжие за унищожение в двете вселени.
Ако само имах тяло, щях да съм повече от глава.[br]Ако само имах тяло, щях да я просна на леглото.
Ако само имах тяло, щях...
Ако само имах тяло, щях да съм щастливият мъж на Зев.[br]Ако само имах тяло, щях да удуша Стен. Ако само...
Здравей, Стенли. Чудесно е да те видя.[br]- Тъкмо те сънувах в тези дрехи!
Здравей, роботе. Трябва да се наям. Скоро.[br]- Ами... Това е проблем. Виждаш ли...
Ние сме по средата на нищото, няма[br]никой там, никой за ядене. - Освен теб.
Така че, Лайка, обслужи се със ястието от[br]пазача и се пази от Зев, месоядко!
Няма за какво да се тревожиш още, Стенли. Чух[br]сигнал. Това означава, че има някой наблизо.[br]- Сигнал? Защо не ме събуди?
Беше сигнал за бедствие. Такива водят[br]само до проблеми, така че ги игнорирам.
Тази планета не поддържа живот, което значи, че сигналът[br]трябва да идва от форма на живот, произлязла другаде.
Като хора, които са катастрофирали там?[br]- Да, например.
Има ли атмосфера?[br]- Много тънка. На Зев ще й трябва скафандър. На Стенли - не.
Защо не? - Защото той ще ти[br]позволи да дишаш, което не е добра идея.
Скафандърът ще предпази кръвта ти от експлодиране[br]в тънката атмосфера, нещо, което отдавна очаквам...
Както и да е! Не отивам никъде![br]- Какво има, Стен, уплашен ли си?[br]- Не, умен съм! Оставам на Лекс.
Трябва да отида на планетата.[br]Много съм гладна.
Значи отиваме на планетата, спасяваме някакви[br]катастрофирали хора, а ти после просто ги изяждаш?
Ще ям животни. Ако има такива.[br]- Но ако има само хора, ще изядеш тях. - Да.
Никога не бих изяла Кай, защото той е мъртъв.[br]Вие сте ми приятели и предпочитам да не[br]ви ям, но ако остана тук, ще се наложи.
Ами ако те спра? - Как?[br]- Като те убия, може би.
Не съм толкова лесна за убиване.[br]Моля ви, трябва да отида на планетата веднага.
Замисли се, дали да не изоставиш Лайка на тази планета.[br]- Но аз я харесвам! Поне когато не е гладна.
И аз те харесвам, Стенли.
Тя яде хора.[br]- Да, но... все пак...
Лайка е хищник и е обичайно за природата й[br]да яде други форми на живот, като теб.
Значи мислиш, че трябва да я изоставим на планетата?[br]- Да си мъртъв, означава да нямаш мнение.
Е, май нямаме друг избор засега. Ще[br]решим дали да я оставим, като слезем.
Зев, няма нужда да ходиш, остани[br]тук, остани в безопасност.
Зев, слушаш ли?
Не.
Близо сме до източника на сигнала.
Ето го.
Стен, Зев. Сигналът идва от катастрофирал кораб.[br]- Внимавайте. - Ще внимаваме.
Имам лошо предчувствие.
Стоите близо до мен, не виждам нищо.[br]- Добре.
Лайка, хайде да сме близо един до друг.
Как да отворим тази врата?[br]- Мисля, че оттам.
Очевидно вратата се контролира от лоста зад[br]защитеното стъкло. Това е много необикновено.[br]Трябва да се върнем веднага на Лекс.
Може би трябва да проверим[br]какво има там горе преди това.
Въздухът тук се диша, Зев.
Сигурен ли си?[br]- Да. Явно някои от системите на кораба още работят.
Това трябва да е мостикът.
Това са човешки сърца.
Да. Животоподдържащата им система[br]още работи. Пилотът обаче - не.
Главата му е била откъсната.
Робот.
Киборг. Машина от дробовете нагоре.[br]Човек оттам надолу.
Довиждане, главо.
Добре ли си?[br]- Да.
Има ли екипаж?[br]- Няма следа от такъв.
Трябва да е било голямо падане.[br]- Да, голямо! - 790! Какво правиш?
Просто правя бързо сканиране на[br]това нещо... системите му... - И?
Той е абсолютен пич... ъъ мъртъв![br]Съвсем безполезен! Повреден! Свършено!
Бих се заклела, че ти хрумват разни неща...[br]- Моля? Е, забелязах липсващата глава, но той е много[br]повреден и не може да се оправи, та се отказах от идеята.
Колко жалко. Той е доста... надарен.
Трябва да анализирам компютъра на кораба, не мислите ли?[br]Все пак искаме да знаем защо е катастрофирал, нали?
Изглежда ти искаш.[br]- Интересите ми са от чисто любопитство.
Ще отнеме много време. Трябва да разбера как да[br]работя с неговата... тази система. Може бие вие...[br]- Кай и аз ще изучим остатъка от кораба, предполагам.
Отлична идея.[br]- Предлагам да започнем със задната част.
Обади се ако стане нещо голямо.[br]- Така и ще направя.
Внимавай, Зев.[br]- Добре.
Няма да се бавя!
Добре, обезглавена реализацио на фантазиите[br]ми. Време е да срещнеш новия си господар!
Чудя се, защо двете части на кораба са разделени.
Говори ми! Говори ми!
Да!
О, Зев! Ще бъде вълшебно! Ще бъде...
Лош... Много, много лош.
790, пред вратата за задната част на кораба сме, но не знаем[br]как да я отворим. Можеш ли да я задействаш от мостика?
Благодаря ти.[br]Някаква електронна бариера.
Изглежда е безвредна.[br]- Чудя се, какво е предназначението й.
Може ли?
Не изглежда много.
Да намерим път надолу.
Точно така.[br]Хайде, тяло, хайде.
Наведи се, вдигни ме, ето така...
Не, не! Върни се, изпълнителю на отдавнашната[br]ми страст! Сложи ме на точното ми място!
Това изглежда е целият товар.
Каквото и да е там, явно е много ценно.[br]- Или много опасно.
Намери ли нещо?[br]- Овален обект. Вероятно яйце на някакво извънземно.
Да, сега нежно, нежно!
Внимавай.
Нещо мърда отвътре.
Нещо живо.
790, там ли си? Отговори.
790. 790, чуваш ли ме, отговори![br]- Тук съъъъм!
Научи ли нещо за кораба?[br]- Не много.
Продължавай да търсиш. И виж дали не можеш,[br]да включиш малко светлини тук. - Заемам сеее.
Стен, тук е Зев. Намерихме някой жив. Може да има още.[br]- Някой? Какъв някой?
Някаква жена.[br]- Жена? Добре ли изглежда?
Само това ли има значение за теб?[br]- Всъщност да. - Чао, Стен! - Не, чакай, чакай!
Кои сте вие?
Аз съм Кай, последният Брунън-Джи.[br]- Къде са тъмничарите?
Ако имаш предвид екипажа, няма[br]следа от такъв. Мостикът беше пуст.
Нямаше дори пилот? - Имаше киборг пилот, но[br]изглежда беше загубил главата си при приземяването.
Приземили сме се?[br]- Катастрофирали сте на необитаема планета.
Чухме сигналът ви за бедствие.[br]Затворничка ли си? - Да.
Какво е престъплението ти? - Никакво! Освен, че[br]бях на грешното място в грешното време. Невинна съм!
Какво е твоето престъпление?
Не изпълних съпружеските си задължения и[br]унижих съпруга си в храма. Аз не съм невинна.
Е, как попадна тук?[br]- Щях да срещна съпруга си.
Качих се при някакви търговци на метал с[br]други като мен. Те започнаха да ни убиват. Просто[br]убиваха всеки, смееки се. Имаше кръв нявсякъде!
Къде те водеха? - Не знам! Може да са търговци[br]на роби. Не знам! Иска ми се просто да ме бяха убили.
Ще те освободя.[br]- Не! Не можеш! - Защо?
Като ме сложиха тук ми махнаха[br]сърцето, за да предотвратят бягството ми.
Държаха ме в съзнание докато[br]го правеха. Караха ме да гледам!
По-добре да проверя другите клетки.
Не се тревожи. Скоро ще се върна.
Кай, притеснена съм дали Лайка ще се появи.[br]- Така и трябва.
Ще взема сърцето на жената преди...[br]- Лайка да го намери. - Да.
Как ще разбереш кое е нейното?[br]- Трябва да е първото в редицата. Като нея.
Пазачи! Мразя те! Само да се[br]обърнеш, ще ти прережа гърлото!
Аз не съм тъмничаря ти. Аз[br]съм Кай, последния Брунън-Джи.
Ти си последната хлебарка![br]Малка и агонизираща!
Как върви, 790? 790?
Къде си?
Тук, любов моя. Но[br]вече съм повече от 790.
Ти можеш да ме наричаш 791,[br]единственият за теб!
Това е нашият съдбоносен ден, Зев.[br]Аз съм цял и съм целият твой.
Ти каза, че е счупен.[br]- Излъгах в името на любовта.
Не вярвам. - Но е истина.[br]Ето ме и нямам търпение да те взема...
Без милост... терминирай!
Какво беше това? - Част от програмата на киборга[br]е в тялото. Мога да я поправя, по-голямата част.
О, Зев, не знам откъде да започна. Искаш ли[br]да си отгоре? Да те масажирам ли малко преди[br]това? Командвай ме, господарко на страстта ми!
Не толкова бързо, любовнико. Все още се съвземам от[br]шока. Новият ти определено предлага много възможности.
Неограничени възможности! 791 ще е двигател на[br]страстта ти! Агресивен, пълна програма, животински и[br]всякакви смесици! Времето ми дойде! Прегърни ме, моя...
Нови заповеди... Изключен...[br]Никой да не остава жив!
Съжалявам, лека повреда, уверявам те!
Зев, никой не може да те обича като мен,[br]а сега имам и екипировката да го докажа![br]Какво във Вселената може да ни спре?
Ей! Пътувам към Тойрак 17, за да[br]сключа сделката и бум - затварят ме тук!
Ще правят ужасни експерименти с мен нали?! Виж, това[br]ме притиска! Просто ме измъкни оттук, приятелю, моля те!
Ще... видя какво мога да направя.
Не си гладък. Наистина[br]имаш екипировката.
Цялата е твоя.
Какво не е наред?[br]- Не знам. Моментът.
Трябва да помогнем на Кай, Лайка и затворничката.[br]- На кого му пука за тях? - На мен.
790, виж, ще се занимаем[br]с тази... странност после.
Сега, кучко! Сега!
Може би трябва да те сваля оттам засега.[br]- Не, моля те! Само малка програмна грешка.
Ще се оправя с помощта на тези кабели отзад,[br]които не достигам. Те водят към централния[br]процесор на тялото. Ще ми помогнеш ли?
Къде?[br]- Свържи ги с моите.
Да, този, отляво...[br]там! Свържи ги там!
Уцелих ли ги?[br]- Уцели ги, съкровище. Напълно съм готов за...
Наведи се пред мен, кукло!
Здравей отново.[br]- Благодаря, че ме спасяваш.
Но аз още не съм те спасил. - Знам. Но все пак...[br]Кажи ми за планетата, на която сме катастрофирали.
Вие как се озовахте тук? - От Лекс.[br]- Какво е това? - Огромно насекомо.
790, там ли си? Чуваш ли ме?
790?
Напълно ли изгоря?
Зев, отговори, отговори, там ли си?
Тук съм.[br]- Кажи ми за жените.
Не сега, Стен. - Виж, искам само[br]да знам колко са и как изглеждат.
Не знаем колко са, Кай проверява. Относно как[br]изглеждат, ти щеше сам да разбереш, ако беше тук.
Не ми помагаш, Зев. Какви са?[br]Катастрофирали оцелели, или... какви?
Затворници. Отвлечени жертви. - Значи ще са благодарни[br]да бъдат спасени? Искам да кажа... благодарни?
Стига въпроси, Стен.[br]Заета съм, много заета!
790, глупави роботе.[br]Този път наистина успя.
Стен.
Стен, Зев е. Върнах се.
Хайде, Зев, кажи ми какво става там долу![br]- Нон-стоп екшън от горещия и потния вид.
Какво? Дразниш ме, нали? - Току-що получих рапорт[br]от Кай. Той намерил много жени - разгонени и красиви.
Трябва да слезеш да ги видиш. Те искат[br]да видят теб. - Значи е безопасно?
Ако предпочиташ така.[br]Но няма нужда. Все едно е.
Ами Лайка? Тя намери ли си храна?[br]- Тук всички ядат, Стен. И ядат, и ядат...
Значи не са били затворнички все пак.[br]- Не. Разбираш ли, ние не отговорихме на сигнал за помощ.
Било е примамка от прежаднели за секс[br]красавици. Трябва им, Стен, молят се за него!
Те го искат твърд и го искат сега![br]Достатъчно мъж ли си, за да им го дадеш?
Чао-чао, Стен.
Ще се видим скоро!
Не знам за това,[br]наистина не знам...
Обичам затворници!
Тук горе, Стен, горе сме.
Към купона!
Какво става горе?[br]- Тези в клетките до теб бяха изядени.
От какво?[br]- От растение.
Ами сега? Имаше по едно във[br]всеки край. Не знам кое е твоето.
Страхувам се, че ще трябва да изберете[br]едното и да се надяваме, че е мойто.
Нима просто ще го напъхаш вътре?[br]- Освен ако нямаш по-добра идея.
Ехо!
Къде си, Зев? Ехо?
Тук долу, Стен, по стълбите. Хайде!
Не виждам никакво парти!
Тук, Стен, ще ти хареса.[br]- Дано е добро!
Май съм сбъркал мястото.[br]- Съвсем не, Стен.
Ти си на точното място[br]за това, което аз имам предвид.
Разклати го, маймуняко![br]Дай малко напред и назад!
Направи го![br]Казах, направи го! С чувство!
Точно така, танцувай!
Разклати си малкия[br]бял задник, нещастнико!
По-бързо!
Клати го!
Поддържай го хлъзгав!
Дължа живота си на вас.
Някога целувал ли си киборг?[br]- Не. - Предстои ти.
Когато бях човек имах неконтролируеми[br]желания. Затова ме направиха машина.
Всички желания трябваше да изчезнат. Но когато[br]затворниците ме препрограмираха, старият пламък се върна!
Ти не си красив,[br]но си от моя тип некрасив.
Няма да кажа, ако ти не кажеш.[br]- Съгласен. Сега ме пусни!
Никъде няма да ходиш, докато не[br]се оправя с куршума в пищова си!
Направи нещо, Туидъл![br]- Какво например?!
Не знам! Самоубий се! Каквото и да е,[br]за да не се налага да минавам през това!
Ами аз? - Достатъчно! Време[br]е да се заема с теб сериозно!
Туидъл, не мога да го победя![br]Бягай, докато можеш! Спаси Зев! Тръгвай!
Мога да подуша катеричката ти, Стенли![br]И идвам, за да заровя лицето си в нея!
Главата ти е моя! Всички глави са мои![br]Така че, приготви се за действие!
Какво не е наред?[br]- Това е предназначено за мен. Не за вас!
Внимание! Внимание! Пробив[br]в затворническия сектор!
Защитната система активирана. Внимание![br]Внимание! Защитната система активирана.
Аз нямам чувства. Аз съм перфектен боец.[br]Убивам, за да живея и живея, за да убивам.
Бях на път за процес и екзекуция. Затова и задействах[br]защитната система, като минах през вратата.
Аз уредих киборга да се[br]препрограмира и да убие екипажа.
Разбира се, не беше предвидено да[br]катастрофира кораба. Но това вече е зад мен.
Благодаря ви за съдействието.[br]Сега умрете.
Задържането на затворниците е приоритет на мисията.[br]Този кораб ще се самоунищожи след 10 минути,[br]тъй като имаше пробив в затворническия сектор.
Внимание, този затворнически транспортьор ще[br]се самоунищожи след 9 минути и 52 секунди.
Внимание! Внимание! Този затворнически транспортьор[br]ще се самоунищожи след 8 минути и 10 секунди.
Повтарям. Този затворнически транспортьор ще[br]се самоунищожи след 7 минути и 40 секунди.
Убий, за да живееш![br]Живей, за да убиваш!
Здравей! Как си днес?
Това ще бъде много приятно за теб.
...Ще се самоунищожи[br]след 3 минути и 10 секунди.
Ти си мой!
Внимание! Внимание! Екипажът да се[br]евакуира, самоунищожението наближава!
Кой се смее сега, роботе?
Първо ще се разцепиш,[br]после ще умреш!
Но корабът ще се взриви,[br]и двамата ще умрем!
Внимание! Внимание! Експлозивите заредени![br]Самоунищожение след 2 минути.
Има време за едно набързо!
Стенли Туидъл, трябва да ти кажа, че от всичко възможно[br]в двете вселени, това е дефиниция за нещастие!
Просто спри, моля те!
Време е за шоу, кучко![br]Ти си мой!
Не ставай, Стенли.
Виждам, че вие двамата май се нуждаете от[br]време насаме, но трябва да тръгваме незабавно.
Хубаво.[br]- Да тръгваме.
Внимание! Внимание! Експлозивите[br]заредени. Самоунищожение след 1 минута.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Аз съм тотално, изцяло, абсолютно унизен![br]- Няма нищо, 790. Забрави.
Трябва да разбереш, че намеренията ми бяха благородни.[br]Ако знаех, че киборгът... - Казах да забравиш.
Ти може и да си все още глава, 790.[br]Но ти си най-добрата глава, която съм имала.
Превод и субтитри: n55501204[br]n55501204@abv.bg
info.datacom.bg/pesholexxera
www.lexx-bg.hit.bg