Scream 3 (2000) (Scream 3 CD2.sub) Свали субтитрите

Scream 3 (2000) (Scream 3 CD2.sub)
Здравейте! Аз съм Гейл Уедърс...
и заедно с полицията проучваме тази снимка.
Направена е в студиото. Името й е Морийн Прескот.
Тогава, сигурно се е казвала Робъртс.
- Ей, вие не сте ли...
- Не.
- Но приличате точно като...
- Нея?
- Цял живот все това чувам.
- Странно е.
И аз участвах за ролята на принцеса Лея. Бях толкова близко..
Кой, обаче я получава? Тази, която преспива с Джордж Лукас.
Съжалявам, не исках да възбудя лоши спомени у вас.
Разбира се, че не си. И другите не искаха...
Та, с какво мога да ви помогна? Или искате да ви кажа вие на кого приличате?
Какво ще кажете за малко информация за Морийн Прескот?
Аз не работя за полицията скъпа. Работя за студиото.
Така ли? Ами.. ще поработите ли за...
президента?
Президента на студиото.
50 долара? Коя си ти? Репортер на училището в Уудсбъро?
Струва два бона.
Ще помогнете ли на Гейл Уедърс или не?
Познавам всяко лице тук.
Имам уважение към неизветния актьор.
Ако търсят Морийн Робъртс, никога няма да я открият.
...Но ще намерят Рина Рейнолдс.
Рина Рейнолдс? Сценично име.
Виж ти, кой се смее - Джуди Джъргенстърн.
Какви са тия филми? Амазомита, Звездни психопати...
Създания по погрешка на Сан Адреас...
Филми на ужасите от разцвета на Милтън.
- От кое?
- От кое?
- Джон Милтън
Продуцента на ужасите. Това са негови филми.
Хайде, Сид.
О, боже. Сидни Прескот!
О, боже. Аз съм Анджелина Тейлър. Аз съм ти. Искам да кажа - не съм.
Тоест - бях.
Аз..аз мислех, че след като няма да има филм, никой няма
да се интересува ако си вземех малко сувенири.
Сувенири?
Може би никога няма да спечеля друга роля, така че тези неща...
ще ми напомнят за Холивуд.
З-з-знам., че е странно, понеже това си е твоя живот, но...
Исках да се почувстваш горда, Сидни.
Е, да... сигурна съм че щях да съм.
Истинската Сидни. Истинския човек.
Мечтаех...
Мечтаех си всичко да бъде наред.
Хей...
Анджелина.
Ехо?
Какво правиш тук?
Току що осъзнах, че не съм се промъквал през прозореца ти преди.
Какво съм ти сторила?
Колкото до... ъъ, секса..
Не че се опитвам да те пресирам...
Ще се съгласиш ли на обикновенна връзка?
Дюи!
Дюи!
Сидни, тук съм.
Насам.
Даа, мама ще те защити от лошите.
Влез в спалнята.
Скрии се в леглото на мама.
Излъгах, Сидни.
Не мога да те защитя.
Ти не заслужаваш защита. Ти не защити мен.
Направихме услуга на майка ти, Сид. Тази жена беше уличница..
която се раздаваше по целия град все едно е Шерън Стоун.
Защото, нека бъдем реалисти, Сидни - майка ти не беше Шерън Стоун.
- Майката на Сидни, спеше с баща ми...
- Сид, къде си?
Дюи! Дюи, помогни ми.
Сидни! Дай целувчица на мама и всичко ще бъде наред.
- Не!
- Сидни!
Сид!
Сид, добре ли си? Какво се случи?
Убиецът е в къщата, Дюи. На втория етаж.
- Майка ми...
- Хайде, да огледаме...
Чух й гласа. Видях я, Дюи.
- Горе, на втория етаж. Давайте.
- Успокой се, Сид.
Не трябваше да влизаш в тази къща.
Декорите са подготвени за сцената на убийството.
- Съжалявам, че трябваше да го видиш.
- Той беше там, Дюи.
- Там беше. Кълна се, кълна се.
- Вярвам ти...
- Какво стана?
- Кинкейд, хей.
Тук няма никой.
Хайде.
- Хайде..
- Добре де, откраднах маската..
И какво от това? Не знаех, че пращат в газовата камера за това.
- Откраднала си маската?
- Взех я.
- Взе я или я открадна?
- Взех си я за сувенир.
- К'во ме гледаш - аз нищо не съм взел.
- Знам, че беше там..
Не си измислям. Не съм луда.
- Беше в Уудсбъро.
- Това не е Уудсбъро, Сидни.
Знаеш какво имам в предвид, но той или тя, който и да е, беше там.
Ще те върнем в участъка, където ще си под непрекъсната охрана.
Ако трябва и обезопасена квартира ще ти намерим...
Хайде.
Всичко е наред, Сид. Всички сме на твоя страна.
- Той наблюдава.
- И иска теб.
- Хей, Дюи.
- Дюи.
- Хайде, трябва да сме със Сид.
- Първо виж това.
- Познаваме ли я?
- От къде взехте това?
- От архивата.
- Майката на Сидни е била актриса. Три филма.
- Филми на ужасите.
- Искаш ли да чуеш кой й е бил продуцент?
- Кой?
- Ще има и други филми, Роман.
- Не само..
че убиха филма, но убиха и участващите в него.
Сега, никой няма да иска да работи с мен. "Вараяти" ме нарекоха - пирая!
А аз дори не знам какво е това - пирая! З-з-защо никой не уби актьорите на "Наръгване 1"?
А? Или "Наръгване 2"? Защо точно аз? Къде... Джон, къде сгрешихме?
Холивуд е пълен с престъпници, чийто кариери процъвтяват.
Аз не съм престъпник. Верно е, бях разпитван,
да, но това беше всичко. Само толкова.
- Това е добре за имиджа ти.
- Мислиш ли, че ще ми помогне да си намеря работа?
Роман, Джон..
Дженифър, гости... На какво дължа честа?
- Рина Рейнолдс.
- Рина Рейнолдс? Коя е Рина Рейнолдс?
Защо не тръгваш? Кажи на другите да не режат тортата преди да дойда и аз.
- О, забравих - имаш рожден ден.
- Да.
- Честит рожден ден, Роман.
- Да бе, все едно животът ми не е достатъчно трагичен.
Затвори вратите след себе си.
Значи ти си познавал майката на Сидни Прескот?
- Кой?
- Рина Рейнолдс.
Знаете ли колко актьори са работили за мен? Стотици. Хиляди.
- Никой не е казвал, че е била актриса.
- Хвана го.
- Та, накъде биете?
- Ъ-ъ, на никъде...
Само смятам да се обадя на детектив Кинкейд.
А-а, сетих се. Тя участваше в няколко мои филма.
- Нищо работа! Какъв е проблема?
- О, я стига..
Направил си милиони от историята на нейното убийство.
Ти си вманиачен по нея и по дъщеря й.
Добре, успокой се скъпа. Защо не ни кажеш истината?
Накъде, по дяволите, биете? Аз правя филми на ужасите...
Студиото дойде при мен със идеята за "Наръгване".
Те дойдоха при мен. Проверете сами.
- Но ти си знаел коя е тя.
- Когато правехме първия филм..
осъзнах, че познавам Морийн Прескот от преди.
Искам да кажа - като Рина.
Не можех да кажа на никой. Помислете какво би излезло в пресата.
А сега? .. няколко убийства и... и
ти продължаваш да мълчиш?
- Слез на земята.
- Това би ме направило заподозрян.
- Само защото си я познавал?
- Ами да.
- Не смятам така.
Какво се е случило с Морийн, когато е била в Холивуд?
Сега ме чуй, госпожо репортер... Остави миналото на мира. То е отдавна заровено!
Как би желал да го видиш изкопано и показано по националната телевизия?
Зашо просто не ми разкажеш какво се е случило?
Беше през 70-те. Всичко беше различно.
Бях много известен с партитата си. Рина знаеше какви бяха те.
Беше за момичета като нея, да се срещнат с мъже, които им осигуряваха роли във филми...
ако разбира се направеха правилното впечатление.
Не й се е случило нищо, което сама не е предизвикала
по един или друг начин, без значение какво е казала след това.
- Да не казваш, че тя...
- Казвам, че нещата излезнаха извън контрол.
Може би найстина е била насилвана... Може би тъжната истина е...
че този град найстина не е за невинни.
Нямаше повдигнати обвинения. И в крайна сметка...
Рина Рейнолдс, не искаше да играе по правилата.
Ако искаш да прогресираш в Холивуд,
Трябва или да играеш по правилата на играта, или да си ходиш вкъщи.
Какво знаеш за трилогиите?
- Имаш в предвид филмовите трилогии?
- Изглежда че харесвате филми, Инспекторе.
Наричай ме Марк, моля те, защото аз ще продължавам да те наричам Сидни.
Ще ви наричам Марк, когато хванете убиеца, Инспекторе.
Всичко, което знам за филмовите трилогии, е че в третата част
всички залагания са последни.
- Вие ли поискахте този случай?
- Не. Имат навика да ме назначават
на тези, които са свързани с филмовия бизнес.
Тук съм отраснал и съм добре запознат със студиата.
Сигурно е вълнуващо. Красиво място, добри хора....
За мен Холивуд е свързан със смъртта.
Моля?
Аз разследвам убийства.
И когато видиш това, което аз виждам от сутрин до вечер...
насилието което хората си причиняват
ще си изцяло погълната от мисълта за смъртта.
Мисля, че знаеш какво имам в предвид.
Какво искаш да кажеш?
Знам какво е да виждаш призраци, които не си отиват.
Да гледаш филмът на ужасите, който е заседнал в главата ти, без значение
дали искаш или не... Да го гледаш сам самичък.
Призраците са яки. Не можеш да ги застреляш.
Не можеш и да ги арестуваш.
Но най-добрия начин за спасение е да си сред хора.
Ти си тук, не се криеш.
Постъпила сте правилно, мис Прескот.
Какво знаеше за майка си?
Винаги съм мислела, че имам перфектната майка.
Перфектното семейство.
Докато не разбрах, че греша. Тя...
Тя е имала таен живот - опитах се да я разбера, но точно когато
мислех, че съм я разбрала, се появиха още тайни.
Не знам каква е била майка ми.
Но знаеш каква е била за теб...
Виж какво, отивам да претърся студиото.
Мисля, че това което си видяла е истина, а това е добра новина..
- В какъв смисъл - добра новина?
- В смисъл, че си имаме
работа с обикновен убиец от плът и кръв.
- А аз знам как да се оправям с такива.
- Така ли? Как?
Или го хващаш, или го убиваш.
Хей, Инспекторе..
Кой е любимият ти филм на ужасите?
Собственият ми живот.
И на мен.
Трябва да измислим стратегия.
- Милтън е ключа към всичко.
- Той е перверзник, не убиец.
Сигурно е замесен някак си. Трябва да го следим.
Ще се върнем в участъка и ще кажем на Кинкейд и на Сидни
какво сме намерили.
Моята Гейл щеше да е много по агресивна. Моята Гейл щеше да заподозре всички.
- Моята Гейл...
- Млъкни.
- Млъкни.
- Райли на телефона.
- Дюи, Сидни е.
- Здрасти, Сид.
- С Гейл съм и идваме при теб.
- Не.
Слушай, не съм в участъка. Джон Милтън ми се обади и каза, че имал да ми казва нещо за майка ми.
Отивам към къщата му да разбера.
Чакай, Сид, не съм сигурен, че идеята е добра.
Няма страшно - Кинкейд е с мен. Имам си защитник от Лос Анджелиската
полиция, но ще ми е по-добре ако и ти си там.
- На път сме, Сид, но все пак...
- Благодаря ти.
- Какво?
- Изглежда все пак ще ходим на онова парти.
Хей, влизайте... присъединявайте се към партито.
Всъщност сме тук да се видим със Сидни.
- Така ли? Тя е тук.
- Къде?
- Къде е Сидни?
- Точно там.
Исусе! Не "Сидни", а Сидни.
- Аз съм "Гейл", а тя е Гейл.
- Сидни Прескот?
- Да.
- Не, никога не бих я поканил тук.
- Тя идва насам.
- Е, колкото повече, толкова по-добре.
Боже, тази къща е невероятна.
- Това е стария Холивуд.
- Да бе.. тоя пич е фрашкан с пари.
Говори се, че Милтън имал тайна стая, която била наблюдавана,
и която представлявала сцена през 70-те години, сещате се...
Било е - пиене, наркотици, момичета филми и други подобни...
Wow! Ще ми се да я видя.
Едва ли ще е трудно да се намери голяма стара тайна стая.
Отивам.. Отивам да разгледам наоколо.
Хей, хей, хей... стой малко... имаме си убиец-психопат, който е на свобода,
и ти искаш да се разхождаш из това гигантско имение?
Въобще гледал ли си някой от серията филми "Наръгване"? Всеки път,
когато тоя пич влезне в стаята, всичко става на шиш-кебап.
- Аз ще дойда с теб, Роман.
- Вие не щете ли да дойдете?
Всичко ще е наред. Ще стоим заедно.
- Къде тръгна, чакай малко.
- Ние ще изчакаме Сид тук.
Веднага се връщаме.
Ако ти беше търсената стая
къде би била?
Обзалагам се, че е в мазето.
- Не обичам мазета.
У-у-у, страшничко е.
- О-о, "Уиърдад".
- Мамка му, колко е тъмно..
- Обожавах тоя филм.
- Забрави филма.. Ами ако Милтън е луд
и изкочи от стаята с нож в ръка или друго остро нещо?
- Няма...
- Сигурна ли си?
- Какво има там?
- Зомбита и извънземни..
Също като теб, когато си без грим, Дженифър.
Исусе. Престани да се правиш, че не съм най-добрата, която си имал.
- Оо, дори не си спомням.
- Престани да се правиш..
Роман?
Роман?
- Идва ли?
- Не.
Това е толкова странно.
Така е, найстина.
Дюи, телефонът ти показва ли кой се обажда?
- Да.
- Ами използвай го, да се обадиш обратно.
Какво по дяволите..?
Какво е това?
Това ли е което той... Какво по дяволите..?
Дюи, това са нашите гласове.
Има и на Сид.
Има на всички ни.
- Боже, трябва да я намерим.
- Хайде.
Вземи пистолета.
Намери Роман и Дженифър. Аз ще потърся другите.
- Бъди внимателен.
- Ти също.
Тайсън! Анджелина! Там ли сте?
- Роман!
- Тайсън!
Анджелина!
Мамка му.
Хайде, трябва да се махаме от тук.
- Къде е Анджелина?
- Не знам. Влезе тук..
- Аз влезнах след нея и я нямаше..
- Просто чудесно.
- Какво става?
- Изглежда "Наръгване 3" е пуснат отново.
Роман!
Дженифър!
Дженифър!
Роман!
Дженифър!
Роман?
- Мъртъв ли е ??
- Да, много...
Дюи, Дюи!
Дюи?
Дюи!
Боже, съжалявам... Дженифъл, Гейл, вижте...
- Намерих тайния проход..
- Роман е мъртъв.
- Какво?
- Убиецът е тук.
- Какво?
- Пуснете ме! Аз се махам от тук.
- Няма да си в безопасност сама.
Чуй ме!
Не се чуках с това прасе Милтън за да взема водещата роля
само и само да умра тук с две второстепенни знаменитости като вас.
- Гейл, тук съм.
- Хайде.
- Дюи!
- Вие също трябва да се махате от тук.
Лудост е, че още сте тук.
- Чакай!
- Хайде!
- Дюи!
- Гейл, Дженифър, тук горе!
Дюи, вземи. Убил е Роман и Анджелина.
- Ако сме заедно, ще сме в безопасност, нали?
- Разбира се. Защо..
Какво става? О, мамка му!
- Хей!
- Дюи!
Дюи!
Не!
Помощ! Полиция! Помощ! Помощ!
Полиция! Помощ!
Шибаняк такъв..
По дяволите!
Дюи! Дюи!
Зад огледалото, Дюи!
Гейл! Махай се! Дюи!
- Чуваш ли нещо?
- Разкарай се от мен, задник такъв!
- Разкарай се! Не ме плашиш.
- Виж, Гейл, огледалото мърда!
Гейл! Гейл!
- Отдръпни се Гейл.
Не можеш да ме убиеш! Аз съм убиеца в "Наръгване 3".. аз съм убиеца...
Гейл, прикрии се.
Дюи!
- Тайсън!
- Тайсън!
Ще проверя тук долу, ти повикай помощ.
Добре.
Тайсън!
- Тайсън?
- Намери ли го?
- Не.
- Добре, ще проверя отпред.
Дю...
Гейл!
Гейл!
Гейл!
- Дюи?
- Гейл?
Гейл!
- Кой е?
- Дюи, аз съм!
Гейл, къде си?
В мазето. Заключена съм.
- Къде?
- Има врата от кухнята.
Побързай!
Чакай, откъде да знам, че това си ти Гейл, а не убиеца?
Дюи, отвори шибаната врата. Аз съм.
Не мислиш ли, че и убиецът би казал точно това?
Хайде, той е в безсъзнание пред стълбите.
Хей!
Дюи. Дюи.
Добре, добре.. Това е пица, не парти..
Всички обратно на работа. Някой виждал ли е шибания ми партньор?
Хей, Морган, какво плати?
- Ало?
- Ало?
- Кой е?
- Кой е?
- Ъ-ъ, кой се обажда?
- Ъ-ъ, кой се обажда?
- Гейл, Дюи, който и да е, обадете ми се пак. Чувам само себе си.
И аз чувам само теб, Сидни.
- Кой е?
- Въпросът не е кой съм аз.
Въпросът е: Кой е с мен?
- Сидни, стой настрана..
- Сидни!
Не го прави! Ако направиш нещо, което да привлече внимание...
само едно нещо... ще ги убия и двамата.
Така, има ли някое място, където можем да сме сами?
- Да.
- Добре, отиди там.
О, доста е трудно да си приятел на Сидни.
Щом й станеш приятел - умираш!
Е, тези тук могат и да не умрат, Сидни. От теб зависи.
- Откъде да знам, че гласовете им са...
- Истински?
Откъде да си сигурна, че не ти се причуват разни неща?
Откъде да знаеш, дали аз не съм нещо в главата ти?
- Не идвай тук, Сидни..
- Дюи!
- Или пък знаеш?
- Ти си мъртъв!
Те не ми трябват. Теб искам.
Простичко е! Показваш се и те отцеляват.
- Изчезваш - и те умират!
- О, боже.
Не искаш ли да разбереш, Сидни, кой я уби?
Не искаш ли да разбереш кой уби майка ти?
- Виждали ли сте Кинкейд?
- Да, видях го да излиза.
- Уолъс все още го търси!
- Къде?
Тя щеше да е толкова щастлива, Сидни, да узнае, че ще сме заедно.
- Къде?
- Ще ти кажа, като тръгнеш.
Мамка му, мамйчката му...
По дяволите!
- Какво?
- Добре следваш указания, Сидни!
А сега, добре дошла в последното действие.
Виждаш ли металотърсача?
Използвай го.
Навсякъде, Сидни. Навсякъде.
Навсякъде. Другият крак, също.
Покажи ми го.
Хвърли го в басейна.
Сега, заповядай вътре.
Няма начин. Откъде да знам, че са още живи?
Те са точно вътре и те чакат.
Убеди се сама.
Сега, като всички сме тук, партито може да започне.
- Дюи!
- Сид.
- Къде е?
- Не знам.
Ето го.
О, мамка му.
Помисли отново.
Твой ред е да крещиш, задник такъв.
- Всичко е наред, само секунда.
- Побързай, Сид.
- Сидни? Сидни?
Къде е?
Внимавай!
Чух изстрели. Тайсън е мъртъв. Какво става?
- Какво правиш тук, Кинкейд?
- Търся те.
Тайсън каза, че щяло да има парти тук тази вечер...
по случай третия филм. Реших по-добре да проверя.
Сам? Къде е партньорът ти?
Хей, г-це Прескот.
Тук съм, за да помогна. Махни оръжието.
Свали пистолета.
Не!
Сид! Събуди се, Сид! Сид, хайде!
- Събуди се!
- Сидни!
Сид, застреляй го, Сид!
Застреляй, шибаното копеле.
Застреляй го!
Мен ли искаш, глупако? Ела ме хвани!
Бягай!
Сид.
Сид.
Моля, заповядай насам.
Аз съм, Сид.
О, бях толкова красива.
Всички ме обичаха.
Липсвах ли ти, Сид?
Искаш ли да ме прегърнеш за последно?
Какво има? Какво зяпаш?
Не помниш ли майка си?
Никъде няма да ходиш, Сидни!
Време е да си поговорим с теб за Майка.
Може би никога не си я познавала, Сидни.
Може би, просто не можеш да преодолееш външността на нещата.
- Кой, по дяволите, си ти?
- Другата твоя половина.
И аз търсех майка си - актриса на име - Рина Рейнолдс.
Цял живот я търся.
И съвсем случайно преди четири години попаднах на нейните следи.
Почуках на вратат й, мислейки,че ще ме посрещне с отворени обятия.
Но тя си имаше нов живот и ново име: Морийн Прескот.
Ти беше единственото дете, което тя признаваше, Сидни.
Тя ме изостави в студа завинаги.
Собственият й син.
Роман Бриджър - директор. И брат.
Тя затръшна вратата в лицето ми, Сид. Каза, че съм дете на Рина...
и че Рина е мъртва.
И тогава ми прещрака..
Каква добра идея! Започнах да я наблюдавам!
Направих малък домашен филм. Мъничък-мъничък семеен филм.
Изглеждаше, че Морийн Мама..
Тя найстина се справяше... Котън, беше едната страна...
Всички го знаеха..
Но бащата на Били? Това беше ключа.
На приятеля ти не му се хареса да гледа баща си в моя филм..
Въобще не му хареса.
Но след като го бях мотивирал, всичко от което се нуждаеше бяха няколко насоки.
Намираш си съучастник, който да предадеш, в случай, че те хванат.
Беше все едно, че той правеше филма.
Ти. Всичко това е заради теб.
Аз съм директор, Сид.
- Аз ръководя.
- О!
Дори нямах представа, че сами ще си направят филм.
- Мамка му.
- И какво излезе от филма?
Имам в предвид представянето на Сидни - жертвата...
Сидни, която умее да отцелява... Сидни, звездата.
Ще се оправиш... просто натискай тук..
Вземи това... Хвани, кучия му син...
Хайде...
Така да бъде - получи това което искаше - герой и престъпник - лице в лице.
- Сега знаеш какво следва! Лошият умира.
- Точно така!
Но аз не съм лошият, Сид. Ти си.
Ето го - човекът, който отне невиността на майка ти!
Това което той й е сторил, я е направило уличница...
Не е ли така? А? Никога не е могла да се оправи след онази нощ тук..
Гаврили са се с нея по всякакъв начин! Съсипали за живота й!
Твоя също! Нима не е така, Сид?
Мразиш го, Сид!
Хайде, знаеш че е така. Сигурен съм, че е така.
Знам кой си. Знам какво си сторил на майка ми.
И искам да разбереш, че ще те накарам да си платиш!
Това ще намери полицията, в телефонния секретар на Милтън!
...точно до безжизнения му осакатен труп.
- Какво? Не те чувам!
- Не го прави, Роман!
Просто ми кажи какво искаш! Всичко мога да направя..
Всеки филм... Сам си определи бюджета..
- Всичко, което поискаш...
- Вече си го имам..
Не!
Боже! Ти безгръбначно копеле..
Не, Сид, това ще да си ти.. Ти си направила всичко.
Ти си убила всички, дори и най-близките ти приятели.
Живеейки в изолация, идеята за още един филм за теб...
откритието, че Милтън е съсипал майка ти..
... накрая си превъртяла..
Едно, две, три.
А кой е нашият герой? Единственият отцелял,
който храбро преследвал психопата и я убил със собствения й нож..
Ще си платиш за живота, който ми открадна, Сид.
За майката и за семейството..
Мамка му! За всичко, което си имала, а е трябвало да е мое.
Боже! Защо не спреш да хленчиш... тези глупости съм ги чувала и преди.
- Спри!
- Знаеш ли защо убиваш хора, Роман? Знаеш ли?
- Не искам да го чувам!
- Защото ти така си искал. Никой друг не можеш да обвиниш!
- Спри! Мамка му!
- Защо не поемеш малко отговорност за действията си?
- Мамка ти!
- Мамка ти!
Сид! Сидни?
Сидни?
Сидни!
Сидни!
Остави я на мира..
Дюи, направи нещо.
- Отдръпни се!
- Дюи!
Сид! Сид!
Сид?
Къде е?
Хей! Да си изгубил нещо?
Намерих нещо!
Трябва да има и друг начин за влизане.. Хайде!
Ако я нараниш, кълна се - ще те убия!
- Дюи!
- Насам! Има друг проход.
Има още една врата тук долу.
- Това нещо не помръдва.
- Търси нещо тежко..
- Върви натам..
- Добре.
Аз те застрелях..
Предполагам, че мислим еднакво..
Мама е мъртва.
И ти нищо не можеш да направиш повече.
А на мен все още ми остава да направя филма..
"Наръгване 3" нали така?
Кинкейд, дръж се!
Роман? Бил е Роман?
Внимавай, Сид, Ранди каза, че убиеца е винаги супер-човек..
Е, да, но той не беше супермен, Дюи!
Въобще не беше супер-човек.
- Не можеш да ме убиеш!
- Главата!
- Главата! Дюи!
- Какво?
- Главата! Застреляй го в главата!
Благодаря.
Няма проблем.
Виж.
Хайде, Чероки. Хайде.
- Да, добре се справя.
- А-ха.
Виж.
Какво правиш с това?
Ъм, ще я надпишеш ли за мен, Гейл?
Ти мразиш тази книга.
Пък и аз приключих с този вид репортерство.
За мен. Ще я надпишеш ли за мен?
Ти си откачил..
Окей!
- Е?
- Дюи!
Знам, че няма да се получи, ти също,
но това, за което аз моля е да видим, дали не грешим..
Не знаем всичко, Гейл.
Искам да кажа - ти мислиш че знаеш, но..
Ти си храбър мъж Дюи Райли.
Точно сега съм много уплащен..
Влизай вътре.
Сид, теб чакаме. Ще пускаме филм..
- Какъв филм?
- Трябва да дойдеш, за да разбереш!
Превод и субтитри:
--== Skycube ==--
Shine