Police Academy 7 - Mission To Moscow (1994) (Police.Academy.7.Mission.to.Moscow.DVDRip.XviD.AC3.2CH-WaBBiT.CD2.srt) Свали субтитрите

Police Academy 7 - Mission To Moscow (1994) (Police.Academy.7.Mission.to.Moscow.DVDRip.XviD.AC3.2CH-WaBBiT.CD2.srt)
Ами руската храна?
- Искаш борш? Ще спрем.
Не искам никакъв борш.
Сега сме квит, нали?
Катрина, прекарах чудесно.
Всъщност беше ужасно,
но поне прекарах известно време с теб.
И на мен ми беше приятно.
Съжалявам за постъпката си.
Не исках да заминаваш.
Няма нищо.
За какво мислиш?
Как е на руски ''целуни ме''?
Ще ти го прошепна.
Явно нищо не се губи при превода.
Знаеш ли...
Конали е извършил много злини.
Но благодарение на него си тук.
Къде ходи Конали вечер?
В казиното.
- Изведнъж ми се доигра хазарт.
КАЗИНО
Край на залаганията, моля.
Г-н Конали, всеки път се радвам да ви видя, сър.
Джако, би ли завел г-н Конали до масата му?
Това е той.
Залагайте.
Приятна вечер, сър.
- Ами ако разбере, че си полицай?
О, ще разбере - като го арестувам.
Барман, коктейл ''Маргарита'', моля.
Заповядайте, мосю Бонд.
- Искам ''Перие''. В бутилка.
Бива си я, а, г-н Конали?
Досега не бях срещал такова видение.
Ставай.
А, да.
Каква женственост!
О, да.
- Г-н Конали, запознайте се с Деби.
Деби. Името ми звучи познато...
Деби...
Да!
Захапа въдицата. Веднага се връщам.
Може ли един автограф?
- Чупка, шефът е зает.
Ще отнеме само секунда.
- Казах, шефът е зает!
О, боже!
- Имам едно предложение.
Искаш ли да хвърляме ези-тура? Ако спечеля,
ще си получа автографа.
Ако ти спечелиш, ще си тръгна.
Готов ли си? Казвай.
Ще ви помоля да напишете ''за Фреди''.
Ей, хлапе...
Имаш ли си работа?
- Не, тук съм заради херингата.
Трябва да работиш за мен.
Такъв като теб ще стигне далеч.
Предлагате ли стоматологична осигуровка?
Хлапето ми харесва.
Виж ти!
Играйте колкото си щете незаконните си игрички,
но дойде ли моментът, аз ще арестувам Конали.
Ще ти покажа снимки на моята сладурана.
Тук за първи път я закарах у дома.
Тук е на 16 000 км.
А тук е след първия й реглаж.
Хубава кола.
Твоя ли е, или под наем?
- До каквото се докосна...
... става мое.
Сигурно имаш ужасно голяма... банкова сметка.
Стига сме говорили за мен.
Кажи ми...
Това истинската ти коса ли е?
Всичко по мен... е истинско.
Наистина ли?
Наистина.
Искам да те опозная. Ти си зашеметяващ.
Имаме среща със съдбата.
Но не тази вечер.
Кога?
Утре.
Кафе и торта.
Ще изпратя колата си.
Хубава кола.
Комендант Ласард!
Излезте, излезте, където и да сте!
Дай една цигара.
- Видя ли гаджето на Конали?
Американка.
ФАБРИКА ''КОНАЛИ''
Хубава вратовръзка.
Дай ми малко водка!
ДОСТЪП ЗАБРАНЕН
По дяволите!
Защо не опиташ ''От Русия с любов''?
''От Русия с любов''!
Кой си ти?
- Не е твоя работа.
Какво правиш тук?
- Играя си.
Ей, не прави така!
Престани!
Знам какво искаш,
но няма да го получиш.
Какъв ти е проблемът?
- Знаеш ли,
че съм затворен в тази стая точно от 72 часа без храна?
Само аз...
... и мечокът.
Без храна?
Без.
Десертче?
Край на играта.
- Още не.
Ще приключи утре
и Конали ще бъде велик.
Сега би ли ме пуснал?
Не приключа ли навреме, мъртъв съм.
А при Конали...
''мъртъв'' е в буквалния смисъл.
НОВАТА ИГРА Ниво 5
Ще покажа на света нещо велико,
каквото не са и сънували през жалкото си съществуване.
Но...
първо ще ти покажа изненадата си.
Дали е нещо, което ще сложа на врата си?
Топло...
Нещо, с което да си играя?
По-топло...
- Умирам от нетърпение, Кони.
Кажи ми какво е.
- Игра е!
Но не е просто игра.
Нова версия на стара игра,
в която ще бъда победител,
благодарение на тайна парола.
- Парола?
Парола?
Какво правиш?
Нищо.
Шефът си иска паролата за компютъра от офиса.
Не е тук, а в другия му офис -
в ресторанта.
Чао.
Това са лазерни лъчи. Направим ли и една крачка,
алармата ще се задейства.
Трябва да стигнем до онова табло там.
Ей, Тък, открих го.
Отдръпни се. Има само един начин да отворим този сейф.
Чакай. Разбиеш ли го, Конали ще разбере, че сме били тук.
А какво да правим?
Страшен си!
Няма никаква ключова парола.
Ключове!
Мърдай, невестулка такава!
- По-леко де!
Ей!
- Адам!
Носиш ли играта?
- Да.
Надминах себе си.
Тази игра ще бъде по-велика от предишната.
Светът е мой!
Направете дузина копия. Трябва да я тестваме.
Изпратете я на най-страстните играчи:
на президента, кмета,
шефа на полицията Раков.
Ще си получа ли парите?
Вече пътуват по пощата...
Ти също.
О, не, пак ли?!
И така,
заловихте ли някой човек на Ласард?
- Не.
Но хванахте самия Ласард, нали?
Не.
Нещастни мухльовци!
И смеете да се наричате ''мъже''?!
Не може да няма някой, към който да се обърнем.
Не сме се обръщали към полицията.
''До американските полицейски.
Довечера в Болшой театър.
Конали ще купува крадена пратка оръжие.
Трябва да му попречите.
Анонимен приятел.''
Знаеш, че не говоря руски.
Но, скъпа, това е балет.
Кой иска прясно изпечени ядки? Дръжте, госпожо!
Ето и за вас, господине.
Пратка за балкона!
А така! Ето и за вас, господине!
Пардон, госпожо.
Кой иска ядки? Насам!
Извинете, направете ми път. Съжалявам, госпожо.
Билетът ви, моля.
- Нямам.
Не мога да ви пусна.
- Един капитан от полицията на САЩ,
дошъл тук с мисия, няма нужда от билет.
Съжалявам, не мога да ви пусна.
- Не разбирате ли?
Тук съм, за да арестувам един човек.
Никого не може да арестувате без билет.
Така ли мислите? Ще я видим тая работа!
Извинете, направете път.
Явно има промяна в състава.
Капитан Харис!
Веднага се махнете!
- Тъкълбери, какво правиш тук?
Трябва да изчезваме!
Вървете!
Тъкълбери! Конали!
- Насам.
Да се махаме оттук.
- Това е Конали!
Тъкълбери, бързо, преди да ни е видял!
Видях Конали! Видях Конали!
Конали е тук! Пусни ме!
- Знам, сър, видях го!
Конали!
- Знам!
Горе ръцете!
Арестуван си.
Какво правиш?
- Арестувам те.
Мой е! Аз ще го арестувам!
За продажба на оръжие на известен престъпник.
''Слънчеви дечица''.
Дарение за ''Слънчеви дечица''
Пратиха ни за зелен хайвер.
Отвращавате ме!
Радвам се, че добрият ми приятел Ласард не знае за този фарс.
Вие позорите полицейската униформа
и ме излагате!
Юри, знаеш какво да правиш. Действай.
Откакто се върна от Москва,
се опитвам да заловя Конали с ей тия две ръце!
Изведнъж се явявате вие, каубои, и правите всичко на пух и прах!
Вижте, каквото и да предприемем срещу Конали,
той ще ни обвини в тормоз!
Американци,
заповядва ви се да напуснете Русия.
Разбрахте ли?
Да ви няма!
До 15,00 ч. утре!
Иначе му мислете!
Колкото до теб...
Сър, напомням ви, че самолетът излита в 15,00 ч.
В банята...
Сър?
Нещо ме притеснява.
Майчице...
Какво ще кажеш да...
- Аз водя.
Сър?
Другия сак, големия! По-бързо, подайте ми го!
Джоунс! Вдигни ме!
Никога досега не са ме унижавали така!
Унижавали са ви другояче?
- Я млъквай, Джоунс!
Слушам, сър.
- Конърс!
Мислех, че няма да дойдеш.
Не исках сърцето ми да бъде разбито, но уви.
Калахан! Хванаха Калахан!
Кой е този?
- Калахан!
Конърс!
- След тях!
Не се притеснявай за мен, а за себе си!
Тръгвай, тръгвай!
Спри, спри!
Бързо! Движение, движение! Тръгвай, напред!
Конърс! Дръж се, Конърс!
Млъквай!
Сержант, не може ли по-бързо? Настъпи газта!
Той ще се пребие!
- Никой няма да се пребива,
това е заповед!
- Ще се пребия!
Разкарай го!
Тъкълбъри, дай си пищова!
- Слушам, сър.
Това е локализиращ патрон. Уцеля ли колата, ще я открием.
Да, сър!
Саша, искам точен изстрел.
Стреляй, Тък, побързай!
Тъкълбери, поне веднъж свърши нещо! Уцели колата!
Падна ми!
Помогнете ни!
- Руснаци!
Руснаците - на мотора!
Газ, газ, газ!
Саша, не разбираш ли английски? По-бързо!
Какво е това - родео?!
Приближи се!
Конърс!
Конърс, добре че не се претрепа, защото имам план.
Движение, движение!
ЛОКАТОР
Даже работи.
ВИЛАТА НА КОНАЛИ
Изложи ме! Пред хората ми! Пред приятелите ми!
Пред мама!
- Много съжалявам.
Ти... скъпо ще си платиш за онова, което ми причини!
Сетих се.
Ще се омъжиш за мен.
Хубава рокля.
- Благодаря.
Ще споделяме всичко.
- Добре.
Право в десетката.
Защо си толкова вироглава?! Можеше да имаш всичко!
А ти ме предаде? Ще те закопая!
Какво искаш?! Зает съм!
Играта е в компютъра на полицейския участък.
Вътре съм!
Сега - паролата ми! Обърни се!
Три, четири, пет.
- Да.
Готово ли е всичко в склада? Трябва да вървя, кукло.
Ще се чуем по-късно. Току-виж си размислила.
Застреляй го.
Виж, оставил ни е играчката си.
Точно това ми трябва сега.
Тъкълбери, счупи левия прозорец!
Джоунс, Конърс, Катрина - десния прозорец!
С останалите ще проникнем през покрива.
А защо не през вратата?
- Движение, движение!
На ви, извратени типове!
Трябва да е в следващата стая! Влизаме на три!
Едно, две...
- Не мърдай!
Някой чу ли ме да казвам ''три''?
- Обезвредих ги.
Къде е той?
- Избяга.
Конали е напуснал сградата.
Някак е проникнал в компютърната система на полицията.
Влезе ли там, безсилни сме.
- Хакерът му работеше по Играта.
Явно паролата е в нея.
- Подготвят пратка.
Значи са в склада.
- Да тръгваме.
Талински каза, че ще ви арестува, ако не се качите на самолета.
Няма значение, да вървим.
Няма проблем.
- Това са те! Настигни ги!
Това е Талински.
- Е, значи има проблем.
ПРИКЛЮЧЕНИЯТА НА МЕЧОКА БОРИС
НОВАТА ИГРА
Добре. Много добре.
След 48 часа ''Новата игра'' ще е в магазините по света.
Как ще паркираме?
Саша!
Слизайте всички! Движение, движение!
Слушайте внимателно! Джоунс, дай ми белезниците.
Запомнете - аз арестувам Конали.
- Давай, давай!
И така, нахлуваме на три. Едно, две...
Спри, спри!
Рекламите ще се излъчват през следващите 3 месеца.
Канят ви като гост в ''Добро утро, Москва''.
Не изключвай двигателя!
Къде е оригиналният диск?
- В сейфа ви.
В офиса в ресторанта, както наредихте.
Хубаво.
Ей, Наташа,
ще ти кажа, ако ми трябва нещо.
- Ще ти трябва добър адвокат.
Константин Конали, арестувам ви в името на закона.
Никой да не мърда!
Махни пистолета!
- Аз го арестувах, той е мой.
Няма да позволя да преживея повторно унижение!
Виждал съм тази кутия.
Играх на играта в кабинета на Раков.
Адвокатът ми ще ви съди за злонамереност,
умишлен тормоз и разбито сърце.
Никого няма да съдите, защото отивате в затвора.
Имате ли доказателство?
- Доказателство?
Имаме ли доказателство?
- Да.
Лейтенант, точно под носа ви е.
Кой е номерът на московския полицейски сървър?
2913855.
Това е строго секретно...
- Напиши ''Конали''.
КОНАЛИ
ДОСТЪП - ОТКАЗАН
Хайде, Конърс, не се отказвай.
- Опитай ''Константин''.
КОНСТАНТИН
Не става.
- Чакайте. Бяха пет букви.
Видях Конали да пише пет букви.
''Алчен''.
Напиши ''алчен''.
АЛЧЕН ДОБРЕ ДОШЛИ
Секретна информация!
Конали е скрил програма в компютърната игра.
Никой не би се усъмнил. Тя му дава достъп до файловете.
Все едно да откраднеш близалка от дете.
Или строго секретна информация от някое правителство.
Най-сетне те пипнах, Конали.
Капитан Харис?
О, не.
Тост за новото ми руско семейство.
Извинете ме, трябва да отида до тоалетната.
О, извинете.
Мислех, че тоалетната е тук.
- Ти!
Ласард!
- Същият.
Поласкан съм, че ме разпознахте. Не знам къде...
Няма да ме пипнеш!
- Аз и не искам.
Ангард!
- Моля?
Имаш ли последно желание?
Боже мили...
Опалянка!
Изглеждате ми познат.
- Не си играй с мен, Ласард.
От Париж ли се познаваме?
- Не.
От Рим?
- Не.
Мислиш, че можеш да ме правиш на глупак?
Никога няма да ме пипнеш, Ласард!
Константин Конали е неуловим!
Сега си те спомних.
Арестуван си за престъпления срещу Русия,
Америка и техните граждани!
А така!
Днес...
- Днес, днес...
... показахме...
- Показахме, показахме...
... на хората по света...
- По света, по света...
че американци и руснаци са братя.
Поздравявам вас и целият ви отбор.
Комендант Ласард, бихте ли се качили на подиума?
Другарю.
И сега в чест на американските ни гости...
... поздравявам всички вас.
Субтитри: SDI Меdiа Grоuр
[ВULGАRIАN]