Scary Movie 3 (2003) (Scary Movie 3 CD2.srt) Свали субтитрите

Scary Movie 3 (2003) (Scary Movie 3 CD2.srt)
Здравейте?
Знам.
Ти си Синди. Идвам веднага.
Леля Шаник?
Бинго.
Но можеш да ми викаш Оракула.
И не се притеснявай за вазата.
Коя ваза? Съжалявам. Не знаех.
Тази ваза.
Моля, седни.
Стола беше.
Да, от столовете е.
Знам защо си дошла.
Голяма загадка стои пред теб,
но ти не трябва да бягаш от предизвикателството.
Само ти можеш да бъдеш единствената...
- Орфей?
- Кажи, бейби?
Захарче?
Ще гледам мача.
Нещо против?
Лейкърс ще бият с 12 точки.
- Можеш ли да ми кажеш нещо за...
- Касетата?
- Да. Изгледох я и...
- Телефона звънна.
- Да. След това някакъв глас ми каза...
- Че ще умреш след 7 дни.
- Добре, това започва да става...
- Доста досадно.
Да.
Опитай се да бъдеш женена за нея.
Хващам болести от жените още преди да спя с тях.
Направила си копие на касетата. Нека да го видим.
Да, добре.
Шаник, можеш ли да ми кажеш дали...
Касетата е свързана с кръговете в царевицата и с извънземните?
Да, но от теб зависи да откриеш как.
Виж, това е...
Цигара?
Щях да кажа морски фар.
Намери този фар! Такава е съдбата ти.
Чакай.
Какво е това?
О, Боже!
Ето на.
Сега, мило.
Знаех, че това ще се случи.
Хайде.
Как пък не.
Изкарай си задника извън телевизора! Както ти става?
Сега ще те науча да не плюеш!
Излизай от телевизора!
Бейби, недей. Остави я! Остави я!
Остави я, ще си докараш още един съдебен процес!
Тя ме наплю. Ще я убия тая кучка.
Ти печелиш! Ти печелиш!
Ти печелиш! Ти печелиш!
- Дай горе.
- Oк.
- Дай долу.
- Oк.
- Добре.
- Бейби, недей!
- Ще я убия. Ти луда ли си?
- Бейби!
Какво ще решиш сега?
Какво ще решиш сега, а?
Хайде, бейби!
Избрала си грешния телевизор, от който да излизаш!
Джордж? Коуди?
Джордж?
Какво се е случило?
Не знам.
Коуди и аз играхме на една забавна игра,
след това погледнах надолу.
Шестициии!
Не!
О, Боже!
Как можа да му позволиш да гледа касетата?
Ало?
- Аз съм. Как я караш?
- Добре.
Добре ли изкара последната седмица? Нямам търпение да се видим.
- Още 6 дни, нали?
- Да.
Радвам се, че си поприказвахме. Може ли да говоря с Коуди?
Защо? Той не е гледал касетата.
Напротив, гледа я. Хайде де, Синди, с това си изкарвам прехраната.
Остави ни на мира!
Ало?
Здравейте, обаждам се от местното радио
с фантастично предложение за Коуди.
Не, лъжеш! Ти си онова малко зло момиче от касетата!
Добре, хвана ме.
А ще може ли да оставя съобщение за него?
Добре.
Добре, как се пише това?
Ясно.
Ок, готово. Чао-чао.
Не мога да повярвам, че го остави да гледа касетата.
Знам, съжалявам. Издъних се.
Слушай, все още можем да го спасим.
Отговора е в касетата, в кръговете в царевицата, във фара.
Мислиш, че съм луда, нали?
Разбира се, че го мисля.
Но последното нещо, от което се нуждаеш, е да се издъниш като мен.
Ще те напусна за добро.
Чакай!
Какво да кажа на Коуди?
Няма да му е лесно.
Кажи му, че съм в командировка.
Измисли нещо.
Рак на тестисите. Няма да задава въпроси.
Знаех, че ще ме разбереш.
Джордж!
Просто...
Внимавай.
Нещо странно се случва в твоята ферма, знам го.
Не знам.
Понякога овцете искат да изядат оградата.
- Какво?
- Сбогом, Синди.
- Су?
- Не мога да заспя.
Отдавна трябваше да си в леглото.
Искаш ли да ме подрусаш с големите си и силни ръце, докато заспя?
Има доста място под завивките.
Гореща нощ е.
Няма нужда да обличаш пижама.
Къде е дъщеря ми?
Ти луд ли си? Аз съм дъщеря ти.
Не, не си!
Ела тука! Какво си направил със Су?
Не съм я докоснал. Кълна се.
Не ти вярвам!
Моля те! За Бога, та тя е момиче!
Ти, болно...
- Тате!
Харесвали ти това, а?
Забавляваш ли се?
Том, ти ли...
Какво пък е...?
Виж!
Какво е това?
Не знам.
Май Синди се оказа права.
Моля Ви, сър. Искам само 5 минутки.
Казах ти, Кембъл, без повече параноични изказвания в ефир
- за свръхестествени глупости.
- Знам.
Тази телевизия е за секс, насилие и за времето.
Да. Това ми напомни.
Ще се нуждаем от тази история- "Порно звезда застреляна в ураган".
Поне час.
Междувременно има торнадо в Чарслтън
заплашвайки да отнесе уликите от плажа, където вчера
двама младоженци бяха брутално убити.
И това само на 5 мили от мястото, където бяха убити брутално
последните двама младоженци.
Сега се прехвърляме на спортна вълна.
Пагубна видеокасета,
която убива всеки, който я е гледал след 7 дни.
Истина е. Всички сме в огромна опастност.
- Това са извънземни...
- О, не.
...които се опитват да скрият истината от вас.
Кембъл, полудя ли?
Това е жестоката истина.
Карсън, трябва да направя това.
Поправка, няма никаква опастност.
Всъщност, не мислех това, което казах.
Да, мислих го. Всяка дума от него.
Всички, които гледат тази касета ще умрат след една седмица.
Чистя след този дебелогъз сухар Гигинс
вече 10 години.
Но пък оправям жена му от 12 години.
Разбираш ли за кво ти говоря, негро?
На нея и харесва да държи шоколада.
Шарптън президент, ай ще се чупя вече.
Пагубна касета убива хора за 7 дни.
Извънземни заплашват Земята.
И коя по дяволите е тази Синди Кембъл?
Ако това, което казва е истина, ние сме изправени пред безпрецедентна криза.
Свържи ме с Президента.
Вие сте Президента.
Добре, значи вече знам за това.
Хайде да си поръчаме обяд.
Сър, мисля че трябва да дадете изявление по телевизията
и да убедите хората, че няма такива неща като НЛО.
Я не ми говори със съкращения, мамка му!
Извънземни, сър.
Няма такива неща като извънземни.
- Това не е съвсем вярно.
- Сър?
Преди година едно НЛО се разби в Ню Мексико.
- Тялото може и да се е възстановило.
- "Може и да се е"?
Ами там стана някакво ужасно объркване.
Беше Деня на благодарноста.
Тялото беше прехвърлено в кухнята.
Извадиха доста неща от задника му, и после ги изядохме на щатска вечеря.
Това е последното, което си спомням.
Не, задраскай това.
На другият ден направиха и сандвичи.
Г-н Президент!
- Слушайте!
- Агент Томпсън!
Дръпнете се от прозореца!
Какво? Пак ли съм без панталони?
Не, сър, просто имам усещане, че не всичко е наред,
откакто гледах репортажа за извънземните.
- Нещо не е наред.
- Знам какво имаш предвид.
Също като да имаш чуство, че нещо не е наред.
Какво има?
Малко Ту Пак, сър.
"Всички очи към мен". Хей, тва парче разбива.
Благодаря, сър. Оценявам това.
Здравей, Синди.
Аз съм Архитектът.
Имаш доста въпроси.
Наблюдавам те от доста време.
Така и виждам.
Каква е връзката между кръговете в царевицата и видеокасетата?
Отговора е елементарен.
Ти си една евентуална аномалия.
Ти си в проблематично търсене на невъзвратимата правдободобност.
Невъзвратима?
Асимилираш ли? Не?
Какво ще кажеш за евентуално потвърждение?
- Това трябва да означава нещо.
- Хей!
Хей! Сложил си камери и в банята ми?
Какво е това?
О, Боже мой! Добре де, беше дълга зима.
Това е посегателство на...
Оу, съжалявам.
Не мога да се въздържа. Тук съм доста самотен.
Не съм бил с жена толкова дълго време,
без да броя себе си.
Или този стол.
Наричам я...
Линда.
Не можем ли да минем направо на въпроса? Малко бързам в момента.
Защо? Винаги си добре дошла да преспиш тук.
Линда може да побере двама, а и има вибрация.
Престани! Просто ми кажи каквото искам да знам.
Кое е това малко момиче?
Окей, окей.
Жена ми и аз искахме дете, но тя не можеше да забременее.
Нито пък аз.
Значи осиновяване?
Обичахме дъщеря си, но тя беше зла.
Подлудяваше конете, убиваше ни кученцата,
криеше дистанционното.
Беше едно болно лайно.
Жена ми я заведе в старата семейна ферма
и я удави в кладенеца.
Помислих си, че това ще бъде достатъчно.
Но Табита вложи цялата си злоба в тази видеокасета.
Мислех, че касетата няма да напусне това място, но...
Но какво?
Сложих я в грешна кутийка и я върнах във видеотеката,
вместо касетката "Млади сливки".
И оттогава се разпространява и убива всеки.
Също като "Млади сливки".
Но какво общо има това с извънземните?
Не знам.
Може би Табита ги е призовала да ни избият?
Извънземно нашествие?
Трябва да предупредя света.
Вече всичко е започнало. Закъсня.
О, Боже мой!
Но не си закъсняла да направиш един стар човек щастлив.
Какво?
И сега репортаж за светлините в небето.
Следи от космически кораб.
От цял свят пристигат репортажи с възможни появи на извънземни.
Дали са извънземни?
Убедете се сами от първият репортаж.
Обезпокоително домашно-заснето видео
от ранчо край Сидни, Австралия.
Гледайте внимателно сега!
Ето го.
Нека да го видим отново.
Много, много обезпокоително.
А това точно пристигна от Сан Пауло, Бразилия.
Нека да го видим отново.
Много, много обезпокоително.
А това пристигна от Южен Тексас.
Дали те представляват заплаха?
Само едно нещо може да се каже със сигурност.
Всички ние ще бъдем избити!
Трябва да оковем добре къщата.
Това необходимо ли е, Уилсън?
Да има церемония за получаване на наградите точно сега?
Да, сър. Всичко трябва да изглежда както обикновено.
Нацията, докато не изпадне в паника, е силно изплашена.
Правилно, трябва да поддържаме този курс,
да държим всички силно изплашени.
Не искаме паника.
Много малко президенти са имали кризи като сегашната.
Чудя се какво би направил президента Форд.
Добре, ако книгата свършва тук...
книгата свършва тук.
Благодаря на всички, и добре дошли в Белият дом.
Наградата Майка Тереза
се присъжда на хората, които преодолявайки
своите недъзи и недостатъци
са помогнали на други в техните общества.
Млади, стари. Черни, бели.
Нашите родни американски приятели. Хей, как сте?
Хей, как сте? Хей, как сте?
Хей, как сте?
За мен е чест да подаря
на всеки един от вас по един символ за заслуги.
Стаята е подсигурена, Г-н Президент.
- Или пък не е?
- Сър?
Мислих си, Уотсън.
Ами ако извънземните могат да приемат човешка форма?
Ще изглеждат точно като нас!
Или почти като нас.
Не съм се замислял върху това, сър.
Трябва да сме в готовност за всичко подозрително.
Могат да са навсякъде!
Дори...
Точно тук.
Господи!
Не бихме могли да разберем, ако атакуват.
- Това е стряскащо, сър!
- Не се паникьосвай.
Просто ще се изнесем бавно към изхода.
Най-накрая се срещаме, Г-н Президент.
Започна се. Знаех си.
Няма да ме пипнете жив!
Тя ми промива мозъка!
Ще я хвана!
О, не, няма да успееш! Не и по време на моята смяна!
Добра работа, сър!
Боже опази! Малките имат метални зъби!
Били деца на Джери, друг път!
Г-н Президент!
Г-н Президент, напълно ли откачихте?
Като лисица.
Трябва да говорим с човека, който предрече, че това ще се случи,
Синди Кембъл.
Тя ще знае как да победим извънземните!
- Гадна смръдлива паплач!
А-а, ти си отвратителна!
Изчезни от планетата ми!
- Не!
- Всичко ли е наред?
Изходите са блокирани.
Веднага ще намеря един, сър.
Всички да се пазят!
Оттук, сър! Боже, това е възбуждащо!
Ти ли си възбуден? Трябва да ми пипнеш зърната.
Коуди?
Коуди? Коуди, къде си?
Скъпи?
След днешният инцидент в конферентната стая,
Белият дом съветва всички жители
да подсигурят домовете си и да се подготвят за извънземно нашествие.
О, не.
И сега само по Канал 8.
Убиващата видеокасета, за която слушате постоянно.
Ние сме единствената телевизия, която я има
и ще ви я покажем тази вечер.
Много е вълнуваща. Нека да я пуснем отново.
Готово. Никой не може да влезе вече.
Трябва да слезем долу в убежището.
- Джордж.
- Синди.
Няма време.
Коуди.
Слава на Бога! Изкара ми ангелите.
Дойде преди около час. Опитах се да ти се обадя.
Не, не е.
Ок, щях да ти се обадя.
Не, нямаше.
Коуди, въпросът е че не можеш така да бягаш от мен.
Искам да бъда с Джордж.
О, скъпи, знам че искаш баща, но...
Повярвай ми, Коуди, не ставам за нищо.
Няма да ставам и за баща?
Чичо Джордж!
Всичко ще е наред, Коуди.
Ще умра, нали?
Коуди, казвала ли съм ти какво ми каза майка ти
в деня, в който те роди?
Не.
Бях в родилното с нея.
Беше и доста тежко.
Тогава ти започна да излизаш от нея.
И майка ти виеше и крещеше от болка.
Крещеше "Просто ме убий.
Пребий ме с подлогата.
Прави каквото искаш, просто ме отърви от тази болка."
От нея бликаха потоци от кръв.
Имам всичко това записано на касета, ако искаш да го видиш някой ден.
Накрая излезе все пак.
Майка ти отряза пъпната ти връв сама.
Е, от вторият опит.
Първият път ти отряза половината пенис.
Все пак беше доста пияна.
Всъщност беше надрусана.
Онази вечер празнувахме денят на Свети Патрик.
И тя си мислеше "Хей, никога не съм опитвала метан на кубчета."
Така че си взе малко.
Пенисът ми?
Да.
Зашиха ти го, но на обратно.
Затова ли пикая навътре?
Да. Ще го оправим, скъпи.
Отбелязала съм си го в листа.
Както и да е, докъде бяхме стигнали.
Майка ти се обърна към мен и каза
"Хей, искаш ли го? Вземай го."
След това умря.
И аз те взех.
Знаеш ли защо?
Точно изгубих котката си при един пожар,
а исках нещо да галя и да милвам.
Липсва ми тази котка, Коуди.
Но те обичам!
И нищо никога не ще промени това,
нито дори ужасната и болезнена смърт, която ни предстои да изживеем!
Джордж!
Заминаха ли си?
Не чувам нищо.
Не се безпокой, Су.
Беше чичо Джордж.
Ами страшничко си беше.
Добра работа, Су.
Не знам кое тъпо и идиотско нещо
накара лампата да изгасне!
Добре, имаме резервни бушони горе.
Взема ли ги и ще пусна осветлението.
Бързо, Джордж, грабвай онази траверса.
Притисни я срещу вратата.
Топките ми!
Оу, не тези!
Исусе!
Не!
Чичо Джордж!
Страх ме е!
О, захарче, ела тук. Всичко е наред.
Има нещо от другата страна на вратата.
Не виждам нищо!
О, Боже!
Виждаш ли ги?
Ужасни са!
Сивкави са с големи черни очи.
Зъбите им са уродливи.
- Мисля, че се кикотят.
- Какво?
О, не.
О, не, мисля...
Мисля, че искат...
Помощ!
Коуди! О, Боже мой!
Джордж. Заминавай, Джордж.
- Лельо Синди, помощ!
- Идвам, Коуди.
Ще те спася!
Умри!
Умри!
Проклети извънземни, пуснете го!
Няма да влезете тук!
- Само това ли можете?
- Джордж.
А така. Искате ли още?
Забрави, Коуди, после ще ми благодариш.
О, Коуди, слава Богу.
Хайде.
Тате!
- Тате!
- Су!
Махалик, какво правиш тук?
Казах ти, че махалата ще е винаги с теб, човече!
Има двама зад вратата.
Отидоха си.
Добре. И без това не можеха да влезат вътре.
Чух, че не можели да отварят врати.
Управляват космически кораби,
но не могат да си отворят една дървена врата?
Виж, подземието е най-безопасното място.
Жените и децата остават тук.
- Така, а мъжете
излизаме навън и се бием!
Добре, а каква е максималната възраст за деца?
Хайде!
Следвайте ме!
Съжалявам.
Мислих, че натискам спирачката.
Няма смисъл да ходим до застрахователните, нали?
Г-н Президент, какво правите тук?
Търся Синди Кембъл.
Тя може би знае как да победим извънземните.
А, добре. Въздушните сили пристигнаха с новите си кръгли самолети.
Ние нямаме кръгли самолети, сър!
О, Боже мой!
О, Боже мой!
Чакай. Чу ли това?
- Йо, кво става, Джордж?
- Си Джей!
Казах ти, че махалата ще е винаги с теб, човече!
Водя малко момчета с мен. Излизайте от колите хора.
Кого ще застрелваме пак?
Готови ли сме да почваме?
Айде да го направим, щото съм вдъхновен точно сега!
- Много вдъхновен!
- Настъпа ме, кучко!
Кажи ми още веднъж "кучко"
и ще паркирам пикапа в задника ти.
- В нивата!
- Идват!
Аз и момчетата ще се погрижим за това.
Хайде, да тръгваме.
Синко, ще ти разпоря дупарата.
- Майната ти!
- Имам ти номера, братле!
- Всички сме тука.
- Нищо няма да разпаря тоя.
Топките ми са по-големи от главата му.
Уау, селяндурски избелен негър.
Искаш ли малко бисквитки? Искаш ли малко бисквитки?
Залягай! Залягайте!
Не мога да повярвам на очите си!
Тези мъже загинаха за страната си.
Изпрати цветя на кучките им.
Не мога да се освободя!
Мисли! Трябва да имат някаква слабост.
Намерих я!
Като изгубят главите си стават по-слаби!
Моля ви, не! Не искаме да ви нараним!
Дойдохме на вашата планета да открием малкото зло момиче.
Трябва да я унищожим до една седмица.
Искаш да кажеш, че сте гледали касетата?
Сателита ни хвана нещо, което мислихме че е "Млади сливки".
Това бе преди една седмица.
И сега цялата ни цивилизация ще загине, освен ако не унищожим момичето.
Ха, видяхте ли? Те са миролюбиви.
Ако са толкова миролюбиви, защо се опитаха да ни удушат?
О, така ние казваме "Здравей".
- Здравей!
- Радвам се да те видя.
- Здравей.
- Здравей.
Добре, а как казвате "Довиждане"?
Трябваше да попитам.
Ако това ти се вижда странно, трябва да видиш как пикаем.
Значи не сме толкова различни все пак.
Има нещо в това място...
Сякаш съм била тук и преди.
О, Боже мой!
Това е било тяхната ферма.
Тя е умряла точно тук.
Има нещо отдолу.
Хей, страшен си. Схвана го.
Погледни това!
Хора и извънземни работят заедно.
Ние сме едно голямо галактическо семейство.
Семейство.
От това съм се страхувал толкова и затова бягам постоянно.
Това е защото си идиот.
Това е.
Жена ми я заведе в старата семейна ферма
и я удави в кладенеца.
Малкото момиче. Тя е изплашена от кладенеца.
Синди!
Време е да се връщаш обратно в кладенеца, кучко.
Синди!
Не. Не го наранявай!
Синди, ела отвън.
Извънземните не са нашественици.
Не се безпокой, Коуди. Аз ще те спася.
Чакай!
Почакай! Не го прави!
Не е нужно да си толкова зла.
Знам какво ти се е случило, Табита.
Знам какво е направила майка ти. Това не е правилно.
Била си просто малко момиченце.
Ти още си онова малко момиченце, просто малко си поумряла,
и зъбите ти са много зле.
Но може би всичко от което имаш нужда е майка.
И баща.
Ние бихме могли...
...да бъдем семейство.
Благодаря ви.
Вашата любов развали проклятието и освободи душата ми.
Вече не трябва да убивам.
Наистина ли?
Ха! Само се бъзикам с вас.
Искам само да ви пожелая и на двамата всичко хубаво.
Всички разчитаме на вас.
Всичко свърши.
Не, не, не, няма проблем.
Той ни е приятел.
Благодаря ви че спасихте цивилизацията ни.
Сега трябва да се връщаме на родната си планета.
Сбогом, тогава.
Сбогом.
Хей, поздравления, Джордж
Казах ти, че махалата ще е винаги с теб, човече!
Хайде!
Чао!
Чао!
О, Джордж, толкова съм щастлива.
Най-накрая сме семейство.
Да, ти, аз и...
- Мамка му!
- Мамка му!
Синди, Джордж, чакайте!