The L Word - 01x09 (2004) Свали субтитрите

The L Word - 01x09 (2004)
Къде отиваш?
Бих искала да отида до тоалетната.
Е, ще се върнеш ли?
Да. Да.
Побързай, любима.
Каква лесбийка!
Бейб, мислех, че няма да те има.
Не, имам пет минути.
Е, имаш против да преместиш колата си,
защото ми докараха казана и не могат да минат.
Какъв казан?
Добре, ще я премести.
Ще я преместиш ли, или какво?
Това не ели от онези родилни казани?
Даа.
Кога сме говорили да раждаш бебето във вода?
Когато аз реших да родя по този начин.
Не исках да те тревожа с това.
Има шест месеца, не разбирам защо си го купила сега.
Защото, ми го дадоха изгодно.
Аз бих предпочела да го наемем.
И какво казва Доктор Уилсън за това?
Смята, че е страхотно.
Значи, си говорила с нея, но не и с мен?
Скъпа.
Моля те, премести си колата.
Йо, к'во става!
Здрасти, Слим Деди.
Хей, как си днес?
Доста добре, да. Знаеш ли, искам да ти благодаря за това, че ме докара.
Защо да не се возя с красива жена като теб?
Мис Портър.
Искаш ли smoothie?
Ами....да.
С какво са?
Плод.
Кажи й какви имаме.
Имаме чгода, портокал, някакви боровинкови и....ааа, с фъстъчено масло.
Да знаеш.
Ще взема, с ягода.
Харесва ли ти?
Да, хубаво е.
Но мисля, че щеше да ми хареса повече ако можеш да го изпия.
You drinking the peanut butter one.
Г-н Пидълс?
Имам да ви казвам нещо важно.
Помните ли Лара?
Помните ли как...
как идваше постоянно и...
оставаше понякога и...
доста се движехме...
заедно?
Г-н Пидълс, Лара е обратна.
Аз също.
Все още ли ме обичаш?
О, ти си най-страхотната котка в света, г-н П.
Шшшшш.
Какво правиш тук!?
Дойдох...да те изкарам от леглото.
Хайде.
Ставай.
Писна ми.
Хайде.
О, по дяволите - извинявай.
Г-н Пидълс.
Добре. Хайде.
Някой от нас са и по зле, Дейна.
Някой от нас се срещат с мъже лесбийки.
Ясно? Хайде.
Погледни лицето й...
Тя търси чувство.
Сякаш копнее за доверие.
Би направила всичко, за да го получи.
Да го усети.
Обичам тази работа.
Наистина е супер.
Мога ли да ви помогна?
А...а, Бет Портър.
Аз съм Бет Портър.
Тези са за вас.
Няма картичка.
От кого са?
Ами....не каза.
Тина?
Не. Тина не си пада по практични подаръци.
Това би трябвало да е изкуство?
Не би трябвало, а е такова.
Явно Хъслър и Пентхаус могат да се похвалят с добро изкуство също.
Можеш ли да се погрижиш, че ще напусне сградата?
Да.
Какво би те разведрило?
Хей? А, здравей.
Чудех се дали хладилника ти тече.
О, нима?
Давай. Казаха "да". Хайде.
Е, тогава по-добре да го хванеш!
Мамо?
Трябва да говориш с тази жена, наистина го мисля.
Защо?
Защото не знаеш дали ще идва...
Добре. Тя е.
Да вървим.
Не!
Хей?
Да.
Добре. Да, знам, че не беше забавно.
Да. Тя е.
Иска да говори.
Ало?
Да.
Да,
знам.
Но мамо, не съм! Аз...
Добре.
О, добре.
Чао.
Е?
Сякаш се вцепених.
Искам да кажа, дори не спомена.
Това е добре. Приема го чрез отрицание.
Ще ме замъкне на непозната среща със сина на приятелката й Милдред!
Поне не е шокова терапия.
Какво?!
Какво правиш? Ало.
Ще пия кафе.
Не няма.
Чери Джеф е в шест часа и няма да те чака.
Бъди добра.
Здравей. Здрасти.
А, търся Шейн МакКътън.
Аз съм Шейн.
Добре. Това са записките на Г-жа Джеф,
третирането на косата й бе доста интензивно през последните 5 години,
списък с предпочитаните продукти за косата й,
и някой, не бива да използвате в никакъв случай.
Ако сте прочели и разбрали информацията, може да се разпишете тук.
Няма проблем.
Благодаря ви.
Добре.
Това е Шейн.
Извинявай, какво?
Това е Шейн.
Страхотно.
Здравей.
Здрасти.
И 5, 6, 7, 8.
И едно, две, три, четири, и пет,
шест, седем, осем!
Едно, две, три, четири, точно тук.
Едно, пет, шест, седем осем.
Добре. Да опитаме още веднъж. Да се върнем към разположението.
Фен ли сте, или просто гледате?
О, здравейте.
Аз...аз чакам сестра си, Кит Портър.
Сестра на Кит?
Нейна полу-сестра.
Красива половина.
По-скоро, обратната половина.
Така ли?
Аха.
Това е секси. Много секси.
Хей, човече, какво ви става бе хора, учим ли ви или какво?
Защото имам цяла тълпа, която би желали да са на ваше място.
Трябва да се оправите сега.
Ето, моето момиче, забавляваш ли се, мила?
Да. Ако искаш да го наречеш така.
Тоаи нещастник се опитва да ме довърши.
Не мога да танцувам ако не пия.
Да, това обичам да виждам.
Просто така.
Знаеш ли, аз и сестра ти си поговорихме.
Тя е много интересна дама.
Каза ли ти, че си пада по жени?
Да.
Това е едно от общите неща по между ни.
Всъщност, къде е приятелката ти сега?
Обикновено не сме лепнати една за друга.
Ще бъде хубаво ако ги накараш да дойдат тук утре.
Да внесем малко стимул.
Чакай малко, за мен или за теб?
Мамка му, решик че може да делим.
Йо, Слим, танцьорките, които доведе за нищо не стават,
нека ти кажа какво имам.
Определено си покрива репутацията.
Коя?
Той е такъв сваляч!
Той е играч!
И ти казвам, играе с всички.
Вярвай ми, не си го мисля защото съм специална или нещо друго.
Ами....специална си, ти си ми сестра!
Също така, обади се на Гуини да запази три билета за "Coldplay" за Клей?
Но не й казвай, ок?
Защото искам да видя дали е запазила работата си. Няма да я поущря ако е напуснала.
Добре.
Мисля, че е това.
Защо не отидеш до "Neiman's" да ми вземеш "Manolos",
Мисля, че Лони ми ги пази. "Neiman's"?
Да, "Neiman's"?
Ок.
Чао.
Кажи ми какво искаш.
Искам много неща.
Зависи какво би направила за мен?
Искам промяна.
Искам нещо ново.
Отлично.
Да...
Знак какво да направя.
Свали това.
Отзад има работни дрехи.
Харесва ли ти?
Да.
Това е Просеко.
В северна Италия го сервират винаги.
Благодаря.
Хубаво е, нали?
Аха.
Бих искала да започнем нещо мехуресто.
Но шампанското може да бъде пълно с изненади.
Обичам простите неща.
Е, как се запозна с Хари?
Чрез приятел.
Трябва да кажа...
...когато ми каза да се дойда при теб, го помислих за идиот.
Както обикновено.
Но, когато видях Ели Зимер на празненството на ЛАКМА преди две седмици,
едвам я разпознах.
Искам да кажа, тя си е доста грозновата и неугледна.
А там беше, просто невероятна.
Свършила си чудеса.
Благодаря ти.
Е, как успя да омагьосаш Хари?
Ами, не съм спала с него.
"Подаръкът на Маги" е е дна от най- добрите истории на всички времена.
Говори за икономия на езика.
Ако е успешно, ще отода до Ню Йорк и до Ел Ей.
И ни трябвало, защото са замесени необикновени хора.
За себе си ли намекваш?
И за накои други!
Така казва "прима балерината".
Беше невероятна.
Франческа, беше голям фен на "прима балерината".
Правихме секс, а сега Марина се преструва на ревнива.
Просто така се получи.
Имаше жена, която правеше проба на костюма
и Франческа се зае, за да я съблазни.
Което за мен е малко неетично.
Нима?
Странно ли ти се вижда?
Да.
Етичен не е първата дума, за която се сещам, когато мисля за Марина.
Звучиш ядосана.
Не.
Е, тя беше красива.
И това компенсира множеството грехове. Така ли?
Стига! Комплимент да си тема на разговора.
Не е ли така, Джени?
Да.
Хари? Задник такъв.
Искам да ти благодаря, че настоя да отида при Шейн.
Поздрави Хари.
Поздрави, Хари.
Ох! Не. Тя е невероятна! Тя е гений!
Да.
Първо, за това че ми направи супер прическа и второ, за това че не е спала с теб!
Е, обади ми се като излезнеш от това състояние, ок?
Благодаря ви, Мис Джеф.
Благодари на Шейн?
Разбира се!
Много харесвам косата си. Перфектно.
След теб. Ще се видим.
Шейн?
Какво?
Мис Джеф остави това за теб.
Супер.
200 долара.
Добра работа.
Не забравай да почистиш.
Не го правя.
Искам да знаеш колко трудно ми бешеда те избия от главата си.
Защо го казваш?
Защото се държиш така, сякаш си единствената с чуства.
Ами, това е защото ти се държиш студено, трудно е да разбера дали имаш некакви чуства.
Ако си толко ядосана, защо прие поканата.
Защото исках да разбера защо някой би се старал толкова да накара друг да се влюби в него...
а после не му пука.
Да се старае. А, супер.
Това е много добро определение за мен!
Ами, кажи ми тогава коя си!
Продължавай да ме питаш!
Очевидно не внимаваш!
Занеш, ли кое е тъжното?
Това, че не знаеш колко много означаваш за мен...това е...
Помислих, че е малко тихичко тук.
Съжалявам
Няма нищо.
Така ли?
Проблема на Марина е, че когато те забележи, си мислиш че си единствен на земята.
Това е нейният подарък.
Не те виня, че си се влюбила в нея.
Но може би използваш подаръка си прекалено свободно.
Какво е това?
Виното, което Джени донесе.
Тогава да го отворим.
Е, Джени. Кажи ми за историята, която пишеш.
Тази за демоните.
Марина казва, че е доста добра.
Завършена ли е?
Е, това е нещо, което вие правите.
Организирате си разни съревнования.
После се прибирате в къщи и сравнявате бележките си.
Карате се да ревнуватем, за да направите другия желан.
Не бих била толко самодоволна.
Не педставляващ невинна бисексуална натура.
Класика.
Съжалявам, че вечерта се преобърна така.
Но има нещо, което трябва да разбереш.
Когато замина, Марина може да прави каквото си поиска.
Както и аз.
Когато съм тук обаче, искам дома си такъв, какъвто съм го оставила.
Надявам се, не искам толко много.
Благодаря ти.
Здравей.
Хей.
Джен.
Аха?
Чувстваш ли се сякаш гледаш лош Кунг-Фу филм?
Да.
Доста е глупаво.
Точно в какво настроение съм.
Не, глупаво е добре.
Ела. Хайде.
Толкова те обичам.
Ядосана ли си, че взех решение?
Не. Аз...
...чъвствам се малко зарязана.
Аз...добивам това чувство от теб,
че си горда да си с мен.
И ме кара да се чувствам сигурна...
...и...обичана.
Страхотно е.
Но напоследък, аз...
не го усещам.
Така, че просто се...
опитвам да се съсредоточа,
и да не се плаша от това.
Здрасти. Добро утро.
Добро утро.
Обичам да съм тук с теб.
Може ли да ти кажа нещо?
Свършено е.
Между мен и Марина.
Снощи отидох про нея и приятелката й.
Никога не съм се срещала с такива хора преди.
Става дума сама за тяхното его, не им пука кого нараняват,
само те повличат към тази това, просто за....спорт.
Няма повече да я видя.
Хвърлих им бутилка вино.
Какво правиш?
Предприех...
огромна стъпка назад.
Не искам да се събираме, Джени.
Искам да кажа...
Не те познавам!
Просто, ти...
започваш да говориш за Марина и гаджето й....
колко манипулативни са те...
а аз си мисля, че ти си такава!
Такава си станала.
Просто....
направила си го, и...
не можеш да го изтриеш.
То е в теб...
Аз...не го искам в себе си.
Майната ти, Тим.
Повече няма да се извинявам.
Ще отговориш ли?
Не.
Лиса е.
Дай да видя.
Хора, трябва ми I.D.s.
Така.
Ало?
Не, тя се отдръпна от телефона само за минутка.
Добре.
Задръж секунда.
Ок, ето.
Казва, че чува как дишаш.
I.D.s?
Да.
Заповядай.
Тук сме да видим Кит Портър.
Добре.
Не знам. Нека попитам.
Имате ли усещане, подсъзнателно,
че може да сме забравили да поканим Лиса, защото е малко по-различна?
Да.
Дейна!
Дай ми телефона.
Хей, Лис?
Здраей, виж.
Напълно ни изкочи от ума.
Виж, стига си била толко обратна.
Не, не е мило.
И ще подгониш момичетата, сигурна съм.
Съжалявам. Нищо няма да показвам тук.
Трябваше да е оставила имената ни.
Йо, проблем ли има?
Извинете, не искам да задържам Г-н Деди, но
не мога да пусна тези жени.
Разбира се, че можеш.
С нас са.
Това са хора на Слим Деди.
Всичките.
Ами, да.
Ca c'est son agente
Това е мениджъра му.
Това е счетоводителя.
Малката русокоска е P.R.-ката му.
P.R.
А...
тази тук е...
...тя им е просто приятелка. Идва да се позабавлява.
Е, какво ще кажеш, става ли?
Добре, ще има да пасове.
Благосаря ти.
Оценявам го, наистина. Мерси.
Благодаря.
Слим Деди иска да обсъдите бизнес плановете му,
ако имаш минутка.
Със сигурност иска счетоводителя да присъства също, нали?
Нямам представа.
Като негов менъджер, смятам да настоя.
Добре.
Йо, Слим!
Имам нещо за теб.
Хей. Хей, съкровище.
Здравей. Какво става?
Е, кой е това?
Това е партньорката ми, Тина.
Здравей.
Какво става, Тина? Как си? Добре съм.
Та какво, вие имате бизнес отношения или?
Ами...ние сме партньори в живота.
Какво, женени ли сте?
Разбирам.
Обвързали сте се, а?
А какво мислиш интересува сестра ти?
Или и тя е с мацка?
О, не, Кит не е обратна.
Но мислех, че каза че е .
Не, казах, че аз съм.
Тя ще ме убие като види каква е новата посока на видеото.
Мамка му, имам чувството,че аз го направих.
Не, виж, тя се забавлява.
На ввърха е.
Режи, режи.
Всички на първа позиция, моля.
Плейбек.
Екшън.
Искам да направя този танц. Чакай.
Ти наистина искаш да го направиш.
О, погледни.
Това е трудно, Шейн. Виждаш ли?
Защото се изисква чувство за ритъм, Алис, ти явно нямаш такова.
Никакво.
И вие ли сте женени? Ние? Не.
Ние сме свободни птички.
Кой е това?
Аз съм Шейн.
А....извинявай. Седни.
Като някакво странно карнавално отражение е.
Знам.
Режи. Режи!
Не мога да го наравя.
Не мога...не мога.
Знаеш ли, харесвам песента и наистина искам да участвам, но...
но не мога по този начин, разбираш ли?
Когато престанах да пия, си обещах никога да не се правя на идиот повече.
Виж, вината е моя.
Аз вкарах дамите във видеото, защото реших че това искаш.
Мисле, че си падаш по това.
Направил си го за мен?
Това е мило. Виж, не е заради момичетата.
Наистина. Просто...
не съм на 20..
и се запитах, "В какво се забъркваяш с всичко това?"
И знаеш ли? Ако не харесват мен и песента ми,...
..... то това няма да ги убеди.
Извинете, но..... Трябва да снимам.
Участваш ли или не?
Извини ме, хлапе. Ако не беше Кит Портър, никой от нас нямаше да е тук.
Нямаше да има песен. Нямаше да има клип, който да снимаш.
Затова, това което искаше да кажеш,
е че смяташ да поседнеш там и да измислиш вариант, ясно?
Някой е дошъл да те види.
Здрасти. Здравей.
Чери ще бъде домакин на празненство тази вечер за Проекта по Рака при Жените и иска да й направиш косата.
Какво, тази вечер?
Да, в 5:00. Да й кажа, ли че приемаш?
Ами, да.
Отличен избор. Ето адреса.
Мерси.
Моляя те бъди на време, Мисис Джеф не обича да чака.
Бет
Кафе.
Е, доколкото рабрах, отговорни са хората от Коалиция на Загрижените Граждани.
Донякъде, но не съвсем.
Те следят шоуто чак от Ню Йорк...
но са готови да се стегнат за Ел Ей, защото както те го виждат,..
"Ел Ей е столицата на деградацията".
ТТе са изпратили тези?
Кога са пристигнали?
Преди нялколко дни, мислех са глупости.
Ок.
Просто...искам да ми дадеш колко може повече информация.
Разбери кой дирижира и кой финансира. Искам да знам срещу какво се изправяме.
Ясно. Ок?
Движи и финансира. Да.
Здравейте, мис. Ами....паркирах там.
Това добре ли е?
Да. Ок.
Годпожата, чака ви горе.
Ок.
Здравей. Здрасти.
Ок. Да направя същото като преди?
Надявах се на нещо повече.
Ами...какво повече?
Много повече.
О.
О, разбирам.
Добре е за теб.
Постоянно се оплакваш, че си бездейна.
Не постоянно.
Доста често.
А напоследък сякаш вмъкваш умората в леглото.
Искам да кажа, правя любов с теб, а после когато е мой ред, ти си уморена,
и аз не искам да те карам, но... Не достигам оргазъм и това ме дразни.
Значи ме помпаш до пръсване само, за да свършиш?
Не, Боже. Казвам, че не ядеш достатъчно. И ако просто се откажеш от червеното месо може да помогне.
Добре. Сега се връщам.
Здасти. Аз съм Дейна. Феърбанкс. Андрю. Сядай.
Андрю. Благодаря.
Така. Така!
Ами...говорих с майка ти по телефона. О, да. Да.
Тя,...каза че си тенисистка.
Да! Да. Забавно е! Наистина.
Забавно е. Но....е и трудна работа.
Личи си. Имаш много хубаво тяло.
Да. Добре.
Знаеш ли, не разбирам защо искаш да ти уреждат срещи.
Когато майка ти ми показа снимката ти, аз бях...
Дали не е била рекламата на Subaru?
О, участваш в реклама на Subaru? Да.
Да. Слоугана е "Излез на открито."
О, това е на открито като...
Гей работите? Да. Виж...
Това съм аз, ясно? Аз...съм обратна.
Не ме гледай така, ясно. Не искам да правя секс с теб и друга жена,
просто - бих правила секс с жена, разбираш ли. Токова съм обратна.
Съжалявам, че ти се наложи.... да дойдеш дотук....и всичко останало.
Няма нищо.
Супер! Това е супер!
Ами, добре тогава!
Беше ми приятно да се запознаем! И на мен също.
Пази се!
Браво. В десятката.
Добър ден
Здравей, Алис.
Приятно е да се запознаем. Андрю.
Справи се доста добре.
Хей!
Как мина?
Чуствам се страхотно!
Стана толкова бързо, не можех да мисля за друго.
Е, Андрю. Ти хетеро ли си? Или...
А, да?
Напълно?
Без...нюанси?
Никакви.
Уоу. Очарователно. Значи, нямаш...сексуална неяснота,
нямаш...вариация на ориянтацията ти или...
Тя....флиртува ли с него?
Не криеш вагина там, нали?
Един тестис?
Да.
Току що казах за първи път, че съм обратна на хетеро мъж!
Брраво на теб. Поздравления!
Невероятна си!
Нямам търпение да кажа на Хари!
Ще бъде много ревнив.
Чери?
О, Боже! Това е Стив!
Чери! О, мамка му.
Боже, мамка му.
Ето, вземи! Мамка му!
Всичко ли взе? Да.
Добре ли си? Да.
Ехо?
Скъпи! Винаги ме прекъсваш. когато още не съм готова.
Ами, мисле, че вече ще си облечена.
Оправям си проческата.
Добре.
Изглежда добре.
Това е....току-що-изчуканата визия.
Да? Е, мен ме устройва.
Здрасти.
А, ти трябва да си Шейн.
Ръцете ми са мокри.
Няма нищо.
Да...изглеждаш супер.
Хубаво е да може да видя лицето, като знам името.
Хари не спира да говори за теб.
Тя е най-добрата.
Да. Ок.
Да видя...
Отлично.
Изглеждаш чудесно.
Беше ми приятно да се запознаем.
Е....ако имам нужда, ще ти се обадя. Да, да!
Йо. Хей, хей, хей!
Чакай малко.
Чери каза, че е забравила да ти плати. Не, не, не.
За какво говориш? Парите са твои. Заслужила си ги.
Притежаваш истински талант. Жена ми изглежда секси. Наистина.
Видях я. Помисли, че ще я бодна още тук.
Знаеш ли колко мъже мислят така за жените си?
Николко. Може да си златна мина, знаеш ли?
Благодаря. Ще те държа под око.
О, супер, взела си ги!
Трябваше да обиколя три книжарници.
"Маймуни в стачка".
Не се смей. Това беше любимия ми филм.
Само след "Ардварк прави спагети".
Това е върха.
Баща ми ги четеше, когато бях малка.
Ти ще бъдеш ли една от онези майки, които винаги четат на стомаха на Тина?
Чете на бебето, Днеймс.
По дяволите, закъснявам за среща с Тина при доктора.
А....Можеш ли да събереш информацията и да ми я предадеш утре?
Да. Всичко, което ти трябва?
Да. Успех.
Десет долара, че Тина ще се смее на "Маймуни в стачка".
Ехо! Извинете ме. В музея ли работите? Да! Така е.
Чудесно. Може ли да ми кажете дали работата на Изабела Пернао е пристигнала?
Ами, не мога да ви дам подобна информация.
Но я очаквате. Творбата, която хули Христос.
Работата се отнася къ Христос символично, а не буквално.
Как работата на мис Пернао е свързана с всичко, мис Портър,
но не и с потъпкване и обида на Християнската вяра.
Ами, свързана е защото се налага да имаме различни перспективи. Не всеки е Християнин;
не всеки вярва в Рая или Ада. Изкуството отразява това.
То е....огледало на света ни.
Значи, според Ц.И.К., светът ни е безбожен.
Не, не казах това.
Мис Портър.
Имате ли деца?
Прост въпрос.
Партньорката ми и аз чакаме дете.
Засрамете се, мис Портър.
Засрамете се. Вие правите то свят по-тъмно място за собственото си дете.
Мис Портър!
Смятате ли, че защото се хомосексуалистка, това ви прави аморална?
По ваше описание аз съм перверзна, а всъщност искате да кажете че само перверзник може да изложи такава творба.
Благодаря ви за откровението.
И дано сте харесали цветята.
те са начина ми да кажа, "Нищо лично".
Фей Бъкли!
Бинго!
Не казах това.
Казах...че съм направила интересен избор.
Звучи сякаш си направила някои доста лоши.
A, какъв беше този указ?
Прост секс мъж-жена без осложнения?
Алис
Мамка му.
Ок. Аз...ще те помоля да си тръгнеш.
Шшшшт.
Здравей.
Как може да правиш това?
Лиса....
Името ти е Лиса? Харш.
Това е доведеното ми име, ок?
Ок. не правихме нищо. Ясно?
Той представлява всичко сбъркано, а ти искаш да правите секс?!
Хей! По-спокойно.
Не трябва да се успокоявам, ясно! Аз съм нейната любовница!
Уоу. Просто не си заслужава.
А...ще ти се обадя или... Добре.
Ок. Супер.
Явно нещата ти са малко сложни. Да, гей драма.
Знаеш...как е.
Не.
Знаеп ли, Лиса? Когато започнахме да се виждаме исках нещо просто и спокойно.
Вмесо това попадам на най-сложната възможна сексуална идентификация, която съм виждала.
Искам да кажа, ти си по-добра лесбийка от всяка, която познавам!!
Ок. И не искам лесбо приятел. Съжалявам!
Искам приятел, който е хетеро, или обратна, която е жена!
Здравей. Съжалявам, че закъснях.
О...
Няма да повярваш ако ти кажа какво стана.
Тина няма ли я още, или съм закъсняла повечко?
Бет, моля те. Седни.
Заповядай.
Къде е Тина?
Бет, опасявам се, че имам лошо новини.
Повреме на прегледа не улових ниакво сърцебиене.
Зародиша....спрял се захранва.
Това е един вид вродено увреждане,
това е начина на тялото да прекрати бременноста.
Наистина...доста често срещан проблем при начална бременност.
Повече, отколкото знаем.
Остани тук, ок? Остани, веднага се връщам.
Извини ме! Какво за бога мислиш, че правиш?
Казвам истината на хората!
Ти го прекъсна! Нямаше прави да го правиш!
Това, което излагате в музея е порнография...
...пошлост!..
Това е домът ми! Семейството ми! Отвратително е! Нямате право да го излагате!
Нямате право да идвате тук, чувате ли? Нямате право да покварвате децата!
Занеси това обратно на Фей Бъкли и й кажи, ако някога - ОТНОВО, се опита да направи подобно нещо, ще съжалява!
Отивате в ада!