Alias - 01x08 (2001) Свали субтитрите

Alias - 01x08 (2001)
Казвам се Сидни Бристоу.
Преди седем години бях вербувана
от секретния клон на ЦРУ, наречен SD-6.
Заклех се да пазя тайна,
но не можех да крия от годеника си
и когато шефът на SD-6 разбра това,
той накара да го убият
Тогава научих истината.
SD-6 не е част от ЦРУ.
Работила съм за хората,
срещу които смятах, че се боря.
Така че отидох на единственото място,
където можеха да ми помогнат да ги унищожа.
Сега аз съм двоен агент на ЦРУ,
където мой резидент е човек, наречен Майкъл Вон.
Само един човек знае истината за това, какво правя.
Друг двоен агент в SD-6.
Някой, когото бегло познавам.
Моят баща.
Секцията за сигурност ни уведоми
за притесненията ти, че може да имаш къртица в отдела.
Вероятно ще излезе така.
Има няколко души в Алианса, които вярват,
че може да имаш повече от една.
Имаме намерение да ги използваме като пример.
Знам.
Аз поемам грижата за това.
Какво можеш да ми кажеш за тази жена?
Ана Еспиноза?
Тя работи в Дирекция-К.
Не я харесвам, ако имаш предвид това.
Заминавам за Англия тази вечер.
SD-6 са проследили творението на Рамбалди
до Отдела по наука в Оксфорд.
Дирекция-К преследва същото.
Трябва да действам бързо, за да не може Ана да стигне първа.
Значи FTL са намерили творението на Рамбалди в Тунис.
- Защо са го изпратили тук?
- За анализ.
Инженерният отдел е между най-добрите в света.
Помни, лещата трябва да е най-много на 60 см. от картата
за да я прочете.
Разбрах.
Как изглеждам?
За протокола,
това е въпрос, който никога не трябва да задаваш.
Агентите на FTL са тук като охрана на кампуса.
- Пази си гърба.
- Ти също.
За журналист Вие имате забележителни познания
за инженерните принципи.
Каква е квалификацията Ви?
Семейството ми беше в бизнеса с разрушения.
Наистина?
- Значи e истина ?
- Кое?
Че вашият отдел е получил
древна технология от Тунис.
О, кой Ви каза за това?
Ами, Вие току що.
Бих желал да видя лабораторията Ви.
Видя ли някого, Сид?
Забелязах професор Хойт.
- Виждаш ли нещо?
- Отиди по-наблизо.
Не мога да кажа дали той има картата.
Нещо?
Да, картата е джобчето му.
Но ти си твърде далеч.
Накарай го да се обърне към теб.
Извинете, професор Хойт?
Да?
Задръж така 30 секунди.
Аз съм Моли Цертан от Мариса Фондейшън.
Ние сме много заинтересувани от сегашното Ви изследване.
Наистина? От кое по-точно?
Хойт в момента изучава
здравината на транспортните средства при катастрофа.
Вашето изследване на катастрофите
на транспортни средства.
О. Чудесно. Да, да.
Намирането на финансиране е много трудно,
особено в днешния икономически климат.
Отпечатвам дубликат на картата!
Това е истина.
Получих я Сид. Идвам.
Извинете ме.
Свържи се с охраната на университета.
Кажи им, че някой се опитва да влезе в Инженерната лаборатория.
Тогава охраната на FTL ще разбере.
Ана е тук.
Прието. Ще извикам охраната веднага.
Остани на място!
О, благодаря ти Господи.
Някой е направил нещо ужасно с професор Блум.
В лабораторията съм.
Не мога да го видя.
О. ОК, взех го.
Имаш ли минута?
Разбира се.
Илоиз Курц.
Намерена е мъртва преди два дни в Еко Парк.
Тя беше ново произведена в SD-6.
Да, знам.
Ти си я пенсионирал, нали?
Мисля, че по-наложителния се въпрос
е защо ти си я изпратил да говори с репортера,
без първо да говориш с мен?
Не съм го крил от теб. Този репортер...
Уил Типин?
Да. Той е приятел на Сидни.
Той е търсил името Кейт Джонс.
Един от нейните псевдоними.
Накарах Илоиз Курц да го заведе в задънена улица,
така че той да изостави случая.
Подценил си Типин.
Липсата на опит на агент Курц
ни изложи на риск.
Защо използваш младши агент, Джордж?
Говори с МакКълъф.
Използвах Илоиз Курц
на базата на оценката и за оперативни действия.
Той и е дал най-високата оценка.
Във всеки случай, имах резервни продължения,
всички от които са сега невъзможни.
Кажи ми нещо.
Как е получил Типин следа към псевдонима
на Кейт Джонс?
Още не знам, но търся.
Твоето усилие, въпреки че,
този репортер може да стане жертва на любопитството си.
Считам това за последна мярка.
Знам, че искаш най-доброто за Сидни,
и ако освен ако не е невъзможно,
ние ще и спестим болката от загубата на още някой.
Добре, как предлагаш да процедираме?
Остави това на мен.
Ще извадя Типин от историята.
И ако не можеш?
Тогава сам ще го убия.
НАРЕЧЕНА ОЩЕ
Това е неприемливо. Ти пропусна час.
- Знам...
- Закъсня с работите си.
Но работата ми...
Сидни, стига с тази твоя работа.
Нещата се влошиха от последния ни разговор.
Ако искаш да бъдеш банкер, бъди банкер.
Разбирам.
Това може би не е
най-добрият анализ на Фицджералд, който някога сте чели,
но, хайде, това не е работа за "D".
Няма дух в тази работа. Няма душа.
Ще я оправиш до петък,
или аз ще преоценя мястото ти в тази програма.
Д-р Уилкинсън.
Да, ще почакам.
Ало, д-р Петерсън. Д-р Уилкинсън.
Как сте?
Разбира се.
Да, бих желал да дискутираме
срещата миналата вечер, ако успеем да се видим.
Мисля, че обяд ще е добре. Късен обяд?
Да.
Да, да поговорим за срещата.
Да.
Това говорихме, да.
Да, точно така.
Изчакайте за секунда.
Кой сте Вие?
Кой сте Вие?!
От Секцията за сигурност казаха, че си нападнала техен офицер.
Това не беше Секцията за сигурност. Не беше стандартната процедура.
Той ме следеше и това беше постоянно.
Виждала съм го три пъти през последните два дни,
и намерих това под колата си.
Ако има нещо, което искате да знаете, попитайте ме.
Святостта на тази агенция
изисква да се жертват някои лични свободи.
SD-6 повишава сигурността.
МакКълъф даде задачата за следене.
Това е в неговия домен.
Сега, започваме съвещание. Мислиш ли, че ще можеш да се концентрираш?
Да, мисля, че ще мога.
Добре.
Часовникът, който ти донесе е направен от Джовани Донато.
Той е умрял в 1059 г.
Инициалите му са гравирани на дъното.
Донато е бил часовникар,
но по-важно е, че е бил единствения човек
с когото Майло Рамбалди си е сътрудничил .
Има само една препратка към Донато
в нашия архив на Рамбалди.
Явно Рамбалди сам е поръчал този часовник.
И поради участието на Рамбалди,
Вие мислите, че това е повече от часовник.
Такъв е бил стила на Рамбалди.
Да крие кодовете в уредите.
- Казвай, Маршал.
- Извинете.
Знам, че всички сте малко гладни,
така че ще се опитам да бъда максимално кратък.
Сега, за часовника,
тази вещ е била твърде напред за времето си.
Имал е грешка от една секунда на десетилетие.
Най-странната част от него е сглобяването му.
Това е една част,
която изглежда, че не служи за нищо.
Този номер е на гърба. Какво е това? Дата?
Анализираме го. И знаете ли какво открихме до сега?
Нищо не се е случило на този ден.
Буквално, това е ден от историята
с нула случки.
Имаме много добра причина да мислим, че този часовник
ще разкрие още едно парче от пъзъла на Рамбалди.
Проблемът е, че този часовник не работи.
Без специфични инструкции, рискуваме да го повредим.
Открихме пряк потомък на Донато
в Позитано.
За щастие той е продължил семейния бизнес.
Вашата мисия, агент Бристоу, е съвсем проста.
Ще занесете часовника, на Донато за да го поправи
и ще го донесете обратно.
Това ли е?
Това е.
Татко.
Имаш ли няколко минути?
Разбира се. Може ли само...
Някъде на по-спокойно.
Някъде другаде.
Влез тук.
Заглушител. Имаме 60 секунди.
Ще си помислят, че е радиосмущение. Говори бързо.
Слоун е накарал да ме следят.
Сблъсках се с човека снощи.
Мислех, че може да е от Дирекция-К,
да търси отмъщение за Оксфорд.
Говорих със Слоун. Той настоява, че е рутинно.
Трябва ли да се притеснявам?
Аз съм единственият от петте агента в този офис,
който знае истината за SD-6.
Имах доверието на Слоун,
но в последно време не съм бил изобщо информиран за много неща.
И какво означава това?
Две неща ме притесняват.
Докато ти беше в Румъния,
Маршал забеляза някакви аномалии в компютъра.
Предполагам, че е било само системна грешка,
но може да е разбрал,
че мрежата на SD-6 е била компрометирана.
Може ли Слоун да я е проследил до ЦРУ?
Не знам. Второто нещо.
Карл Драйер идва от отдела по комуникации
за да ъпгрейдва биометричните скенери.
Но ако Слоун подозира, че има двоен агент,
той ще се обърне точно към Драйер.
Ако става дума за това, първото нещо, което Драйер ще направи
е да направи на всеки от нас функционален образен тест.
- Какво е това?
- Детектор на лъжата.
Изучих книгата с инструкции на ЦРУ,
за това, как да преминаваме успешно през детектор на лъжата.
Това не е същото.
Това е тест, който следи промените на кръвния поток в мозъка.
Много е трудно да бъде измамен.
Кажи на Вон, че трябва да те подготви за това.
Ако той не може, да намери някой, който може.
Татко, изглеждаш нервен.
Е, мисля, че всичко ще е наред.
Благодаря, че дойде при мен.
Разбира се.
Не, аз мисля, че е хубаво.
Да, разбира се.
Мисля, че той ще го хареса. Да.
Да, сигурен съм.
ОК, мамо,трябва да свършвам.
Мамо, имам работа. Шефът ми стои до мен.
И аз те обичам.
Съжалявам.
Тук още няма цитат от годеницата на Даниел Хет.
Да, знам.
Не можем да отлагаме този разговор.
Нямаме цитати от роднините на покойния.
Можеш ли просто да спреш за малко?
Не, аз няма да направя тази статия.
Извинявай?
Няма да направя тази статия.
Ти ме накара да те оставя да я разследваш.
И след това ме убеждаваше,
че има връзка между тези две убийства.
Все още мисля, че се е случило нещо ужасно.
Казах ти преди това.
Ако тази статия ще нарани приятелката ми, няма да я правя.
Не си и казал, че работиш по това, нали?
Както ти казах по-рано, или ще завършиш материала,
или ще го дам на друг.
Сега, кажи и и вземи интервю.
Това отива за печат утре. 3:00.
- Аз съм.
Отворено е.
Хей, Уил.
Какво пишеш?
Поправям.
Професорът каза, че няма душа,
така че пълня хартията с душа.
Сега има много душа.
"Лора, цялата ми любов. Винаги и днес. Джак. "
Това не е баща ти, нали?
- Да, той е.
Това е нехарактерно мило за него.
Всъщност той има сърце,
което аз започвам да разбирам малко по малко.
Той е купил всичко това на майка ми.
О, получих съобщението ти.
Отиваш на друго пътуване?
Кое е това, седмо за този месец?
Банката ще се откаже ли някога?
Какво става?
Тази ситуация в службата.
Губят се пари.
Може би ще има официално разследване.
- Не подозират теб?
- Не.
Но изглежда
ще ни проверяват всички с детектор на лъжата,
което е просто...
Мога ли да ти предложа нещо за милионен път?
Защо просто не напуснеш?
Можеш да си намериш навсякъде работа.
Не знам. Просто си мисля, че е странно.
Знам.
Пак съм с това
Знам.
Ало?
Джоуи Пица?
Имате грешка.
Какво правиш насам?
Минах само да ти кажа здрасти.
Здрасти.
Здрасти.
Имала ли си някога неоторизиран контакт
с членове на друга разузнавателна агенция, освен SD-6?
Не.
ОК, дай отново. Трябва да останеш под 30.
Този тест измерва
кръвния поток в емоционалната част на мозъка ти.
Ако искаш да отклониш кръвта,
трябва да ангажираш сектора за размишление.
- Опитвам се.
- Ти реагираш емоционално.
Не е като да имаш ключ, който да превключиш.
Трябва да разделиш концентрацията си.
Може би това е проблема. Аз вече съм разделила концентрацията си.
ЦРУ, SD-6,училището и приятелите ми.
Сидни, можеш да се справиш с това.
Трябва.
Имала ли си неоторизиран контакт
с членове на друга разузнавателна агенция, освен SD-6?
Не.
Сега е по-добре.
Заинтересувана ли си романтично от някого?
Може да има такъв въпрос.
Не, не съм.
Интересно.
Попитай ме пак.
Не, имаме отговорите тук.
Това е много добре. Да продължим.
Ако това беше наистина, до сега щях да съм мъртва.
Нали?
Току що започнахме.
Сеньор Донато?
...Майло Рамбалди.
Вие сте американка.
Да.
Само една американка може да дойде
без предварително да телефонира.
Сет, можеш ли да се свържеш с човека ми на аерогарата?
Трябва да проследя един списък на пътници.
Ще бъда в офиса си.
Виждал ли си някога списъка на пътниците от полет 816?
Не, но моя човек на летището ми го каза по телефона.
Щеше да ми го изпрати по факса.
Място 11А, Даниел Хет.
Виж място 11Б.
Да, била е Кейт Джонс. Знам.
Погледни.
Захари Коен?
Нямало е Кейт Джонс с резервация за този полет.
-Не разбирам.
- И аз не разбирам.
Няма повече факт, който да подкрепя теорията ти,
че някой прикрива убийството на Даниел Хет.
А какво ще кажеш за Илоиз Курц?
Жената, която някой нае за да ти каже, че е Кейт Джонс,
така че да спреш да търсиш истинската Кейт Джонс?
Да, точно така.
Мразя да съм безчувствена, но тя е мъртва
Имам бележките ми от разговора си с нея.
Нямаш запис.
А какво ще кажеш за изключването на камерите в нощта на убийството на Дани?
Наистина ли се опитваш да изградиш случай
на основата на липса на фотографско доказателство?
И не си накарал Джени да провери фактите.
Тя каза, че не се е обаждала никъде.
Това е защото не може.
Правех и услуга.
Тя е свършила много работа за мен.
Давах и да прави разследване.
Беше като подарък.
Било е като лъжа.
Да, беше като лъжа. Един вид лъжа.
И вечерта на първата ти статия за първа страница,
ти изведнъж се отказваш.
Какво искаш да кажеш? Че съм съчинил цялата история?
Заклевам ти се,
че единствената причина поради която не искам да излезе статията
е ,че не искам да нараня Сидни Бристоу.
Това е.
Ти си талантлив журналист, Уил, но ти обещавам,
че ако нещо като това се случи пак,
единственото нещо, което ще откриеш
ще бъдат фактите от твоето резюме.
Първият Джовани Донато.
Неговите часовници са били чудо на прецизността.
Крале и кралици са му предлагали огромни богатства
само и само да им направи часовник.
Той отказвал.
Но е направил едно изключение.
За Рамбалди.
Защо?
Рамбалди му е обещал нещо.
Какво му е обещал?
Рамбалди му е обещал, че ще има
един немислимо дълъг живот.
Той дори му е разкрил кога ще умре
Излязъл ли е прав?
Разбира се.
Този символ отпред. Какво означава?
Магическия орден на Рамбалди.
На най-лоялните последователи на Рамбалди,
е било поверено пазенето на откритията му.
За съжаление, както става с много неща, които отначало са чисти,
престъпници използват символа,
за да се инфилтрират в ордена.
А тази дата?
Трябва да е значела нещо за Рамбалди.
Часовникът е бил направен по негови планове.
Никога не ми е казвал какво означава.
Какво казахте?
Майка ми никога не ми е казвала.
Не мисля, че е знаела.
Все още липсва една част, която нямам.
Значи няма да работи?
Ще показва времето, ако това имате предвид.
Часовникът е готов.
Виждам Бристоу.
Стреляйте, когато успеете.
Г-н Донато...
Върху какво работеше Рамбалди?
Часовникът е поправен.
Сега...всичко свърши.
О, да.
Добре дошла.
Благодаря.
ОК, значи добрата новина е
че минах покрай кабинета на професора и оставих работата ти,
но той не беше вътре,
така че секретарката ми каза да го оставя при нея.
Помниш ли първата ни година?
Чаках отпред и му я давах лично.
Благодаря, Франси.
-Каква е лошата новина?
- Да.
Правех лимонада,
и я разлях върху книгата на майка ти.
Толкова съжалявам. Мисля, че може да се оправи.
Не се притеснявай. Хей, няма значение.
Благодаря, че ми предаде работата.
Няма защо.
Издавала ли си информация за SD-6
на други разузнавателни агенции?
Не.
Двоен агент ли си?
Не.
Но баща ми е.
Сигурен съм, че той ще бъде много развълнуван ако дадеш на Драйер такъв отговор.
Не сега за ЦРУ.
Преди 20 години за КГБ.
Майка ми е била учителка.
Баща ми и е купувал книги.
Първи издания, по една на месец,
от книжарница, която открили в Прага.
- Ние наистина трябва да продължим...
-Чуй ме.
Мислех си, че това е най-милото нещо.
Романтично.Негова черта, която е умряла със смъртта на майка ми.
Снощи, аз открих кодове в тази книга.
Това явно е как КГБ му е изпращало съобщения.
Какви кодове?
Еднократен шифър.
Блокове от шифриран текст,
написан на групи от по пет букви на Кирилица.
Осигурен от КГБ.
Да.
Ще се занимаем с това. Искам да видя тази книга.
В момента обаче ти предстои теста на Драйер.
Животът ти зависи от това колко добре ще се справиш.
Ало, Уил е.
Хей, Уил, Майк е.
-Хей, Майк, как си?
- ОК.
Твоята приятелка Илоиз си докара колата тук.
Илоиз Курц?
Да. И не си я взема.
Каза ми, че и трябвала веднага.
- Така ли ти каза?
- Да. Знаеш ли къде е ?
Ще имаш ли нещо против да дойда и да хвърля едно око на колата и?
Не, няма проблем. Ела до сервиза.
Знаеш къде сме.
Уил Типин.
Какъв подмазвач си.
Какво?
Букета лилии и картичката.
"Не съм измислил и един факт"
Мислех, че ме познаваш добре за да знаеш, че не съм.
Обаждам се да изясня,
че се намираш на хлъзгав терен.
-Не желая
да губиш нито минута за Кейт Джонс..
Ясна ли съм?
Да.
Наясно сме.
Както знаете, от известно време,
ние работим, предполагайки, че
сумата от откритията на Рамбалди
е по-голяма от частите.
Този часовник е доказателство за това.
Благодаря. Здравейте.
Сега, кой си спомня това?
Златното слънце, което взех от църквата в Малага.
Точно така, полимерът.
Ако го погледнете отблизо ще видите стотици малки дефекти,
въздушно мехурчета, нищо необичайно, нали?
Но това, което е необичайно.
Разбрах, че ако поставите това тук и нагласите точно на 12:22.
21, 22...
И тогава се случва това.
Мис Бристоу, първо дамите.
Какво е това?
Карта на звездите.
Снимка на небето, взета от определено място на Земята,
в определен момент.
Извинете, закъснях.
Нещо като древна GPS система.
Ако имате датата и времето, когато снимката е направена.
Това е гениално.
Двете неща отделно. Нищо.
Но ако ги събереш и...
Звучи като че ли... ще гръмне?
Мозъкът ми ще гръмне.
Ако приемем, че картата
се отнася за датата на гърба на часовника,
август 16, 1523, в 2:22. GMT,
тогава единствената точка на Земята
с това разположение на звездите
е южния склон на връх Аконкагуа
на Чилийско-Аржентинската граница.
С "X" е отбелязана точката.
Смятаме, че Рамбалди е складирал нещо там?
Възможно.
Вашата задача е да разберете.
Маршал ще ви даде техника.
О, и Сидни, преди да тръгнеш,
искам да слезеш до психо-секцията и да се видиш с Карл Драйър.
Как се казвате?
Сидни Бристоу.
Какъв цвят са очите ти?
Кафяви.
Седиш ли?
Да.
Агент ли си на SD-6?
Да.
Двоен агент ли си?
Не.
Това е фото камера с цифров сигнал
свързана с геостатичен сателит.
Каквото и да има в Аржентина,
ние не трябва да чакаме за снимките.
Има ли време за предаване?
Не, орбитата е геостатична.
Просто я насочваш и щракаш.
Да.
Изглеждаш малко отнесена. Заради теста ли?
Не съм сигурна, че съм го минала успешно. Те все още ме наблюдават.
Отне ми 20 минути
за да се измъкна от опашката.
Нямаше да те изпратят на мисия ако се беше провалила.
Мисля, че още не знаят резултата.
Знам колко много искаш да направиш това.
Да унищожиш SD-6.
Но животът ти е по-важен.
Ако наистина мислиш, че си се провалила на теста,
ние имаме план да те измъкнем.
Програма за защита на свидетелите.
Не.
Не мога да го направя. Да живея като се крия.
Няма начин.
Късмет в Аржентина.
10 км. преход и ще сме там.
Има по-лесни задачи от тази.
Господи, не се шегувай.
Знаеш ли, имах намерение да ти кажа нещо.
Горд съм с теб.
Какво? С мен?
Да.
Защо?
Работил съм с много хора.
Ти правиш нещата да изглеждат лесни.
Това от което се възхищавам най-много е куража ти.
Моят кураж?
След това, което се случи с Дани.
Начинът по който се върна.
Отдаденоста ти на работата.
А аз знам, че ние не работим за себе си.
То е за доброто на страната.
Още...
Благодаря.
Казваш, че това е подслушвателно устройство?
Не, казвам, че това е тарантула.
Това нещо скача по каналите толкова бързо,
че никога не можеш да прихванеш честотата.
Предполагам, че освен това е кодирана.
От къде мога да си купя това?
Да си купиш това? Не можеш. Това е правителствена вещ.
Мъжът на сестра ми е в Тайните служби.
Неговият предавател не може да се сравнява с този.
Ако ме попиташ, ще ти кажа, че това е от разузнаването.
Каква е честотата, Кенет?
Какво мислиш за всички тези неща на Рамбалди?
Искаше ми се вече да знам.
Мога да мисля за 1000 неща, които бих правил вместо това.
Хей, мисля, че вече сме почти на мястото.
32.42 на 70.01.
Какво по дяволите правим тук?
Чувствам се като на лов за диви гъски?
О, по дяволите.
Нямам видимост към сателита.
Той е на ниска Земна орбита.
Блокирани сме от планини.
Хей, помогни ми.
Аз влизам.
Добре.
Аз ще се разходя докато хвана сателита
и ще извикам помощ.
Сид, бъди внимателна.
Диксън, открих го.
Дневникът на Рамбалди.Открих го.
Сидни, не знам как са ни открили.
- Дирекция-К.
- Диксън?
- Те са тук. Ана е тук.
- Сидни, махай се от там веднага!
- Диксън, чуваш ли ме?
- Диксън, чуваш ли ме?
Свършихте ли вече с резултатите на Сидни?
Мисля, че открихме нашата къртица.
какво направихте на Диксън?
Остави книгата.
Превод и субтитри: Turezki