All That Jazz (1979) (All That Jazz CD#2.sub) Свали субтитрите

All That Jazz (1979) (All That Jazz CD#2.sub)
Предполагам, че само в Америка може 24-годишно момиче като мен да притежава такава къща в Бевърли Хилс.
Благодаря много на всички. Свършихте прекрасна работа.
Имате час и половина за обяд. Започваме пак в 3 часа. Не забравяйте да се запишете в листа на хотел Бостън.
Извинете ме.
Няма смисъл да се паникьосваме докато не разберем какво наистина му има.
Ще спреш ли с това?
Д-р Балинджър в момента го преглежда. Той е най-добрият тук. Одри.
- Д-р Хайман, ние току-що се разделихме с него. Преди около половин час. Изглеждаше добре.
Ами той се обади. Каза, че има болка в гърдите и че лявата му ръка се е схванала...
Аз самият съм малко объркан, преглеждах го преди около месец.
Добре, кой отговаря за това толкова важно едномилионно шоу, за което г-н Гидиън непрекъснато говори?
Предполагам, че аз.
Г-н Гидиън има атака на ангина пекторис, което може да доведе до масирана коронарна тромбоза.
О, по дяволите, трябва да се върна на репетициите. Добре съм. Какво ли разбират докторите?
Относно ангина пекторис, малко повече от хората на шоу бизнеса.
Ако искате да си тръгнете, добре, но мисля, че ще умрете ако го направите. Бога ли да ви видя за момент?
Д-р Хайман.
Болката отмина. Нищо ми няма. Пренаписването на сценария няма да помогне.
- Няколко готини вица, това е от което имам нужда.
- Не можеш да си тръгнеш сега.
- Разбира се, че мога.
- По дяволите, Джо!
Ти не чу ли какво каза току-що докторът?
Моля те, остани.
- Джоуи, говорих с д-р Балинджър...
- Джонси, чакай малко.
Нека да говоря със звездата тук. Ако остана, за колко време става дума?
Най-малко две - три седмици.
Сигурно се шегувате! Аз имам шоу, което трябва да поставя.
Джонси, за Бога, поговори с тези хора, Те не разбират нищо.
- О, Исусе...
- Какво има?
- Госпожице Колинс. Добре, полека.
- По дяволите.
Вие, момчета, го правите нарочно. Нищо ми нямаше преди да дойда тук.
- Какво му има?
- Преумора.
Лъжеш ме.
Да.
Не...Не аз не съм член на семейството му.
Аз, хм... Аз съм неговата приятелка.
А може ли да оставя съобщение за него? Бихте ли му казали, че К....? Ало?
Беше просто изтощение.
Той просто се опитваше да върши твърде много неща.
Както и да е,
решихме да отложим шоуто с четири месеца.
- Докторите ни уверяват, че Джо ще се оправи.
- Току-що си отиде новият ми апартамент.
И шоуто ще бъде завършено. Обещавам ви.
Съзнаваме финансовите тежести....
Отказах телевизионен сериал. Какъв глупак.
Готови сме да опитаме да ви намерим временна работа и дори да ви заемем пари.
Джонси, Джонси, по-полека с парите, по-полека с парите.
Добре, Лари, добре, ОК.
Нямаме много налични, но...
Искам да кажа, че
аз...ние...мислим за вас като за семейство.
- Глупости.
- И искаме да направим всичко,
което е в нашите възможности за да ви задържим заедно.
Бях при него през нощта. Той вече е много по-добре,
Оставих го преди час. Беше в страхотно настроение.
Шегуваше се, закачаше сестрите.
И ми каза да ви предам, че имал страхотна идея за нов болничен номер.
Задръж, Одри, задръж. Болничен номер, болничен номер!
Дайте ми само една минута. Стенли, направи ми малко място.
- Заглавието "Болничен танц" грабва ли те?
- Грабва ме.
Страхотно, страхотно.
- Май че го измислих.
- Май го измисли. Измисли го.
Стен, помогни ми, моля те.
Пляскайте с ръце.
По-бодро.
Хайде! Всички.
И, Лукас, те без съмнение са страхотен състав.
Сега ще трябва да чакаме около четири месеца. Може би дори да ги изпуснем.
Разбирам колко е трудно да задържиш такъв състав. Жалко.
И, разбира се, дори след 4 месеца, един инфаркт....
Няма гаранция, че той ще бъде в състояние да работи.
Никаква.
Джулс, още е твърде светло.
- Намали номер седем с 5.
- А той е най-великият.
И, Лукас, мисля, че имаме сигурен хит.
Сигурен хит.
Сценарий - мечта..
- Бих искал да го прочета някой път.
- Ще ти осигуря едно копие днес следобяд.
О, забравих. Почакай.
Имам едно в мен.
Увеличи номер пет до три.
Задръж така. Така е добре.
Разбира се, не може да не те интересуват парите.
Какво мислиш за това, Лукас?
По-добре ли е?
Не. Не, не. Трябва да бъде по -.....сенчесто.
Нали говорихме за това, Джулс. Това е сцена на съблазняване.
Добре, намалете светлините наполовина.
Колко....получава Джо?
5 % от цялото, докато се изплати. След това 6%.
20% от всички допълнителни права, включително и евентуалното му филмиране.
Разбира се, графика ми е запълнен докрай, но...
Знаеш какво изпитвам към теб, Джонси.
- Винаги си бил като баща за мен.
- А ти като син.
Винаги търся най-лошото в хората.
- Част от теб у тях?
- Да, част от мен.
И, в общи линии, го откривам.
Може да ти отнеме години, но ще го откриеш.
О, ти си сладък. Сладък си!
Изглежда по-добре. Мисля да ви преместим горе в отделна стая за известно време.
О, да.
Но, по-добре почивайте. Ако не го направите, ще си навлечете много неприятности.
О, ще почивам, докторе.
Обещавам.
Г-н Гидиън.
Г-н Гидиън, какво правите?
А, това ли? Просто я изхвърлях.
Хванах един тук да пуши и му казах, че човек в моето състояние
не трябва дори да подушва дим.
Казвам ти, Гидиън, виждам в теб като през стъкло.
Имаш дълбоко вкоренен страх да бъдеш обикновен.
Точно така.
Кръвното ви налягане е по-високо отколкото очаквахме. Кардиограмата ви не се е подобрила въобще.
Ако на вас не ви пука, трудно е да очаквате на нас да ни пука.
Г-н Гидиън.
Ще ви оставя тези менюта. Моля, отбележете какво желаете за следващите седмици.ОК?
В понеделник ще взема телешко печено, във вторник - пиле, в сряда - стек,
в четвъртък съм запланувал да умра, така че....може би нещо по-леко.
Г-н Гидиън!
Написала е нещо отзад. Каза, че ти ще разбереш.
"Скъпи, обични, благородни, щедри"
- подчертано четири пъти - "татко,
чух, че сестрите са мили хора, намек, намек. Твоята бедна, все още без брат дъщеря."
Джо, какво значи това?
Значи, че е наследила майчината си непоколебимост и настойчивост.
О, не...Благодаря ви, благодаря ви. Не, не...., Вие сте прекрасни, прекрасни.
Думата "суперзвезда" е прекалено използвана в този бизнес.
Но за смоя следващ гост, думата "суперзвезда" е съвсем недостатъчна.
Когато правя бенефис - а тази година съм направил 150, 60, 70,
всичките за каузи, които си заслужават - винаги можех да разчитам на този човек да бъде с мен,
Чувствам се малък в негово присъствие.
От тук дълбоко, дами и гопода, нека да представя на вниманието ви...,
- Един голям творец. ... един голям творец.
- Един голям хуманист. ... един голям хуманист.
- И мой приятел от 25 години. ... и мой много близък приятел от 20 години,
- Не уцели с 5 години.
- О, как мразя шоу-бизнеса.
- Джоуи, ти обичаш шоу бизнеса.
- Права си, обичам шоу бизнеса.
Всъщност и двете.
Прозрях те, Гидиън.
Знаеш ли какво лежи отдолу? Ужасяващият страх да не бъдеш обикновен,
да не си специален.
Точно така.
О, мисля...
мисля...
- Че получавам ерекция.
- О, г-н Гидиън, не правете това.
Сексът, Боже, слушай, не казвам че си педераст,
но имаш доста женски черти, нали?
Да.
Глупашки и инфантилно флиртувате с бедствието.
Джоуи, ти наистина си луд! Какво искаш, да се самоубиеш ли?
Д-р Балинджър ми каза да правя упражнения.
Всичко, което прави изглежда като отричане на неговото състояние.
Д-р Балинджър, всеки пък като го видя
имам усещането, че не му пука дали ще живее или ще умре.
Да, знам. Но мисля, че му пука и то много.
Добре, ще ограничим посетителите му на не повече от двама.
Джо, щеше ми се да си там.
В 9:30 тази сутрин, преди да беше излязла каквато и да е рецензия,
опашката пред киното беше дълга цял квартал. Хората знаеха. Хората знаеха.
Счупихме всички рекорди по приходи за пръв ден. Това е разбивач. Казвам ти раз-би-вач.
И тези клечки в Калифорния.... Няма да повярваш на телефонните разговори.
"Поздравления" - казват. "Радваме се, че ни отделихте от времето си. Струваше си."
Казват: "Всеки долар, който сме вложили в този филм се вижда на екрана.."
Казвам ти, заделили са 3,5 милиона за рекламен бюджет.
3,5 милиона долара! Извинете.
Вярваш ли го? 3,5 милиона. Този филм ще изхвърчи право през покрива.
Право през...покрива.
Погледни тези рецензии. Виждаш ли? Успяхме, Джо, успяхме.
Къде са отрицателните?
Няма отрицателни.
Джош...
Е, имаше няколко, които малко се заяждаха. Оставих ги в офиса.
Джош, искам да ми направиш една услуга - не ми ги показвай.
Никога. Как бяха телевизионните рецензии?
Мисля, че спечелихме Лесли Пери. На представянето тя ми каза, че много го харесва.
Следвайки триумфалното режисьорско постижение на г-н Гидиън "50 красиви момичета, 50",
с което той спечели всяка възможна награда,
би било хубаво да можехме да кажем, че последното произведение на г-н Гидиън, "Изправянето"
с участието на Дейвис Нюман е по-добър филм...
О, боже, започва се.
Джоуи, загаси го, моля те.
...пада в характерната му слабост да се опитва на всяка цена да задоволява, да забавлява,
- Джош, не, искам да чуя.
- Ослепителната веселба понякога изличава...
- Какво разбира тя?
- Тя никога не пише добра рецензия.
Тази жена е абсолютно неквалифицирана да критикува каквото и да е.
- Тя нищо не знае за този филм.
- Или за каквото и да е.
Тя дори не прави анализ на филма. Тя демонстрира колко е интелигентна.
...където е нужно да бъдеш забавен, изиграно безукорно от Дейвис Нюман...
...демонстрира предишната му колоритност в монолога,
където режисьорът Гидиън му е дал пълна свобода.
Издигайки се над баналния материал, актьорът създава класически комичен...
Гарантирам, че този филм ще донесе 30 милиона поне, само в рамките на страната.
- Някой от вас по-добре да извика някого.
- Какво?
Мисля, че съм в беда.
...режейки сцените преди драмата да е изиграна докрай,
оставя зрителя в объркване и четири-аспириново главоболие.
Използвайки моята четири балонна система за оценка, аз давам на "Изправянето" половин балон.
- Как се чувствате?
- Истината? Уплашен съм.
Обърнете го.
Камера! О, Боже.
Дами и господа, докторите.
Аз съм д-р Хайман, интернистът.
Аз съм д-р Гери, хирургът.
- Аз съм д-р Балинджър, кардиологът.
- Пет, шест, седем, осем...
Сърцето е органът, който осигурява циркулацията на кръвта.
Това означава, че той има тотално запушване на...
две артерии.
Това е човекът, който би бил първия ми избор за съвременен светец.
Когато бях в тези движения, като Селма,
този мой брат се движеше плътно с мен,
много преди онези лисици, които решиха, че гражданските права са идеална сцена за изява
и скочи в черния вагон.
В черния вагон! О, дами и господа, нека представя на вниманието ви...
- Един голям творец. ...един голям творец,
- Един голям хуманист. ...един голям хуманист,
- И мой близък приятел. ...и мой близък приятел.
- Дъра, дъра. ...от 17 години.
- Дами и господа...
- Виждаш ли колко много научих от теб.
- Страхувам се, че научи твърде много от мен.
- Готов сте г-н Гидиън.
Това е едно от моите първокласни, най-елитни задължения.
Това е. Успех утре.
Какво искаш да кажеш с това, че съм научила твърде много?
Ще успеете. Почти никога не греша.
Благодаря.
Помниш ли вторник вечер?
Валеше...много силно.
О, да. Да, валеше. И какво?
Обадих ти се в полунощ.
Сигурно съм разхождала кучето.
Нямам време за такива неща.
Била си с някого.
Да.
И си правила любов с него.
Да.
Значи, това е, а? Край?
Не знам.
Какво чувстваш към мен?
Обичам те.
Тогава, предполагам, че не е краят.
Защото наистина те обичам, Кейти.
- Наистина ли го мислеше?
- А, по дяволите, не.
Беше ме яд на нея.
Не знам. Да, мислех го.
Донякъде. Понякога не знам кога свършва преструвката и започва истината.
Просто исках да й кажа нещо мило.
Защо?
В случай, че...
В случай, че...
В случай.
Ако умра, съжалявам за всичко лошо, което съм ти причинил.
А ако оживея, съжалявам за всичко лошо, което ще причиня на теб.
...както е обявено в споразумението, при директно последствие от щета,
болест, смърт, постоянна нетрудоспособност...
Извинете, г-н Кларк.
Лари, дай ми нашите цифри!
При одобрен бюджет от $ 941 000,
и непредвидени $ 59 000 за да закръглим на милион,
до сега ние сме заплатили най-малко две трети от хонорарите,
както и дизайн - 8 000, костюми - 8 000, електроенергия - 4 000.
Платили сме изцяло на режисьор-хореограф - 15 000. За кастинг други 4 000.
Конструкция на декори, където повече от половината вече е изплатено, значи 125 000....плюс
сценограф около 8 000,
прес-агент 1 500, музиканти около 2 000.
Асистенти, секретарки и други - 3 000.
Репетиционни зали и прослушвания...9 500.
Канцеларски материали и администрация - 1 500.
Отговорници, бих казал...десет.
Реклама и печат около 20 000. Оркестрация дотук около 10 000.
Правни услуги 10 000, счетоводство 2 000,
ведомости...може би седем.
Да кажем седем. Аванс за автора 10 000, профсъюзни вноски 50 000.
Заплати за репетициите, както и аванси, които дадохме на някои от изпълнителите, около 43 000.
Така че сме похарчили всичко около...
$ 480 500.
Да, това са цифрите, които имам тук.
И дребни.
Нека се опитам да схвана.
При тези цифри, какво е нашето обезщетение?
Да, аз също съм объркан. Ще получим цялата тази сума или част от нея или какво?
С две думи ето възможностите. Първо, ако г-н Гидиън оздравее
и продължи продукцията в рамките на 180 дена ние не носим застрахователна отговорност за никоя част от нея.
Второ, ако г-н Гидиън умре и вие продължите продукцията с друг режисьор
в рамките на 180 дена, ние все още не носим застрахователна отговорност.
Трето, ако въпреки всичко, г-н Гидиън издъхне преди 1 февруари
и вие прекратите продукцията,
ние носим застрахователна отговорност за целия един милион долари.
Това, господа, означава, че бихто могли да реализирате печалба от...
$ 519 500.
Бихте могли да сте първото шоу на Бродуей, които са спечелили без изобщо да са имали премиера.
Ами...
за мен всичко вече е съвсем ясно.
Всички тези глупости за "достойна смърт"
Знаете ли какво е "достойна смърт"? Я не говорете глупости.
А сега Вик О'Данте. Хей!
# Смъртта е, смъртта е, скъпа
# Смъртта е нещото.
Това е много театрално, Джо.
Моля те, не се опитвай да говориш.
- Искаш ли да го заснемеш сега?
- А?
- Не мога да го разбера. Мисля, че каза "ОК".
- Болнична халюцинация, първи дубъл.
Една дама в Чикаго, пичове, написала книга - Д-р Кюблер-Рос, благородничка.
Та тази женица, без самата тя да е умирала
разделила процеса на умирането на пет нива.
Гняв, отричане, пазарлък, депресия и приемане.
Плейбек.
# След като си отидеш
# и ме оставиш в сълзи
# След като си отидеш
# безспорно
# ще се чувстваш унил
# ще се чувстваш тъжен.
# Ще ти липсва най-добрия приятел, който
# някога си имал.
# Ще дойде време
# не забравяй,
# ще дойде време
# когато ще съжаляваш.
# Един
# ден,
# когато станеш самотен,
# сърцето ти ще се разбие като моето и ще искаш само мен.
# След като си отидеш
# След като си отидеш
# След като си отидеш
# След като си отидеш...
# от мен
# от мен.
Стоп!
Да го проявим ли?
Исусе, Джо, изпуснал си всички срокове. Трябва да го проявиш.
Следващ кадър.
Кейти, втори дубъл.
Слушай, а?
Плейбек.
# По-добре смени начина си на живот
# и ако това не е достатъчно,
- Тя е права, Джо, по-добре слушай!
# по-добре смени начина, по който се перчиш,
# защото никой не те иска когато си стар и посивял.
# По-добре се промени днес.
# По-добре се промени.
Чуваш ли ме, Джо? На теб говоря.
- Ще трябва да оставиш пиенето, Джо.
- Изхвърли анфетамините.
Ще трябва да спреш хойкането, тате.
# По-добре спри.
# По-добре промени.
# По-добре спри.
# По-добре промени.
# По-добре спри, по-добре промени, по-добре спри, по-добре промени,
# По-добре спри и промени навиците си днес.
# Казах спри, промени, спри!
# Моля те.
Стоп.
- Прояви го!
- Стари приятели, дубъл три.
Плейбек.
# Кой съжалява сега?
# Кой съжалява сега?
# Чие сърце боли?
- Само се погледни, тате. # За нарушаването на всяка клетва.
- Всички тези нарушени клетви. # Кой е унил и тъжен?
# Кой и плаче?
# Както ние плакахме за теб?
- А ние плакахме много.
- О, наистина много.
- Аз също. # Бу, бу
# Съвсем до края
- А той наближава, Джо #Като приятел
- Къде беше, Джо? Къде беше? Опитвахме се да те предупредим
# някакси.
Ти не слушаше, тате. Не слушаше.
# Ти имаше своя път,
# сега трябва да си платиш.
# Радваме се, че съжаляваш сега.
Стоп.
Провали всичко. Забрави си репликите.
Накрая трябваше да кажеш, а.. Какво трябваше да каже?
Трябваше да каже: "Не искам да умирам. Искам да живея."
Е, щом не можеш да го кажеш, не можеш. Ще трябва да го отрежем и толкоз.
Отрежете го. Вдигнете ме. Следващ кадър.
# В някой от тези дни
# ще ти липсвам, тате.
# В някой от тези дни
# ще се чувстваш така самотен.
# Ще ти липсват прегръдките й.
# Ще ти липсват целувките й.
# Ще ти липсвам, тате.
# Ако си отидеш.
# Ще се чувствам така самотна
# без теб единствено.
# Защото знаеш, тате,
# как те обичам.
- Много! # И ако я напуснеш
# Знаеш, знаеш, че ще я наскърбиш.
# Ще ти липсва сладката ти, малка, любяща дъщеря Мишел.
# В някой от тези дни.
- Не умирай, тате! Моля те, не умирай!
# В някой от тези дни.
Не можеш да оставиш това бедно малко дете без баща!
# В някой от тези дни. Тя има нужда от теб, Джо! Има нужда!
# В някой от тези дни.
О! О, не.
Нямаш реплики тук.
Истинско мъртво тяло. Истинско мъртво тяло.
Финален гвоздей.
Моля, не се опитвайте да говорите. Ако искате да ми кажете нещо, просто го напишете тук.
Не, не. Хайде, не сега.
Моля те, върви си. Моля те.
- Сигурен ли си?
- Да, сигурен съм. Просто си върви.
Жив ли съм?
Добре, Джо.
Да, жив сте.
Сега ще боли малко...
Хм. Добре изглежда.
Мис Парис, искате ли да видите нещо добре изглеждащо?
О, това е красиво.
Това е един неверояно красив белег, д-р Гери.
- Благодаря ви.
- Колко скоро ще може да работи?
Вече не е в интензивното, а обратно в единична стая.
Докторът казва, че е въпрос на почивка. Най-много два месеца.
О, познаваш Джоуи. Сутринта каза, че няма търпение.
Каза, че има много нови идеи.
И че спира със секс историите.
Ами това е страхотно.
Сигурно се чувстваш добре вече, Джонси.
Облекчен. На всички ни падна камък от сърцето.
- Сметката, моля.
- Мислих върху сценария
и записах няколко хрумвания.
О, Боже.
Използвайте ги, или не ги използвайте.... Както решите.
Извинете, че ви безпокоя, но вие сте...Лукас Сарджънт?
- Да.
- Ще имате ли нещо против?
Не, не, изобщо.
Аз съм актриса и след Джо Гидиън, вие сте любимият ми режисьор.
Толкова съжалявам, че вашето представление се провали.
- Успех в кариерата.
- Толкова би благодаря.
Лукас, ти си положил ужасно много усилия върху това. Трогнат съм.
Някой да направи това само от приятелство..просто...просто ме трогва.
Слушай, за какво са приятелите? Нали всички си помагаме.
Радвам се, че Джо е добре отново.
- Нека платя това.
- Не, Лукас, това е моя работа.
Казах, че ще платя това.
- Не мога да повярвам.
- Джо, какво има?
- Получавам инфаркт.
- Не, това е невъзможно, г-н Гидиън.
Току-що ви дадох лекарството.
По дяволите, той познава симптомите. Ще извикате ли някого, моля?
Не може да го боли.
Нека му проверя пулса.
- Как е възможно.
- Мамка му, извикайте някого.
Нали ви дадох лекарството преди 20 минути. Не е възможно да ви боли.
Поне ще използваме всяко възможно оборудване на вас.
Странно, докторе. Трябва да ви кажа, че боли страховито.
Г-це Бригс, два милиграма морфин.
- Какво е това?
- Името и адреса ми.
На него да изпратите чека.
Чувствате ли болка сега?
Кучка!
Не, но нещо...
...нещо се къса вътре.
- Така те харесвам.
Нещо се обърка.
Съвсем се обърка.
Не..не..
О, Боже....Къде е г-н Гидиън?
Гняв, отричане, пазарлък, депресия и приемане.
- Гняв.
- Не, не, не!
Исусе Христе! Проклето копеле, духач долен!
Не сега.
Не знам. Бяхме заети с един спешен случай
и следващото нещо, което забелязах е, че го няма.
Отричане.
"Не, не съм аз, човече. Не, охо.. Някой друг, може би, но не и аз."
"О, не, сбъркала си човека.... Какво ще кажеш за майка ми?"
"Тя е възрастна, а аз съм още сукалче - пишкам в гърне."
"Нямам вече нужда от нея. Сбогом, мамо. Беше страхотна и те обичам. Но не и аз."
О, Исусе, не ме взимай сега.
Какво има? Не харесваш ли музикални комедии?
- Пазарлък.
- Свърши. Искаш ли го отначало?
Да, искам го отначало.
Искам всичко отначало.
"Виж. Ела тук, ела тук."
"Не можем ли да седнем и да поговорим като бизнесмени?"
"Да се договорим, а?"
"Не искам да споря. Ще видиш, че съм благоразумен човек."
"Блондинката от източна 63-та улица? С която се виждам във вторник вечер?"
"Край, забравям я. Никога повече няма да я видя. Това е."
"Добре, без твърда дрога повече. Малко трева може би, но нищо повече. ОК?"
"ОК, добре, виж, обещавам да не се оставям да ме блъска метрото повече. ОК?"
"Споразумяхме ли се, а? А? Труден пазарлък."
Какво гледате? Казах ви, пичове и преди: твърде много цигари,
твърде много пиене, твърде много чукане, ще ви довършат.
Ще се върна.
Ами, мамка му, намерете го! Искам го обратно в отделението и то веднага!
- Проклети глупаци.
- Депресия.
И ето, дами и господа,...
- О, Боже!
- ...изключителния степ танцьор...
- Ако бях Бог...
- Умирам.
- А понякога си мисля, че съм...
- О, Боже, умирам ли?
- Зависи от това на колко морфин съм...
- Умирам. Никой освен мен не умира.
- Бих съхранил този изключителен степ танцьор.
- Докторът не умира.
Той е жив във Флорида, а аз умирам.
Не чаршафа на главата.
Моля..
Веднага, господине. Дочуване.
- Хайде. По-добре да се опитаме да намерим този пич. "- О, Боже!"
"Умирам."
"Плащам по $ 240 на ден за болнична стая!"
"При тези цени, кой може да си позволи да живее?"
"Така...Приемане."
О, Боже...
Мисля, че си най-красивото нещо на света.
Обичам те.
Само драскотина на челото.
О, човече, няма да имам изобщо никакви грижи да го задържа тук.
Само иска да поседи тук и да попее старомодни песни.
О, не бързай толкова, скъпа. Аз самият се забавлявам добре.
- Е, г-н Гидиън, докъде бяхме стигнали?
- Как разбрахте името ми?
Познах го. Ще дойдат да ви вземат, нали знаете.
Знаех си.
- Може ли още една?
- О, заповядайте.
Може ли да го изпееш още веднъж? Заради мен?
О, да, ще ми е приятно.
Пет, шест, седем, осем.
# Опаковай грижите си в старата си раница
# и се усмихвай, усмихвай, усмихвай.
# Хей, опаковай грижите си в старата си раница
# Усмихвайте се, момчета, това е номерът.
Хайде заедно.
# Каква е ползата от това да се тревожиш?
# Никога не си е струвало..
Страхотно!
# Така, че, опаковай грижите си ...
- Имаш го.
- Пет, шест, седем, осем.
# Опаковай грижите си в старата си раница
# и се усмихвай, усмихвай, усмихвай.
ОК, господине, ти идваш с нас.
Мирно и тихо. Не ни причинявай неприятности.
- Всичко ще бъде наред, нали?
- Добре. Сбогом, тигре.
До скоро, Гидиън.
Това е само груб монтаж, нали разбирате.
Още не съм сложил заглавия и вторият план липсва.
Не е съвсем довършено.
Трябва ми повече време.
Благодаря ви. Прекрасно, прекрасно.
Е, какво мога да ви кажа за следващия си гост?
Той позволи да бъде обожаван, но не и обичан.
И успеха му в шоу бизнеса бе противопоставен на неуспеха му
в личните му взаимоотношения. Точно там той наистина се провали.
И започна да вярва, че работата, шоу бизнесът, любовта, целия му живот,
дори той самият, and all that jazz, е безсмислено.
Той стана играч № 1,
до степен, в която не разбираше къде свършва играта и къде започва реалността.
И единствената реалност за него...е смъртта.
Дами и господа, нека предложа на вниманието ви един такъв и такъв творец,
не много изразен хуманист, и човек, който никога не е бил нечий приятел.
На последното му явяване на великата сцена на живота - може да аплодирате, ако искате -
Г-н Джо Гидиън.
# Сбогом, живот.
# Сбогом, щастие.
# Здравей, самота.
# Мисля, че ще умра.
# Мисля, че ще умра.
# Сбогом, любов.
# Сбогом, сладка милувка.
# Здравей, празнота.
# Чувствам, че бих могъл да умра.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
# Сбогом, мой живот, сбогом.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
Две, три, четири, пет, шест.
# Сбогом, живот.
# Сбогом, щастие.
# Здравей, самота.
# Мисля, че ще умра.
# Мисля, че той ще умре.
# Мисля, че той ще умре.
# Мисля, че ще умра.
# Ето неговата любима
# е с някой друг.
# Тя наистина изглежда щастлива.
# А аз наистина съм тъжен. # Той наистина е тъжен.
# А аз наистина съм тъжен. # Той наистина е тъжен.
# А аз наистина съм тъжен. # Той наистина е тъжен.
# А аз наистина съм тъжен. # Той наистина е тъжен.
# А аз наистина съм тъжен.
# Мисля, че ще, мисля, че ще, # Мисля, че ще, мисля, че ще
# Сбогом, живот.
# Сбогом, щастие.
# Здравей, самота.
# Мисля, че той ще...умре.
# Умре.
Едно, две, три, четири,
# Сбогом, живот.
# Сбогом, сладка милувка.
# Здравей, празнота.
# Чувствам, че бих могъл да умра.
# Сбогом, мой живот, сбогом.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
# Сбогом, мой живот, сбогом.
# Изпълнен съм с романтика.
# Изпълнен съм с любов. #- О, да.
# Изпълнен съм с броенето на звездите горе.
# Забрави звездите.
# И ето причината, поради която той е така свободен:
# Неговата любима
# Е изпълнена с мен.
# Сбогом, живот.
# Сбогом, щастие.
# Здравей, самота.
# Мисля, че той ще умре.
# Мисля, че той ще умре.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
# Сбогом, мой живот, сбогом.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
Това трябва да е струвало цяло състояние.
# О, дай ми го.
# О, дай ми го.
Поне няма да се налага да те лъжа повече.
# О, дай ми го.
# О, дай ми го.
# Сбогом,
# Сбогом,
# Сбогом, щастие.
# Здравей...здравей...
# Мисля, че ще умре. Ще умре.
# Сбогом, живот.
# Сбогом, щастие.
# Здравей, самота.
# Мисля, че ще умре.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
# Мисля, че ще умре.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
# Сбогом
# Мой живот
О, да!
# Сбогом.
Превод и субтитри by BeTTeR
# Сбогом, твой живот, сбогом.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
# Сбогом, твой живот, сбогом.
# Няма друг бизнес, като шоу бизнеса
# няма друг бизнес, който да знам
# Всичко в него е привлекателно
# всичко, което трафика би допуснал
РЕЖИСЬОР: БОБ ФОСИ # Никъде не би изпитал това приятно чувство
СЦЕНАРИЙ РОБЪРТ АЛЪН АРТЪР & БОБ ФОСИ # Когато открадваш този допълнителен бис.
В ГЛАВНАТА РОЛЯ РОЙ ШАЙДЪР # Няма други хора, като шоу-хората
# Те се усмихват, когато са тъжни
ОПЕРАТОР: ДЖУЗЕПЕ РОТУНО # Вчера са ти казали, че няма да стигнеш далеч,
# а тази вечер завесата се отваря, и ето
# на следващия ден на вратата на гримьорната са ти закачили звезда.
# Да продължим с шоуто.
ХОРЕОГРАФИЯ: БОБ ФОСИ # Костюмите, декорът, гримът, реквизитът,
# Публиката, която те издига, когато си унил,
# Главоболията, сърдечните болки, болките в гърба, аплодисментите,
# Шерифът, който те извежда извън града,
# Отварянето на завесата, когато сърцето ти бие лудо,
# затварянето й, когато няма публика.
# Няма друг бизнес, като шоу бизнеса
# няма друг бизнес, който да знам
# Казват ти преди началото
# че любимия ти чичо умрял призори,
# отгоре на всичкото родителите ти са се разделили.
# Сърцето ти е разбито, но продължаваш.
# Няма други хора, като шоу-хората
# Те се усмихват, когато са тъжни
# Дори с провали неизбежни
# безпомощно стоящ в студа,
# не би го сменил за торба със злато.
# Да продължим с шоуто.
# Да продължим с шоуто.