{725}{850}Предполагам, че само в Америка може 24-годишно момиче като мен да притежава такава къща в Бевърли Хилс. {1000}{1100}Благодаря много на всички.|Свършихте прекрасна работа. {1100}{1200}Имате час и половина за обяд. Започваме пак в 3 часа. Не забравяйте да се запишете в листа на хотел Бостън. {1800}{1850}Извинете ме. {2075}{2150}Няма смисъл да се паникьосваме докато не разберем какво наистина му има. {2150}{2200}Ще спреш ли с това? {2250}{2325}Д-р Балинджър в момента го преглежда. Той е най-добрият тук. Одри. {2325}{2425}- Д-р Хайман, ние току-що се разделихме с него. Преди около половин час. Изглеждаше добре. {2475}{2575}Ами той се обади. Каза, че има болка в гърдите и че лявата му ръка се е схванала... {2575}{2700}Аз самият съм малко объркан, преглеждах го преди около месец. {2700}{2800}Добре, кой отговаря за това толкова важно едномилионно шоу, за което г-н Гидиън непрекъснато говори? {2800}{2850}Предполагам, че аз. {2850}{2950}Г-н Гидиън има атака на ангина пекторис, което може да доведе до масирана коронарна тромбоза. {2950}{3025}О, по дяволите, трябва да се върна на репетициите. Добре съм. Какво ли разбират докторите? {3025}{3100}Относно ангина пекторис, малко повече от хората на шоу бизнеса. {3100}{3175}Ако искате да си тръгнете, добре, но мисля, че ще умрете ако го направите. Бога ли да ви видя за момент? {3175}{3225}Д-р Хайман. {3300}{3400}Болката отмина. Нищо ми няма. Пренаписването на сценария няма да помогне. {3400}{3475}- Няколко готини вица, това е от което имам нужда.|- Не можеш да си тръгнеш сега. {3475}{3550}- Разбира се, че мога.|- По дяволите, Джо! {3550}{3625}Ти не чу ли какво каза току-що докторът? {3625}{3675}Моля те, остани. {3825}{3925}- Джоуи, говорих с д-р Балинджър...|- Джонси, чакай малко. {3925}{4050}Нека да говоря със звездата тук. Ако остана, за колко време става дума? {4050}{4125}Най-малко две - три седмици. {4125}{4225}Сигурно се шегувате!|Аз имам шоу, което трябва да поставя. {4225}{4325}Джонси, за Бога, поговори с тези хора, Те не разбират нищо. {4325}{4375}- О, Исусе...|- Какво има? {4400}{4475}- Госпожице Колинс. Добре, полека.|- По дяволите. {4475}{4600}Вие, момчета, го правите нарочно.|Нищо ми нямаше преди да дойда тук. {4600}{4675}- Какво му има?|- Преумора. {4750}{4800}Лъжеш ме. {4825}{4875}Да. {4925}{5025}Не...Не аз не съм член на семейството му. {5025}{5075}Аз, хм... Аз съм неговата приятелка. {5075}{5200}А може ли да оставя съобщение за него?|Бихте ли му казали, че К....? Ало? {5300}{5375}Беше просто изтощение. {5375}{5425}Той просто се опитваше да върши твърде много неща. {5425}{5500}Както и да е, {5500}{5575}решихме да отложим шоуто с четири месеца. {5575}{5675}- Докторите ни уверяват, че Джо ще се оправи.|- Току-що си отиде новият ми апартамент. {5675}{5750}И шоуто ще бъде завършено. Обещавам ви. {5825}{5900}Съзнаваме финансовите тежести.... {5925}{6000}Отказах телевизионен сериал. Какъв глупак. {6025}{6195}Готови сме да опитаме да ви намерим временна работа и дори да ви заемем пари. {6200}{6300}Джонси, Джонси, по-полека с парите, по-полека с парите. {6300}{6350}Добре, Лари, добре, ОК. {6400}{6475}Нямаме много налични, но... {6475}{6550}Искам да кажа, че {6550}{6600}аз...ние...мислим за вас като за семейство. {6675}{6725}- Глупости.|- И искаме да направим всичко, {6725}{6800}което е в нашите възможности за да ви задържим заедно. {6850}{6925}Бях при него през нощта.|Той вече е много по-добре, {6925}{7000}Оставих го преди час.|Беше в страхотно настроение. {7000}{7100}Шегуваше се, закачаше сестрите. {7100}{7225}И ми каза да ви предам, че имал страхотна идея за нов болничен номер. {7225}{7325}Задръж, Одри, задръж.|Болничен номер, болничен номер! {7325}{7400}Дайте ми само една минута.|Стенли, направи ми малко място. {7400}{7475}- Заглавието "Болничен танц" грабва ли те?|- Грабва ме. {7475}{7525}Страхотно, страхотно. {7600}{7675}- Май че го измислих.|- Май го измисли. Измисли го. {7675}{7725}Стен, помогни ми, моля те. {7750}{7800}Пляскайте с ръце. {7925}{7975}По-бодро. {7975}{8025}Хайде! Всички. {8300}{8400}И, Лукас, те без съмнение са страхотен състав. {8450}{8575}Сега ще трябва да чакаме около четири месеца. Може би дори да ги изпуснем. {8575}{8700}Разбирам колко е трудно да задържиш такъв състав. Жалко. {8725}{8825}И, разбира се, дори след 4 месеца, един инфаркт.... {8875}{8950}Няма гаранция, че той ще бъде в състояние да работи. {8950}{8975}Никаква. {8975}{9050}Джулс, още е твърде светло. {9075}{9150}- Намали номер седем с 5.|- А той е най-великият. {9250}{9300}И, Лукас, мисля, че имаме сигурен хит. {9350}{9425}Сигурен хит. {9425}{9500}Сценарий - мечта.. {9500}{9600}- Бих искал да го прочета някой път.|- Ще ти осигуря едно копие днес следобяд. {9600}{9650}О, забравих. Почакай. {9725}{9775}Имам едно в мен. {9800}{9875}Увеличи номер пет до три. {9875}{9950}Задръж така. Така е добре. {9950}{10025}Разбира се, не може да не те интересуват парите. {10025}{10100}Какво мислиш за това, Лукас? {10100}{10150}По-добре ли е? {10175}{10275}Не. Не, не. Трябва да бъде по -.....сенчесто. {10275}{10350}Нали говорихме за това, Джулс. Това е сцена на съблазняване. {10400}{10475}Добре, намалете светлините наполовина. {10475}{10550}Колко....получава Джо? {10600}{10675}5 % от цялото, докато се изплати. След това 6%. {10675}{10775}20% от всички допълнителни права, включително и евентуалното му филмиране. {10925}{11000}Разбира се, графика ми е запълнен докрай, но... {11150}{11225}Знаеш какво изпитвам към теб, Джонси. {11225}{11325}- Винаги си бил като баща за мен.|- А ти като син. {11350}{11425}Винаги търся най-лошото в хората. {11425}{11500}- Част от теб у тях?|- Да, част от мен. {11550}{11600}И, в общи линии, го откривам. {11600}{11700}Може да ти отнеме години, но ще го откриеш. {11700}{11750}О, ти си сладък. Сладък си! {11950}{12075}Изглежда по-добре. Мисля да ви преместим горе в отделна стая за известно време. {12075}{12125}О, да. {12125}{12225}Но, по-добре почивайте.|Ако не го направите, ще си навлечете много неприятности. {12225}{12300}О, ще почивам, докторе. {12300}{12350}Обещавам. {12775}{12800}Г-н Гидиън. {13000}{13075}Г-н Гидиън, какво правите? {13075}{13150}А, това ли?|Просто я изхвърлях. {13150}{13225}Хванах един тук да пуши и му казах, че човек в моето състояние {13225}{13275}не трябва дори да подушва дим. {13475}{13550}Казвам ти, Гидиън,|виждам в теб като през стъкло. {13550}{13625}Имаш дълбоко вкоренен страх да бъдеш обикновен. {13625}{13675}Точно така. {13825}{13925}Кръвното ви налягане е по-високо отколкото очаквахме. Кардиограмата ви не се е подобрила въобще. {13925}{14025}Ако на вас не ви пука, трудно е да очаквате на нас да ни пука. {14225}{14275}Г-н Гидиън. {14300}{14450}Ще ви оставя тези менюта. Моля, отбележете какво желаете за следващите седмици.ОК? {14450}{14525}В понеделник ще взема телешко печено, във вторник - пиле, в сряда - стек, {14525}{14625}в четвъртък съм запланувал да умра, така че....може би нещо по-леко. {14625}{14650}Г-н Гидиън! {14825}{14925}Написала е нещо отзад.|Каза, че ти ще разбереш. {14925}{15050}"Скъпи, обични, благородни, щедри"|- подчертано четири пъти - "татко, {15050}{15240}чух, че сестрите са мили хора, намек, намек.|Твоята бедна, все още без брат дъщеря." {15250}{15300}Джо, какво значи това? {15325}{15425}Значи, че е наследила майчината си непоколебимост и настойчивост. {15725}{15825}О, не...Благодаря ви, благодаря ви. Не, не....,|Вие сте прекрасни, прекрасни. {15875}{15975}Думата "суперзвезда" е прекалено използвана в този бизнес. {15975}{16075}Но за смоя следващ гост, думата "суперзвезда" е съвсем недостатъчна. {16075}{16175}Когато правя бенефис -|а тази година съм направил 150, 60, 70, {16175}{16275}всичките за каузи, които си заслужават - винаги можех да разчитам на този човек да бъде с мен, {16325}{16400}Чувствам се малък в негово присъствие. {16400}{16500}От тук дълбоко, дами и гопода, нека да представя на вниманието ви..., {16500}{16575}- Един голям творец.|... един голям творец. {16575}{16625}- Един голям хуманист.|... един голям хуманист. {16625}{16775}- И мой приятел от 25 години.|... и мой много близък приятел от 20 години, {16775}{16850}- Не уцели с 5 години.|- О, как мразя шоу-бизнеса. {16850}{16975}- Джоуи, ти обичаш шоу бизнеса.|- Права си, обичам шоу бизнеса. {16975}{17025}Всъщност и двете. {17275}{17350}Прозрях те, Гидиън. {17350}{17475}Знаеш ли какво лежи отдолу?|Ужасяващият страх да не бъдеш обикновен, {17475}{17525}да не си специален. {17525}{17575}Точно така. {17600}{17650}О, мисля... {17700}{17750}мисля... {17750}{17850}- Че получавам ерекция.|- О, г-н Гидиън, не правете това. {17875}{18020}Сексът, Боже, слушай,|не казвам че си педераст, {18025}{18125}но имаш доста женски черти, нали? {18225}{18250}Да. {18425}{18525}Глупашки и инфантилно флиртувате с бедствието. {18525}{18625}Джоуи, ти наистина си луд!|Какво искаш, да се самоубиеш ли? {18750}{18825}Д-р Балинджър ми каза да правя упражнения. {18875}{18950}Всичко, което прави изглежда като отричане на неговото състояние. {18950}{19000}Д-р Балинджър, всеки пък като го видя {19000}{19100}имам усещането, че не му пука дали ще живее или ще умре. {19100}{19175}Да, знам. Но мисля, че му пука и то много. {19175}{19250}Добре, ще ограничим посетителите му на не повече от двама. {19250}{19325}Джо, щеше ми се да си там. {19325}{19400}В 9:30 тази сутрин,|преди да беше излязла каквато и да е рецензия, {19400}{19500}опашката пред киното беше дълга цял квартал. Хората знаеха. Хората знаеха. {19550}{19650}Счупихме всички рекорди по приходи за пръв ден. Това е разбивач. Казвам ти раз-би-вач. {19725}{19825}И тези клечки в Калифорния....|Няма да повярваш на телефонните разговори. {19825}{19925}"Поздравления" - казват. "Радваме се, че ни отделихте от времето си. Струваше си." {19975}{20100}Казват: "Всеки долар, който сме вложили в този филм се вижда на екрана.." {20100}{20175}Казвам ти, заделили са 3,5 милиона за рекламен бюджет. {20175}{20275}3,5 милиона долара! Извинете. {20275}{20400}Вярваш ли го? 3,5 милиона. Този филм ще изхвърчи право през покрива. {20400}{20475}Право през...покрива. {20500}{20575}Погледни тези рецензии. Виждаш ли?|Успяхме, Джо, успяхме. {20625}{20675}Къде са отрицателните? {20675}{20750}Няма отрицателни. {20750}{20775}Джош... {20775}{20875}Е, имаше няколко, които малко се заяждаха. Оставих ги в офиса. {20875}{20975}Джош, искам да ми направиш една услуга - не ми ги показвай. {20975}{21050}Никога. Как бяха телевизионните рецензии? {21050}{21150}Мисля, че спечелихме Лесли Пери. На представянето тя ми каза, че много го харесва. {21175}{21300}Следвайки триумфалното режисьорско постижение на г-н Гидиън "50 красиви момичета, 50", {21300}{21375}с което той спечели всяка възможна награда, {21375}{21475}би било хубаво да можехме да кажем, че последното произведение на г-н Гидиън, "Изправянето" {21475}{21550}с участието на Дейвис Нюман е по-добър филм... {21550}{21600}О, боже, започва се. {21650}{21725}Джоуи, загаси го, моля те. {21725}{21850}...пада в характерната му слабост да се опитва на всяка цена да задоволява, да забавлява, {21850}{21975}- Джош, не, искам да чуя.|- Ослепителната веселба понякога изличава... {21975}{22050}- Какво разбира тя?|- Тя никога не пише добра рецензия. {22050}{22125}Тази жена е абсолютно неквалифицирана да критикува каквото и да е. {22125}{22225}- Тя нищо не знае за този филм.|- Или за каквото и да е. {22225}{22325}Тя дори не прави анализ на филма.|Тя демонстрира колко е интелигентна. {22325}{22425}...където е нужно да бъдеш забавен, изиграно безукорно от Дейвис Нюман... {22425}{22500}...демонстрира предишната му колоритност в монолога, {22500}{22625}където режисьорът Гидиън му е дал пълна свобода. {22625}{22750}Издигайки се над баналния материал, актьорът създава класически комичен... {22750}{22850}Гарантирам, че този филм ще донесе 30 милиона поне, само в рамките на страната. {22850}{22900}- Някой от вас по-добре да извика някого.|- Какво? {22950}{23000}Мисля, че съм в беда. {23000}{23100}...режейки сцените преди драмата да е изиграна докрай, {23100}{23225}оставя зрителя в объркване и четири-аспириново главоболие. {23225}{23325}Използвайки моята четири балонна система за оценка, аз давам на "Изправянето" половин балон. {23475}{23550}- Как се чувствате?|- Истината? Уплашен съм. {23800}{23850}Обърнете го. {23850}{23900}Камера! О, Боже. {24125}{24225}Дами и господа, докторите. {24225}{24275}Аз съм д-р Хайман, интернистът. {24275}{24325}Аз съм д-р Гери, хирургът. {24325}{24425}- Аз съм д-р Балинджър, кардиологът.|- Пет, шест, седем, осем... {24425}{24500}Сърцето е органът, който осигурява|циркулацията на кръвта. {24750}{24825}Това означава, че той има тотално запушване на... {24825}{24875}две артерии. {24975}{25075}Това е човекът, който би бил първия ми избор за съвременен светец. {25075}{25125}Когато бях в тези движения, като Селма, {25125}{25200}този мой брат се движеше плътно с мен, {25200}{25300}много преди онези лисици, които решиха, че гражданските права са идеална сцена за изява {25300}{25375}и скочи в черния вагон. {25375}{25475}В черния вагон! О, дами и господа, нека представя на вниманието ви... {25525}{25575}- Един голям творец.|...един голям творец, {25575}{25650}- Един голям хуманист.|...един голям хуманист, {25650}{25725}- И мой близък приятел.|...и мой близък приятел. {25725}{25775}- Дъра, дъра.|...от 17 години. {25775}{25850}- Дами и господа...|- Виждаш ли колко много научих от теб. {25850}{25950}- Страхувам се, че научи твърде много от мен.|- Готов сте г-н Гидиън. {25950}{26025}Това е едно от моите първокласни, най-елитни задължения. {26025}{26100}Това е. Успех утре. {26175}{26250}Какво искаш да кажеш с това, че съм научила твърде много? {26250}{26325}Ще успеете. Почти никога не греша. {26325}{26375}Благодаря. {26500}{26550}Помниш ли вторник вечер? {26550}{26625}Валеше...много силно. {26675}{26725}О, да. Да, валеше. И какво? {26775}{26850}Обадих ти се в полунощ. {26850}{26925}Сигурно съм разхождала кучето. {27000}{27100}Нямам време за такива неща. {27100}{27175}Била си с някого. {27175}{27200}Да. {27275}{27325}И си правила любов с него. {27350}{27375}Да. {27450}{27525}Значи, това е, а? Край? {27575}{27600}Не знам. {27650}{27725}Какво чувстваш към мен? {27725}{27750}Обичам те. {27750}{27825}Тогава, предполагам, че не е краят. {27900}{27950}Защото наистина те обичам, Кейти. {28000}{28100}- Наистина ли го мислеше?|- А, по дяволите, не. {28100}{28150}Беше ме яд на нея. {28150}{28225}Не знам. Да, мислех го. {28225}{28350}Донякъде. Понякога не знам кога свършва преструвката и започва истината. {28350}{28425}Просто исках да й кажа нещо мило. {28425}{28475}Защо? {28500}{28550}В случай, че... {28600}{28625}В случай, че... {28850}{28900}В случай. {29125}{29200}Ако умра, съжалявам за всичко лошо, което съм ти причинил. {29300}{29375}А ако оживея, съжалявам за всичко лошо, което ще причиня на теб. {29600}{29700}...както е обявено в споразумението, при директно последствие от щета, {29700}{29775}болест, смърт, постоянна нетрудоспособност... {29775}{29850}Извинете, г-н Кларк. {29850}{29900}Лари, дай ми нашите цифри! {29925}{30025}При одобрен бюджет от $ 941 000, {30100}{30200}и непредвидени $ 59 000 за да закръглим на милион, {30200}{30275}до сега ние сме заплатили най-малко две трети от хонорарите, {30275}{30390}както и дизайн - 8 000, костюми - 8 000, електроенергия - 4 000. {30400}{30570}Платили сме изцяло на режисьор-хореограф - 15 000. За кастинг други 4 000. {30575}{30745}Конструкция на декори, където повече от половината вече е изплатено, значи 125 000....плюс {30750}{30825}сценограф около 8 000, {30825}{30970}прес-агент 1 500, музиканти около 2 000. {30975}{31075}Асистенти, секретарки и други - 3 000. {31075}{31195}Репетиционни зали и прослушвания...9 500. {31200}{31250}Канцеларски материали и администрация - 1 500. {31250}{31300}Отговорници, бих казал...десет. {31350}{31560}Реклама и печат около 20 000.|Оркестрация дотук около 10 000. {31575}{31625}Правни услуги 10 000, счетоводство 2 000, {31650}{31700}ведомости...може би седем. {31750}{31870}Да кажем седем. Аванс за автора 10 000, профсъюзни вноски 50 000. {31875}{32025}Заплати за репетициите, както и аванси, които дадохме на някои от изпълнителите, около 43 000. {32025}{32100}Така че сме похарчили всичко около... {32100}{32125}$ 480 500. {32175}{32225}Да, това са цифрите, които имам тук. {32225}{32250}И дребни. {32325}{32375}Нека се опитам да схвана. {32375}{32475}При тези цифри, какво е нашето обезщетение? {32475}{32575}Да, аз също съм объркан. Ще получим цялата тази сума или част от нея или какво? {32575}{32650}С две думи ето възможностите.|Първо, ако г-н Гидиън оздравее {32650}{32775}и продължи продукцията в рамките на 180 дена ние не носим застрахователна отговорност за никоя част от нея. {32775}{32875}Второ, ако г-н Гидиън умре и вие продължите продукцията с друг режисьор {32875}{32990}в рамките на 180 дена, ние все още не носим застрахователна отговорност. {33000}{33100}Трето, ако въпреки всичко, г-н Гидиън издъхне преди 1 февруари {33150}{33200}и вие прекратите продукцията, {33200}{33275}ние носим застрахователна отговорност за целия един милион долари. {33275}{33350}Това, господа, означава, че бихто могли да реализирате печалба от... {33425}{33450}$ 519 500. {33550}{33675}Бихте могли да сте първото шоу на Бродуей, които са спечелили без изобщо да са имали премиера. {33775}{33825}Ами... {33850}{33900}за мен всичко вече е съвсем ясно. {34175}{34225}Всички тези глупости за "достойна смърт" {34225}{34350}Знаете ли какво е "достойна смърт"?|Я не говорете глупости. {34350}{34450}А сега Вик О'Данте. Хей! {34450}{34500}# Смъртта е, смъртта е, скъпа {34500}{34550}# Смъртта е нещото. {34550}{34625}Това е много театрално, Джо. {34625}{34675}Моля те, не се опитвай да говориш. {34725}{34800}- Искаш ли да го заснемеш сега?|- А? {34800}{34925}- Не мога да го разбера. Мисля, че каза "ОК".|- Болнична халюцинация, първи дубъл. {34925}{35050}Една дама в Чикаго, пичове, написала книга - Д-р Кюблер-Рос, благородничка. {35050}{35125}Та тази женица, без самата тя да е умирала {35175}{35250}разделила процеса на умирането на пет нива. {35250}{35325}Гняв, отричане, пазарлък, депресия и приемане. {35325}{35375}Плейбек. {35625}{35675}# След като си отидеш {35675}{35750}# и ме оставиш в сълзи {35750}{35800}# След като си отидеш {35800}{35850}# безспорно {35850}{35900}# ще се чувстваш унил {35900}{35975}# ще се чувстваш тъжен. {35975}{36000}# Ще ти липсва най-добрия приятел, който {36000}{36075}# някога си имал. {36075}{36125}# Ще дойде време {36125}{36175}# не забравяй, {36175}{36225}# ще дойде време {36225}{36275}# когато ще съжаляваш. {36275}{36300}# Един {36300}{36350}# ден, {36350}{36400}# когато станеш самотен, {36400}{36475}# сърцето ти ще се разбие като моето и ще искаш само мен. {36525}{36575}# След като си отидеш {36575}{36600}# След като си отидеш {37125}{37175}# След като си отидеш {37175}{37225}# След като си отидеш... {37375}{37400}# от мен {37400}{37475}# от мен. {37475}{37500}Стоп! {37575}{37625}Да го проявим ли? {37625}{37725}Исусе, Джо, изпуснал си всички срокове.|Трябва да го проявиш. {37725}{37750}Следващ кадър. {37800}{37850}Кейти, втори дубъл. {37925}{37950}Слушай, а? {37950}{38000}Плейбек. {38825}{38875}# По-добре смени начина си на живот {38875}{38950}# и ако това не е достатъчно,|- Тя е права, Джо, по-добре слушай! {38950}{39050}# по-добре смени начина, по който се перчиш, {39050}{39125}# защото никой не те иска|когато си стар и посивял. {39150}{39250}# По-добре се промени днес. {39250}{39300}# По-добре се промени. {39300}{39350}Чуваш ли ме, Джо? На теб говоря. {39350}{39450}- Ще трябва да оставиш пиенето, Джо.|- Изхвърли анфетамините. {39450}{39500}Ще трябва да спреш хойкането, тате. {39500}{39525}# По-добре спри. {39525}{39600}# По-добре промени. {39600}{39650}# По-добре спри. {39650}{39700}# По-добре промени. {39700}{39800}# По-добре спри, по-добре промени,|по-добре спри, по-добре промени, {39800}{39875}# По-добре спри и промени навиците си днес. {39900}{39975}# Казах спри, промени, спри! {39975}{40025}# Моля те. {40025}{40050}Стоп. {40225}{40300}- Прояви го!|- Стари приятели, дубъл три. {40300}{40325}Плейбек. {41100}{41175}# Кой съжалява сега? {41175}{41225}# Кой съжалява сега? {41250}{41300}# Чие сърце боли? {41350}{41450}- Само се погледни, тате.|# За нарушаването на всяка клетва. {41450}{41550}- Всички тези нарушени клетви.|# Кой е унил и тъжен? {41550}{41600}# Кой и плаче? {41650}{41700}# Както ние плакахме за теб? {41750}{41850}- А ние плакахме много.|- О, наистина много. {41850}{41900}- Аз също.|# Бу, бу {41975}{42050}# Съвсем до края {42050}{42125}- А той наближава, Джо|#Като приятел {42125}{42225}- Къде беше, Джо? Къде беше?|Опитвахме се да те предупредим {42275}{42325}# някакси. {42325}{42400}Ти не слушаше, тате. Не слушаше. {42475}{42525}# Ти имаше своя път, {42575}{42625}# сега трябва да си платиш. {42725}{42800}# Радваме се, че съжаляваш сега. {43025}{43050}Стоп. {43150}{43200}Провали всичко. Забрави си репликите. {43200}{43300}Накрая трябваше да кажеш, а..|Какво трябваше да каже? {43300}{43400}Трябваше да каже:|"Не искам да умирам. Искам да живея." {43500}{43600}Е, щом не можеш да го кажеш, не можеш.|Ще трябва да го отрежем и толкоз. {43600}{43650}Отрежете го. Вдигнете ме. Следващ кадър. {44275}{44325}# В някой от тези дни {44450}{44500}# ще ти липсвам, тате. {44550}{44600}# В някой от тези дни {44650}{44700}# ще се чувстваш така самотен. {44750}{44800}# Ще ти липсват прегръдките й. {44850}{44900}# Ще ти липсват целувките й. {44950}{45000}# Ще ти липсвам, тате. {45050}{45100}# Ако си отидеш. {45150}{45200}# Ще се чувствам така самотна {45275}{45300}# без теб единствено. {45350}{45400}# Защото знаеш, тате, {45450}{45500}# как те обичам. {45550}{45600}- Много!|# И ако я напуснеш {45700}{45825}# Знаеш, знаеш, че ще я наскърбиш. {45825}{45925}# Ще ти липсва сладката ти, малка, любяща дъщеря Мишел. {46000}{46100}# В някой от тези дни.|- Не умирай, тате! Моля те, не умирай! {46125}{46150}# В някой от тези дни. {46150}{46250}Не можеш да оставиш това бедно малко дете без баща! {46250}{46350}# В някой от тези дни.|Тя има нужда от теб, Джо! Има нужда! {46350}{46400}# В някой от тези дни. {46625}{46675}О! О, не. {46675}{46725}Нямаш реплики тук. {46800}{46875}Истинско мъртво тяло. Истинско мъртво тяло. {46925}{46950}Финален гвоздей. {47025}{47125}Моля, не се опитвайте да говорите. Ако искате да ми кажете нещо, просто го напишете тук. {47250}{47300}Не, не. Хайде, не сега. {47375}{47425}Моля те, върви си. Моля те. {47475}{47575}- Сигурен ли си?|- Да, сигурен съм. Просто си върви. {47575}{47625}Жив ли съм? {47625}{47650}Добре, Джо. {47725}{47775}Да, жив сте. {47825}{47875}Сега ще боли малко... {47925}{47975}Хм. Добре изглежда. {48025}{48100}Мис Парис, искате ли да видите нещо добре изглеждащо? {48100}{48150}О, това е красиво. {48200}{48275}Това е един неверояно красив белег, д-р Гери. {48325}{48400}- Благодаря ви.|- Колко скоро ще може да работи? {48400}{48500}Вече не е в интензивното, а обратно в единична стая. {48500}{48600}Докторът казва, че е въпрос на почивка. Най-много два месеца. {48600}{48675}О, познаваш Джоуи. Сутринта каза, че няма търпение. {48725}{48800}Каза, че има много нови идеи. {48800}{48850}И че спира със секс историите. {48850}{48900}Ами това е страхотно. {48900}{48975}Сигурно се чувстваш добре вече, Джонси. {48975}{49050}Облекчен. На всички ни падна камък от сърцето. {49100}{49175}- Сметката, моля.|- Мислих върху сценария {49175}{49200}и записах няколко хрумвания. {49200}{49275}О, Боже. {49275}{49375}Използвайте ги, или не ги използвайте....|Както решите. {49375}{49450}Извинете, че ви безпокоя,|но вие сте...Лукас Сарджънт? {49500}{49550}- Да.|- Ще имате ли нещо против? {49550}{49625}Не, не, изобщо. {49625}{49725}Аз съм актриса и след Джо Гидиън,|вие сте любимият ми режисьор. {49800}{49940}Толкова съжалявам, че вашето представление се провали. {49950}{50050}- Успех в кариерата.|- Толкова би благодаря. {50050}{50125}Лукас, ти си положил ужасно много усилия върху това. Трогнат съм. {50175}{50300}Някой да направи това само от приятелство..просто...просто ме трогва. {50375}{50450}Слушай, за какво са приятелите?|Нали всички си помагаме. {50450}{50525}Радвам се, че Джо е добре отново. {50525}{50625}- Нека платя това.|- Не, Лукас, това е моя работа. {50625}{50675}Казах, че ще платя това. {50750}{50825}- Не мога да повярвам.|- Джо, какво има? {50875}{50975}- Получавам инфаркт.|- Не, това е невъзможно, г-н Гидиън. {50975}{51025}Току-що ви дадох лекарството. {51025}{51125}По дяволите, той познава симптомите.|Ще извикате ли някого, моля? {51125}{51200}Не може да го боли. {51200}{51250}Нека му проверя пулса. {51250}{51300}- Как е възможно.|- Мамка му, извикайте някого. {51300}{51450}Нали ви дадох лекарството преди 20 минути. Не е възможно да ви боли. {51450}{51500}Поне ще използваме всяко възможно оборудване на вас. {51500}{51600}Странно, докторе. Трябва да ви кажа, че боли страховито. {51650}{51725}Г-це Бригс, два милиграма морфин. {51725}{51775}- Какво е това?|- Името и адреса ми. {51775}{51825}На него да изпратите чека. {51875}{51925}Чувствате ли болка сега? {51925}{51950}Кучка! {51950}{52000}Не, но нещо... {52050}{52125}...нещо се къса вътре.|- Така те харесвам. {52175}{52250}Нещо се обърка. {52250}{52275}Съвсем се обърка. {52325}{52350}Не..не.. {52400}{52475}О, Боже....Къде е г-н Гидиън? {52475}{52575}Гняв, отричане, пазарлък, депресия и приемане. {52575}{52625}- Гняв.|- Не, не, не! {52650}{52750}Исусе Христе! Проклето копеле, духач долен! {52800}{52850}Не сега. {52850}{52925}Не знам. Бяхме заети с един спешен случай {52925}{53000}и следващото нещо, което забелязах е, че го няма. {53000}{53050}Отричане. {53100}{53225}"Не, не съм аз, човече. Не, охо..|Някой друг, може би, но не и аз." {53225}{53325}"О, не, сбъркала си човека....|Какво ще кажеш за майка ми?" {53325}{53375}"Тя е възрастна, а аз съм още сукалче - пишкам в гърне." {53375}{53475}"Нямам вече нужда от нея. Сбогом, мамо. Беше страхотна и те обичам. Но не и аз." {53550}{53600}О, Исусе, не ме взимай сега. {53650}{53725}Какво има? Не харесваш ли музикални комедии? {53825}{53900}- Пазарлък.|- Свърши. Искаш ли го отначало? {53900}{53975}Да, искам го отначало. {53975}{54025}Искам всичко отначало. {54075}{54150}"Виж. Ела тук, ела тук." {54150}{54225}"Не можем ли да седнем и да поговорим като бизнесмени?" {54225}{54275}"Да се договорим, а?" {54275}{54350}"Не искам да споря.|Ще видиш, че съм благоразумен човек." {54350}{54450}"Блондинката от източна 63-та улица?|С която се виждам във вторник вечер?" {54450}{54550}"Край, забравям я. Никога|повече няма да я видя. Това е." {54550}{54650}"Добре, без твърда дрога повече. Малко трева може би, но нищо повече. ОК?" {54675}{54775}"ОК, добре, виж, обещавам да не се оставям да ме блъска метрото повече. ОК?" {54775}{54850}"Споразумяхме ли се, а? А?|Труден пазарлък." {54900}{55025}Какво гледате? Казах ви, пичове|и преди: твърде много цигари, {55025}{55100}твърде много пиене, твърде много чукане, ще ви довършат. {55200}{55250}Ще се върна. {55250}{55325}Ами, мамка му, намерете го!|Искам го обратно в отделението и то веднага! {55375}{55425}- Проклети глупаци.|- Депресия. {55425}{55500}И ето, дами и господа,... {55525}{55600}- О, Боже!|- ...изключителния степ танцьор... {55625}{55675}- Ако бях Бог...|- Умирам. {55675}{55775}- А понякога си мисля, че съм...|- О, Боже, умирам ли? {55775}{55900}- Зависи от това на колко морфин съм...|- Умирам. Никой освен мен не умира. {55900}{56000}- Бих съхранил този изключителен степ танцьор.|- Докторът не умира. {56000}{56075}Той е жив във Флорида, а аз умирам. {56100}{56175}Не чаршафа на главата. {56250}{56275}Моля.. {56275}{56325}Веднага, господине. Дочуване. {56425}{56525}- Хайде. По-добре да се опитаме да намерим този пич.|"- О, Боже!" {56525}{56550}"Умирам." {56600}{56675}"Плащам по $ 240 на ден за болнична стая!" {56725}{56825}"При тези цени, кой може да си позволи да живее?" {56825}{56850}"Така...Приемане." {57000}{57025}О, Боже... {57350}{57425}Мисля, че си най-красивото нещо на света. {57525}{57575}Обичам те. {58575}{58650}Само драскотина на челото. {58650}{58725}О, човече, няма да имам изобщо никакви грижи да го задържа тук. {58725}{58800}Само иска да поседи тук и да попее старомодни песни. {58800}{58875}О, не бързай толкова, скъпа.|Аз самият се забавлявам добре. {58925}{59025}- Е, г-н Гидиън, докъде бяхме стигнали?|- Как разбрахте името ми? {59025}{59100}Познах го. Ще дойдат да ви вземат, нали знаете. {59100}{59175}Знаех си. {59175}{59250}- Може ли още една?|- О, заповядайте. {59300}{59400}Може ли да го изпееш още веднъж? Заради мен? {59400}{59475}О, да, ще ми е приятно. {59475}{59525}Пет, шест, седем, осем. {59525}{59625}# Опаковай грижите си в старата си раница {59625}{59675}# и се усмихвай, усмихвай, усмихвай. {59725}{59825}# Хей, опаковай грижите си в старата си раница {59825}{59900}# Усмихвайте се, момчета, това е номерът. {59900}{59925}Хайде заедно. {59925}{60000}# Каква е ползата от това да се тревожиш? {60025}{60075}# Никога не си е струвало.. {60175}{60200}Страхотно! {60250}{60300}# Така, че, опаковай грижите си ... {60675}{60750}- Имаш го.|- Пет, шест, седем, осем. {60800}{60875}# Опаковай грижите си в старата си раница {60875}{60950}# и се усмихвай, усмихвай, усмихвай. {60950}{61025}ОК, господине, ти идваш с нас. {61025}{61100}Мирно и тихо. Не ни причинявай неприятности. {61100}{61200}- Всичко ще бъде наред, нали?|- Добре. Сбогом, тигре. {61200}{61250}До скоро, Гидиън. {61250}{61325}Това е само груб монтаж, нали разбирате. {61325}{61400}Още не съм сложил заглавия и вторият план липсва. {61450}{61500}Не е съвсем довършено. {61500}{61550}Трябва ми повече време. {62775}{62825}Благодаря ви. Прекрасно, прекрасно. {62850}{62950}Е, какво мога да ви кажа за следващия си гост? {62950}{63050}Той позволи да бъде обожаван, но не и обичан. {63050}{63125}И успеха му в шоу бизнеса|бе противопоставен на неуспеха му {63125}{63225}в личните му взаимоотношения. Точно там той наистина се провали. {63225}{63350}И започна да вярва, че работата, шоу бизнесът, любовта, целия му живот, {63350}{63425}дори той самият, and all that jazz, е безсмислено. {63425}{63475}Той стана играч № 1, {63475}{63575}до степен, в която не разбираше къде свършва играта и къде започва реалността. {63600}{63700}И единствената реалност за него...е смъртта. {63725}{63825}Дами и господа, нека предложа на вниманието ви един такъв и такъв творец, {63825}{63925}не много изразен хуманист, и човек, който никога не е бил нечий приятел. {63925}{64025}На последното му явяване на великата сцена на живота - може да аплодирате, ако искате - {64025}{64075}Г-н Джо Гидиън. {65625}{65675}# Сбогом, живот. {65825}{65875}# Сбогом, щастие. {66000}{66050}# Здравей, самота. {66150}{66200}# Мисля, че ще умра. {66325}{66375}# Мисля, че ще умра. {66750}{66825}# Сбогом, любов. {66825}{66875}# Сбогом, сладка милувка. {66875}{66900}# Здравей, празнота. {66900}{66950}# Чувствам, че бих могъл да умра. {66950}{67025}# Сбогом, твой живот, сбогом. {67025}{67050}# Сбогом, мой живот, сбогом. {67050}{67100}# Сбогом, твой живот, сбогом. {67100}{67150}Две, три, четири, пет, шест. {67425}{67500}# Сбогом, живот. {67500}{67550}# Сбогом, щастие. {67550}{67575}# Здравей, самота. {67575}{67650}# Мисля, че ще умра. {67650}{67700}# Мисля, че той ще умре. {67700}{67725}# Мисля, че той ще умре. {67725}{67775}# Мисля, че ще умра. {68075}{68125}# Ето неговата любима {68175}{68225}# е с някой друг. {68375}{68425}# Тя наистина изглежда щастлива. {68475}{68525}# А аз наистина съм тъжен.|# Той наистина е тъжен. {68525}{68575}# А аз наистина съм тъжен.|# Той наистина е тъжен. {68575}{68625}# А аз наистина съм тъжен.|# Той наистина е тъжен. {68625}{68675}# А аз наистина съм тъжен.|# Той наистина е тъжен. {68675}{68725}# А аз наистина съм тъжен. {69100}{69200}# Мисля, че ще, мисля, че ще,|# Мисля, че ще, мисля, че ще {69200}{69250}# Сбогом, живот. {69300}{69350}# Сбогом, щастие. {69425}{69500}# Здравей, самота. {69500}{69550}# Мисля, че той ще...умре. {69625}{69675}# Умре. {69675}{69725}Едно, две, три, четири, {69975}{70025}# Сбогом, живот. {70025}{70075}# Сбогом, сладка милувка. {70075}{70100}# Здравей, празнота. {70100}{70150}# Чувствам, че бих могъл да умра. {70150}{70200}# Сбогом, мой живот, сбогом. {70200}{70250}# Сбогом, твой живот, сбогом. {70250}{70300}# Сбогом, мой живот, сбогом. {70350}{70400}# Изпълнен съм с романтика. {70400}{70475}# Изпълнен съм с любов.|#- О, да. {70475}{70550}# Изпълнен съм с броенето на звездите горе. {70550}{70575}# Забрави звездите. {70575}{70650}# И ето причината, поради която той е така свободен: {70650}{70700}# Неговата любима {70750}{70800}# Е изпълнена с мен. {71350}{71400}# Сбогом, живот. {71500}{71550}# Сбогом, щастие. {71700}{71750}# Здравей, самота. {71825}{71875}# Мисля, че той ще умре. {71950}{72000}# Мисля, че той ще умре. {72025}{72075}# Сбогом, твой живот, сбогом. {72075}{72125}# Сбогом, твой живот, сбогом. {72125}{72175}# Сбогом, твой живот, сбогом. {72175}{72225}# Сбогом, мой живот, сбогом. {72225}{72275}# Сбогом, твой живот, сбогом. {72275}{72325}# Сбогом, твой живот, сбогом. {73075}{73125}Това трябва да е струвало цяло състояние. {74175}{74225}# О, дай ми го. {74225}{74300}# О, дай ми го. {74300}{74375}Поне няма да се налага да те лъжа повече. {74375}{74425}# О, дай ми го. {74500}{74550}# О, дай ми го. {74700}{74725}# Сбогом, {74725}{74750}# Сбогом, {74750}{74825}# Сбогом, щастие. {74825}{74875}# Здравей...здравей... {74875}{74975}# Мисля, че ще умре.| Ще умре. {74975}{75000}# Сбогом, живот. {75050}{75125}# Сбогом, щастие. {75125}{75175}# Здравей, самота. {75175}{75225}# Мисля, че ще умре. {75275}{75350}# Сбогом, твой живот, сбогом. {75425}{75475}# Мисля, че ще умре. {75550}{75600}# Сбогом, твой живот, сбогом. {75800}{75850}# Сбогом {75900}{75950}# Мой живот {75950}{76000}О, да! {76000}{76025}# Сбогом. {76500}{77625}Превод и субтитри|by BeTTeR {77800}{77825}# Сбогом, твой живот, сбогом. {77825}{77875}# Сбогом, твой живот, сбогом. {77875}{77925}# Сбогом, твой живот, сбогом. {77925}{77975}# Сбогом, твой живот, сбогом. {78275}{78350}# Няма друг бизнес, като шоу бизнеса {78350}{78400}# няма друг бизнес, който да знам {78450}{78525}# Всичко в него е привлекателно {78525}{78600}# всичко, което трафика би допуснал {78650}{78725}РЕЖИСЬОР: БОБ ФОСИ|# Никъде не би изпитал това приятно чувство {78725}{78800}СЦЕНАРИЙ|РОБЪРТ АЛЪН АРТЪР & БОБ ФОСИ|# Когато открадваш този допълнителен бис. {78800}{78875}В ГЛАВНАТА РОЛЯ|РОЙ ШАЙДЪР|# Няма други хора, като шоу-хората {78900}{78975}# Те се усмихват, когато са тъжни {79000}{79100}ОПЕРАТОР: ДЖУЗЕПЕ РОТУНО|# Вчера са ти казали, че няма да стигнеш далеч, {79100}{79175}# а тази вечер завесата се отваря, и ето {79175}{79275}# на следващия ден на вратата на гримьорната са ти закачили звезда. {79275}{79325}# Да продължим с шоуто. {79425}{79550}ХОРЕОГРАФИЯ: БОБ ФОСИ|# Костюмите, декорът, гримът, реквизитът, {79550}{79625}# Публиката, която те издига, когато си унил, {79625}{79725}# Главоболията, сърдечните болки, болките в гърба, аплодисментите, {79725}{79800}# Шерифът, който те извежда извън града, {79850}{79925}# Отварянето на завесата, когато сърцето ти бие лудо, {80000}{80050}# затварянето й, когато няма публика. {80175}{80250}# Няма друг бизнес, като шоу бизнеса {80250}{80300}# няма друг бизнес, който да знам {80375}{80450}# Казват ти преди началото {80450}{80550}# че любимия ти чичо умрял призори, {80550}{80625}# отгоре на всичкото родителите ти са се разделили. {80625}{80725}# Сърцето ти е разбито, но продължаваш. {80725}{80825}# Няма други хора, като шоу-хората {80825}{80875}# Те се усмихват, когато са тъжни {80925}{81000}# Дори с провали неизбежни {81000}{81100}# безпомощно стоящ в студа, {81100}{81200}# не би го сменил за торба със злато. {81200}{81250}# Да продължим с шоуто. {81325}{81450}# Да продължим с шоуто.