Serial Experiments - Lain - 01 - 13 (1998) (Serial Experiments Lain - 06.sub) Свали субтитрите

Serial Experiments - Lain - 01 - 13 (1998) (Serial Experiments Lain - 06.sub)
Ако хората можеха да се свързват един с друг, най-тихият глас щеше да стане силен.
Ако хората можеха да се свързват един с друг, дори животите им ще се удължат.
Така че...
Лейн? Влизам.
Лейн?
Мерси.
Но аз вече проверих този регистър преди много време.
Това е забавно!
Така...
Не мога да чакам да излезе протокол за следващото поколение.
Когато стане, бих могла...
Защо сте толкова мили с мен?
Не, не това мисля.
Просто е малко странно.
Нямам много приятели.
Благодаря, Рицари.
Да, точно!
Свързване
Доста усърдно учиш, виждам...
Слушай, Лейн...
Сякаш напоследък се връщаш към предишното си аз.
Излез пак с нас някой път.
Животът е депресиращ, когато си сам през цялото време!
Знам, но аз не съм сама.
Ъъ? Тогава кой е с теб?
Всички идват да ме видят.
Не, всъщност не е така...
Може би аз отива да видя тях.
Какво? Имаш предвид Мрежата?
Авер от нета не е същото като истински приятел.
Рейка със сигурност е старомодна, когато става въпрос за някои неща, а?
Да, старомодна!
И какво, ако съм?
Както и да е, Лейн, из какви сайтове се ровиш?
Тайна.
О, правиш се на можеща и знаеща, а?
Хайде, кажи ни!
Хей, това ще изглежда добре!
Да бе! Трябва просто да се откажеш!
Мисля, че това е по-добро.
Да бе! Това е по-добро! Нали, Лейн?
Хей, хайде да идем в онзи магазин, където ходихме онзи ден.
Казват, че има за 30 мин. колкото-можеш-да-изядеш сладолед днес.
Гладна съм!
Ъъ?
Какво? Какво има?
Какво му е на онова дете?
Нямам идея.
Хайде, да вървим!
Хайде, Лейн.
Лейн, какво...
Не може да бъде!
Какво е това?
Какво, по дяволите...?
Лейн? Това...
Със сигурност напоследък се прибираш рано.
Сега Лейн е тази, която е навън до късно.
Мислиш ли, че ще вземеш онази препоръка за колеж?
Говорим за вълка...
Странен феномен се появи в небето над Токио днес.
Хората, които са го наблюдавали, казват, че били силно притеснени.
Дали това е била някаква злонамерена шега?
Просто природен феномен или преднамерен акт?
Здравей, Нави.
Здравей, Лейн.
Свържи се в Мрежата.
Значи ти си Лейн, а?
Ти си нещо друго, за да можеш да пренесеш формата си от реалния свят...
...така добре тук, в Мрежата.
Ще ти се, тъпа котко Чесире...
"Ще ми се" нищо. На моето потребителско ниво това е най- доброто, което мога да направя.
Повечето хора могат да управляват само слуха.
Аз съм доста по-добре от тях, не мислиш ли?
Затвори си плювалника. Просто ми дай информацията.
Помогнах на Лейн... Това ще ме направи герой сред локалните потребители.
Ти си повече шум, отколкото сигнал...
Кажи ми за играта, дето всички завършващи я играят.
Игра? Има много видове детски игри.
Тъпак.
Имаш предчувствие, че това е игра?
За едно дете всичко е игра.
Значи извика резултата от търсенето...
Сега го получавам. Този човек може да знае отговора.
Ученият по детски убийства.
Заслужаваш си репутацията, Лейн! Намери го сама!
В истинския свят той е просто възрастен мъж, чакащ да умре в частно болнично отделение.
Аз ти помогнах.
Малко.
Разпитай го за KIDS.
Вече знам. Не си много добър помощник коте Чешире.
Сега е Ваш ред, професор Ходжсън.
Разкажете ми.
Много истинска изглеждаш, млада госпожице.
Какво е "KIDS"?
Тук е толкова спокойно...
Искам да релаксирам тук, докато тялото ми изгние в реалния свят.
Знаете какво става, нали?
Какво е "KIDS"?
Времето тук минава толкова хубаво... И тихо, сякаш ще тече вечно.
Покажете ми експерименталните данни от преди 15 години, професор Ходжсън.
Никога не съм искал да поставям деца в опасност.
Нямам предвид преди 15 години, имам предвид играта, която всички деца играят сега.
Те пресъздават вашия експеримент, нали?
Някой го изрови от кошчето.
Мислех, че съм изтрил всички данни.
Кажете ми за експеримента Кенсингтън.
Псай, парапсихологични възможности съществуват в повечето деца,
въпреки че са много слаби, в повечето.
Нищо не е толкова жестоко, колкото ESP.
Това е просто добра интуиция или физическа възможност да огъват монета.
Какво е закачено за главите им?
Наричахме ги Външни Рецептори.
Това е, което получава Псай-то.
Това е KIDS.
Индивидуално тяхното Псай може да е слабо,
но ако можех да събера силата им...
Какво очаквахте?
Нещо отвъд въображаемото.
Това е, което исках да видя, млада госпожице.
Какво ги накарахте да направят?
Науката не е само до доказване на хипотези.
Това е, каквото вярвах.
Не това имам предвид...!
Значи, не сте мислели за децата.
Както кажеш.
KID системата е тази, която конвертираше слабите...
...електромагнитни мозъчни вълни, получавани от Външните Рецептори...
...и усилваше функциите на специална част от мозъка.
Това всъщност е KIDS.
Колко енергия се генерираше, когато се обединяха Псай-тата на децата?
Спри...
Достатъчно!
Разбих KIDS на парчета, така че никога да не може да се възстанови.
Но основите й намериха своя път в Мрежата...
...и накрая се сляха някъде.
Някой ги намери.
И са преправени така, че да показват...
...феномена без Външни Рецептори.
Ако може да се въздейства на тези нови деца до такава степен, като емулация...
...съм принуден да призная техния талант.
Само за това ли можете да мислите?
Не Ви пука за децата?
Независимо колко се самонаказвам,
тези деца няма да се върнат в реалния свят.
И сега мога да направя даже по-малко за сегашната група.
Ама че егоист.
Кой го използва сега?
Млада госпожице...
Всичките тези приказки ме изтощиха.
Беше ми приятно да се запознаем.
Не знам какво планираш да правиш в Мрежата...
нито в какво същество се опитваш да се превърнеш,
но ти си силна. Невероятно силна.
Ако наистина тук, в Мрежата има Бог, ти си благословено дете.
Аз... аз не съм...
Чудя се откъде идват силата на мошениците, които...
управляват KIDS емулацията и онази друга сила?
Мошеници?
Тогава, ако ме извиниш...
Малко съм уморен.
Времето на тялото ми изтече.
Желанието ми се сбъдна.
Рицари...
Млъкни!
Кои сте вие хора? Защо се опитахте да ми кажете всичко това?
Бях ли само играчка? Всичко това игра ли е?
За какво искате да използвате децата?
Само за кеф ли го правите?
Ще направите всичко, което можете, ако мислите, че е забавно!
Тогава вие сте само група тъпанари!
Няма ли да ми отговорите? Никой ли няма да ми отговори?
Те...!
Сега разбирам!
Вие!
Вие сте Рицари, нали?
Сте, нали? Вие сте Рицари, нали?
Моля, залегни.
К-какво, по дяволите, беше това?
Охладителната система в стаята ти.
Трябва да са сложили паразитна бомба в нея.
Звучи почти като че казвате, че не сте го направили вие.
Не сме.
Тогава кой?
Кой го направи?!
Рицарите.
Следва продължение...
Мислех, че съм невинен, но ме наказват.
Не го започнах аз, но трябва да го завърша някак.
Не мога да кажа, че не знаех, но не помня да съм участвал.
Чувствам, че свободата ми излиза много скъпо,
но не помня да съм продавал душата си евтино.
Хей, хей!
Докато не загина и не се сбогувам...
Хей, хей!
...никой не ще ме залови.
Вероятно не познаваш вечните изгнаници...
...които обитават далечната нощ.
Превод: Anitoy