{3528}{3636}Ако хората можеха да се|свързват един с друг,|най-тихият глас щеше да стане силен. {3646}{3739}Ако хората можеха да се|свързват един с друг,|дори животите им ще се удължат. {3748}{3778}Така че... {4853}{4922}Лейн? Влизам. {5569}{5601}Лейн? {6095}{6135}Мерси. {6171}{6274}Но аз вече проверих този|регистър преди много време. {6362}{6409}Това е забавно! {6473}{6497}Така... {6506}{6582}Не мога да чакам да излезе|протокол за следващото поколение. {6583}{6638}Когато стане, бих могла... {6687}{6802}Защо сте толкова мили с мен? {6883}{6938}Не, не това мисля. {6942}{7000}Просто е малко странно. {7009}{7087}Нямам много приятели. {7181}{7256}Благодаря, Рицари. {7299}{7338}Да, точно! {8851}{8945}{y:i}Свързване {8945}{8998}Доста усърдно учиш, виждам... {9071}{9107}Слушай, Лейн... {9108}{9170}Сякаш напоследък се|връщаш към предишното си аз. {9203}{9259}Излез пак с нас някой път. {9277}{9375}Животът е депресиращ,|когато си сам през цялото време! {9392}{9458}Знам, но аз не съм сама. {9459}{9494}Ъъ? Тогава кой е с теб? {9501}{9546}Всички идват да ме видят. {9575}{9621}Не, всъщност не е така... {9639}{9679}Може би аз отива да видя тях. {9680}{9749}Какво?|Имаш предвид Мрежата? {9755}{9850}Авер от нета не е|същото като истински приятел. {9861}{9924}Рейка със сигурност е старомодна,|когато става въпрос за някои неща, а? {9927}{9966}Да, старомодна! {9974}{10026}И какво, ако съм? {10038}{10125}Както и да е, Лейн, из какви|сайтове се ровиш? {10185}{10237}Тайна. {10271}{10310}О, правиш се на можеща|и знаеща, а? {10311}{10356}Хайде, кажи ни! {10424}{10464}Хей, това ще изглежда добре! {10465}{10502}Да бе! Трябва просто да се откажеш! {10503}{10550}Мисля, че това е по-добро. {10551}{10613}Да бе! Това е по-добро!|Нали, Лейн? {10647}{10711}Хей, хайде да идем в онзи|магазин, където ходихме онзи ден. {10712}{10774}Казват, че има за 30 мин.|колкото-можеш-да-изядеш сладолед днес. {10787}{10823}Гладна съм! {11216}{11242}Ъъ? {11253}{11292}Какво? Какво има? {11489}{11527}Какво му е на онова дете? {11544}{11575}Нямам идея. {11597}{11631}Хайде, да вървим! {11632}{11667}Хайде, Лейн. {12746}{12787}Лейн, какво... {12803}{12836}Не може да бъде! {12915}{12947}Какво е това? {12948}{12981}Какво, по дяволите...? {13049}{13104}Лейн? Това... {13866}{13935}Със сигурност напоследък|се прибираш рано. {14059}{14158}Сега Лейн е тази, която|е навън до късно. {14271}{14341}Мислиш ли, че ще вземеш|онази препоръка за колеж? {14403}{14451}Говорим за вълка... {14818}{14873}Странен феномен се появи|в небето над Токио днес. {14874}{14957}Хората, които са го наблюдавали,|казват, че били силно притеснени. {14959}{15030}Дали това е била|някаква злонамерена шега? {15031}{15106}Просто природен феномен|или преднамерен акт? {15107}{15140}Здравей, Нави. {15141}{15182}Здравей, Лейн. {15206}{15265}Свържи се в Мрежата. {15712}{15765}Значи ти си Лейн, а? {15827}{15946}Ти си нещо друго, за да можеш да|пренесеш формата си от реалния свят... {15947}{16006}...така добре тук, в Мрежата. {16012}{16052}Ще ти се, тъпа котко Чесире... {16108}{16222}"Ще ми се" нищо. На моето|потребителско ниво това е най-|доброто, което мога да направя. {16231}{16289}Повечето хора могат|да управляват само слуха. {16314}{16367}Аз съм доста по-добре|от тях, не мислиш ли? {16368}{16421}Затвори си плювалника.|Просто ми дай информацията. {16452}{16562}Помогнах на Лейн... Това ще ме направи|герой сред локалните потребители. {16566}{16618}Ти си повече шум, отколкото сигнал... {16639}{16700}Кажи ми за играта, дето|всички завършващи я играят. {16703}{16789}Игра? Има много|видове детски игри. {16790}{16826}Тъпак. {16830}{16902}Имаш предчувствие, че|това е игра? {16903}{16959}За едно дете всичко е игра. {17039}{17100}Значи извика резултата от търсенето... {17103}{17213}Сега го получавам.|Този човек може да знае отговора. {17328}{17386}Ученият по детски убийства. {17508}{17596}Заслужаваш си репутацията, Лейн!|Намери го сама! {17597}{17717}В истинския свят той е просто|възрастен мъж, чакащ да умре|в частно болнично отделение. {17843}{17886}Аз ти помогнах. {17923}{17963}Малко. {18036}{18092}Разпитай го за KIDS. {18155}{18250}Вече знам. Не си много|добър помощник коте Чешире. {18341}{18404}Сега е Ваш ред, професор Ходжсън. {18412}{18459}Разкажете ми. {19385}{19479}Много истинска изглеждаш,|млада госпожице. {19514}{19561}Какво е "KIDS"? {19601}{19657}Тук е толкова спокойно... {19673}{19843}Искам да релаксирам тук, докато|тялото ми изгние в реалния свят. {19885}{19947}Знаете какво става, нали? {19959}{20004}Какво е "KIDS"? {20019}{20141}Времето тук минава толкова хубаво...|И тихо, сякаш ще тече вечно. {20148}{20251}Покажете ми експерименталните данни|от преди 15 години, професор Ходжсън. {20279}{20396}Никога не съм искал|да поставям деца в опасност. {20419}{20551}Нямам предвид преди|15 години, имам предвид|играта, която всички деца играят сега. {20563}{20639}Те пресъздават вашия|експеримент, нали? {20651}{20739}Някой го изрови от кошчето. {20740}{20850}Мислех, че съм изтрил всички данни. {20853}{20949}Кажете ми за експеримента Кенсингтън. {21073}{21206}Псай, парапсихологични възможности|съществуват в повечето деца, {21207}{21281}въпреки че са много слаби,|в повечето. {21370}{21448}Нищо не е толкова жестоко,|колкото ESP. {21487}{21597}Това е просто добра интуиция или|физическа възможност да огъват монета. {21617}{21676}Какво е закачено за главите им? {21712}{21786}Наричахме ги Външни Рецептори. {21799}{21852}Това е, което получава Псай-то. {21910}{21965}Това е KIDS. {21972}{22061}Индивидуално тяхното Псай|може да е слабо, {22062}{22114}но ако можех да|събера силата им... {22123}{22167}Какво очаквахте? {22167}{22218}Нещо отвъд въображаемото. {22219}{22281}Това е, което исках|да видя, млада госпожице. {22335}{22378}Какво ги накарахте да направят? {22389}{22484}Науката не е само до|доказване на хипотези. {22488}{22539}Това е, каквото вярвах. {22547}{22589}Не това имам предвид...! {22647}{22722}Значи, не сте мислели за децата. {22723}{22770}Както кажеш. {22771}{22830}KID системата е тази,|която конвертираше слабите... {22831}{22907}...електромагнитни мозъчни вълни,|получавани от Външните Рецептори... {22908}{23003}...и усилваше функциите|на специална част от мозъка. {23006}{23118}Това всъщност е KIDS. {23346}{23468}Колко енергия се генерираше, когато|се обединяха Псай-тата на децата? {23559}{23599}Спри... {23642}{23684}Достатъчно! {23727}{23846}Разбих KIDS на парчета, така че|никога да не може да се възстанови. {23931}{24080}Но основите й намериха|своя път в Мрежата... {24095}{24161}...и накрая се сляха някъде. {24180}{24252}Някой ги намери. {24270}{24362}И са преправени така,|че да показват... {24362}{24470}...феномена без Външни Рецептори. {24484}{24602}Ако може да се въздейства|на тези нови деца до|такава степен, като емулация... {24610}{24676}...съм принуден да призная|техния талант. {24677}{24721}Само за това ли можете да мислите? {24722}{24793}Не Ви пука за децата? {24804}{24866}Независимо колко се самонаказвам, {24867}{24974}тези деца няма да се|върнат в реалния свят. {24998}{25086}И сега мога да направя|даже по-малко за сегашната група. {25134}{25175}Ама че егоист. {25181}{25241}Кой го използва сега? {25242}{25277}Млада госпожице... {25337}{25413}Всичките тези приказки ме изтощиха. {25414}{25462}Беше ми приятно да се запознаем. {25473}{25553}Не знам какво планираш|да правиш в Мрежата... {25554}{25635}нито в какво същество|се опитваш да се превърнеш, {25648}{25740}но ти си силна.|Невероятно силна. {25747}{25890}Ако наистина тук, в Мрежата|има Бог, ти си благословено дете. {25902}{25977}Аз... аз не съм... {26018}{26105}Чудя се откъде идват|силата на мошениците, които... {26112}{26192}управляват KIDS емулацията|и онази друга сила? {26217}{26258}Мошеници? {26303}{26377}Тогава, ако ме извиниш... {26378}{26426}Малко съм уморен. {26448}{26541}Времето на тялото ми изтече. {26567}{26680}Желанието ми се сбъдна. {27266}{27308}Рицари... {27562}{27598}Млъкни! {27743}{27899}Кои сте вие хора? Защо се опитахте|да ми кажете всичко това? {27987}{28091}Бях ли само играчка?|Всичко това игра ли е? {28105}{28170}За какво искате да използвате децата? {28175}{28217}Само за кеф ли го правите? {28294}{28383}Ще направите всичко,|което можете, ако мислите, че е забавно! {28479}{28537}Тогава вие сте само група тъпанари! {28700}{28784}Няма ли да ми отговорите?|Никой ли няма да ми отговори? {29899}{29925}Те...! {29946}{29979}Сега разбирам! {30368}{30404}Вие! {30451}{30499}Вие сте Рицари, нали? {30611}{30682}Сте, нали?|Вие сте Рицари, нали? {30768}{30804}Моля, залегни. {30912}{30951}К-какво, по дяволите, беше това? {30986}{31061}Охладителната система в стаята ти. {31149}{31245}Трябва да са сложили|паразитна бомба в нея. {31254}{31310}Звучи почти като че казвате,|че не сте го направили вие. {31364}{31414}Не сме. {31462}{31502}Тогава кой? {31581}{31620}Кой го направи?! {31744}{31784}Рицарите. {32310}{32450}{y:i}Следва продължение... {32772}{32975}{y:i}Мислех, че съм невинен,|{y:i}но ме наказват. {32982}{33298}{y:i}Не го започнах аз,|{y:i}но трябва да го завърша някак. {33449}{33654}{y:i}Не мога да кажа, че не знаех,|{y:i}но не помня да съм участвал. {33665}{33809}{y:i}Чувствам, че|{y:i}свободата ми излиза много скъпо, {33822}{33983}{y:i}но не помня|{y:i}да съм продавал душата си евтино. {33994}{34016}{y:i}Хей, хей! {34017}{34171}{y:i}Докато не загина и не се сбогувам... {34202}{34232}{y:i}Хей, хей! {34233}{34409}{y:i}...никой не ще ме залови. {34452}{34597}{y:i}Вероятно не познаваш|{y:i}вечните изгнаници... {34604}{34726}{y:i}...които обитават далечната нощ. {34735}{34780}Превод: Anitoy