Enigma (2001) Свали субтитрите
Клер?
Помести се.
- Благодаря ви.
Човек, който гали баща си.
7 букви, завършва на "Л".
Не ме бива по кръстословиците.
- Папагал.
Блечли.
Не е много близо.
- Знам.
Не идвам за първи път.
Блечли Парк 95 км северно от Лондон
Център на британските операции по декодиране на немските кодове
Г-н Скинър?
- Влезте.
За мен беше удоволствие, сър.
Аз не исках да се връщаш.
Лоуги каза, че му трябваш. Е...
Сега си тук.
Срещата е след половин час. И си затваряй устата.
Тук си само, за да те видят.
"Вечер на Брамс в Блечли"
Изглеждаш ужасно!
Липсваше ни, Том.
- Знам защо ме повика Гай.
Изгубил си бижуто си. Изгубил си "Акула".
Обадиха ни се от подслушвателната станция в Скарбъро.
Немците предават само една дума на всеки кръгъл час
до всички свои подводници.
По морз?
- Не, една дума - "акелей".
По-точно?
- Това е име на цвете.
Знам, че е цвете, Гай!
Викат му кошничка. Но какво означава?
Означава:"Променете метеорологичния код."
Немците смениха кодовата книга. Отново сме на тъмно.
Затова ли са тук янките?
- Скинър е в паника.
Искат да окупират империята му.
Ето го и нашия екип.
Ей, ти!
Само за ден-два. На един кораб.
На кой кораб?
- Не мога да помня всичко.
Съжалявам.
- Добре дошли в Блечли, сър.
Три конвоя са тръгнали от Ню Иорк и в момента са в океана.
Конвой SС-1 22.
Петдесет товарни кораба с товар от петрол, танкове,
желязна руда, боксит, месо, заХар и пшеница.
Конвой НХ-229, отплавал от Ню Иорк в понеделник.
40 кораба - возят експлозиви,
магнезии, дървен материал, суХо мляко.
Конвой 229-А, отплавал във вторник.
Вози стомана, дървен материал, суХо мляко...
Не ми трябва списък на стоката. Каква е общата цифра?
1 40 товарни кораба. Водоизместимост милион тона
и още милион тона товар.
- А къде са подводниците?
Засякохме три подводници в Северния Атлантик
в 0:00 ч. в четвъртък. Тук, тук и тук.
В сряда през нощта?
А къде са подводниците сега?
- Нямам представа.
Точно за това сме тук. Информацията ни секна.
Значи най-големият конвой, които сме пращали в океана
се движи право към наи-голямата група подводници,
която германците са събирали,
а вие нямате представа къде са скапаните подводници?
Господа, ако може...
- Млъквай!
Как напредват конвоите?
- С около 220 мили на ден.
Значи имаме максимум 4 дни,
докато конвоите влязат в обсега на подводниците.
Ленард, информационното затъмнение
ще приключи ли след 4 дни?
- Възможно е.
Знам, че всичко е възможно, но ще разбиете ли кода им...
Ще разбиете ли "Акула" преди да унищожат корабите?
Ще положим всички усилия.
Знам, Ленард! Не питах за това.
Вие ме притискате, но мисля, че ще успеем.
Всички ли мислите така?
Сега знаем повече за "Акула", отколкото миналия път.
Ако Гай смята, че ще успеем, аз съм склонен да му се доверя.
А ти?
Виждаш ми се мълчалив.
Том Джерико разби "Акула". Ако има човек...
Можете ли отново да разбиете "Акула" за 4 дни?
Знаете ли изобщо за какво говорите?
Том беше в болници цял месец и едва ли е в състояние...
Енигма е изключително сложна кодираща машина,
а "Акула" е върхът на неините възможности.
Това не ви е кръстословицата на "Таймс".
Тежи 1 2 килограма с батериите и е напълно преносима.
Германците имат хиляди.
- Какво прави тази машина?
Превръща текста на съобщението в безсмислица.
Безсмислицата се предава по морз.
Съобщението се приема и текстът се декодира с друга Енигма.
Всеки път, когато натиснете клавиша излиза различна буква.
И вие имате такава машина.
- Благодарение на поляците.
Какъв е проблемът тогава?
- Проблемът?
Машината има 1 50 милиона милиона милиона комбинации,
в зависимост от положението на роторите и конекторите.
И това е "Акула"?
Не, този код го разбиваме.
"Акула" се кодира на машина с 4-и ротор и е за подводници.
Тази машина има 4 хиляди милиона милиарда комбинации.
Нея не сме я виждали.
- Господи!
Не разбрах нито дума.
Ще ми отговори ли някой направо?
Ще имаме ли кода след...
- Никой не може да ви каже, сър.
Да или не?
Не.
- Благодаря.
Ако не успеете за 4 дни, за колко време ще успеете?
Ти!
Знаем колко време ни отне да разбием първия код.
Колко време ви отне?
- 1 0 месеца.
Адолф Хитлер може да празнува!
- 1 0 месеца?!
Но го разбихте, нали?
- Да.
Как?
- Съжалявам, не мога да ви кажа.
Мисля, че е време... Време е да се връщам в Лондон.
Не става въпрос само за този товар. Товарите пътуват всяка седмица.
Така помагаме на руснаците и снабдяваме нашите в Африка.
Така ще успеем да освободим Европа и да спечелим шибаната война.
Сър...
Доволен ли си?
А сега разкарай тоя тъпак там, откъдето го докара.
Не си хабете кибрита.
Назад към Мейфеър?
- Не.
Колко души знаеха за немския метеорологичен код?
Около 1 2, защо?
- Ще ми направите ли списък?
Какво правите тук, г-н Уиграм?
Нима мислите, че в Блечли има шпионин?
Аз съм Кейв
Аз ще бъде връзката ви с Адмиралтейството.
Информиран съм напълно.
Какво означава това?
- Че знам как сте разбили "Акула".
Използвали сте пленена книга с немски метеорологични кодове.
Разчели сте съобщенията за времето. Може ли да я видя?
Преди два дни германците смениХа тези кодове.
Вече нямаме основа.
И защо смениха кодовете точно тогава?
Не знам.
- А втората книга?
Кодове за къси сигнали.
С тях подводниците съобщават курса и местоположението си.
Но, освен ако не знаеш къде точно е подводницата,
късите кодове не стават за основа.
Двама души загинаха, за да измъкнат тези книжки.
Хванахме една подводница на повърхността в Средиземно море.
Подводницата потъна, докато те се опитваха да измъкнат Енигма-та.
Беше през ноември 1 942 г.
Тогава служех на разрушител. Последният ми кораб.
В тази война Блечли е мястото на късметлиите.
В тази война Блечли е мястото на късметлиите.
Г-це Уолъс...
Кога се върнахте, г-н Джерико?
- Днес.
Как сте?
Как съм?
- Добре, как е тя?
Тя... Тя си е Клер.
Ще й кажете ли, че съм тук?
Ако я видя. Две нощи не се е прибирала.
Съжалявам.
Добро утро, сър.
Безпокоиш се за дечицата си?
Пук...
- Томас.
Казват, че вече не си луд.
Май измисли нещо.
- Измисли? - Защо не?
Беше ли вече в бараката? Хайде, върви и го направи.
Добре съм, Пук.
- Да, бе!
Господа, имаме гост.
Как си, Том?
- Избяга ли или те пуснаха?
Мислех, че лудницата е тук.
Мамка му!
- Как върви революцията, Алек?
Да, аз съм. Дайте да видя недекодираните съобщения.
Веднага на работа?
- Защо не?
И без това не те побърка "Акула".
Нали, Том?
Явно всички знаете.
Много ли се изложих?
Тук всички сме приятели.
А специалистите по кодовете?
Кингкъм, Дебрук, Ъпджон?
Пуковски - полско име.
- Загубил е родителите си.
Брат му се води изчезнал. Мрази германците.
Пинкър... Артистична натура?
Пише криминални разкази.
Бакстър спи със снимка на Сталин под възглавницата.
Сталин ни е съюзник.
И прочутият г-н Джерико...
- Математик.
Чух, че дъската му се разхлопала заради някакво момиче.
Измъкнахме го от Кеймбридж още в началото на воината.
Получи психически срив от работа и го върнаХме, за да си почине.
Това е всичко.
Никога не е толкова просто.
Смяната още не е свършила, дами.
Трябва да сортирате съобщенията от Бюменър от 1 5 ч.
Знаеш ли, че без очилата не изглеждаш чак толкова зле?
Без тях и вие не изглеждате чак толкова зле.
"Бедничкият! Не ме забравяй. Клер"
Клер?
Тук съм.
Съжалявам, забавих се. Сега знаеш къде живея.
Не е пъпът на света.
Но поне няма хазайка.
Разбраха, че имам 2 стаи и ми изпратиХа квартирантка.
Но Хестър е сладурана. Съжалявам, няма захар.
Но захарта само разваля чая "Лапсанг".
Не знам, не съм го опитвал преди.
Знаех, че ще ме поканиш на среща.
- Мислех, че ти ме покани.
Трябваше да взема инициативата. Нямате ли момичета в барака 8?
Откъде знаеш къде работя?
- В барака 3 дебнем хубавците.
Не бива да ми казваш къде...
Чух, че си направил нещо гениално и искам да знам какво е.
Откъде те изкопаха?!
Откъдето и всички ни. Извадих късмет.
По-умни момичета от мен работят като секретарки,
а не по съобщенията като мен. Подари ми това за дневника ми.
"Вечер на Бах в Блечли"
Може ли да го видя?
- Горе е.
Това е стаята на Хестър.
А това е моята стая.
Доста си... обикаляла. Това къде е?
Лох Фиъшон в Шотландия. Там искам да остарея.
Ако остарея. Прекрасно е, нали?
Защо стана математик? Сметките ли обичаш?
Обичам числата.
При числата истината и красотата са едно и също.
Знаеш, че си на прав път, когато уравнението стане...
... красиво.
Числата ти разкриват тайната за същността на нещата.
Розата... Красотата й е дешифрирана.
Господи! Какво си направила?!
- Какво е направила?
Г-н Джерико?
- Г-це Уолъс...
Аз... дойдох да потърся Клер. Безпокоях се за нея.
Цял автобус мъже се тревожат за нея. Ще повикам полицията.
Те ще арестуват нея.
Пуснете ръжена, г-це Уолъс.
И ако знаете къде е, кажете ми, за Бога!
Тя изчезна.
Какво е това?
- Немски съобщения.
Радиограми.
- Това го разбрах и сама.
5-буквени групи.
Тези съобщения са армейски.
Засекли са ги в Бюменър.
Изпратени са между 21 :30 ч. и полунощ преди 9 дни.
Но не са дешифрирани.
- Откъде знаете?
Ако ги бяха дешифрирали, текстът щеше да е залепен на гърба.
Всички са от един източник. АТП.
Говори ли ви нещо съкращението АТП?
Г-це Уолъс?
Ангелите Танцуват Прави. Така го наричаме помежду си.
Но кой е АТП?
- Не знам.
Но можете да разберете.
Чувате ли се какво говорите?
Не мога да обикалям Блечли и да проучвам крадени криптограми.
Ако искаме да намерим Клер, трябва да знаем какво е крила.
Мислите, че Клер е предател?
- Има ли значение?
Разбира се! Вижте...
Сигурно е флиртувала и е забравила да заведе съобщенията.
Затова ги е скрила.
Или ги е откраднала и после е избягала.
Вие наистина сте луд.
А аз ще съм два пъти по-луда, ако се забъркам в тази каша.
Г-це Уолъс...
Вие сама казахте, че тя е изчезнала.
Друг път правила ли го е?
Винаги се прибира, за да се преоблече.
Виждате ли!
Има ли връзка с някого?
Какво точно искате да разберете?
Живея в пансиона на Армстронг на ул. Албион.
АТП, г-це Уолъс. Ангелите Танцуват Прави.
Глупаво момиче!
Прибират се в невероятни часове. Не съм чула...
Г-н Джерико, имате гост.
Заповядайте в салона.
Не допускаме гости по стаите след 22 ч.
Много мило от ваша страна, че се безпокоите, г-жо Армстронг,
но смятам да поема този риск.
Предполагам, че няма проблем, след като сте от Блечли.
Г-н Уиграм, желаете ли мляко с какао?
С какао? Не съм пил какао от...
Не, благодаря ви. Смятам, че съм отвикнал от него.
Очарователна къща! Имате ловни гравюри.
Ловувате ли?
Това ли е вашата стая?
Разкош!
Какво обичате, г-н... Уиграм?
Тревожи ме един факт.
Вие сте човекът, който разби кодът на подводниците, нали?
Шампанско и рози, щастие за всички...
А после психическо разстройство.
Какво стана?
- Лични проблеми.
Мога да пазя тайна.
Войната е чудно нещо.
В мирно време се опитваме да държим Хората по местата им,
но изведнъж започва воината и животът става славен.
Чиновниците стават герои,
а скромните им жени стават като кабаретни звезди.
Ако няма нищо друго...
- А мухлясалите професори
се отупват от тебеширения прах и излизат на сцената.
В Блечли ти си звезда като пилотите на изтребител.
Момичета, за които не си и мечтал, тръпнат пред размера на мозъка ти.
Ако в шпионското училище ви учат да говорите глупости...
Говоря за Клер Ромили.
Безпокоим се за нея. Официално е изчезнала от 1 4 часа.
По-скоро са 48 часа.
Не са я виждали, откакто е била дежурна в четвъртък.
Мисля, че сте били доста добри приятели.
Не съм я виждал, откакто...
- Именно.
А имате ли вести от нея?
- Не.
Освен пощенската картичка.
Не забравяй подробностите. Ще си спестим недоразуменията.
Ходи ли у тях днес? Не мисли, а отговаряй.
Да.
Да...
Може ли да седна?
Нямаше ме цял месец. Исках да я видя.
Обсъждаше ли работата си с нея?
- Разбира се, че не.
А пистолетът? Спомена ли го?
Пистолет?
- Пистолетът от вашия музей.
Измъкнат от подводницата, заедно с книгите и лулата на капитана.
Мястото му не е в музея, но аз си затвориХ очите.
Не вярвам, че точно ти си го свил от там, но...
Може ли да претърся палтото ти?
И като сме започнали...
Наистина ли нямаш нищо против?
- Започвам да имам.
Разбираш ме, нали?
Германците сменят кода си,
а на следващия ден изчезва гаджето на специалиста по кодовете.
Той се връща, пистолетът изчезва...
- Тя не ми е гадже.
А каква е?
Ние... излизахме заедно в продължение на един месец.
Това ли беше проблемът?
- Моля?
Клер Ромили ли беше причината за нервния ти срив?
Имаше един концерт.
Отидох сам на него.
Това си ти! Виждам, че си открил обувката ми.
След това с Клер и Хестър, съквартирантката й г-ца Уолъс,
си тръгнаХме заедно. Другата седмица очаквахме Бах.
Трябва да отидем.
- Не мога, нощна смяна съм.
Бедничката Хестър!
"Бедничкият" беше една от любимите й думи.
Тогава аз я поканих.
Дано не ти се видя дръзка, но ще дойдеш ли с мен?
Естествено. И...
После какво стана?
- После?
Преживях най-щастливия месец в живота си.
Не, това не беше щастие.
Можеш.
- Не мога.
Можеш!
- Не мога.
Можеш! Готов ли си? Едно, две, три...
Съжалявам.
- Да, не можеш.
Може ли?
- Нещо против?
Това е любимият ми клуб.
И моят.
- Да, разбира се.
Откъде намираш бензин, за да ходиш до Лондон?
Тайна, скъпи. Познавам един човек.
Сериозно?
- Не е това, което си мислиш.
Трябва ли да знаеш всичко?
- Не знам защо ме харесваш.
Да се оженим още сега.
- Том, недей.
Обичам те!
Човек не бива да се влюбва през войната. Не знае какво ще стане.
Обичам те! Наистина те обичам!
Не, пансион.
- Това код ли е, скъпи? - Да.
Искам да видя къде спиш.
- Хазайката си има правила.
И моята - Хестър си е у дома.
Ще бъда тиха като мишле. Обещавам!
Спа ли с нея?
Ще го приема за "да".
И после... се скарахте?
- Да сме се скарали?
Не.
Клер...
Съжалявам, скъпи. Продължавай да спиш.
Какво правиш?
- Ровя ти в нещата.
Нямаш снимки.
Не си ми дала своя снимка.
Изтъкан си от тайни.
- Нямам тайни от теб. Ела!
Какво е това? Какво е "еншайдунгс проблем"?
Работех по това в Кеймбридж. Една теоретична машина...
Значи не съществува?
- Моля те, ела в леглото.
Това ще свърши работа. Искам да имам нещо твое.
Върни го.
- Защо?
Не означава нищо за теб.
- Не съм достатъчно умна?
Моля те, Клер!
Дай го!
Не е смешно, Клер!
Моля те, прости ми, Клер! Наистина съжалявам.
Продължила е нататък?
Защо не отговаряш на писмата ми?
С друг ли се срещаш?
Винаги се срещам с друг.
Да.
Тя продължи нататък.
Криеш нещо, г-н Джерико.
Все още не мога да определя точно какво,
но криеш.
Беше ли изненадан,
когато ти казаха, че адмирал Дьониц е променил кодовете?
Германците винаги се застраховат.
Те трябва да мислят, че Енигма е непобедима,
защото ще отнеме Хиляди години да се проверят вариантите,
за да се открие онзи, които превръща кода в текст.
И ако срещу нея работят хора, Енигма е непобедима.
Но срещу нея не работят хора,
нали, г-н Джерико?
Не.
Това ли е тайната на тайните?
Те знаят само, че сме взели книгата с метео-кодовете,
защото някои им е казал.
Ами ако някой им каже и как сме го направили?
За мислещата ти машина, която щрака ден и нощ.
Програмирана, благодарение на големия ти мозък,
тя свежда шансовете до милион към едно.
И войната е спечелена.
Имам един списък. И ти си в него.
Комунисти, чужденци,
гении, които полудяват...
Един малък кошмар.
Но от всички тези хора ти си единственият,
който се е побъркал по една изчезнала блондинка.
Препоръчвам ти да живееш кротко.
Тук къде се пикае?
Надясно.
Лека нощ, г-жо Армстронг.
Кажи ми! Какво искаш да знаеш?
Искаш ли да ти кажа за "Акула"? Или някоя друга тайна?
Попитай ме и ще ти кажа!
Бедничкият! Май наистина съм ти влязла под кожата.
Чу ли за последното изобретение?
Униформено дамско бельо. Пада по команда.
Лошо момче!
Това пристигна за вас.
"Ангелите Танцуват Прави - след утринната служба"
Благодаря ви за бележката. Предполагам, става въпрос за Клер.
Разбрахте ли нещо?
- Още не се е появила.
Но открихте нещо.
Дори не знам защо го правя.
АТП е кодовото название на подразделение 537 -
моторизирани немски части, базирани в Украйна.
Шифърът им е стандартен за руския фронт.
Наричаме го "Сокол".
- Сокол...
Седем съобщения от АТП са приХванати през март и април.
Без да броим това, което намериХте вие.
Записала съм датите и времето на предаванията.
Шпионите не крадат съобщенията на своите.
А и съобщението не е декодирано. Тя не е знаела какво е.
Взела ги е, за да ги прочете.
Може и да е така, но не би могла да го направи.
Защо?
- Не би могла.
Имайте ми доверие.
Още един, който пази невинната ми женска душа.
Очевидно се движа в омагьосан кръг
от един самовлюбен мъжкар към друг
и всички ми казват какво мога и какво не мога да знам. Но край!
Защо не би могла да ги прочете?
- Не можете да ме питате така.
А вие можете да ме накарате да рискувам като крада информация?
Довиждане тогава.
Г-це Уолъс!
Не би могла без машина тип Х.
Всеки ден нашите машини тип Х са настроени като немските Енигми,
защото иначе не става нищо.
Най-трудно е да се разбере каква е комбинацията за деня.
Това правим ние.
- Как?
Трябва ни основа.
Представете си, че надписът е кодиран.
Ако знам кой е погребан тук, аз ще знам и какво пише.
Това е основата.
Когато настройваш машината, ти вкарваш кодираното съобщение.
И трябва да излезе нещо смислено.
Когато накрая излезе надписът, значи комбинацията за деня е тази.
Но откъде би могла Клер да намери комбинацията за "Сокол"?
Не би могла. Освен, ако някой не й е помогнал.
"Сокол" се записва в барака 6. Това е вашата барака.
Значи и аз съм предател?
А може би е стигнала до машина тип Х чрез вас?
Там има хора денонощно. Съжалявам.
Попаднахме в задънена улица.
- Вижте...
Първите 7 съобщения от АТП са декодирани.
Какво е станало с тях?
Момичетата като Клер ги завеждат в книгата и после?
Носят ги в главния регистър.
- Ходила ли сте там?
Един или два пъти...
Не! Не и не!
Справка или изтегляне?
- Справка.
Секция?
- Барака 6 - Контрол.
Какво търсите?
- Съобщения от март и април.
Оказа се тиха вода.
- От най-дълбоките.
... но има усложнения.
Съжалявам, че се забавих. Не бях виждала такова нещо.
Папката е била празна?
- Имаше прикрепена бележка,
че документите са иззети на 1 7-и от генералния директор.
Точно тогава пристигат и последните 4 съобщения.
Но не са дешифрирани. Клер ги е взела и ги е скрила.
Кой е генералният директор?
Шефът на специалното разузнаване.
Той е на пряко подчинение на министър-председателя.
Пак задънена улица.
- Може би.
А може би не.
Започвам да трупам опит в детективската работа.
Нямаш работа тук!
Г-н Мърмеджън!
- Какво правиш тук?
Ще ми помогнете ли?
Трябват им вариантите на "Сокол" за последните седмици.
Намерили са няколко криптограми паднали зад едно бюро.
Какво са направили?!
- Да, знам.
Моля ви, не казвайте! Става въпрос за моя приятелка.
Момичета!
Наистина би трябвало
да докладвам за това, но...
Услуга за услуга, нали така?
- О!
Г-н Мърмеджън...
Какво ще каже жена ви?
Вариантите на "Сокол" за март и април.
Господи!
Сега можем да разчетем съобщенията, които намерихте.
Изгорих ги.
- Какво?!
Може ли да се присъединим?
Не говорите сериозно.
- Естествено, че съм сериозен.
Като се удави, Вирджиния Улф спаси англииската литература.
Ние тъкмо си тръгвахме.
Не пилей храната. Китовото месо е полезно за мозъка.
Изгорихте ги?
Дойде онзи гущер от разузнаването и аз се паникьосаХ.
А можех да ги разчета.
Как?
- В музея имаме истинска Енигма.
И кога го разбрахте?
- Просто бях забравил.
Забравил сте?
А ви смятат за гений.
Навремето спечелих състезание по решаване на кръстословици.
Победих двама мъже. Мобилизираха ни в Блечли.
Сега те разчитат шифри, а аз съм обикновена деловодителка.
Естествено, ако бях някоя глезла от реномирано училище...
Господи! Трябва да се връщам на работа.
А вие?
- Все още не.
Тя говореше ли за мен?
Сигурно ви е харесвала.
Да знаете как говореше за другите.
- Цял автобус мъже, нали така?
Ефектът "Клер Ромили".
Един поглед от нея и си "ромилизиран".
С кого се срещаше?
Тази информация ни трябва. Знам какво си мислите за мен.
Не, не знаете.
Чувствам се като пълен идиот.
Поне нямате в гащите си секретни германски кодове.
Вижте...
Не знам с кого се срещаше.
Най-добре да приключим за днес. Не мислите ли?
Довиждане.
Г-це Уолъс...
Бях напълно заслепен от Клер и очевидно съм пропуснал
да видя нещо очевидно.
- Какво?
Че сте забележителна.
Просто прекрасна.
Том... Най-накрая се появи.
Не знам какво ти е казал Скинър...
- Затвори вратата.
Той иска да те разкара.
"Върни го в Кеймбридж. Дори не му купувай билет за влака."
Но аз ти взех билет.
Кажи му, че ще ми дадеш 2 дни.
- За какво?
Да се опитам да разбия "Акула".
- Ти каза, че няма да стане бързо.
Изкара Скинър пълен глупак.
А сега искаш да му кажа... Разкарай се!
Извинявай, Гай, но смятам, че трябва да дойдеш.
Два дълги сигнала до всички подводници -
един преди и един след полунощ. След това нищо.
Всички подводници млъкнаха.
- Господи!
Готвят се за атака.
1 2 подводници на 20 мили една от друга, в 2 или 3 реда.
Засада, която покрива стотици мили от океана.
А ние не знаем къде е. И едно златно правило:
Никаква радио връзка.
- Какво следва?
Или конвоят ще извади късмет и ще избегне засадата, или няма.
Първата подводница, която засече конвоя, ще изпрати сигнал.
Възможно по-къс сигнал.
Цялата информация в 4 букви -
курс и позиция на конвоя. Ще го повтарят през 2 часа.
Другите подводници ще приемат
и от своя страна ще изпратят контактен сигнал.
Контактен сигнал...
Ще обградят конвоя на смрачаване. Винаги атакуват през нощта.
Очевидно нямаме много време.
Максимум ден и половина.
Надгробният камък...
- Оракулът проговори.
Немците не са сменили кодовете за къси съобщения.
Ако подводниците открият конвоя, ще можем да разбием "Акула".
Ние знаем къде е конвоят и това ще бъде основата.
Ще ти стигне ли материалът?
- Колко сигнала ти трябват?
Една група букви в началото,
две за позицията, една за курса и една за скоростта.
Ще предават по пет групи букви на всеки два часа.
Ако го обграждат 1 2 часа, това са 25 групи букви.
А подводниците са десетина. Всяка ще предава на 2 часа.
Господи, той е прав! Намерихме основа.
Гениално!
- Отвратително!
Не е имало подобна операция.
Ще засечем стотина групи букви, а късите кодове са в музея.
Той е прав, Гай.
Къде са ключовете за музея?
Работата ни е да пазим конвоите, а не да ги жертваме, Том!
Ти поне знаеш какво е там.
За да успее планът ни, ще организираме клане.
Никой не организира нищо. Така или иначе ще се случи.
Но ще можем да дешифрираме всички сигнали на подводниците
из всички океани. Включително и докладите за времето.
Ще съставим нова книга с метео-кодове.
Това ще ни върне в играта.
- Ще има още много конвои.
Завърна се триумфално, старче.
Текст от Бюменър. Някой да дойде на телефона.
Г-це Чембърлейн, кажете им да не забравят тяхното копие.
Пам, в Бюменър пазят ли копия на всичко, което ни изпращат?
Да, на всичко.
Благодаря ти.
- Дайте ми Бюменър 392.
Г-це Уолъс?
Никакви посетители от женски пол на горния етаж.
Събудете се, г-н Джерико. Трябва да вземем вашата Енигма.
Първото копие идва право при вас по телекса
или по куриер, ако е изключително важно.
А второто остава при нас.
- Може ли да ги видим?
Няма много за гледане.
За нас е чест да посрещаме гости от главната квартира в Блечли.
Много мило от ваша страна,
но без вас ние нямаше да има какво да правим.
Пазим ги два месеца. Подредени са хронологично.
Тези приемници следят източния фронт.
"Сокол", "Лешояд", "Хвърчило".
Всичко ли записвате?
- Да.
Освен веднъж миналата седмица.
- "Сокол", нали?
Да, вашият шеф Мърмеджън здравата се развика.
"Никога вече не записвайте АТП!" Какво беше това?
Заповед от командването.
- Бяха само 4 сигнала.
Кей слуша този загадъчен предавател? Продължавай.
Радистът им е много добър. Като пианист-виртуоз.
Още ли предава?
Вече не го записваме, но доскоро беше много активен.
Извинете ме, сър.
С какво се занимавате, г-н...
- Джерико.
Съжалявам, но не мога да ви кажа. Ще се видим по-късно.
Колко машини имате тук, майоре?
Извинете...
Той предава в момента.
Благодаря.
Простете ми за въпроса, но работата ни е важна, нали?
Знам, че не бива да питам, но никои не ни казва нищо.
Важно ли е това, което правим?
- Да.
Защото това е нашата война. Пиу-пиу-пиу...
И то само глупости.
Ние разкодираме всичко. И то е много важно.
Има 1 1 сигнала от АТП.
Това са те. Мъж и жена в двуместна открита кола.
Да го спрем.
Спри го!
Спрете, г-н Джерико!
Внимавай!
Мамка му!
Браво, г-н Джерико!
Дали не е време да започнем да си говорим на ти?
Хестър.
Том.
Тук е добре. Изглежда напълно изоставено.
Наблюдателна си.
Страхотно!
Какво ще ни направят, ако...
- Разстрел. - Чудесно!
Така...
Копията от Бюменър на съобщенията от март и април.
Датите на съобщенията са 28-и март,
3-и април, 9-и април,
1 5-и, 1 6-и и 1 7-и април.
И вариантите на "Сокол". Да започнем с последното.
Може да разберем защо е изчезнала Клер.
Положение на роторите?
- 3, 5, 4.
Три, пет...
... четири.
"Х", "О".
Контакти?
- "А", "О", "Е" и "М".
Веригата минава от клавиатурата през роторите и контактите.
При всяко натискане на клавиш веригата се променя.
Дори да го натиснеш 1 0 пъти, ще светнат 1 0 различни лампи.
Не се знае какво ще излезе. Наистина е гениално.
Ключ за съобщението Х-А-Т.
Готов ли си?
- Да.
Нещо не е наред, нали?
Продължавай. Понякога почва безсмислено.
Продължавай!
На немски ли е? Хайде, нали си гений!
Или е двойно кодирано или кодът не е този. Съжалявам.
Налага се да ви помоля да побързате.
Претърсете хамбара.
Това е г-н Левърет... Главен инспектор Левърет.
Той иска да знае какво правите. Но всяко нещо с времето си.
Идвал ли си тук преди?
А вие?
Моля те, кажи ми нещо!
Какво искаш да знаеш? Ще ти кажа всичко.
Искаш ли да ти кажа за "Акула"? Или някоя друга тайна?
Ще ви покажа нещо. Записвайте, инспекторе.
Първо г-ца Уолъс.
Показвам на свидетелката сив дамски шлифер.
Гарниран с черно кадифе.
Етикет: "Хънтърс, Бърлингтън аркейд".
Свидетелката отговаря...
- Да.
Неин е.
- Да.
Следва...
Черна дамска обувка с висок ток.
Токът е отчупен.
Свидетелката отговаря...
Това е стара кариера.
Градът е построен с камъните от нея.
От една дупка са направили друга.
Дълбока ли е?
- В средата е към 1 0 метра.
Сега ще ни трябва и подводница!
Много ми се иска да те арестувам,
но все още нямаме труп.
Г-н Левърет ще ви върне в Блечли.
Сигурно тепърва започваш работа.
Момчета...
Свободно. Дойдох само да ви пожелая успех.
Всички знаем какво е заложено на карта.
Не мисля, че ще преувелича, ако кажа,
че това е една от наи-решителните нощи в тази воина.
Ами млъквай тогава.
- Скоро ще започне
най-голямата морска битка на всички времена.
Преди три часа конвои НХ-229-А,
229 и SС-1 22
са навлезли в предполагаемата бойна зона на подводниците.
В историята на нашия остров
сме поемали не едно предизвикателство.
Следва цитат от Шекспир.
"В градината на опасността цъфти цветето на мира."
Е, господа... Направете го!
Ела да танцуваме!
Ела!
- Не мога.
Хайде, лесно е.
Покажи ми.
Виждаш ли, вече схващаш!
Нека някой ми припомни -
нали не се молим подводниците да засекат конвоя?
Не.
- Аз се моля.
Не се съмнявам, Бакстър.
- Ти би пожертвал...
Дали бих пожертвал един конвой, за да разбия "Акула"? Разбира се.
Сталин пожертва 5 милиона души дотук.
В името на "голямото добро".
Естествено, в момента ти не си по средата на Северния Атлантик.
Всеки води своята война.
Ти какво мислиш, Том?
- За кое?
Е, Клер... Какво си направила?
Какво си крила?
И така... Да започнем отначало.
Кодове за март.
В Атлантика са 2 часа назад. Все още е тъмно.
Имам запалка, приятел.
- Благодаря.
"Дрингенд"...
Важно.
Ето го и надгробния камък. На немски е.
Сигнал 7-3-6-9.
Започваме! Засякоха подводницата.
Скарбъро 2-5-9 градуса.
Уик 2-4-6-30 градуса.
Тук е. 37.5 север, 49.5 изток.
Обграждат конвой НХ-229.
Нямат защита от въздуха.
- В кой квадрант са?
ВD 1 4-1 9.
- Курс на конвоя?
70 градуса.
- Скорост?
1 0 възела.
Кодът е С-Н-S-А.
- Първо съобщение.
К-А, F-V, М-W, Z-J за позиция.
Q-К, D-Х за курс, Q-R, Z-А за скорост.
Имаме пет групи.
- Кодът е...
... V-Н-В.
А-V, V-К, А-К.
- Потвърждавам.
Аз също.
М-S, S-М.
- Потвърждавам.
Две връзки. Потвърждавате ли?
Няма несъответствия.
Часът е 1 0:04.
- Единият е готов.
Сега глутницата ще се събере.
Все още няма смисъл. Защо?
Нова подводница - ВD 1 6-1 1 . Курс към същия конвой.
Нова позиция - К-А, F-V, N-С, L-А...
Скинър обеща бутилка уиски за награда.
Той знае ли че съм тук?
- Не е питал за теб.
Има съобщение за теб, Пук. "Аделфи 4-2-4-3."
Не се знае кой го е оставил, а и аз не съм ти секретарка.
Ключ за кода R-М-U.
Колко материал ти трябва още?
Вече имаме девет сигнала. Добре ще е да имаме още 25.
Ще започнат преди да ги засечем.
Квадрант ВD 1 3-86.
Курс - 70 градуса. Скорост - 1 0 възела.
Вече трябва да опитаме да направим основата.
Имаш 1 7 съобщения.
Не са достатъчни.
- Защо, по дяволите?!
Когато приключим с това, ще търся игла в купа сено.
Ако спрем сега, ще я търся в сто купи сено.
И ти го знаеш.
- Пълнолуние е.
Там има 1 0 подводници.
37 товарни кораба и 5 бойни кораба,
един от които няма връзка с конвоя
и няма спасителен кораб.
- 1 8.
2-6-8 градуса.
- Гадна ситуация!
23 сигнала.
- Не стигат.
Какво имаш?
- Трябва ми още една връзка.
Не го виждам...
Това са имена.
Откри ли нещо?
- Не.
Имам много лошо предчувствие.
Полски имена.
Ето!
- Да!
Основата.
- Да се надяваме, че ще сработи.
Започнаха. Копелета!
Вие нямате ли си домове?
Какво става?
- 4 торпеда досега.
Около 300 загинали.
Два кораба - холандски и норвежки са потънали веднага.
Един американски кораб гори,
половината екипаж се дави, а останалите ги спасяват.
Том... Има още нещо.
Поздравявам те.
Оказа се, че е половин бутилка.
Типично за Скинър. Трябва да върна това в музея.
Къде е ключът?
- Остана у мен, Гай.
Сигурността ни е на ниво. Върви си у дома, старче.
Не те ли чака момиче?
- Тя е мъртва.
Том...
Господи!
Хайде!
- Какво?
На полски е. Това са имена на поляци.
Германците са открили общ гроб.
Виж, това не означава ли "4000 тела"?
Полски офицери. Погребани в гората до Катин
през 1 940 г. по време на съветската окупация.
Разстреляни в гръб.
- Убити от руснаците.
От нашите руски съюзници.
Нашите братя по оръжие.
Мили Боже! Затова папката беше празна.
Затова са издали заповед в Бюменър да спрат подслушването.
Прекалено голяма тайна. Може да те убият заради нея.
А Клер я е знаела.
Разбрала е тайната в архива и е трябвало да я сподели с някого.
Адам Пуковски.
Какво?
- Безследно изчезнал.
Брат на Иозеф Пуковски.
Клер е откраднала съобщенията, за да ги даде на Пук.
Пук!
- Почакай!
Този Пук я е убил, но защо?
- Защото...
Защото и той е имал тайна и тя е можела да го издаде.
Каква тайна?
- Не мога да ти кажа.
Бихте ли ме свързали с Лондон, номер Аделфи 4-2-4-3?
Съжалявам, номерът е изключен.
Какви са тези работи?
Какво си правил с някаква фуста в Бюменър?
Веднага ми пусни ръката!
Трябваше да ти отрежа главата още след случая с блондинката.
Която се чукаше с половината Блечли.
Пазете се!
Какво си мислиш, че правиш, по дяволите?
Той е през 2 купета. Разположил се е като бей.
Добро утро, сър.
Ти си знаел?
- За Пуковски ли?
Нямахме доказателства, но когато изчезна г-ца Ромили...
Пук и Клер са били...
- Както каза ти, "излизали са".
Скъсвали са се от излизане.
Иозеф Пуковски се е питал какво се е случило с брат му,
изчезнал безследно още през първата година на воината.
А Клер Ромили е работила върХу германските връзки
на Източния фронт. Създадени един за друг.
И изведнъж - масов гроб!
Полски униформи, имена.
Подготвяхме се да предотвратим нацистката пропаганда.
4000 поляци, убити от Сталин?
Хитлер би дал единствената си топка за това.
Помисли само колко поляци има в САЩ.
И после помисли за конвоите,
пълни с американски товари на американски кораби,
които бягат от подводниците, за да помагат на същия Сталин.
Но е истина, нали?
- Клането в Катин?
Я стига! Сталин ни помага да спечелим тази воина.
А поляците мразят руснаците. Мразят ги от векове.
И за да им отмъсти, Пуковски помага на врага.
Врагът на неговия враг.
И има какво да предложи на германците - "Акула".
Метеорологичните кодове.
- Клер не е била предателка.
Сигурен съм, че си прав. Но Пуковски е разбрал, че се връщаш.
Джерико - отчаяният любовник, който веднъж разби "Акула".
Даскалът, който бе поканен на бала, намери кристалната пантофка
и се побърка дотолкова, че би казал всичко на Пепеляшка.
Би й разказал за "Акула". За подозренията, че има шпионин.
Клер щеше да разбере веднага, че този шпионин е Пук.
Затова и той я уби.
Кондукторът е видял билета му - еднопосочен до Манчестър.
Смени караула.
Да видим къде и при кого ще ни заведе.
Откъде намираш бензин, за да ходиш до Лондон?
Тайна, скъпи. Познавам един човек.
Следващата гара е Манчестър.
- Ти беше дотук.
Върви си у дома. Не се забърквай в неприятности.
И може и да забравя как с мацето нарушиХте почти всички правила.
Опитваш се да ме разкараш още от самото начало, но защо?
Аз те застрашавам с нещо.
Застрашава те връзката ми с Клер.
Внимавай!
Когато дойде при мен, ти вече си знаел за Пуковски,
но въпреки това ме притисна. И се безпокоеше за Клер Ромили.
За едно обикновено момиче.
- Тя му беше гадже.
Била е нещо повече.
Клер е работила за теб, била е твой агент.
Разказала ти е всичко, дори как намерих обувката й.
Внедрил си я в Блечли, за да върши мръсната ти работа.
Говориш за патриотичния й дълг.
- Действала е по твоя заповед.
Карал си я да се чука за Англия.
А когато си я свързал с Пуковски, тя го е съжалила
и му е казала за съобщенията.
Нищо чудно, че те е страх.
Направил си ужасна грешка и агентът ти е загинал.
Той скочи!
Няма го.
Сър, моля ви...
Гарата е чиста, пътищата са блокирани.
Претърсете влака отново.
- Не е във влака.
Ще трябва да го пуснем.
АДЕЛФИ
Има съобщение за теб, Пук. "Аделфи 4-2-4-3."
Задръжте рестото.
- Благодаря.
Проклет идиот!
Този път не мога да те спася. Счупил си челюстта на Скинър.
Том, разбихме напълно метеорологичния код.
Къде е Пук?
Как свърши атаката?
- Зле.
Но разбихме "Акула", благодарение на теб.
Какво е това?
- Кодиран сигнал в квадрант АМ-29.
До подводница?
- U-61 7.
Отзоваха я по спешност от бойното й дежурство.
Къде е това?
- Лох Фиъшон в Шотландия.
Там искам да остарея. Ако остарея.
Това е. U-61 7 има среща след 24 часа.
Ще я потопим като на майтап.
- Господи!
Бъди внимателен!
- Ще бъда.
По дяволите!
Имам много шумове. Ще опитам да изчистя сигнала.
Чудесно!
Тъкмо навреме, за да провали операцията.
Да прекратим ли операцията?
- Майтапиш ли се?
Не съм я убил.
- Знам.
Да не мислиш, че съм дошъл заради това?
Точно така, скъпа!
Покажи се!
Ами останалото?
Голямата тайна, която ще издадеш - как разбихме "Акула".
Моите тайни машини!
- Томас...
Всеки си има своя враг.
- Не!
Е, тогава ме застреляй.
- Вашият човек е...
Не е мой човек. Започвайте операцията.
Действайте!
- Леля Мей е готова за пратката.
Вечерята е сервирана.
Попадение!
Не търсите където трябва.
Но това е г-н Джерико!
Най-смелият даскал на света отново изглежда преуморен.
Свалям ти шапка.
- Тя не е там. Не ме ли чуваш?
Тя е... продължила нататък.
Решихме, че е убита само заради купчината дреХи.
Понякога това означава убийство,
но понякога означава, че някои е искал да изчезне.
Като например провален агент.
Ти знаеш, че я няма тук.
- Защо смяташ така?
Пуковски беше във влака, но ти го остави да избяга.
Той знаеше голямата тайна за мислещите машини.
Но ти чакаше, за да видиш при кого ще те заведе.
Защо пое този риск?
Само заради Клер.
- Но сгреших, нали?
Тя не се срещна с Пуковски.
Чакала го е някъде другаде, за да го отведе в Шотландия,
където двамата любовници да се крият до края на воината.
Да не мислиш, че не съм проверил?
- Тя го обичаше.
Пуковски я е завел до края, но накрая е трябвало да й каже,
че за него идва подводница и да й обясни защо.
Заплашват ги смъртни присъди.
Няма връщане назад, само напред към Германия.
Но той не е познавал Клер.
Тя не беше предател.
Тя е жива и е някъде там.
Виси над главата ти като дамоклев меч.
Успя да изиграе всички ни.
Никой не можа да я разкодира.
Гледай си уравненията.
- Открих нещо.
Внимателно! Какво имаме?
Не го изпускайте.
- Иска ли ти се да е тя?
Дръжте...
Затваряй си устата!
Продължавай да търсиш.
О, ще продължавам! Ще продължавам...
Пролетта на 1 946 г. Лондон след войната
Съжалявам, че закъснях.
- Добре ли си?
Вече се притесних за двама ви.
Голямата атака на конвоите става повратна точка в морската воина.
Специалистите в Блечлиработят до капитулацията на Германия.
Съветският съюз отрича за клането край Катиндо 1990 г.
Тогава Михаил Горбачов изразява "искреното съжаление"наруснаците.
Учените отБлечлине получават официално признание заработата си.
Трудътим, спасил милиони, остава в тайна цели 30 години.
МАИКЪЛ АПТЕД
Сценарий ТОМ СТОПАРД
По романа на РОБЪРТ ХАРИС
ДЪГРЕИ СКОТ
КЕИТ УИНСЛЕТ
ДЖЕРЕМИ НОРТЪМ
САФРОН БЪРОУС
НИКОЛАИ КОСТЪР-УОЛДОУ
Превод и субтитри ХРИСТО ХРИСТОВ
Редактор МАРИЯ ПЕЕВА