Elvis (1979) Свали субтитрите

Elvis (1979)
ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ХОТЕЛ представя ЕЛВИС
ЕЛВИС - Такъв, какъвто е
Юли 1970 г., Кълвър Сити
ЗВУКОЗАПИСНИ СТУДИЯ - 1 И 1-А
Добро утро, Холивудска камера. Как сме?
Как сте, господа?
Ю донт хев ту сей ю лов ми и Бридж оувър трабълд уотър.
Можем да го измислим.
Елвис обсъжда последните записи с групата преди репетицията.
Това са същите хора, които използвам винаги.
Моята ритъм-секция.
Те са в основата на цялото ми шоу.
Както виждате, не знаем тази песен. Не сме я репетирали.
Само импровизираме.
Репетициите са снимани в Лос Анджелес в продължение на 3 дни.
Още веднъж.
Направо се скърши, нали?
Обяд.
Имам нужда от нови панталони.
Изпусна ли се?
Сцепих си панталоните.
Не я направихме както трябва, защото... Тя е бавна песен,
а аз исках да стане бърза.
Исках групата да изпее ''харт ауей''.
Джо Еспозито, приятел на Елвис, управлява офиса му в Ем Джи Ем.
Забавихме ли ритъма?
Къде е режисьорът? Ето го.
Искаш да ти кажа кога ще направим...
Как се казваше?
Ю донт хев ту сей ю лов ми. Само искам да знаеш.
Няма да я правим сега.
Лас Вегас, август 1970 г.
Съпровождащите вокалисти репетират върху записи на Елвис.
Мили Къркам Дъ Суийт Инспирейшънс
Ди Импириълс
Елвис ще ви даде знак. Наблюдавайте го.
Да опитаме ли Туенти дейс?
Да.
Няма да пеем, докато...
Получи се.
Лас Вегас
Ето го, идва.
Здравей, Фил.
4 август 1970 Интернешънъл хотел
Не обръщайте внимание на камерите.
-Къде е Джиджи?
-Джиджи вече не е с нас.
Шегуваш се!
Трябваше да напусне.
Ето какво стана. Джиджи беше женен и му се роди бебе,
а освен това имаше малък син в Мемфис.
Наложи се да остави сина си в Мемфис,
при родителите на жена си,
защото те не му даваха да вземе момчето със себе си.
Те имаха бебе в Калифорния и дете при техните.
Налагаше се да пътуват често и това му идваше твърде много.
Нали детето е негово? Защо да не може да го вземе?
Всъщност не е негово,
то е от предишен брак на жена му.
-И тя ли не може да го вземе?
-Тя не би го направила.
-Семейни работи. Той напусна.
-Да.
-Не исках да го изгубя, но...
-И той не искаше да си тръгне.
Добре.
Духовите инструменти се включват тук.
Точно на ''френд''.
Точно на ''френд'' като...
Стоп.
Добре.
Това не е добре. Когато се смени темпото, звучи като...
Когато се смени темпото, някои от вас се объркват,
което е нормално, но не бива да излиза на преден план.
-Аз сбърках.
-Всичко е наред.
Искам да опитам нещо. Това е последният куплет.
Да го изпеем по тиролски.
7 август 1970 - главната сцена
Изсвирете тази песен.
Пейте бавно.
Мери ин дъ морнинг.
Членове на ''Мемфиската Мафия'' на Елвис
Спрете вентилатора.
Или го ликвидирайте. Все едно.
Джеймс, чакай малко.
Чакай. Те не могат да ти казват кога да започнеш.
Като голям дърт орел.
Не можеш да използваш такива думи. Ще ги махнат от филма.
Ще ги изрежат.
Ще сложат лепенка на голямата ти уста.
Казах ''уста''.
Така мислиш ти. Не съм казал такова нещо.
Те ще го махнат. Няма да го оставят във филма.
В това семейство не се казва ''голям гъз''.
Добре. Мери ин дъ морнинг.
Отново.
Само един акорд.
ИНТЕРНЕШЪНЪЛ - ЕЛВИС
РЕЗЕРВАЦИИ
Имаш още 45 минути на разположение.
Знам, че си велик, но чуй това.
Най-безумният смях.
И аз така се чувствам.
Нищо чудно, че не му е забавно. Чете телеграми, докато говорим.
''Дано да имаш успешна премиера и си счупиш и двата крака.''
-Проклятие!
-От Том Джоунс.
''Боже мой, защо си ме оставил?''
Подпис, ''Папата''.
''С пожелание за успешни представления в Лас Вегас.
Дано ти повишат заплатата след шест месеца, Джойс Бразил.''
Не си бъркай в носа пред камерата.
Не си бъркай в носа пред камерата, бе, човек.
Сега започва да става напрегнато.
Надявам се да не забравя думите
на Ай джъст кен хелп билийвин. Дано не ги забравя.
Това е първият куплет. Останалите ги знаеш.
Ако не сбъркам първия, ще се оправя.
Много се радвам. Дано да ви хареса шоуто ни тази вечер.
-гледали ли сте Елвис преди?
-Два пъти.
Добре. Тази вечер ще е по-хубаво.
Той беше фантастичен тогава.
Радвам се да те видя. Радвам се, че си тук.
Радвам се, че си дошъл да видиш Елвис.
Разбира се. Никой не пее испански песни като него.
Здравей!
госпожа Ксавиер Кугат. Как си? Радвам се да те видя.
За Елвис ли си дошла?
Трябваше да ме видите на вечеря. Правех всичко...
В ритъм.
Нищо не можах да преглътна. Всичко ми присядаше.
Здравейте, как сте?
Дойдох да чуя този ''унищожителен глас''.
Ако песните не се получат, можем да подберем...
Можем да се помолим.
-Започна ли концертът?
-Да.
-Кой е в момента?
-Сами каза да донесем машината.
Чиста водка, хубаво нещо.
Да сложим текста на Ай джъст кен хелп билийвин на този стол.
Песните са заснети по време на шест концерта.
Край, това е. Аз просто...
Изгасете светлините.
Знаех една песен за...
Не знам, тогава бях малък.
Трябва да се наклониш, ето така. Като глупак.
Това е много нежна любовна песен. Балада.
Наклоняваш се към лицето на момичето
и казваш:
''Да!''
И косата й се отвява назад.
Когато започнах
в този бизнес,
бях едно малко момче,
което си кършеше краката.
Ед Съливан ме видя и каза:
''Кучи син.''
Пусна ме по телевизията, но ме снимаха от кръста нагоре.
Знаете, аз правех...
От Метро Голдуин Майер снимат филм,
със заглавие:
Елвис изоставя номерата си.
Отървава се от номерата си, или там както е.
Нека тези камери не ви объркват.
Дайте ми ми или сол, или фа, или ре.
Или си минор плюс.
Не знам какво говоря.
Ако го доиш достатъчно дълго...
Ще го сложа пред теб, Рони.
Ти си, Джим.
Направих филм за това.
На какво се смеете? Това е първата ми китара. Бях малък.
Казах ви.
Исках да накарам хората да ме слушат.
''Слушайте ме, добър съм.
С този глас не си.''
Както и да е...
Първият ми филм, дами и господа.
Това наистина го прави тази китара.
Как сте, господине?
Благодаря.
Страхли ви е от мен?
Спокойно, ще бъда при вас след минута.
Ще дойда там.
Съжалявам, че не мога да дойда при теб.
Свършваме!
Това е.
Много благодаря.
Всички ли са готови?
Аз не съм.
Не съм.
Добре.
Какво имаш там?
Какво е това?
Моя снимка?
Много е хубава.
Прилича на Енгелбърт Хъмпърдинк.
Да, разбира се.
Почивка, момчета. Само една секунда.
Бахига. Така ли се казваш?
-Искаш да я задържа?
-Харесва ли ви?
Благодаря много. Да, много е хубава.
Не мога да го направя. Съжалявам.
Спокойно, ще ти я върна.
Добре.
Току-що записах един кънтри-албум.
В него има песен, която се нарича:
Джъст притенд.
Благодаря. Много благодаря.
Благодаря.
Свири песента, Джеймс.
Едно, две, три, четири!
Какво гледате там отзад?
Благодаря.
Добър вечер.
Просто хвани, скъпа, където и да е.
Точно така.
Здравей, малката.
Какво има, скъпа?
Моля те, целуни ме!
Обичам те!
Разбира се.
Искаш нещо сериозно или само да се позабавляваме?
Добре.
Продължим ли с тези, ще стоим тук цяла нощ.
Добре.
Свири песента, Джеймс.
Много ви благодаря. Вода.
Съспишъс майндс.
Много благодаря.
Фантастична публика.
Благодаря ви много.
ЕЛВИС - Такъв, какъвто беше
-Здравей, Елвис.
-Радвам се да те видя.
Хари, какво ново има?
Шоуто беше страхотно.
Как си? Радвам се да те видя.
Отново успях, а?
Щях да прекъсна,
защото отначало бях много нервен.
Шоуто беше страхотно.
Беше жесток. Игра във всичките ми филми.
-Как си? Радвам се да те видя.
-Радвам се да те видя.
Мисля, че познаваш жена ми.
-Беше страхотно шоу.
-Благодаря.
-Беше сладко шоу.
-Ти работи като луд.
Може би прекалено много, не знам.
Не знам, но превъртя.
Превъртя и нищо повече не те спря.
-Здравей, аз съм Ан.
-Радвам се да те видя.
ВuIgаriаn subtitIеs bу SОFТIТLЕR