Angel Sanctuary (2001) (Angel_Sanctuary_02[anime_fin].sub) Свали субтитрите
Именно, Драгън Мастър. Слепите ми очи видяха бъдещето.
Алексиел ще възкръсне.
Както и да е, нейното възкрасение ще напусне физическия свят, Ъшър, лошо наранено.
Ще донесе несравнима катастрофа.
Не е за пренебрегване и факта, че пробуждането на Алексиел изразява смъртта на Сецуна.
Смърт? Сецуна ще умре?
Съжалявам, но не мога да направя нищо за вас в момента.
Хич не ми дреме к`во ше стане с тоя.
Щом мога да бъда с Алексиел, ще съм щастлива.
Само един дребен човечец все пак.
- И още нещо...
Доставчикът на кръв вече се е приближил до Алексиел.
Доставчик на кърв?
AnimeBGSub Team® представя
A N G E L S A N C T U R Y
Вече знаех. В този момент...
Точно в този момент исках да ме целуне.
Мразя тъпи мацки.
Сара, трябва да ти кажа нещо важно.
Това място е неопетнен Рай за избрани девици.
Не мога да стоя повече тук.
Вратата на небесата се затвори.
Тя заминава за Англия в други ден.
Господ е възмутен.
Църковните камбани бият лудо в далечината,
сякаш искат да ми кажат "Езичници, да ви няма".
Благословени бели ангели идват да ме щипят и калват.
Ангели ме хапят.
Боли ли те, Сара?
Големи братко.
Сърцето ми страда така силно, че можех да умра.
Ей, гле`йте.
- Уау. Сладка е!
К`во искаш?
Нямам какво да ти кажа. Връщай се веднага в училище.
Не ми се налага да ходя на учулище вече. Напуснах тази сутрин.
Напуснала си?
- Заминавам... за Англия.
Заминавам в други ден. Внезапно, нали?
Беше изненада и за мен.
При родителите на мама в Лондон?
- Да.
За това съм тук, щом няма да те виждам.
Сбогом.
Няма да мога да я видя отново. Така трябва да бъде.
Хората са изключително глупави.
Да сър! Те са безнадеждно засукани създания.
Точно како нас.
Какво ще правиш?
Ехо?
Оставете го на мира.
Без значение какво си мисли той, решението зависи от...
Моля ви, умолявам ви.
Разбирам как се чувствате, но небесата се нуждаят от вас сега.
Не бързай. Има нещо, което трябва да свърша първо.
Сър Розиел... опасно е да гониме Алексиел по-нататък.
Тишина.
Мислиш ли, че ще се вържа два пъти на един номер?
От сега нататък не ми се пречкай.
Така трябва да е.
Нищо няма да се промени.
Когато се събудя, ще бъда сам.
Обратно към старата рутина.
Очаквах, че тя ще изчезне...
и няма да я видя отново.
Виждаш ли? Нищо не се е променило.
СЕЦУНА ЧУДОВИЩЕТО - ЗАБРАНЕНА ЛЮБОВ МЕЖДУ БРАТ И СЕСТРА
СЕЦУНА ЧУДОВИЩЕТО - ЗАБРАНЕНА ЛЮБОВ МЕЖДУ БРАТ И СЕСТРА Кой го направи?
До тук бяха милите погледи, от които често почва да ти се гади.
Може би трябва да я доведа тук и да разкрия истината.
Да я накараме да ни покаже как да консумираме "забранена любов".
Копеленце. Са ти ебах мамицата.
Бил си ти?
- За к`во говориш?
Твойта майка!
Скивайте бе, Мудоу е на земята.
- Не мога да повярвам.
Тоя пич е здрав.
Какво по...?
Проклет да съм! Истинската му сестра.
...ЗАБРАНЕНА ЛЮБОВ... ...ЩЕ БЪДЕШ СЪДЕН ОТ ГОСПОД...
...СЪС СОБСТВЕНАТА СИ СЕСТРА... ...ЗАБРАНЕНА ЛЮБОВ... ЧУДОВИЩЕ...
Толкова ли искаш да изпратиш Сара в ада?
Престанете.
ЩЕ БЪДЕШ СЪДЕН ОТ ГОСПОД
Реалността продължава да ме удря.
Схванах намека. Не е ли достатъчно вече? Достатъчно.
Какво е това?
Видях летеца тази сутрин.
- Не гледайте.
Не става ли въпрос за тоя там?
Това е гадно.
- Направо отвратително.
Не гледайте... Не гледайте!
Стягай се! Стига си правил сцени.
Да се стягам? Да не правя сцени?
Точно така. Излагам се.
Всичко, което виждате по тези страници е вярно.
Имах искрено желание да правя любов със истниската ми сестра.
Аз съм хахо, аз съм анормален.
Съден съм от майка ми, от всички тях.
Цялия свят ми казва: "Сецуна Мудоу е шашав".
"Той е хванал 'експресния' към ада".
- Еми, да.
Всички тези хора са прави. Няма съмнение, че ти си 'в насрещното'.
Макар че, не забравяй, Сецуна, че никой от преследвачите ти не е бил на твое място.
Наистина обичаш Сара, нали?
Тогава не можеш да промениш нещата.
Ти си този, който е наранен, ти си този, който е потърпевш.
Не е нещо, което всеки може да разбере.
Зная за твоя смотан, но откровен начин на обич.
И какво ако твоята любов е в грешен вид, Сецуна?
Кира
Аз... Аз...
Ти си Сецуна Мудоу и никой друг.
Проклет да си. Опитваш се да застанеш на пътя ми отново?
Боли ли те някъде, Сара?
Ето. Сега спри да плачеш.
Добре.
Добре.
Отиваш ли някъде?
Коя си ти?
И двамата със Сецуна сте големи глупаци.
Познаваш брат ми?
Толкова ли е важен морала?
Да бъдете разделечени от нечий чужди граници...
Да потискате чувствата си... Мисля, че това е пълно малодушие.
Е, няма значение. Не съм теб.
Ангел ли е?
Превъплащение на ангел? Мен?
Абсурд.
Не мога да се справя дори със собствената си ситуация.
Постоянно се гърча в агония.
Какъв мизерен ангел ще да съм.
Ти си този, който си.
И все пак...
Без значение колко жалък и непохватен мога да бъда.
ако има един човек, който ме възприема такъв какъвто съм,
това е достатъчна причина за мен да продължа.
Какво си въобразявах? Защо направих това?
Кира... Това е онзи.
Предпазваш го всички тези години.
Отърва ли се от този ангел пазител, който се навърта около него?
В такъв случай, мога да кажа, че начина ти да обичаш е основателен.
Ти си точно като мен.
Е, трябва да си поел друга екзотична същина, Като.
Предопредих те строго за купуването от странни характери.
Това кърваво петно носи толкова много спомени.
Това е кръвта, която пролях върху теб преди много време.
На тази кръв ти дължиш...
Твърде жалко, че ефекта е почти изчезнал.
Кажи, защо не опиташ да влезеш в мойте войски този път?
Ако го направиш, аз ще освободя още малко от кръвта ми. След това...
Вече го нямам.
Кира?
Абсурдно.
Дал си най-решителната си защита на обикновен човек?
Твърд късмет.
Разбирам. Много добре. В такъв случай...
ще трябва да те убия и да го взема от него.
Кира.
- Сецуна.
Кира.
Сецуна.
Каква е тази вибрация...
Това е свещеният меч.
Меча със седем остриета на Светия Дух.
Алексиел, сестричке.
Със сигурност съм ти казвала това и преди.
Докато желаеш мен, огледалния орбаз на себе си, няма спасение за теб.
Това е. Не би могъл да ме победиш за цяла веченост.
Чудя се. Бих искал да опитам.
Сега и новото ти тяло е осквернено с кръв.
Ще бъдеш изпъденa не само от рая, но и от земята.
Може ли да се отчаяш от живота с цялото си сърце!
Сецуна.
Тези крила!
Не искам да умра! Не искам да умра!
Няма да успее.
Сецуна.
Просто отворих източния път към ада. Погледни, виждаш ли светлината?
Да... виждам я... виждам светлината.
Там са тези, които са те пазили от както си се родил, чакащи.
Няма нужда от колебание.
Няма нужда да вярваш в Господ или Сатана.
Само повярвай в светлината и в себе си, и тръгвай.
Чувствам топлина. Приятна топлина.
Той прочисти обладано от голем човешко същество.
Няма съмнение. Някой друг не може да го направи.
Това е Алексиел.
Малки демоне, съжалявам.
Трябваше да обия Розиел, като ми се отдаде възможността.
Как можа да го кажеш? В онова време...
В онова време, аз всъщност...
Алексиел?
Мамка му.
Това ти ли си, Сецуна?
Това току що беше Алексиел?
Тая страховита кучка е в мен
- Значи най-накрая реши да го проумееш?
Аз съм ангел... Как е възможно?
Кира. Къде е той?
Той пита за теб. Защо не се покажеш?
Кира... Как не си ранен?
Това е кръвта на Розиел.
Когато Алексиел рани Розиел през космическата война,
струя от тази кръв рекушира в мен.
Силата на тази кръв ме направи безсмъртен.
Значи и ти не си човек?
Лъгал си ме през цялото време?
Значи не се интересуваш от мен, а от Алексиел, която е в мен.
Така е. Какво още има там?
Невъзможно е за мен да имам някакви чувства към обикновен човек.
Значи всичко е било лъжа?
Всички спомени, всички утешения...
които каза преди и всичко друго...
Направи го защото аз съм Алексиел?
Аз... не съм ангел!
Сецуна.
Изглежда е открил 'силата' си.
Ще е бедствие ако не го научиме да я контролира.
Не трябва ли да тичаш след него? Ти го нарани.
Е, казах му само истината.
- Разбирам.
Тогава защо изглеждаш сякаш си на път да се разцивриш?
Беше това хлапе, а не Алексиел, което ти даде сърце.
За това те е страх да го допуснеш.
Греша ли?
Убил съм хиляди и хиляди невинни хора в студена кръв.
И ти мислиш, че такова създание може да изпитва човешки емоции?
Тогава защо не ме убиеш сега?
Виждаш ли, глупчо? Емоцията ти говори.
Сецуна.
Не ме преследвай.
Оу, хайде де.
Мога да разбера болката, в която се намираш. Изпитала съм я.
Какво е това, съжаление? Майната ти. Интересува те само Алексиел.
Не можеше да се интересуваш по-малко, ако бях паднал мъртав.
Сецуна... Аз...
Аз просто...
Внимавай!
Курай...
Идиот! Да умреш ли искаш?
Сецуна... да не би...? Звездната сила?
Проклета да си! Как очакваш да отмъстиш, като дори не можеш да се опазиш?
Жена придобива красота и изящество когато се научава да остави някой да й помогне.
Престани да се държиш като мъж.
Естественo, не мога да я предпазя дори отново.
Сара.
-Сецуна.
Сецуна.
Той е знаел, че съм момиче.
Сара.
Какво е това чувство в мен?
Страх те е да го признаеш.
Ти...
Жертвата е от мъжки пол, гимназист от околността,
изглежда е убит с голям Японски-стил меч.
Като? Да, приятел ми е, но не се сещам за някой, който би...
Знаете ли, може да е...
Мудоу Сецуна.
Веднъж го приех, не е кой знае какво.
На никой не съм притрябвал нито на родителите ми, нито на приятелите.
Живота в града продължава.
Въпреки че загубих всичко.
Сара.
- Това си ти.
Наистина тръгваш, а?
- Сара, побързай, моля те.
Добре. Мисля, че си права, за това, което каза.
Аз просто се страхувам. Ето ме, бягам.
Ето... Би ли го взела?
Това е първият подарък от брат ми.
Купи ми пръстен играчка, когато бях малка.
Хвърли го някъде. Аз не можах да го направя.
Довиждане.
С-Сара.
Как бих могла да взема нещо такова?
Сега си нямам никой.
Нямам нищо.
Абсолютно нищо.
Ти ли си Мудоу Сецуна?
Познаваш ли момче на име Като?
Чух, че си замесен в малък инцидент.
Бих искал да дойдеш с нас.
Сецуна.
Курай.
Заминавай на летището. Сара ще излита.
Кой си ти?
- Слизай веднага.
Какъв глупак. Това момиче...
Тя е пазила това евтино парче боклук като някакво съкровище.
Големи брако, теб обичам най-много.
Ако не отидеш, ще съжаляваш до края на живота си.
Твойте хора имат бъдещ годеник за нея, чакащ я там.
К`во се моташ още? Това не е Сецуна, който познавам.
Благодаря.
Както и да е... чакай бе!
Имах предчувствие за това...
- Към летището, бързо.
...за това, защо Алексиел не би се събудила.
Алексиел иска да продължи да бъде човек.
Невероятно тъпо.
Никога не съм виждалa такъв глупак.
Истина. Какъв безпомощен глупак.
За това не мога да те оставя сама, Курай.
Международно Летище Токио
Пътниците за Бритиш Еър Сървис полет 501
моля да се отправят към Вход 80.
- Сара.
Трябва да тръгваме.
Сара.
Сецуна, защо по дяволите си тук?
Не. Ако се обърна сега, ще...
Това е то.
- Ето го.
За Бога, не по трудния начин.
- Полицаи, пак ли е направил нещо?
Не, просто редовен разпит.
Разбирам. Е, тогава, ние трябва да тръгваме.
Чакайте.
Това е то. Това, което ще кажа е моето самопризнание.
Сара, обичам те.
Винаги съм те обичал.
Знам, че не мога да те направя щастлива.
Но ти си единствената, която мога някога да обичам.
Големи братко.
Сара, боли ли те някъде?
Големи братко.
Мой и само мой.
- Сара, да избягаме заедно.
Но...
Майко.
Сара, зная. Това е. Правиш правилното нещо.
Хайде, да вървим.
Доволен ли си вече?
Майко.
Съжалявам.
Големи брако, не тръгвай.
Обърни се назад, както правиш винаги.
Дай ми една усмивка. Прегърни ме здраво.
Не се нуждая от божията благословия. Не се нуждая от бял букет.
Всичко, от което се нуждая си ти.
Да тръгваме, Сара.
- Не е правилно, Сара.
Чакай бе.
Не мога да имам приятел, който да бъде хванат от тези смотаняци.
Вреди ми на репутацията, чаткаш?
Кира.
- Тръгвай вече.
Чакай бе.
Аз убих Като.
Кира, благодаря ти.
Ъ? Какво по...?
Не ме вълнува какво си ти вече.
Тича ти, големи братко.
Никакъв 'голям брат' от сега нататък. Викай ми Сецуна.
Добре, Сецуна.
Ще отидем колкото можем по-далеч, ти и аз...
На забравена от Бога земя, където никой не ни знае.
Където никой не ни гледа.
Ще разкъсаме бодливата тел,
и ще отидем в наше лично кралство колкото може по-далече от небесата.
Превод и субтитри freak_2000@mail.bg