Angel Sanctuary (2001) (Angel_Sanctuary_01[anime_fin].sub) Свали субтитрите
Алексиел...
Най-накрая го намерихме.
- Вие, които превърнахте океана в цвета на цинк,
гората в жълта пустиня, вятъра в дим излизащ от дулото на пистолет и опърлихте небесата.
Първата съпруга на Адам, Лили, е била жена със свободен дух и станала годеница на демон.
На път сте да повторите нейните зли дела.
Луцифър някога бил най-брилянтното създание в небето.
Той бил видение на красавица.
На път сте да повторите неговия бунт.
Чуйте риданията на крилатите видове в небето.
Пратени са от Създателя, за да отбележат деня на справедливостта.
Те не са нито богове, нито хора.
Прости ми, господарю.
Сега след като счупих печата съдържащ забранената черна магия,
всичко, което мога да направя, е да се слепя за него.
Наречени са... ангели.
Уау, луната е огромна.
AnimeBGSub Team® представя
A N G E L S A N C T U A R Y
Големи братко!
Сега ни падна.
Достатъчно ли ти беше, Мудоу Сецуна?
- Искаш ли още, бе, задник?
И да не се надуваш, заек!
Кира!
- Достатъчно, Йоджи.
Майната ти, опитвам се да го науча на маниери.
Ако се намесиш, ще...
Абе, ти чу ли какво ти казах?
- Да.
Скапани пънкари.
Не ги интересува светлата коса или погледа ти.
Това ме поставя в ужасно затруднение.
Трябва да избирам между личен другар и бандата.
Ей, Сецуна, кажи нещо.
Искам да тръгна по лошия път.
- Ъ?
Господи, мислиш ли, че съм чудовище?
Идиот такъв! Колко пъти съм ти казвала да не се биеш.
Сара.
Не е за вярване!
Искаш да кажеш, че предпочиташ да си боксова круша
...вместо среща с любимата ти малка сестричка? Какъв брат си ти, бе?
Не ме изкарвай мазохист.
Най-накрая пуснаха влаковете отново.
Беше доста дълго прекъсване.
Кира, надявам се не възнамеряваш да вкараш брат ми в проблеми
...както направи в училище.
Всъщност...
- Какво? Искаш да видиш стаята ми?
Няма проблем, да тръгваме.
- Какво по...
Слушаш ли ме? И ти слушай големи брако.
Да не си забравил?
Въпреки че развода на нашите ни раздели,
си обещахме да се виждаме веднъж месечно. Днес е денят.
Избрах боя, за това не ми се налага да се затормозявам с тези глупости.
Какво каза?
Проклет да си2!
- Ох! Ъ! Ау!
Прекалено съм стар за това. Разберете се.
Кира.
Виж, искам да знам защо.
Защо се опита да ми вържеш тенекия днес?
Ми за брат и сестра на нашата възраст да се разкарват заедно изгежда малко като...
...странно, или не?
Защо мислиш нашите се разделиха?
Предполагам, че става въпрос за аферата на татко.
Все още не разбирам защо мама е толкова мила към мен, а пък...
-...мен ме мрази?
Казва, че я побиват тръпки от мен. Защото не съм нормален.
Големи братко...
- Сара!
Кой по...?
Добре ли си? Боли ли те някъде, Сара?
Добре съм. Какво на света беше това?
Слава Богу. Ох.
Сецуна? Добре ли си?
Добре съм. Боли ме от боя, който изядох.
Глупчо, не се притеснявай за мен, когато ти самия си наренен.
Предпочитам аз да съм наранен, пред това да гледам теб как страдаш.
Не е това, което си мислиш, глупачке.
Ако нещо ти се случи, майка ще ми покаже къде се намира ада.
Господи, сигурен съм, че това са стари новини за теб...
Има само един човек, който аз желая...
Типично за твоя дяволски чар.
Винаги казваш най-гадните неща и после като излезеш от гадното си настроение можеш да...
кажеш такива привлекателни неща. Е, мисля, че си прав.
Странно е за брат и сестра да излизат на срещи.
Мисля, че имам нещо като "братски комплекс".
Сара и аз наистина казваме едно и също.
- Но ще го преодолея.
Все някога трябва да преодолея простащината на брат ми, нали?
Кажи, наистина ли си добре?
Да.
Е, от тук можеш да тръгваш Благодаря, че ме изпрати до вкъщи.
Има разлика, макар че,
Не ме обичаш по същия начин, по който аз те обичам.
О, господи, ако наистина съществуваш изпълни ми желание.
Моля те, пази този неопетнен ангел от моите животински намерения.
Виж, Курай, казах ли ти, че е избрания?
Дава доста добро количество звездна светлина, но усещам само човешка аура у него.
Не подлежи на въпроси.
Сецуна Мудоу, идвам за теб.
Казах ти, Сецуна е жилав като ада.
Трябва да предопредиш приятелите си.
Майната ти, Кира, ако не се беше намесил тогава, аз щях...
Следващия път ще е лесна победа.
Не видя ли как му омекнаха коленете след малко?
Това е, защото тя се показа.
Тя го кара да се въздържа.
Възпира го да убива хора.
Както и да е.
Казвам, че трябва да си вземеш обичайната дрога и да се отпуснеш.
Кира, копеле такова!
По-добре стой на страна от хлапето, или...
Можех да полудея сериозно, знаеш за какво става въпрос, нали Йоджи Като?
Какъв безнадежден мечтател съм аз.
Как бих могъл дори да си помисля, че Сара и аз не сме свързани биологично?
От тази фамилна регистрация ми стана до болка ясно...
че без съмнение сме кръвни брат и сестра.
Вярваш ли в Господ?
Той беше там, обичан от всички,
обичан даже от самият Създател на вселената.
Не и от нея. Тя го отхвърлила.
Отказ, конфликт, колебание относно събуждането...
Това са симптоми на несъзнателно бягство породени от вина.
Душата ти търпи собствените ти обвинения.
Здравей, мила сестричке Алексиел.
Сецуна...
Кира, току що видях този странен чужденец...
Какъв чужденец?
Сецуна?
Е? Как се справяш с проблема си там долу?
Слушай, мога да пратя всяка от приятелките ми по всяко време.
Сецуна, знаеш ли какво?
Трябва да спреш да се виждаш със Сара.
Видях ви вчера.
Лицето ти предаде чувствата ти прекалено лесно.
Не е това, което си мислиш.
За какво говориш?
Винаги си клонял към мръсни романси по някаква причина.
Ето, вземи този амулет.
Ще те убия ако го изгубиш. Ще се видим по-късно.
Отново?
-О, братко!
Не можеш ли да направиш нещо друго, освен да се отдръпнеш.
Виждал съм ви вас двете преди.
- Значи си забелязал? Впечатлена съм, мъжки.
Аз съм четиринадесетото дете на краля на долния свят - Гехенна.
Името ми е Курай, Драконовия Повелител, а това е братовчедка ми Арачне.
На кратко, ние сме демони от ада.
Реакцията ти беше доста ексцентрична.
Алексиел би го разбила с малкия си пръст.
Алексиел...
Бръщолевите безсмислици.
Както и да е, добре замислена шега, а сега - по живо, по здраво.
Аз отивам вкъщи, а вие вървете обратно в болницата.
Ще пострадаш ако ни подцениш.
Ние сме демоните, които изпъляха от ада, за да поглъщат човешка плът.
Благородната кръв на 'Злите' тече във вените ни.
Не знаех, че има хомосексуални демони.
Какво те кара да мислиш така?
Доста съм схватлив като става въпрос за такива работи.
А и... циците ти са изкривени. Сигурно изпозлваш евтини подплънки, Г-це Нещо.
Това не ти влиза в работата.
Престани да се размотаваш и се събуди!
Защо не отвръща?
- Какво става? Какъв беше този шум?
Курай, събират се хора.
Днес ти се размина, но ще се върна Мудоу Сецуна.
Отново...
Не бива надраскан дори в значителни инциденти. Страховито.
Мамка му! Кой по дяволите бяха те?
- Каква бъркотия! Добре ли си хлапе?
Алексиел...
В крайна сметка, няма да чакаме дълго.
В бунт срещу Господ, Алексиел взе Злите демони и нахлу в свещеното царство на Азуилт.
Това се превърнало в познатата Космическа Война.
През решаващата битка Алексиел изчерпа цялата си сила
...и била разделена на тяло и дух, после запечатана в ангелски кристал.
Тя беше съгрешил ангел. Сътрудничеше си с нас, демоните.
През цялото това време ние те търсихме. Сякаш мина цяла вечност.
Мина толкова време.
Наистина много време, Черуб Катан.
Сър Розиел...
Небесната сфера е в пълен хаос.
От както Господ взе последния си сън сатанични сили бяха активни.
Без господ, Бериер, градината на Ангелите е била опустошена...
...от непрестанни сили борещи се с ангелите в по-високите ранкове
...и тяхната елитна диктатура.
Техният дълг е да пазят мира на земята, а не да се ангажират с кървави войни.
Това е неописуемо престъпление!
За това другарите ми и аз се осмелихме да навлезнем там, където не би трябвало.
Превръщайки електрическата енергия
...на града в небесна сила, бяхме способни да издигнем печата от теб.
Успоредно с твоя близнак, Органичния Ангел Алексиел,
ти веднъж царуваше на върха на небесната йерархия.
Неорганичен Ангеле Розиел, ти сам можеш да опазиш небесата.
Моля те, върни се в Азуилт.
Не мисля така.
След като намерих това, което търсех...
Не мога да се върна докато не възкреся духа на Алексиел.
Беше трудно да го намерим.
Хайде вече да възкрасим духа.
Има начин това да стане, нали?
- От къде, по дяволите, да знам?
Искаш да кажеш, че трябва да притискаме този тип докато духа реши да се събуди?
Това може да отнеме цяла вечност.
Алексиел значи много за мен.
Спрете! Не ме пипайте!
Спрете! Нее!
Колко жалко, в това ли се превърнаха ангелите?
Духовността им е отслабнала от несдържаност.
Грешни са до неузнаваемост.
Можеш ли да се изправиш, малък демоне?
Използвай случая да заякнеш. Слабите ще завършат единствено мъртви.
Аз съм Органичен Ангел Алексиел.
По този начин обявавам въстание срещу Господ!
Отново с Алексиел...
Мамка му! Т`ва нагло създание навлезе в съня ми.
СЕЦУНА МУДОУ - ЕЛА В ИЗОСТАВЕНАТА ФАБРИКА
Сара.
Вината е моя.
Сара е в беда, заради мен.
Не искам да й причинявам болка.
За къде си се разбързал?
Възвръщаш ли си паметта?
- Не мога да си губя времето с вас.
Не искам да ви виждам мутрите повече.
Какво му става?
- Това може да е нашия шанс.
Нова дрога, а?
В капсула. Доста необикновено.
Опитай.
- Не съм те виждал да продаваш насам, до сега.
Приятелчето ти Йоджи също си купува стока от мен.
Е, добре.
- Приятни сънища.
Големи братко.
- Ей, благодаря, че се отби.
Знаех си, че вие стоите зад това.
- Заложих на глупостта ти, Сецуна!
Големи братко.
Големи братко.
Мамка му, усещам как силите ме напускат.
Изглежда са разбрали, че слабостта му е Сара.
Пуснете я. Не блъфирам.
Предупреждавам ви, днес съм в адски лошо настроение.
Направето го веднага!
Мислиш си, че си обърнала нещата в своя полза ли, Алексиел?
Това е 'Голем'. Какво прави той тук?
Чакай, Курай.
Това е златна възможност за пробуждането. Да изчакаме и да видим.
Какво е това нещо? Пусни ме бе, мамка му.
Какво зяпате бе?
Пусни ме.
Спри! Пусни ме!
Сецуна.
Защо? Защо не освободи силата?
Ще умре ако не направи нещо. - Курай, виж.
Ама той е...!
Не мога да помръдна.
Тази мистериозна и хладна енергия във въздуха...
Необикновена е.
Изглеждаш ужасно. - Кой си ти?
Благословен от изяществото на Бог, аз стоях на върха на славата...
...докато не бях заключен на тази земя със заклинание.
Не можеш да кажеш, че си забравила.
Това е дело от подсъзнателно бягство породено от вина.
Спомни си, Алексиел, опита се да ме убиеш, собствения си брат близнак.
Защо отказваш да се събудиш?
Какво те задържа в сегашната ти форма на съществуване...
...която е по-зле от пълна мизерия?
Бягай... Сара.
Разбирам.
Любовта ти към нея това, което те принуждава да останеш като Сецума.
Тогава всичко, което трябва да направя е да убия това момиче.
Ще те обеля като ябълка и...(абе щял да я обезобрази).
Не го прави, Розиел.
Какво е това?
Тази сила не идва нито от тъмнината, нито от светлината.
Святия Отшелник Адам Кадамон?
Силата ми е обезвредена.
Това легендарната космическа магия ли е?
Махай се. Ти си 'после-образ'.
Защо си тук след всичкото това време?
Сър Розиел, насам.
- Махни ми се от пътя, Катан.
Толкова топло...
Това изглежда толкова познато по някакъв начин.
Къде отиваш? Чаках те.
Не тръгвай.
Ръката ми...
Сълзи?
Сара.
Благодаря, господи.
Сега разбираш ли?
Ти!
Никога до сега не съм виждала подобна светлина.
Но сега ясно можеш да видиш, че не си човешко същество.
Ти, все пак, си превъплащението на Ангела Алексиел.
Стига вече. Писна ми от всички ви.
Хич не ме ебе за никакви ангели и превъплащения.
Имам по-важни неща за вършене в момента.
Защо не се върнете в страната си?
Кой знае, може да ви очакват по-важни неща там.
Страната ми вече не съществува.
Беше унищожена от вас хората и ангелите.
Кралството на Гехенна и вашето владение, Ъшер са двете страни на една монета.
След като човешката раса зарази небето и разори земята,
Гехенна на свой ред също се влоши.
Това е, когато в опита си да завърши дългосрочния конфликт с Злите,
...ангели нарушили договора за прекратяване на битката,
нахлули в нашата нация и затрили целия ми народ...
...включително жените, децата и инвалидите.
Алексиел, ти ми спаси живота.
Обеща ми отмъщение.
Говореше за създаването на идеален свят без Господ...
Хич не те ебе, така ли?
Ако щеше да ме изоставиш така, защо не ме остави да умра в морето от кръв?
Даде ми лъч надежда и сега ти...
Това е ужасно.
Как можа да ми го причиниш, Алексиел?
Говориш с обикновен гимназист.
И безнадежден глупак, тъй, че даже не може да защити жена.
Говориш за "идеали" и "надежда", но моя плитък мозък не може да схване тези идеи.
Съжалявам, но не мога да направя нищо за теб сега.
Курай.
Какво очакваш? Не мога да мисля за никой друг, освен за нея.
Прекалено добре знаех, че не съм нормален.
Но ти ме приемаш какъвто съм като нищо.
Сара, ти си последния човек, който исках да нараня.
На това се надявах.
Не искам да те нараня.
Майко.
Ти глупаво копеле!
Знаех за чувствата ти към нея, но не може да го бъде.
Ти си нейн биологичен брат.
Вледених сърцето си към теб и за какво?
Разделих двама ви за ваше добро.
Достатъчно, дърта кукумявке.
В ада ли искаш да я изпратиш? - Знам всичко това.
Не виждаш ли, че това, което правиш ще я направи единствено нещастна?
- Знам.
Спри!
- Сара?!
Моля те, спри. Всичко е наред.
Тя е чула...
...тайната ми, която никой не трябва да знае.
Виждаш ли, аз също го обичам.
Винаги съм го обичала.
Грешка.
Не, Сара. Твоето не е любов.
Не ме обичаш по същия начин, по който аз - теб.
Ще си намериш хубав мъж, Сецуна само...
Грешка.
...се забавлява с теб.
Моля те, това е достатъчно, мамо.
Грешка.
Тя е напълно права.
Това е. Трябва да кажа обратното на това, което мисля.
Бях потиснат, нали знаеш.
И реших, "що не си поиграя със сестра ми".
Бях напълно арогантен, но бях хванат.
Имам в предвид, защо иначе бих се занасял с недоразвито хлапе като теб?
Унищожение.
Това е лъжа.
Само защото ти дадох някаква целувка докато спеше, мислиш, че те обичам?
Виждаш ли? Толкова е просто.
Не бъди нахална.
Безмилостно разбита.
Човече, мразя тъпи мацки.
Разбита на парчета.
Сара.
Няма да видя повече Сара.
Така ще е най-добре за нея.
Може да търси до края на света,
може да чака векове,
но няма да намери друг мъж, който да я обиача повече от мен.
Такъв не съществува.
Защо ми застана на пътя?
Но сър, момичето на име Сара няма нищо общо с Алексиел.
E, и?
Ти няма да ми се месиш в работите, Катан.
Аз съм този, който ще събуди Алексиел.
Съжалявам. Нараних ли те?
Искрено съжалявам.
Наистина съм благодарен, че ми служиш, така вярно и че би убил заради мен.
Но виж, бях предаден от собствената си сестра близначка
и трябваше да прекарам векове, заключен в горчивия студ на земята.
Опитай да разбереш унижението ми... моля те?
- Да, сър.
Кажи ми, Катан, аз красив ли съм?
Също толко красив, колкото бях когато царувах над Азуилт?
Да, не сте се променили изобщо от тогава.
Това е така. Висчки ми казват така.
Скъпа сестро, ти си единственото изключение.
Ако все още отказваш да ме обичаш като се събудиш,
тогава ще ми се наложи да те убия със собствените си ръце.
Сър Розиел е нашата последна надежда за спасението на небесата.
Но неговото сърце е фиксирано върху Алексиел.
и няма да се върне в Азуилт.
Какво ще правя?
Превод и субтитри freak_2000@mail.bg