24 - 04x12 (2001) Свали субтитрите

24 - 04x12 (2001)
В предишните епизоди на 24.
Има пет ядрени централи, които са в критично състояние.
Всичко което ме интересува сега е да не допусна това да стане.
Твоето име е на договора за наем на сградата,
използвана за планиране на днешната атака.
Това те прави главен заподозрян.
Не знам нищо за някаква си сграда в Чатсуърт.
Не ти вярвам.
Джак... моля те, недей.
Аз... аз не знам тази сграда за която ми говорите.
Мога да разбера.
Как?!
Корпоративните ми досиета са в лап-топа ми.
Да, ето го.
Харис Барнс.
Интерпол проследи името и ни даде списък
на чужденци, които са го използвали.
Кой го е използвал последно?
Човек на име Хабиб Марван.
ОК, трябва да го открием.
Мисля, че вече сме го открили.
Добре ли си?
Чух телефонен разговор между Марван и хората му.
Имаме по-малко от 15 минути.
Хората ти да подсигурят първия етаж.
Къртис и аз отиваме за устройството.
Залегни!
Марван се е преоблякъл в униформа на CTU.
Повтарям, заподозреният е в униформа на CTU.
Едгар, на първа линия.
Къртис е.
Той е при устройството.
Устройството логнато ли е?
Да.
Добре.
Вържи го към канал 11. Побързай.
Започва да отговаря.
Едгар, то работи.
Да! Да!
Температурата спада във всички централи.
Мис Дрискол?
За дъщеря Ви Мая.
По-добре да слезете веднага в клиниката.
Мая?
Следващите събития се случват между 18:00 и 19:00 ч .
Къртис, имам нова информация.
Каква е?
Открихме, че човека когото търсите,
Хабиб Марван работи за МакЛинън-Форстър.
Те са единствените, които разработват устройството.
Как е възможно това?
Работил е под псевдонима Харис Барнс.
Нямали са причина да го подозират защото допуска му е бил проверен.
Трябва да е заемал позиция в компанията, за да е можал да използва технологията.
Обади се на МакЛинън-Форстър.
Кажи им да замразят персоналните файлове на Марван.
Направих го.
Искаш ли да изпратя група по комуникациите там?
Не.
Ние сме по-наблизо.
Джак и аз ще отидем.
ОК.
ОК, знаем, че Марван е бил в зданието в последните 15 минути.
Искам да направите две блокади до там...във всяка посока.
Да.
ОК.
Джак, току що говорих със CTU.
Излезе, че Марван е работил за
МакЛинън-Форстър под псевдонима Харис Барнс.
Казах на CTU, че ние ще проверим.
ОК, аз ще проверя.
Искам ти да заведеш Пол и Одри в CTU.
Може да ме търсите по телефона.
Касъл остава да командва тук.
Този човек е още в района. Нашите групи ще го хванат.
Къртис ще ви заведе в CTU.
А ти?
Аз трябва да отида до МакЛинън-Форстър.
Защо?
Излезе, че човекът когото търсим е работел там.
Трябва да проверите компютъра му?
Да.
ОК, ще дойда с Вас.
Защо?
Моята компания им продаде информационната им система.
Аз бях системен анализатор.
Проектирах базата им данни, кодирани с военни кодове.
МакЛинън-Форстър имат персонал.
Те ще ни помогнат да влезем във системата.
Да, добре, аз бих могъл да Ви покажа задни вратички, за които те даже не знаят.
Добре.
Идвате с мен.
Одри, искам да останеш с Къртис.
Аз ще съм на мобилния.
Да вървим.
Спрете.
Сбогом мое дете.
ОК.
Ще кажа на всички.
Да, благодаря.
Какво ще кажеш на всички?
Дъщерята на Дрискол се е самоубила в клиниката.
Самоубила се. Как го е направила?
Срязала си е вените.
В това няма логика. Те са я наблюдавали.
Не знам, Едгар.
Не съм била там!
Само мислех на глас. Не трябва да си толкова враждебна.
Извинете ме, г-н министър.
Къде е Дрискол?
Президентът ще се включи всеки момент.
Нещо ужасно се случи, сър.
Какво е станало?
Дъщерята на мис Дрискол, Мая се е самоубила преди 15 минути в клиниката.
Ерин... Сара току що ми каза.
Толкова съжалявам.
Благодаря Ви, сър.
Върни се в залата, Сара.
Да, мадам.
Ерин, не е нужно да стоиш тук.
Къде да бъда, сър?
Все още сме в криза.
Хабиб Марван е все още навън и ние нямаме представа
колко други групи се опитва да активира.
За Бога, Ерин...
системите ни са в преходно състояние, което изисква моя постоянен контрол.
Не съм в шок от смъртта на дъщеря ми.
Мога да изпълнявам задълженията си докато намерите подходящ заместник.
Министър Хелър, мис Дрискол, Президентът излиза на връзка .
Благодаря
Джим, Ерин...,
първо искам да изразя дълбоката си благодарност за това, което направихте до сега.
Извоюването обратно на контрола от устройството спаси хиляди американски живота.
Последният доклад о АЯР е, че
стопяването в Сан Габриел Айлънд е овладяно.
Това е страхотна новина, мистър Президент.
Но дали Вашият екип Ви е информирал, че има все още няколко проблема?
Да, и за това се обаждам.
Разбирам, че човекът отговорен за днешните атаки е все още на свобода.
Да, сър, така е.
Името му е Хабиб Марван.
Той е бил дълго време служител на главния военен контрактор.
Да, чух, МакЛенън-Форстър.
Този Хабиб Марван,
вярвате ли, че стопяването на реакторите е било
крайната му цел или мислите, че е планирал и нещо друго?
Докато той не е прибран тук, трябва да предполагаме, че нещата не са приключили.
Ерин, докъде точно сме стигнали с ареста на този човек?
Всичките ни ресурси са ангажирани с това, мистър Президент.
Ще имам повече информация след малко, когато бъда информирана от хората си.
Но ние знаем, че Марван е в Лос Анджелис и ще го открием.
Използвайки името Харис Барнс, Марван е работил
в МакЛинън-Форстър през последните две години като главен инженер.
Неговият последен проект е бил разработване на устройството.
Преди това?
Това е информацията, която успяхме да съберем.
Изкарал е колеж в Англия, след това
е работил за няколко години в компания извън Лондон
Но не е ясно дали е бил радикализиран там или преди това.
Но това, което знаем е, че от деня на пристигането си в САЩ,
всичко, което е правил е било свързано с днешните атаки.
Какви са били другите му задължения в МакЛинън-Форстър?
Още не знаем.
Сега правим първи преглед на досието му.
Проучвам възможността да е използвал
МакЛинън-Форстър като база за вербуване на други групи.
И това ни води до друг въпрос.
В момента 80% от персонала търси Марван.
Чудя се дали да не отделим част от тях,
които да се опитат да разкрият тези групи.
Ерин?
Съжалявам, Тони. Какъв беше въпроса?
Смяташ ли, че можем да намалим хората, които са след Марван?
Какво ще кажеш ако изтеглим част от хората след Марван,
но оставим 60% да го преследват?
Дали това ще е удачно?
Да...мисля, че ще е удачно.
ОК.
Едгар, искам ти да разпределиш хората.
На какъв принцип?
Остави хората, които дойдоха през последните 6 часа да преследват Марван.
Искам най-свежите хора да бъдат концентрирани в търсенето му.
Ще игнорираме ли това, което току що се случи тук?
Какво имаш предвид?
Тя говори за Ерин Дрискол.
Тя не може да се концентрира.
Не трябва да ръководи това място.
Дъщеря и умря преди няколко минути.
Дай и малко време.
Малко време?
Едгар, откога имаме този лукс, време?
Тя не е глупава, Сара.
Тя знае какъв е залога.
Ти си права, Сара.
Нямаме време.
Имаме да вършим работа. Сега работата не включва решаването на съдбата на Ерин.
Мисля, че трябва да кажем на министър Хелър.
Не, няма. Още не.
Сега да се върнем на въпроса.
Хей, аз съм.
Къде си?
Къртис и аз току що пристигнахме в CTU.
Слушай, искам да разбереш въпроса със сигурността
и да се върнеш в хотела за да си починеш.
Джак, не мога да си тръгна.
Не и в момента.
Баща ми има нужда от помощ.
Стигнахте ли в МакЛинън-Форстър?
Почти.
Джак, искам да ми обещаеш нещо?
Какво?
Да се грижиш за Пол.
Той не прилича на теб.
Моля те, Джак обещай ми, че ще се грижиш за него.
Да, добре.
Благодаря ти.
Да, добре, ще поговорим по-късно.
Добре, дочуване.
Виж...
Не се чувствам засегнат от теб.
Знам, че ме обвиняваш за някои неща.
Е...
ти не си откраднал жена ми... ние бяхме разделени и това е честно...
но аз няма да оставя да ми я отнемеш.
Не мисля, че това зависи от теб.
Или от мен.
Не, може би, не.
Но... тя... все още има чувства към мен.
Мога да го чуя в гласа и.
И аз ще се боря за да запазя тези чувства живи.
Е, ти ще трябва да направиш това, което е нужно.
Никой от агентите в Роклин Билдинг
не е можал да застраши Марван.
Започва да става ясно, че е избягал.
Така че според мен трябва да приемем, че първото нещо, което ще направи
е да се опита да активира някои от групите си.
Съгласен съм.
Най-вероятно той ще удари веднага,
като по този начин създаде страх, че сме още уязвими.
Трябва да ме извините, не се чувствам много добре.
Ерин.
Седни.
Добре ли си?
Извикайте лекар веднага.
Ерин Дрискол се нуждае от помощ.
Не, добре съм. Нямам нужда от никого.
Само... ми се зави свят за малко.
Не, нямам нужда от Вас.
Всичко е наред. Бях замаяна, но сега ми е по-добре.
Добре, почини си малко, хапни нещо.
Заведете мис Дрискол долу и и дайте нещо за ядене.
Аз мога да се оправя тук докато Вие си починете.
Хайде.
Добре.
Вероятно това е добра идея.
Тя ще трябва да поиска да бъде освободена .
Свържи се с отдела, информирай ги за ситуацията и им кажи да изпратят някой.
Аз ръководех тази служба две години.
Мога да я поема временно от Ерин.
Забрави за момент, че технически ти даже не работиш тук.
Не си бил тук от дълго време.
Не си наясно с новите системи.
С цялото ми уважение, сър, Вие нямате нужда от програмист.
Това от което се нуждаете е ръководител, който знае как да се справи с натрупани проблеми.
И ти можеш да се справиш с това?
Да, сър, мога.
Добре.
Валидно от момента, ти си временен
директор на CTU Лос Анджелис под мое разпореждане.
Все още искам да се свържа с отдела
и да ги накарам да пратят някого за постоянно.
Разбирам, сър.
Сара, имаш вече резюме за МакЛинън-Форстър?
Една секунда.
Сега свършвам.
Добре.
МакЛинън-Форстър е главен изпълнител за разработване на устройството.
и Марван... под псевдонима Харис Барнс
е имал пълен достъп до този проект.
Накара ли ФБР да проверят и другите ангажирани с проекта?
Да, излязоха чисти.
Значи имаме работа с терорист, който има вътрешен достъп до военен контрактор.
Всъщност много повече от това, Къртис.
МакЛинън-Форстър освен че са производители
на оръжие, обучават клиентите си да използват това оръжие.
Международни клиенти?
Да.
Няколко страни на Балканите, Азия и Близкия Изток.
Това е объркана ситуация.
Когато Джак стигне до МакЛинън-Форстър, той трябва да влезе
в записите на компанията и да разбере с кого е работил Марван.
Това няма да е много лесно.
Това се отразява на компанията.
Няма да са много съгласни да дадат инкриминираща
информация... дори и ако Марван е единствения виновен.
ГЛАВНА КВАРТИРА НА КОРПОРАЦИЯ МАКЛИНЪН-ФОРСТЪР
Мистър МакЛинън, трябва да поговорим сериозно преди CTU да дойде тук.
Какъв е проблема?
Беше повече от съвпадение, че един от нашите продукти,
беше откраднат и използван в днешната терористична атака.
Какво искаш да кажеш с това, повече от съвпадение?
Цялата операция,
всичко, от отвличането на министър Хелър до стопяването
на Сан Габриел Айланд, е било организирано от наш служител.
Какво говориш?
Един от нашите инженери,
човек, за когото сега знаем, че е терорист на име Хабиб Марван
е ръководел собствена тайна организация от нашата компания.
Кога научи това?
Преди няколко минути.
Те се обадиха и казаха, че един от нашите служители,
Харис Барнс, е бил всъщност Хабиб Марван.
Кой друг знае за това?
Само ние двамата... и Конлин.
Господа.
Аз съм Дейвид Конлин.
Вице-президент на вътрешна сигурност.
Джак Бауер- CTU.
Това е Пол Рейнс.
Джак.
Пол.
С какво мога да ви помогна?
Искам да говоря с главния изпълнителен директор, Джин МакЛинън.
Джин има в момента среща с няколко директора.
Той ме помоли да ви сътруднича.
Имам достъп до всичко в сградата.
Съжалявам, но може би от офиса не са били ясни.
Става въпрос за националната сигурност.
Трябва веднага да говоря с мистър МакЛинън.
Разбирам.
Нека да видя какво мога да направя.
Какво има?
Нещо не е наред.
Джон, нямам намерение да пазя това в тайна.
Трябва веднага да уведомим правителството.
Сър, ако направите това...
сто процентово ще сложите край на компанията.
Вие изградихте МакЛинън-Форстър от нулата.
Всичко което имате е вложено тук.
Ако това се разбере, името Ви ще бъде синоним
на това, което се случи днес... тероризъм, предателство.
Добре, какво искаш да направя, Джон, да излъжа правителството?
Виж, ако знаех преди 24 часа, това, което знам сега,
щях да направя всичко възможно за да спра днешната атака.
Но сега не можем да направим нищо,
освен да предпазим себе си и да запазим компанията от
провал, което ще стане ако CTU разбере истината за Марван.
Джон, CTU ще изиска досието.
Те ще открият истината.
Няма да могат, Джин.
Обещавам ти.
Конлин и аз ще се оправим с това, ако ни оставиш.
Не ми харесва това.
Мистър МакЛинън, ние безусловно сме нарушили процедурите за национална сигурност.
Това означава затвор.
Трябва да защитим себе си.
Чухте ли цифрата на жертвите в Сан Габриел Айланд?
Още не.
Коя версия на Дейталинк Секюрити Систем използвате в момента?
Моля?
Една от моите компании произвежда... за Дейталинк.
Ние инсталирахме вашата система.
Вие на 3.4 или 3.5 сте?
Ъ-ъ, 3.5
Това ще ви свърши ли работа?
Да.
Благодаря.
Дейв, ела тук.
Джон Рииз, главен технолог.
Да. Вие ни помогнахте да идентифицираме устройството по-рано. Джак Бауер.
Радвам се да ви срещна на живо.
А аз съм Джин МакЛинън.
Съжалявам, че се забавих.
Благодаря Ви, че ни отделихте време, сър.
И така, как мога да помогна на CTU?
Един от Вашите служители, Харис Барнс, е в действителност Хабиб Марван,
един от терористите, отговорни за днешната атака
и крадец на устройството.
Искам да превключите информационната си система
оф-лайн, за да може Пол да погледне в директорията му.
Можем да направим това.
Нали, Джон?
Абсолютно.
Последвайте ме.
Благодаря Ви, сър.
Няма защо.
Може би трябва да се прибереш вкъщи.
Страхувам се от това.
Когато жена ми, Сюзан почина,
не можех да се справя от това.
Всъщност, отидох на работа на следващия ден.
Спомням си, че си мислех, "това е живота".
Спокойно чувство на самосъжаление.
Преодоляваш го и свикваш с него.
Няколко седмици по-късно се обади стар
приятел на Сузи, който не знаеше, че е починала.
И когато се чух да казвам,
"Сюзан почина",
когато изрекох тези думи,
Тогава ме удари нещо.
Цялата болка, която се опитвах да потисна изведнъж ме задави.
Ерин, не можеш да държиш това в себе си.
Плачи, обвинявай Бог,
обвинявай себе си и след това плачи още.
И преди всичко остави приятелите ти да ти помогнат.
Това е много просто.
Много болезнено.
И аз съжалявам за теб.
Татко, искам само...
О, о, съжалявам...
Исках само да ти кажа, че се върнах.
Ще се прибера вкъщи.
Вие трябва да тръгвате и да се уверите, че дъщеря Ви е добре.
Ако имаш нужда от мен, ще бъда в залата.
Извинете, сър?
Тони ми каза, че сте го сложили да ръководи CTU?
Точно така.
В това няма логика.
Той току що беше възстановен, а аз съм тори по ранг.
Тони е бил на мястото на Ерин две години.
Той има опита да ръководи CTU.
Ти нямаш този опит.
-Със всичкото ми уважение...
-Спокойно, Къртис.
Това е временно, докато Отделът не назначи някого.
За протокола...Не одобрявам това.
Какви вести имаш от Бауер?
Той е пристигнал в МакЛинън-Форстър преди няколко минути.
Ще се обади да извика Комуникации ако там има някакви проблеми.
ОК, това в ъгъла беше станцията на Марван.
Компютърът му е свързан с мрежата на инженерите.
А останалата част на мрежата?
Може ли да се влезе в нея с неговия акаунт?
Да, мисля, че има начин да се влезе.
Добре, имате два екрана.
Единият показва неговите файлове в системата,
а другия ще ви изведе извън мрежата на инженерите.
Добре.
Потърсете ме ако имате нужда от нещо.
Благодаря за помощта.
Този човек изглежда знае как да се справя със системата.
Не се притеснявай. Ще мога да контролирам нещата от тук.
Няма да открие нищо.
Марван е изтрил много файлове.
Кога?
Датата на изтриването не излиза.
Това означава, че може да са изтрити днес.
Марван не е бил тук днес.
Той е бил в Роклин, за устройството.
Може би някой друг е изтрил файловете.
Ето.
Добре, нека да видя какво мога да открия.
Да?
Трябваше да му отворя канал.
Виждам.
Ще им е възможно ли да открият нещо?
Докато мога да виждам къде гледа той и да съм преди него,
ще мога да изтривам инкриминиращите файлове.
Добре, идвам горе.
Какво ще стане ако не можеш да го изпревариш?
Какво ще стане тогава?
Има други възможности.
Какви други възможности?
Ще предизвикам електромагнитен удар.
Електромагнитния пулсатор (ЕМП)?
Да не си се побъркал?
Ще разрушиш целия хардуер в това здание.
Това ще ни парализира електронно.
Това е целта.
Това е прехвърлящата поредица за Комуникациите.
Ще вкарам паролите.
Можеш да ги ризетнеш щом свършиш тук.
Добре.
Тук са кодовете за достъп до CTU и Отдела.
Благодаря.
Ако някой от моя персонал...
ти се противопоставя направо ги затваряй.
Ако имаш нужда от нещо, питай Къртис
И ако и той не може да ти помогне, винаги можеш да ми се обадиш вкъщи.
Благодаря.
Моля всички за малко внимание.
Всички сте разбрали, че аз поемам от Ерин Дрискол
командването временно.
Всички нареждания остават същите.
Но искам информация от всички звена на всеки 15 минути.
Освен това,
аз съм тук за да ви поддържам.
Така че да се връщаме на работа.
Каква информация имаш от Джак?
Той и Пол Рейнс преглеждат файловете на Марван.
- Някакви обещаващи следи?
-Още нищо.
Добре. Виж, Едгар...
преди Ерин да си тръгне,
тя ми каза, че един от хората на когото мога да разчитам си ти.
Тя е казала това?
Да, каза го.
Така че ако мине нещо през бюрото ти и мислиш, че е важно,
искам да го донесеш директно на мен.
Ще го имаш.
Добре, благодаря.
Едгар?
Сканира ли всички образи около Роклин Билдинг?
Да, всичко е в базата за устройството.
Добре.
Искам да пробваш различни честотни канали на този спътник.
Ръчно?
Да, това е единствения начин да сме сигурни, че ще видим всичко.
Ще трябва да говориш с Тони за това.
Аз трябва да поддържам Джак и Пол в МакЛинън-Форстър.
Накарай някой друг да направи това.
Това е по-важно.
Кое е по-важно?
75% от хората ни са в МакЛинън-Форстър.
Искам Едгар да ми помогне да открием следа от Марван.
Не, нямаме голям шанс да открием нещо за Марван от спътника.
Най-добрия шанс е да открием следа чрез файловете в МакЛинън-Форстър.
Продължавай с това.
Не можем да си позволим един добър аналитик да се занимава с образи?
Да, можем. Но не Едгар.
Сложи някой друг да се занимава с това.
Тони?
Дали се опитваме да постигнем едно и също,
или това е за да затвърдиш позицията си?
Аз не трябва да утвърждавам позицията си.
Аз вече съм я имал.
Сега, какво ще кажеш да спрем да си губим времето в излишни борби?
Уважавам мнението ти.
Но от време на време ще имаме разногласия,
и тогава ще става каквото аз кажа.
Добре.
Но предлагам да включиш повече хора за претърсване на данни за Марван.
Добре, вземи няколко души от обработка на образи.
Работи по спътниците с тях.
Къртис?
Не се притеснявай.
Аз ще напусна когато свърши кризата.
Но междувременно, искам същото, което и ти.
Искам да открия Хабиб Марван, ясно?
Всичко наред ли е?
Чух, че си имал проблем.
CTU се добра до устройството преди да стопим централите.
Е, поне ти си жив и здрав.
За сега.
Но те разбраха кой съм.
Ще ме преследват с всичко, което имат.
Това как ще се отрази на плановете ни?
Няма да се отрази.
Продължавай да действаш.
Увери се, че всичко във военно-въздушната база е готово когато дам заповед.
Проверих всеки там преди десет минути.
Ще направим това възможно да се случи, Марван.
Сега запомни...
когато свършиш, свържи се с Продо.
Той ще те изведе от страната.
А ти?
Тръгвай.
Добре.
Какво?
Мога да възстановя файловете от тези празни директории.
По дяволите.
Какво прави той?
Опитва се да възстанови файловете, които изтрих.
Как може да направи това?
Не знам.
Това не е документирана функция на тази система.
Може да използва някаква вратичка оставена при проектирането.
Ще открият доказателства, че сме продавали оръжия на терористи.
Не е задължително.
Електромагнитнитния пулсатор...
трябва да го използваме сега.
Шеста лаборатория.
Включете го.
- Сър, за днес нямаме насрочени тестове.
- Това не е тест.
Отворете лабораторията и включете ЕМП.
Да, сър.
Ако включим ЕМП, CTU ще разбере, че искаме да скрием нещо.
Е, не е задължително. Те подозират Марван.
Ще предположат, че той стои зад това.
А, загубите? Това ще се отрази на цялата инфраструктура.
Много по-добре, отколкото да съсипем цялата компания.
Ще отнеме известно време, но можем да я възстановим.
Да?
ЕМП е активиран, сър.
Защитната врата е отворена.
ОК, добре.
Активирали са го.
Ще отнеме десет минути докато се зареди.
Едгар?
Какво?
Подслушването на телефоните на МакЛинън-Форстър което искаше не е стабилно.
Какво значи не е стабилно?
Връзката е нестабилна.
Има и проблем при нас?
Провери захранването им. Сигурно е в тяхната телефонна централа.
О, Господи. Погледни това.
Амплитудите се променят като полудели.
Мислех, че си проверила това преди да започнем да ги подслушваме.
Направих го, тогава всичко беше наред.
Нека да се обадя на Джак.
Няма връзка с този абонат.
Да, искам да говоря с Джак Бауер.
Той е агент на CTU и работи в офиса на Барнс.
Ало?
Ало?
Какво става?
Това е странно... изведнъж всички наземни линии около МакЛинън-Форстър престанаха да работят.
Можем ли да използваме мрежата да му изпратим съобщение?
Да, за сега компютрите не са засегнати.
Добре, би ли отворил екран за мен?
Какво по дяволите е това?
Не знам.
Нещо не е наред.
Трябва да отговоря.
Можеш ли да прехвърлиш този екран на този компютър?
Да, само ми дай Етернет адреса.
6-e-f-f-3-2-3-9.
Почти възстанових тези файлове.
Сара, имаме ли някаква точка за пренос на данни извън сградата?
Сега съм он-лайн с телефонната компания.
Те получават оплаквания от
разстояние осем пресечки от сградата.
- Имаш ли още връзка?
- Да, имам. Погледни това.
Копеле, това е кодирано.
Трябва да бъде. Отпечатай го веднага.
Веднага!
По дяволите.
Те извадиха нещо.
Какво?
не мога да го прочета... след колко време ще се задейства това?
Всеки момент. Всичко ще е наред.
Няма да е наред. Той го отпечатва.
Какво ще правиш сега?
Ще се погрижа се за това.
Не мога да повярвам.
Имаме работа с ЕМП.
МакЛинън-Форстър имат водеща роля
при разработването на несмъртносни оръжия за военните.
Какво е това?
ЕлектроМагнитен Пулсатор.
Веднъж задействан,
всичко, което е в радиуса му на действие и има електрически компоненти ще изгори.
Осветление, коли, компютри.
Всички електронни данни ще изчезнат.
Ще изчезнат завинаги.
Добре, колко време имаме?
Не знам.
Пулсаторът все още се зарежда.
Хайде.
Добре, принтерът се загрява.
Сара, имаме ли хеликоптер в тази зона?
Да, един.
Ако този хеликоптер е във въздуха, когато ЕМП се задейства
цялата му електрическа система ще изгори и той ще падне.
Изведи го веднага от зоната.
Едгар, откъде идва това?
От МакЛинън-Форстър. Опитвам се да го засека.
CTU 3, чувате ли ме?
CTU 3, чувате ли ме?
Добре, това излиза.
[ЕМП е на първия етаж, стая12]
ОК, откриха къде е ЕМП. Ще отида да се опитам да го спра.
Ако не успея,
искам да вземеш разпечатките и да се срещнем пред зданието.
Дейв, Бауер излезе от стаята, трябва да е разбрал за ЕМП.
Нийл, CTU агент се насочва към теб. Не му позволявай да се приближи.
Мистър Конлин...
Всичко наред ли е?
Както виждате, имаме проблем със захранването.
Джак отиде да провери.
Виждам, че сте разпечатали нещо.
От къде знаете?
Претърсвахме системата по същото време.
Опитвахме се да ви помогнем.
Имате ли нещо против да погледна?
Разбира се.
То е на принтера.
Да?
Втори е чист, отивам на трети.
Добре.
О, Господи.
Трябва да го спра.
Няма къде да отидеш, човече.
Вратите са заключени.
Къде е разпечатката?
Къде е?
Хайде.
Един от хеликоптерите е паднал.
Изпратете веднага лекари.
Обадете се на всички групи в периметъра на удара.
Трябва да открием Джак и Пол.
Сър, имаме проблем.
Някой е включил ЕМП в МакЛинън-Форстър.
Вярваме, че Джак и Пол са все още вътре.
Предполагам, че това е отговор на нашето присъствие там.
Някой не иска да сложим ръка на файловете на Марван.
Джак е успял да измъкне информация точно преди удара,
но ние не знаем да ли Марван или някой друг е организирал този удар.
Извинете, сър,
заместникът на Дрискол пристигна.
Тя току що мина през охраната.
Благодаря.
Действат бързо.
Имахме късмет.
Отделът имаше човек с
подходяща квалификация и опит в CTU.
Разбирам.
Тони, искам да ти благодаря за заместването
и искам да останеш да помагаш на мис Деслър.
Извинете.
Кой?
Мишел Деслър, познаваш ли я?
Бях женен за нея.
Превод и субтитри:Turezki