Harold & Kumar Go To White Castle (2004) Свали субтитрите
Харолд и Куме
Били! Готов ли си.
Почти 5 часа е и лошото момче има нужда от напитка.
- Не, не, не. Дай ми това.
- Недей.
- Ще го изгоря веднъж завинаги.
- Престани.
Пич, минаха шест месеца не е ли, време е да продължиш напред?
Както и да е. Дори да исках да се срещна с друга жена,
нямашe да знам какво да правя.
Твърде дълго съм извън играта.
Пич, ти ела с мен довечера, а аз обещавам да гепиш мадама.
Да, доста съблазнително звучи,
но Бренсън иска да съм подновил тези финансови модели
за срещата с външните инвеститори.
И какво от това? Петък вечер е.
Немците са взели ранен полет за прибиране.
Срещата е пренасрочена за утре.
Е и? Защо просто не прехвърлиш работата
да я свърши някой друг?
Кой?
Харолд, аз трябва да го направиш тези модели за мен.
- Били, ти не трябваше ли да...
- Знам. Просто нещо изникна.
Имам среща е тези нови клиенти довечера,
и никога няма да имам време да се захвана с тези.
Такава била твоя отговорност сега нали, готин.
Бъди готов с тези точно в 9 .00 утре сутринта.
С всички падащи показатели отиващи нагоре,
не искаме да казваме на Беренсон че си се отпуснал, нали?
Да.
Добре, няма проблеми.
Хей.
Прекарай чудесен уикенд, нали приятел?
Задължен съм ти. Само веднъж.
Благодаря.
Леле! Това е невероятно. Не мога да повярвам колко лесно беше.
Пич, как мислиш се справям?
Казвам ти, азиатците просто ги обичат тези завъртяни цифри.
Може би ти току що направи щастлив неговия уикенд.
Магнит за мацки
Магнит за мацки. Магнит за мацки
Магнит за мацки. О, да!
По-дяволите!
Отлична гледна точка, г-н Пател.
Вие сте един от най-чудесните кандидати на моето интервю,
Благодаря.
Това не ме изненадва. Вашият баща е много уважаван в своята област.
И както може би сте разбрали от вашия старец,
той и аз сме прекарвали доста диви моменти в медицинското училище.
Така ли?
Да. Започнахме в нашия отбор по баскетбол...
"Хемоглобинските крачета".
Хемо-глобин и крачета... схващаш ли?
Играхме в името на забележителния цветен, Негърски баскетболен отбор ...
черни, Афро-Американски.
Да го наречем цветни хора.
Нека приключим с един последен въпрос, чиста формалност.
Какви са потенциалните симптоми на панкреатита?
Така, при наличие на коремни болки,
придружени с коремно неразположение ...
Съжалявам. Бихте ли изчакали малко?
Тук е Кумар. Аз съм.
Ей к'во става? Аз съм бе. С к'во се занимаваш?
Нищо важно. Може да говорим. Как си?
На партито довечера няма да дойда. Трябва да остана в офиса до късно.
Пич, зарежи тая работа. Имахме планове.
Знам, но престава си нямаш колко работа имам.
Надрусването помага винаги относно прекратяването на работа?
Господи!
Повярвай ми. Ще се радвам да дойдеш в къщи. Разбрахме ли се?
- Имам много работа.
- Благодаря. Аз ще го направя.
Имам четвърт от най-хубавата трева в Ню Йорк.
Няма да си я пуша сам, я?
Трябва да се отпуснеш и да се подготвиш да се опорочиш,
защото следващите няколко часа,
очаквам и двамата да се опорочим до мозъка на костите си, схвана ли?
Добре, схванах.
Ще се чуем по късно. Докъде бях стигнал?
Имаме поредни анални разтоварвания, понякога принудителни... т.е. Диария.
Г-н Пател, по-запознат съм с термина диария.
Всъщност вярвате ли, че след начина по който се държахте
аз изобщо ще замисля, да ви препоръчам за приемане?
Не. Ще бъда честен с вас.
Единствената причина по която кандидатствах е
баща ми да продължава да плаща за апартамента ми.
Аз всъщност нямам желание да ходя в медицинско училище.
Но вие имате отлични резултати на теста" МСАТ".
Да. Но само защото го вадите голям като на лос,
не означава, че ще правите порно.
Махай се! Бернадет, покажи на този младеж вратата!
И моля донесете малко свежа диари... сухи кърпи!
Да!
Точно пред вратата.
Това е Америка, пич! Учи се как да караш!
По добър "опит" утре!
- Екстремно!
- Шибани задници.
По-дяволите.
Добре.
Бъди себе си. Не ставай нервен.
Мария, какво става?
Имах много продължителна седмица. А при тебе как беше?
В работата беше отлично. Дори можех да се наспивам.
И на всичко отгоре колегата до мен склони да се разменим.
Вярно?
И така къде си тая вечер?
Като се замисля ще си налягам задника,
вероятно ще изям и всичкия чипс.
докато чакам на сляпа среща.
Звучи отвратително.
Ако имаш нужда от компания,
може да си налягаме задниците и при мен.
Звучи чудесно.
Чао.
Чао.Чао.
Кумар.
Йо.
Йо, Кумар.
Йо, тук съм, пич.
Хей! Какво по дяволите вършиш?
Украсявам си органите.
Защо, човече не го правиш в твойта си стая?
Огледалото е тук. Я, скивай. Като " Бонзай " е.
Хей!
Освен това, го прави джонсъна да изглежда невероятно огромен.
Моля те!
Това мойте ножици ли са? Пич, аз си подстригвам носа с тях!
Пич, аз си режех космите на дупето с тях през последните 6 месеца.
Изчезвай! Махай се от стаята ми.
Кумар. Татко е.
Надявам се интервюто да е минало добре.
Обаждам се да ти напомня, че утре имаш още едно
с д-р Вейн от Корнел в сутринта. Не закъснявай.
- Затваряй, ку-чко.
- Да го направим.
По дяволите!
Във вечерните топ случки. Леопард избяга по-рано днес
от градския зоопарк " Морис ".
Чудесно. Шестнайсет свещички за запалени.
И наградата за принос в хетеросексуални изяви
правени в апартамента му отива в ... Харолд Лий.
Слизай долу. Приеми овации.
Млъкни, човече. Това си е класика.
Прекрасна история за някой
който се чувства незабелязан, неоценен, необичан, сещаш се?
- Махай го.
- Наистина е добро.
Хомо.
Хайде.Пич. Само един път.
Не искаш ли да си готин?
Хей. Човече. Какво правиш?
Толкова съм надрусан!
Нищо не може да ме нарани.
Не!
- Марихуаната убива.
- Обичам я тая гадост.
Толкова сме друсани точно сега.
Не е като, да не сме.
Пич, не знам за теб, ама аз съм гладен като вълк.
Няма майтап, пич. Хайде да ядем.
Не, я чувствам хапката доставена тази вечер .
- А кво ще кажеш за KFC?
- Твърде много пъти сме били там.
Мисля си за нещо, което не сме правили отдавна.
Нещо различно, нещо което ще е супер.
Искам перфектната храна.
Гладни ли сте?
Заповядайте в Белия Замък и опитайте нашите Специалитети...
Шест Бургера. Картофки. И безалкохолно само за $2.99.
Представете си тези бургери в стомаха си точно сега.
Не харесвате ли храна като тази, вкусна и апетитна?
Аз да.
Тогава какво чакате?
Давайте към Белия Замък. Щом за това копнеете.
Сигурен ли си, че знаеш как да стигнем?
Не съм бил там от векове.
Пич, сигурен съм, има един точно в мултиплекса на Ню Брунсуик.
Готино.
- Розенбърг!
- Голдщайн!
Йо, Мани и Шевиц, ставайте. Отиваме в Белия Замък.
Не, ние ще гледаме "Подаръкът" по HBO.
Не, не,не Никакво гледаме. Гладни сме.
Хей, върни го обратно.
Никакво ядене докато не стигнем до Белия Замък. Да тръгваме.
Съжаляваме, деца, ние никъде няма да ходим.
По общото мнение Кати Холмс си показва циците в този филм.
Вие евреите само за толи ли си мислите... цици?
Кати Холмс е готина, достойна за уважение, разумно момиче.
И аз съм решен да и видя циците.
Нещата който бих ял, й излизат от зад ... представа си нямаш.
Това беше изключително вулгарно изявление.
Както и "Искам да чукам Бритни Спиърс на пода на банята."
Но това си е така.
Смахнат.
Хей, виж, ако ...
Мисля, че Кумар е пеперуда.
Те са си гейове един за друг.
- Хей, искаш ли да засмучеш това?
- У-ха.
Защо по дяволите си взел тая раница с теб?
Ще се опитам да отхвърля малко работа в колата.
- Ето карай ти.
- Мамка му, забравих си телефона.
Искаш и да се върнем да го вземем?
Не, вече сме твърде далеч.
Хей, ето ти го гаджето.
Не трябва да поговорите този път,
за Вагина Биг Мак Чукане?
Какво по дяволите правиш?
Може да я попиташ дали иска да дойде с нас до Белия Замък.
- Задръжте асансьора.Чакай!
- Хей, какво би ...
За нищо не ставаш.
Не съм безполезен.
Просто едно шибано говорене, с нея веднъж няма да е фатално.
Виж, няма значение.
Момичето което не ме интересува, е момиче което се интересува от мен.
Като Синди Ким.
Като говорим за Синди, тя се обади по-рано.
В един от тези Азиатски клубове, организирала парти тази вечер.
Господи, тя ме кани навсякъде.
И какво? Тя е някакси сладка. Остави я да ти пипне пишката.
Ох, виж..
Това е братството МакПеди.
Нека позная... този си има протмоненце в джобчето.
Хайде, момчета, да си вземем от някакво шибано уиски.
Екстремно!
Да, екстремни задници..
Защо точно аз трябва да понасям всичко това?
Пич, забрави за тия изроди. Да ходиме да хапваме.
Толкова съм гладен. Ще изям, поне 20 от тези бургери, човече.
Пич, виждам твойте шибани 20 бургера и вдигам с още 5 порции картофки.
Пич, дай 35 цента.
Какво става? Не ме регистрира.
- Какво?
- Дай ми още 35 цента.
- Нямам повече дребни.
- Значи просто да премина?
Не, не, не искам да нарушавам закона.
Да, виждам това.
Хей, размърдайте си задниците!
- Съжаляваме. Изчакайте.
- Преминавам.
Не, недей. Не. Не. Чакай.
Чакай да отида до будката и да им кажа какво стана.
- Съжалявам!
- Размърдайте се!
- Какво сте се спекли там?
- Гадост.
Мърдайте , вие бавноразвиващи се духачи! Движение!
- Луд ли си?
- Какво?
Какво правиш? Защо хвърляш тревата?!
- Ченгетата ще ни хванат.
- Не няма. Не и за това.
- Излез от тук.
- Какво?
- Излез от тук.
- Не!
Пич!
Знаеш ли, това ни беше последната трева.
Извинявай. Ставам малко параноичен понякога.
Сега сме в Нюарк, на всички места.
Сега ще трябва да пробваме.
Може би не е толкова зле, колкото казват. Малко е хипи.
Гледай сега. Тези пичове са като бледи копия на нас.
- Боже господи!
- Боже господи!
Бързо да се махаме от тук.
- Давай! Карай!
- Да, вината си е твоя.
- Шибай се!
- Шибай се!
Йо, гледай сега. Почти стигнахме.
Благодаря Господи. Умирам от глад.
- Здравей, Ню Брунсуик.
- Приготви се бъдеш изяден.
Знаеш ли ... Имаме нужда от малко настроение.
Станциите. Ползвай настроените.
О, стига, Пич, целия ти живот е настроен.
Опитай нещо ново.
Къде е това място. Не трябваше ли да бъде точно тук наоколо?
- Споко. Намерихме го.
- Чакай малко... това мултиплекса ли е?
- Да.
- Готино!
Това означава, че Белия Замък трябва да е точно зад ъгъла.
Какво става по дяволите тук Кумар?
Това не ми изглежда като Белия Замък.
А-ха. Пич, трябва да го проверим.
Хей, тука приятели. Вие момчета ще поръчате от менюто с автопоръчки.
Какво се е случило с Белия Замък?
Какво?
Тук трябваше да е Белия Замък точно тук, на това място.
Къде е той?
Не обичам да нося лоши новини, момчета,
но Бъргър Шак, купиха това място преди 4 години.
Господи!
Моля да ни кажете за друг Белия Замък в града.
- Няма.
- Сигурен ли сте?
Да ви изглеждам от тези братя,
който бихте нарекли съмнителни или нещо подобно?
Гадост! Какво да правим сега?
Не знам, човече. Защо не хапнем тук?
Хей. Штт..
Има Белия Замък който е отворен 24 часа, нагоре по Чери Хил.
Това е на 45 минути от тук.
Мога да направя тази разходка, ако и го желаеш..
Кумар, имам шибано много работа да свърша.
Успя ли на това интервю за медицинското училище.
Забрави за това интервю. Непробиваемо е.
Как така непробиваемо?
Чук-Чук! Може ли да те прекъсна за секунда?
Като служител на Бъргър Шак за последните 3 години,
научих поне едно нещо, ако жадуваш за Белия Замък,
и бургерите там, просто не ги отрязвай.
Просто мисълта за предлаганите от Белия Замък малки бургери,
с тези мънички, хрупкави запечени лукчета
които просто експлоадират в устата ти като ароматни кристали
всеки път когато хруснеш някое...
... ме подтиква да желая да ги изгоря тия шибаняци до основите.
Хайде, Пуки, да ги изгорим шибаняците до основите!
Хайде Пуки! Да ги изгориме Пуки!
Нека изгорим шибаняците до основите!
Да изгорим до основите! Да изгорим!
И така момчета, да ги зарежеме и да ходим към Белия Замък.
Можеш да свършиш работата си в колата.
- Да го направим.
- Добре. Страхотно.
Тогава слушай.. без значение как, няма да приключим тази нощ
без бургерите от Белия Замък в коремите ни.
- Съгласен?
- Съгласен.
Умен избор.
Вие хора може да искате да останете далеч
от нашия специален сос тази вечер.
Аз и Поки, ще добавим специалната добавка.
Ще ви подскажа..
Това е сперма.
Сперма.
Животинска сперма..
Пич, сещаш ли се когато Голдщаин щеше да работи на това място?
Това е най шибания объркващ филм който съм гледал...
тя е луда, тя не е луда.
Пич, дай да не зацикляме.
- Цици! Цици!
- Цомби! Цомби! Цомби!
Боже мой! Ухаа!
Тия не са истински. Да, истински са.
Знаеш ли, аз съм почти трезвен сега.
Иска ми се да имахме още трева.
Съжалявам.
Принстън. 2 мили.
- Да се махаме от тук.
- Защо?
Защото след един сладък разговор с Синди Ким и тя ще ни намери трева.
- Не.
- Защо не?
Ти говориш с нея по телефона по всяко време.
Тя ми звъни. После се мотае по нейните
Източно азиатски студентски клубове или там каквито и да са.
Това не ми пука ни най -малко, никакво основание не съм и дал
та да ми вика Искрица.
Какво?
Искрица ... жълто отвън, бяло отвътре.
Виж сега кучко искряща,
ти беше този който хвърли тревата през прозореца, нали?
И ние ще отидем в Принстън,
и твоята отговорност ще направи така, че да се надрусаме яко
по време когато ядеме на тези бъргъри.
Забрави. Край на дискусията.
Не искам да се виждам с Синди Ким.
Харолд, толкова се радвам, че намина.
И аз също.
Хареса ли венчелистчето което ти пратих в плик?
Да беше много мило.
Ей, пич, знаеш ли къде може да се намери малко зелено?
Ей, пич, знаеш ли къде може да се намери малко силно?
Господи, какво по дяволите училище е това.
Човече.
Ето тук, човече.
Търсиш да пафнеш?
- Да.
- Да?
Благодаря ти Господи. Дай я насам качествена и тънко.
Искаш ли да да видиш тревицата?
О, Боже мой!
У-ха , човече!
Не барай, човече. Не става така.
Не можеш ...
Ох! Това е мойто бебче!
Да?
Кенет Парк клас 2004.
- Здрасти.
- Здрасти.
Вярно ли е , че си анализатор за Брустър Киган?
Да, младши анализатор.
Страхотно!
Казах ти , че е добър.
- Да.
- Това всъщност е въпрос от две части.
Кандидатствам за стаж през лятото в Брустър Киган.
И се чудех , а) какво е да си банкер инвеститор,
и б) ще ми напишеш ли препоръка?
Ето така. Това са шестде...80 кинта.
- 80 кинта?
-Да, 80 кинта.
Йо, това е с 40 отгоре, брато.
"Брато"? Не съм ти "брато", брато.
Добре, ето това са 80 кинта.
Чувстваш така сякаш, няма надрусаш тази вечер?
Ако се чувстваш така, при мен всичко е наред,
защото има много хора наоколо. Виждаш ли го този?
Смотаняк.
Хей, к'во ста'а , Джордж. Напушваме си задниците с него по всяко време.
Какви по точно хипита сте вие?
Какво хипи съм аз? Човече, аз съм бизнес хипи.
Схвана ли концепцията на търсенето и предлагането.
" Какво е да си банкер - инвеститор? "
За да бъда честен с теб, всъщност е стра...
...хотно.
Отлично!
А за препоръката, мисля, че мога да звънна тук там.
Всъщност Харолд ние трябваше да сме на парти.
Можем да обсъдим всичко това по път натам.
- Малко надолу след сградата.
- Добре.
Съжалявам. Не мога. Трябва да изчакам Кумар.
Ще се видим с него като свършим.
Довери ми се, ще ти хареса.
Майката на Кени прати голяма купа от кюмчи джигае.
Много е добро. Вкусно е.
Така ли?
Много мило.
- 80 кинта, нали?
- Да.
- Здрасти.
- Вие ще пафкате ли?
Да , ще се напушим. Искате ли да дойдете до нас?
Да бе, като че ли искат да отидат да послушат малко класика
докато ти им четеш твоята бледа любовна лирика.
Момичета, скъпички, навити ли сте на малко чукане,
и по някоя цигарка ще си палнем и ще се позабавляваме?
- Става.
- Става.
Поезията ми хич не е бледа. А всъщност доста си я бива.
- Да, сигурен съм.
- Велико е.
Ще го хапнеме преди да е изстинало.
Какво каза ще се срещнем в стаята ти след около 20 мин. ?
Ние сме в стая 109.
109. Запомних. Ще се видим дами по късно, нали?
Да!
109. Ще се видим с вас дами по късно. Да!
Ще намажеме брато.
А така, ще се видим там.
20... 20... 208?
208. Да! 208!
Ролди, пич, ела бързо.
Има две страшни абсолютни пички, чакащи да бъдат изперкани от нас.
Имам предвид, има две много горещи млади пичета
които с удоволствие биха си побъбрили с теб и мен.
Съжалявам. Харолд идва с нас.
Глупости. Идва с мен. Нали така, Ролди!
- Да ходим на купона.
- Не, не, не. Заеби това.
Така. Това е дубльора на Харолд. Ти отиди където пожелаеш.
Ролди, да тръгваме.
Съжалявам.
Не мога да повярвам, че ме хвърляш в канала заради тези от Клуб "Наслада"..
Знаеш какви са им партитата.
Какво искаш да кажа? Бях под натиск.
Просто кажи не. Това е всичко. Ето.
Добре, пафни си от това.
Какво става там?
Баракуда до врабче, Баракуда до врабче.
Имаме двама отлетяли на ниво 3.
Искам само да поговорим!
Пич, от тук, от тук.
Жени!
Какво, ако някой ни открие тук?
Споко. Няма да тръгне да ни търси в женската баня я.
Гадост! Ела тук.
При мен се получи. Няма причина, да не стане и при тебе.
Но гърдите ти изглеждат прекрасни.
Искам ги тези сладки малки пинк-понк цици.
Знаеш ли, това някакси ...
Побързай защото искам да отида да пафна малко тревица
с този готиния индианец.
Само няколко минути.
Май имам най лошия случай на тахо сране.
О, Господи.
Чудесно, мисля че и при мен се получава същото.
Хей, Клариса, искаш ли да си играеме на бойно сране.
- О, Господи!
- Бойно сране?
Не сме си играли на това откакто се върнахме от лагера.
Знам, знам. Чакай сега.
Точно попадение.
Карамба! Потопи разрушителя ми!
Шибана работа!
Не мога да го понеса повече!
Кристи тук ли си още?
По дяволите потопи ми бойното лайно!
Гадост.
Пич!
Тя каза в 20-10?
Да сте виждали едно момче кореец наоколо?
Да, само като си отворя очите, мисля.
Костенурка.
20-11.
Йо, това парти се тресе!
- Кой иска малко Буда?
- Да!
Господи! Кенет Парк, клас 2004.
Пич, мисля че е доста напушен но не отивам на това парти.
Напушен?
Ей, ти!
Гадост!
Хей!
- Харолд! Харолд!
- Не, не, не..
- Хей, пич!
- Ела тук!
Така, така, така.
- Какво имаме тук?
- O, не! Това е бебчето ми!
Задържаме торбата и тревата. Хайде новобранец.
Дали да не се върнеме за тревата?
Луд ли си? Багай! Бягай!
Не мога да повярвам. Толкова близко бяхме да намажем.
О, пич, винаги преувеличаваш.
Дамите с диарията определено биха правили секс с нас.
Какво за Синди? Изглеждаше някакси сладка тази вечер.
Синди си е точна. Тя само...
- Само какво?
- Ние...
О, предпочиташ Мария.
Виж, няма значение.
Ще приключа със Синди Ким независимо дали й харесва или не.
Зарежи това и да си завличаме задниците към Белия Замък.
Добре. Мария.
Какво правиш?
Татко, иска да се пикае.
Побързай!
Сериозно. Не го прави цяла вечер.
Добре.
- Извинете, трябва да...
- Аха?
Трябва да ви попитам. Защо пикаете точно тук?
Какво?
Защо пикаете точно до мен
когато можете да отидете и до другия храст или ...
Това е добър храст за пикаене.
Защо пикаеш на него?
Ами, нямаше никой тук когато си го избрах.
Ох.
И така почнал си да го опикаваш както никой преди теб? А?
- Не, аз само ...
- Това си е твой храст?
Имаш специална връзка с този храст?
- Не , само си мислех ...
- Ти ли си краля на гората?
- Съжалявам?
- Какво?
Ти да не си някой шибан дървоебач? И това да ти е специалния храст?!
Няма нищо.Забрави. Чувствам се малко абстрактно тази вечер.
Добре си го окастрил.
Мерси.
Знаеш ли накъде отиваме?
Ще бъда честен, малко се загубих, но, както знаеш,
веднъж да се качиме на магистралата и сме там бързо, не се притеснявай?
Ще е по-добре.
Гадост. Сега пък заваля.
Включи чистачките.
За какво говориш? Само малко е замъглено.
Да, замъглено, пусни настройки за мъгла.
Това са инструкциите за безопасност? Ето така.
Благодаря ти, г-н Магьоснико. Какво ти пълзи отзад?
Почти съм на ръба, човече.
След цялата гадост в която преминахме тази вечер,
незнам колко още мога да понеса.
О, гадост! По какъв шибан начин това се е вмъкнало тук?
О, гадост!
Ухапа ме! Ще хвана бяс!
О, Боже мой!
Пич, хвани тази миеща мечка далеч от мен!
Отвори прозореца!
Да те шибам , мечко!
Какво Господ?
- Гадост!
- Гадост!
Господи! Добре ли си?
Не знам.
Гадост!
Гадост, пич, идва насам.
Най вероятно някаква стара слепа кучка!
- Къде по дяволите отиваш?
- Извинявайте. Много съжаляваме!
- Господи!
- Голдщаин?
Пич, това са Лолд и Кумар.
Гадост. Какво става, човече?
- Как си, пич?Какво става?
- Добре е.
Какво по дяволите вие пичове правите тук?
Имаме си дъвчалка, и така решихме да я превърнем в небесен Хот Дог.
А вие? Как беше в Белия Замък?
Още не сме се добрали дотам. Мисля, че може да имам бяс.
Йо, пич как бяха циците на кати Холмс?
- Нали знаеш Холокоста?
- Да.
Картинката беше точно обратното на това.
Готино.
Момче, имаш спешна нужда от момиче.
Ако имате желание за нещо жълто,
има разтърсващ купон В Принстън.
Пич, имам алергия към жълтото.
Няма нищо по секси от Азиатска мацка!
Азиатски цици… Искам да ги смачкам!
Спри. Не прави така. И моля те не ме пипай.
Замаян съм.
Мисля, че е трябва да отида до болницата.
Трябва да отидеш до Израел.
- Да пробваме нещо азиатско.
- Не няма.
Трябва да отидем до Райския Хот Дог. Никакви отклонения вече.
- С това съм съгласен.
- Хайде!
Казвам ти, страшно ще е на Азиатското парти.
Ти да не остави колата с ключовете на таблото и работещ двигател?
Успех.
Нямаш бяс. Няма да ходим в болница. Добре си.
Да... разбира се, че нямам бяс.
Чудесно. Хайде да се махаме от тук.
Хей, това не бяха ли тези дето отнесоха боя...
Знам, знам. Да тръгваме.
Давай.
Кумар.
- Ей, това са баща ти с брат ти.
- Гадост.
Не се учудвам, че не искаше да отидеш до болницата.
- Здрасти тате.
- Здравейте д-р Пател.
- Кво става?
- Шайкат. Какво става?
Надявам се да си тук с извинения за това което си казал на интервюто.
Какво по-дяволите не е наред с тебе, Кумар?
Господи! Та ти си на 22. Кога ще пораснеш
и престанеш с тия бунтовнически простотии?
- Все едно живота ти е тъй труден.
- Да ми ядеш топките, Шайкат.
Няма повече да толерирам тока да се държиш.
Имаш още едно интервю утре сутрин,
и ако разбера от д-р Уейн, че си представил незадоволително,
отрязвам те отвсякъде.
- Стига бе, тате.
- Татко не може да понесе всичко.
Ще бъдеш там и ще се държиш прилично.
Твърде много средства и нерви и време хвърлих с теб
да оставя да преебеш всичко пак!
Абсолютно си прав. Съжалявам момчета.
Леле, съжалявам.
Съжалявам. Няма да се повтори отново.
Добре.
Ще говорим пак утре.
- Чао, Харолд.
- Чао.
See ya.
Леле, човече.
Предполагам, че все пак ще отидеш в медицинско училище?
Заеби това пич. Сякаш ме е грижа к'во приказва.
Едва издържам да му видя физиономията
когато разбере, че не съм ходил на интервюто утре.
Ако иска да ме отреже, добре. Не ми трябват неговите пари.
Не разбирам. Ти просто го побъркваш.
Да, само искам да се измъкна от това.
Карта за достъп.
Две думи за теб брато... лекарствена марихуана.
Не.
О, това е крадено.
Ако ни хванем, поемаме цялата вина.
Не е моя идея.
Няма да ни хванат, ясно? Ще бъдем много печени
и после отиваме да хапваме, точно както го планирахме. Само споко.
- Ще намерим аптеката.
- Д-р Пател!
Слава на Господ, че ви открих. Имаме спешен случай.
Сестра, имам нужда от тези доктори да са чисти, с ръкавици
и готови да оперират!
- Какво по дяволите става?
- Май си мислят , че съм брат ми.
Не се притеснявай. Остави аз да се оправя.
Беше проклета кървава баня.
Приложихме на пациента електрошок преди 5 мин.
Както виждате имаме три ужасяващи огнестрелни рани.
Добре , че ви намерих вас двамата.
Всички останали хирурзи са заети с други пациенти.
Не, станала е грешка.
Д-р Лий се опитва да каже, да се даде успокоително на пациента...
...or he could go into cardiac arrest.
- All right, I'll get the anesthesiologist.
Задръж малко сестра. Това което ще ползваме е марихуана.
Това ще е достатъчно да успокои пациента за операцията.
Марихуана?
Но защо?
Нямаме време за въпроси.
Имаме нужда от марихуана, колкото се може повече!
Нещо като голяма чанта, пълна с такава.
Но докторе, ние нямаме марихуана в болницата.
Гадост.
О, Гадост! И сега човека ще си замине!
Докторе трябва да предприемете нещо или ще го изпуснем.
Ще трябва да го направя по стария начин.
Започваме с доза нитро. Дайте ми две от големите сонди.
и започвайте сърдечен масаж и обдухване.
Д-р Ролби, задръж тук.
Повече марли, моля.
- Докторе, пациента колабира.
- Пич, тоя колабира! Колабира!
Пациента има перфориран бял дроб. Дайде ми 14 инчов катетър.
- Това беше гениално.
- Благодаря.
- Чудесна работа!
- Успяхте.
Не, ти го направи.
- Секси.
- Как го каза?
Нищо.
Мили Боже.
Изглежда пациента се стабилизира.
- Добра работа доктори, на всички.
- Чудесна. Нека някой от вас почисти.
- Пъхни телесната тръбичка.
- Бляк. Много е влажно.
- Не се потя вече.
- Ти блестиш.
Меки и шоколадови устни...
- Мога ли да си взема малко от това?
- Тихо сега, тихо.
Извинете. Дали случайно не знаете
как да стигнем до Белия Замък на Чери Хил от тук?
Да. Вземете по ул. 33 на запад, и после по "Търнпайк" на юг,
и сте там.
Разправям ти пи, това беше невероятно!
Дори баща ти щеше да се впечатли, човече.
Да, нямаше да е зле.
Перфектно е. Отново сме на пътя, знаеме накъде сме и спря да вали.
И познай какво.
- Официално завърших работата си.
- Така ли? Екстра!
Разправям ти аз, пич нещата си стават както ние си искаме.
Хей, пич скивай... шестнайсет свещички.
Не беше ли това любимия ти филм?
Леле, това е страхотно!
Йо, виж кой решил да го гледа.
Боже Господи.
Видя ли! А ти разправяше, че двамата нямате нищо общо,
но и двамата имате еднакъв кофти вкус за филми?
Млъкни!
Дали да не я попитаме да дойде с нас в Белия Замък.
Не. Не,не, Забрави. Карай напред.
Хаде бе пич. ! часа сутринта е.orning.
На час път сме от вкъщи,
и какво да видим мечтаното от теб момиче седи на средата на улицата?
Просто си представи, че си Азиатската версия на Том Ханкс
а тя е гореща латинска Мег Раян, ама с големи цици.
Колите се движат. Може ли да тръгваме? Става ли?
- Какво правиш?
- Извинявай Мария!
- Какво правиш?
- Мария, извини ме за секунда!
Ела тук!
Не! Какво по дяволите правиш?
Не пипай газта! Гадост!
- Зацепих!
- Спри да въртиш волана!
- Зацепих!
- Какво искаш да кажеш с това зацепил?
Вземи се отцепи!
- Задник!
- Как...как...?
Може сериозно да се нараним, човече!
Йо, не ме обвинявай, гений.
Не съм аз този който реши да ни прекара по този път, ясно?
Нека просто да се върнем обратно на магистралата, нали?
Съгласен съм.
Не е смешно.
- Къде ми е резервната гума?
- Не знам.
Къде по дяволите е тази резервна гума?
О, да!
Пич, помниш ли когато се бяхме заковали яко
и почнахме да хвърляме всичко от моста да видим дали ще плува?
Какъв мост? Не помня... За какво говориш изобщо?
О, Господи, вярно. Това беше с Голдщаин.
Бяхме взели колата ти тогава. Виновен съм.
Виновен си? Какво по-дяволите да правим сега?
- Хей!
- Хей! Извини ме!
- Здрасти! Ето тук!
- Извинявай!
Имате ли нужда от помощ?
Благодаря за помощта.
Няма проблеми.
Гледам ви вас двама заседнали там, сами в тъмното,
и си казах...
"Какво би направил Господ?"
Би отишъл в Джорджия
Ще се покръстя, ще се покръстя
в името Господне.
Приемате ли вие момчета Господ за ваш Бог и Спасител?
- Да.
- Да, той е велик. Готин пич.
Слава на Господа и ми подайте амунициите!
Казвам се Ранди, но всички ми казват Изрода.
Аз съм Кумар.
А твойто дръпнат?
- Това е Харолд.
- Задрвейте, Джералд. Как сте?
И къде по точно отиваме?
Не се притеснявай за това. Близко сме до моето местенце.
Веднъж да се доберем до там. Всичко ще оправя за минутка.
Я гледай тези цирей на врата му.
Трябва да ги видиш. Единият даже пулсира.
Млъкни. Той е точно до мен. Може да те чуе.
Прилича някакси на коте.
- Отвратително!
- Млъкни.
Просто един малък цирей. Само го виж.
Виж,не е ли това най-гадното, което си видял през живота си?
Мислиш ли, че заради това , че шепнеш,
той не чува, какво казваш?
Той е на две крачки от нас. Може да е чул целия ни разговор.
Дори сега може да ме чува.
Не се плаши. Нищичко не чува...
не и с целия този Господ в ушите му.
Чух всичко което каза.
Ще отнеме време да оправя колата ви като стигнем,
и ако желаете момчета, може да изчакате навън,
вземете си по нещо за пиене, измийте се,
изчукайте жена ми, гледайте телевизия ... каквото пожелаете.
Моята къща е и твоя къща.
Само не правете нищо което самия Господ не би направил.
Благодаря.
Мъртви сме. Тоя ще ни убие.
Ще се мре.
Пич, аз ли съм глух или тоя току що каза да изчукаме жена му?
Не би казал това.
Кой му пука? Видя Изрода.
На какво мислиш, ч е ще прилича жена му?
О, здравейте момчета.
Аз съм жената на Изрода, Лиан.
Да ви предложа малко розова Лимонада?
Защо не отидете и не се разположите в хола?
Веднага се връщам.
Благодаря.
- Страшна, гореща!
- Аха.
Господи Боже.
Добре това е официално. Ние влизаме в Зоната на Здрача.
- Пич, Лиан е супер пичка.
- Да, не е грозна.
Ето ви момчета.
- Благодаря.
- Благодарности.
Лиан, как седящ нещата между тебе и Изрода в общи линии?
О! Никога не са били по-добри. Толкова много се обичаме.
Направо се чудя как може, човек приличаш на Изрода...
... да бъде с такава като тебе?
Ние се срещнахме на пеене на църковния хор преди 4 години.
Изрода, беше много стеснителен тогава, нали разбирате,
заради огромните му цирей по врата и лицето му.
Така, така.
Но той има най невероятния глас,
като на бебе канарче.
Дяволът е навсякъде.
Хей Ранди, какво, дявол , а.
Дяволът е навсякъде.
Хей Ранди, какво...
Като мина един ден след Великден, аз му казах колко харесвам солото му,
и това най-накрая събра смелост и ме покани да излезем.
Оттогава все съм влюбена.
Е момчета вие ще ме чукате ли или какво?
Камък, ножица, хартия да видим кой ще е пръв. Готови?
- Камък, хартия...
- Чакай малко.
Ами Изрода?
Какво? Съгласи се, че ние не знаем как да си прекарваме добре?
Само...
Зарежи. Камък, ножица, хартия.
Съжалявам, момчета, но ако ме искате трябва да ме имате едновременно.
- А?
- Хайде, да си направим сандвич..
Не съм сигурен, че те разбрах правилно, Лиан.
Искам и двама ви да ме чукате едновременно.
- В една дупка или в двете?
- Както ви харесва повече.
Извинявай. Не, благодаря. Не, благодаря.
Пич, ако е в двете дупки може да не е толкова зле.
- Пистолета в задника.
- Забрави.
Не искам топките ни да се блъскат едни в други.
- Шегуваш ли се?
- Няма начин! Забрави.
Ами да ни духаш? Може ли да ни духаш?
Ами, добре става.
Елате тук.
Добре. Аз ще застана тук.
И аз искам да дойда.
- Благодаря, би ли помогнал с това.
- Имаш нужда от помощ?
Да, добре. Малко се запъна там.
- Можеш да го направиш.
- Добре.
Мога да го направя. Мога да го направя.
Искаш ли да си играеш с тях?
Играй си с тях.
- Да, нека го направим.
- Добре.
Да почваме.
Добре момчета, гумата ви е готова.
Здравей миличко.
Какво по дяволите правите с жена ми?
Ами нали казахте, че може да си я чукаме.
Гадост! Гадост!
- Сигурен съм, че не съм.
- Да, каза.
- Не, съм!
- Каза.
- О, не, не съм!
- Каза, каза.
- Сигурни ли сте?
- Така каза.
Грешката е моя!
Изрод.
Добре, де ние така и така сме всички тук...
... какво ще кажеш за четворка?
Кой иска да стигне пръв?
Добре, да се разберем така, никога няма да говорим за случилото се.
Добре.
Това е чудесна идея.
Пич, нямам никаква представа къде сме.
Какво?
- Това стопаджия ли е?
- Какво по дяволите?
- Да го вземем ли?
- Да ни нареже на парчета? Луд ли си?
Знаеш ли какво? Загубихме се. Може да знае как да се върнем на магистралата.
Върни се на пътя, това е моята кола.
Няма да вземем стопаджията.
Хай, момчета, благодаря, че ме качихте.
Извинявай, ти да не си Неил патрик Харис?
Да.
О, Боже, какво правиш тук?
- По дяволите.
*
Ти беше моят идол.
Страхотно. Може ли вече да тръгваме? Адски се отегчих тук отзад.
Давай, давай.
- Да тръгваме. това място е отегчително.
Искам да те питам нещо, Неил,
правил ли си го с Уанда зад завесата?
Пич, прекарал съм всеки задник в това шоу.
Дори мацката, която играеше готината медицинска сестра?
Не. Не изминах целия път с нея.
Неил, питах се дали знаеш
как можем да стигнем до магистралата оттук?
Пич, аз дори не знам къде съм в момента.
Пристигнах по-рано на пратито вчера
и някакъв ме върза и ме тръшна в багажника.
следващото, което помня беше, че ме изхвърлиха от движеща се кола.
Скитам се наоколо оттогава.
- Това е щуро, пич.
Ние също имахме доста щура нощ.
Карахме наоколо търсейки Белия Замък,
но нищо не намираме.
Да, пич, страхотно.
Забравете за Белия Замък. Да идем за по катеричка.
А?
- Там има скама салам фестивал.
Първо ще се позабавляваме, а после ще ходим в Белия Замък.
Не, Неил, не разбираш.
Ние го търсим вече цяла нощ.
Да, аз също цяла нощ търся разни неща.
Хайде, пичове. Да поразпуснем в стриптийз клуба-
Номерът на Дуги винаги пленява стриптийзьорките.
Ето една газстанция. Ще питам за посоката.
Няма нужда
Побързайте, момчета. Губя ерекция.
Бързо, бързо, бързо.
веднага се връщаме, Неил.
След малко.
Какво му става на Неил Патрик Харис? Защо е толкова напрегнат?
Не знам, но не можем да му позволим да попречи на пътуването ни.
О, Боже.
- Пак тези ненормалници.
Късна разходка, а момчета?
Екстремно!
Да вървим
Не, не.
Пич, какво е това? Птеродактил ли?
Не знам какво е.
Това беше екстремно, пич!
Извинете, можете ли да ни кажете как да стигнем до магистралата оттук?
пич, преведи.
Пич, кой би предположил, че индийският ще ни е от полза.
Пичът казва, че магистралата е на две пресечки оттук.
Трябва да сме в Чери Хил до 10 минути.
Готови! Едно, две, три!
- Не, не!
Не!
- Екстремния кану-крал.
Не!
Екстремно!
Не!
- Човече, това беше супер екстремно.
Скивай, екстремен чипс.
Някой трябва да направи нещо.
Да, прав си.
Ей, задник! Защо не оставиш човека на мира
и не се запишеш на сноубординг или нещо такова?
Нямах предвид ти да направиш нещо.
Какво? Нима ще му се размине?
Какво ти става?
Да!
Мамка му!
- Точно така, нещастник!
Само се опитай още веднъж!
Само опитай! благодаря, заповядайте пак!
Да!
Кумар, добре ли си?
Да, пич. Просто мразя тези задници.
Знаеш ли какво? Зарежи. гладен съм. Да се махаме оттук.
Нима Дуги Хаузър открадна шибаната ми кола?
Да, мисля, че така направи.
Ти! Ти ме накара да го качим на автостоп! Защо!?
Спокойно.
Защо остави ключовете в колата?
Защо? За да я откраднат по-лесно?
Забелязал съм, че на истинския Неил Патрик харис може да се има доверие.
Откъде можех да знам, че иска да ни прецака?
За това, че цялата нощ се прецака, цялата нощ, си виновен ти!
Къде отиваш?
- Влизам вътре, за да извикам полицията.
Не искам да говоря повече с теб.
Да!
- Да!
Има уличен телефон на отсрещния тротоар,
ако не ти се разправя с онези задници.
След като говорим с ченгетата, ще продължим да търсим Белия Замък, нали?
Не говоря с теб.
Кога, по дяволите, ще изобретят бутони,
които действат при спешен случай!?
Пич, това е глупаво. Просто пресечи.
- Ще се смени всеки момент.
На шосето няма никакви коли. Просто пресечи.
Добре. Искаш да пресека? Ще пресека.
Ако те прави доволен, ще пресека.
Аз ще го направя.
Мамка му!
Какво...
- Извинете.
Има ли проблем, офицер Палумбо?
Има ли проблем? Да сте чували някога за пешеходни правила?
Да. Наистина съжалявам. Няма да се повтори.
Чудесно. Ще ви напиша акт.
Акт? Сериозно ли?
За какъв се мислиш, мухльо?
Извинявам се от името на приятеля си. Много съжалявам.
Наистина се радвам, че сте тук. Тази нощ ни обраха.
Знаете ли шоуто Дуги Хаузър МД?
прекрасно шоу. боже, обичам това шоу. "Дуги".
Неил Патрик Харис открадна колата ми тази нощ.
Ей, Неил не би го направил, ясно?
Имате ли доказателства?
Извинете, как бихте могли да го глобите за неправилно пресичане?
Сега е 2:30 сутринта. Наоколо няма нито една кола.
Кумар, млъкни.
това не е тона, с който трябва да говориш с ченге,
което може да ти срита задника.
Да ми срита задника?
- Да, Куу-мар.
Да ти срита задника.
И какво е това име? Куу-мар.
Как се пише - с пет "о"-та или две "у"-та?
Не, всъщност с едно "у".
Да, тъпотии.
Как стана с добрите стари американски имена като Дейв или Джим?
Харолд.
- Харолд.
Майтапиш ли се?
- Това вече е хубаво име.
Аз ще се заема с това. Трябва да се гордееш с името си, синко.
До скоро виждане, дами.
220 долара! Луд ли сте?!
- Кумар, ако не престанеш...
Не, разбирам точно какво става тук.
Извинете офицер, нека дам няколко предположения.
Наистина съжалявам...
- Махни си ръцете!
Добре!
- без резки движения. Назад!
Най-вероятно сте бил най-големия задник в гимназията, нали?
Напълно.
И глобявате момчета като нас всеки ден, нали?
С удоволствие.
И тогава дойде завършването и отидохте в колеж
и отидохте в нищото и си помислихте:
"Ей, защо съм все още тук?
Сетих се, ще стана ченге."
Е, поздрав-шиба-ления. Мечтата ви се сбъдна.
Сега, защо просто не хванеш тихия малък азиатец
с английско име, което толкова те плаши
и не му дадеш още две-три глоби?
Още по-добре - закарай го в затвора.
-страхотна идея.
Защо не го арестуваш? Ще се почувстваш ли по-добре?
Великото американско име "Харолд".
- тръгвай, Харолд.
Благодари на приятелчето си, че отиваш в панди...
О, мамка му.
Благодаря, че проявявате разбиране към Брадли.
Обещавам, че повече няма да прави така.
Сигурен съм, че няма.
Нали, Брадли?
Да, сър. Офицер Палумбо, сър.
Мамо, може ли да си отиваме вкъщи?
- Влизай в колата, Брадли Томас.
Чао, Брад.
Ще направите ли нещо за колата ми?
Първо горещите новини:
Търсенето на избягалия леопард продължава тази нощ.
Последно е бил забелязан в Рандолф Каунти, южно от...
Е, защо си тук?
-Защото съм черен.
Сериозно.
Сериозен съм. Искаш ли да знаеш какво стана?
Тъкмо излизах от Барнс и Нобъл,
и едно ченге ме спря.
Случайно някакъв негър е обрал банка в Нюарк.
Казах му: "Не съм бил в Нюарк от месеци."
И той ме нападна с оръжието си...
казвайки да не се съпротивлявам при арест.
- По дяволите! Какво направи?
Казвах му: "разбирам, арестувате ме.
Сега моля спрете да ме удряте."
Не разбирам, как може да си толкова спокоен като говориш за това.
Погледни ме. Аз съм дебел, черен, не мога да танцувам
и имам двама гей-бащи.
Хората объркаха целия ми живот.
Преди много време научих, че няма смисъл да се товаря
всеки път когато група идиоти ми скапват живота.
Все пак вселената се грижи всеки да си получи заслуженото.
Другото, което ме прави щастлив е това, че имам наистина голям пенис.
Хей, слушайте, момчета!
Престрелка в Милброк Парк.
Най-после малко екшън. Отивам!
Не, аз отивам!
- Зареждайте!
Това беше странно.
Какво по дяволите беше това?
Ролд. Ти ли си?
Кумар?
- Ченгетата още ли са там?
Какво правиш, по дяволите?
Обадих им се и съобщих за престрелка в Милбрук парк.
Боже Господи, защо го направи?
- Умирам от глад.
За да мога да те измъкна и да идем да хапнем по бургер.
Забрави. Няма да се забърквам в още неприятности.
Тук съм заради теб.
Ей, майната ти!
Какво трябваше да направя? Да си стоя и да го слушам ли?
Знаеш, ме никога не съм ти се бъркал.
Никога не са крали колата ти заради мен.
Страхотно, тръгвам си.
- Добре.
Харолд, как да излезна оттук?
- Откъде да знам.
Мамка му! Боже, това не е добре.
Задникът ми!
Сигурен ли си, че не искаш да излезеш?
И да стана беглец? Наред ли си?
Ченгето има всички мои данни.
- И какво?
Ще вземем каквото е написал за теб и ще се изнесем.
Освен ако не искаш да останеш там цяла нощ
И да не успееш да стигнеш до работа навреме утре.
Добре, побързай.
Да! Добре, трябва да намеря ключовете.
О, да!
Супер! Надявам се да е един от тези големи ключове.
Кумар, побързай, по дяволите.
- Добре, де.
Да!
Ей, каква е тая миризма?
- Каква миризма?
Кумар.
Кучка! Научи се да правиш шибано кафе!
Обичам те.
Не, не.
Не, скъпа. Успокой се.
Ей, Кумар. Кумар! Какво...
Кумар! Още съм зад решетките, задник!
Ела тук!
Кумар! Ченгетата.
Помисли си, че можеш да се измъкнеш, а?
Бях в леглото. Не съм стрелял, кълна се.
Ей, Джаксън се опитва да избяга!
За какво говориш? Аз само си седя тук.
Опитва се да избяга! Хванете го!
Мамка му!
- Не мърдай!
Не се съпротивлявай! Трябват ни подкрепления!
Има оръжие.
- Това не е оръжие, а книга.
Обезопасете книгата!
- Книгата обезопасена.
Каква е тая книга?
Чакай. Трябва да направим нещо.
Сега ще те научим да четеш.
Ако бях на вашето място, щях да се изпарявам моментално.
Чия е тая ръка?
Боже Господи. Благодаря, че ме измъкна.
Няма проблем. Бургерите нямаше да ми харесат без теб.
Ей, виж това.
Досега бяхме пълни бедняци, а сега сме милионери.
Какво беше това?
- Някакъв койот.
Хората не трябва ли да се страхуват от койоти?
Това е защото звучат страшно, човече.
В схватка всеки може да победи койот, няма проблем.
Какво?
Но леопардите са друга история.
Ще умрем.
- Не, чакай малко.
Леопардите се хранят с газели и разни такива.
Те не ядат хора.
Това е труп. Ще умрем.
По дяволите, това не е добре.
Може би, ако стоим наистина, наистина неподвижни, просто ще си тръгне.
Добре.
Стой много спокоен Не мърдай, ясно?
Стой там. Много добре. добра работа.
Не действа.
Той ме яде! Яде ме!
Пич, казах ти да не носиш бекон.
Харесва ме.
Ей, Ролд, имам идея.
Сигурно се бъзикаш с мен.
- Не.
Това или е наистина умно,
или е най-тъпото нещо, което някога сме правили.
Е, скоро ще разберем.
Дий!
Казах ти, че това е...
Пич, май доста съм се напушил, или планът наистина действа?
И двете!
- Страхотно!
Ще стигнем до Белия Замък навреме!
Доста близо, а, Ролди?
Харолд. Желая те, Харолд.
Желая те, Харолд.
Ела тук.
Ела тук, Харолд.
- Мария.
Ела, Харолд.
- Идвам, скъпа!
Искам да ме хванеш, скъпи. Искам те.
Скъпа, идвам.
Не бързай толкова.
Пази се.
Хайде!
Куршуми... единствената ми слабост. Как разбра?
Какво по дяволите правиш? О, Боже!
Беше много студен в последни половин час.
И реших, че ако ти приложа някой гей номер, ще се събудиш.
Гей номер ли? Къде сме?
Не дойдохме ли до тук с леопард? Къде е той?
Избяга. Слушай, забрави за леопарда.
Има една лоша и една още по-лоша новина.
Първо по-лошата.
Погледнах знаците на пътя
и изглежда, че леопардът ни е отвел в грешната посока.
По дяволите!
- Да.
По дяволите!
- Да.
Добре, а каква е лошата новина?
Лаптопът ти е напълно унищожен.
Какво?
Защо... Защо не ми каза...
Как така това не е по-лошата новина?
Положението на лаптопа си е само твой проблем,
а намирането на Белия Замък засяга и двама ни.
О, не! О, не!
Цялата ми работа беше на този компютър.
Сега трябва да се върна в офиса и да я направя отново.
Именно. Първо ще отидем в Белия Замък...
Забрави за Белия Замък. Нямаме време.
Кола.
Ехо, вие там.
По дяволите.
Уау!
Да. Ами...
Добре, ще използваме уличен телефон
да извикаме такси, да те откара в офиса ти.
Хайде. Добре ли си?
Ей, виж това.
- Супер!
Здрасти, Апу!
Боже. Тия са навсякъде.
Кой ще се грижи за Куик-Е-Март докато ви няма?
Скапани задници.
Пич, гледай. Розенбург и Голдстин.
Искам това.
Какво, хот дог със сирен и чили сос ли?
Не. Искам това чувство.
Чувството, което човек изпитва,
когато получи това, което иска.
Трябва ми това чувство.
Да не би да казваш това, което си мисля, че казваш?
Трябва да идем в Белия Замък.
- Да, да!
Знаех, че го искаш.
Я виж.
Момчета, защо не ни оставите на мира?
И как ще ни накараш, г-н Миаги?
Това беше екстремно, човече!
Няма смисъл да се товариш,
всеки път, когато група идиоти ти прецаква живота.
Вселената се грижи всеки да си получи заслуженото.
Нищо.
Адски екстремно.
- Глупостите им ме побърква.
Не се притеснявай. Вселената ще им го върне тъпкано.
Какво е това? Някаква гениална мисъл?
Имам план. Прави каквото правя аз.
Каквото правиш?
- Да.
Добре.
Ей, какво правиш? По дяволите!
Пак тези задръстеняци!
Това ли е планът ти?
- Работи, нали?
Хайде, хайде! Хванете ги!
Джипът ми!
Благодаря ви, заповядайте пак.
Пич, това беше толкова не-екстремно.
Да пуснем малко музика.
"Екстремният Микс на Кол 5"? Каква е тая глупост?
Тия поне разбират от музика.
Бинго.
Да, пич! Чери Хил. Почти стигнахме.
Казах ти, човече.
Намерих ги. Трябва ми подкрепление.
Мамка му!
Пак ли, бе? Сигурно се шегуват.
Какво по дяволите правиш?
- Няма да се върна в затвора.
Стигнахме твърде далеч, за да се откажем. Дръж се.
Значи ще участваме в гонитба.
Готов ли си?
- Да, ама за какво?
По дяволите!
Къде, по дяволите ни караш?
- Просто се дръж.
Какво по...
Добре, че стомахът ми е празен, защото щях да повърна.
Ще успеем.
Всичко ще бъде наред...
О, Боже!
По дяволите! Мамка му!
Дай на заден! Бързо!
- По дяволите!
Да излезем отзад. Аз съм първи.
Не клати колата!
- Добре. По-бързо!
Хей, Ролди, виж това.
По дяволите! В капан сме!
Е, не съвсем.
Не.
Няма начин. Не искам да умирам.
Не, човече, аз знам точно как се прави.
С баща ми сме го правили милиони пъти като бях малък.
Забрави. Няма да рискувам живота си заради няколко сандвича.
Значи мислиш, че е само заради бургерите?
Ще ти кажа, че това е за нещо много повече от бургери.
Родителите ни са дошли в тази страна,
бягайки от преследването, мизерията и глада.
Глад, Харолд.
Те са били много, много гладни.
Те са искали да живеят в страна, в която се отнасят с тях като с равни,
страна, препълнена със заведения за бързо хранене.
И не само един вид хамбургери.
Стотици видове с различни размери, с подправки и други такива.
Тази страна е Америка.
Америка, Харолд. Америка.
Става дума да продължим благородното дело на родителите си.
Да постигнем щастието.
Тази нощ... ще постигнем американската мечта.
Пич, можем да си седим тук, чакайки да ни арестуват
и да се сбогуваме с надеждата, че ще стигнем до Белия Замък.
Или можем да яхнем онова чудо и да полетим към свободата.
Оставям те да решиш.
Мразя те, Кумар.
Наклони го напред.
Ролди?
- Какво?
Не се притеснявай. Всичко ще е наред.
- Добре.
Добре се справяш, Ролд. Продължавай.
- Благодаря.
Ей, Ролд. Има нещо, което забравих да ти кажа.
Никога не съм летял с такова нещо преди.
- Какво?
Скачай!
О, Боже.
Пич, работи.
- О, Боже!
Да!
Добри новини.
Намерих достатъчно трева в колата
за да вкарам тези бързаци на топло за следващите две години.
Пич, толкова сме високо.
Добре, да приземяваме. Дясно, ляво, ляво.
Чудесно!
По дяволите!
Боже!
Ще те убия!
Виж!
Успяхме, пич.
Изглежда сте имали доста бурна нощ, а?
Искам 30 бургера, 5 френски сандвича и 4 големи черешови коли.
Аз искам същото, но колата да е диетична, Чък.
Това прави $46.75.
Пич, къде са ми парите?
- Нямаш пари?
Пич, бъзикаш ли се с мен?
- Не.
Дадох моите на онзи задник в Принстън.
Мамка му! По дяволите! Не! Това не се случва.
Стигнахме чак дотук, а нямаме пари!
Не, не, не!
Момчета, нека аз платя. Това е най-малкото, което мога да направя.
Какво по дяволите правиш тук?
Вие двамата говорихте толкова много за Белия Замък снощи,
че ми се прииска да го видя.
Пич, къде ми е колата?
- Къде е колата му, пич?
Да, съжалявам за това. Снощи ви казах, че искам да идем на стриптийз.
Не знам какво ме прихвана.
колата ви е на паркинга. Ето ключовете.
Имаш ли представа какво преживяхме след като ти открадна колата?
Да, беше много гнусно от моя страна.
Затова ви плащам обяда.
Благодаря, предполагам.
Ето ви 50 долара за бургерите и 200 за колата.
Какво е станало с колата ми?
направих няколко "любовни" петна на задната седалка.
Ще видиш.
Както и да е, радвам се че се видяхме. До скоро.
Къде отиваш?
Където Господ ме отведе.
Ей, ей, ей!
Да го направим заедно.
Пич, не мога повече.
Това беше най-доброто ядене в живота ми.
- В моя също.
Знаеш ли какво, пич?
Мисля, че наистина мога да отида на интервюто днес.
Сериозно ли?
Знаеш, че цял живот съм се страхувал
да бъда един от тези индиански момчета, станали доктори,
но тази нощ се замислих.
Има много по-лоши неща на света от това да имаш
природна надареност за медик.
Освен това беше страхотно да спася живота на оня пич снощи.
Това е нещо като да спазиш традицията на рода си
и да видиш Неил Патрик Харис.
И аз осъзнах, че винаги съм искал да бъда доктор,
но бях прекалено изплашен да го призная пред себе си.
Били, ще си платиш ли за това?
- Да, ще бъда там...
Добре, защото ако не е той, ще си ти.
Слушаш ли ме, Ролди? Тъкмо стигнах до най-важното.
Веднага се връщам.
Ти си различна от всички жени, които съм срещал.
Какво по дяволите става тук?
Харолд? Какво е станало с теб?
Няма значение. Какво по дяволите правиш тук?
Мислех, че ти и J.D. ще сте заети цяла нощ с клиенти.
Не е ли това, защото трябваше да свърша твоята работа?
Хенри, какво става тук?
- Назад, петльо.
Каквото казах за него се отнася и за теб.
"Петльо" ли ме нарече?
- Да, така те нарекох=
Просто го овърташ,
защото не си достатъчно бърз да помислаш за връщане.
Мислиш, че не съм достатъчно бърз. Той мисли, че не съм достатъчно бърз.
Имам нещо ново за теб: Аз съм достатъчно бърз.
... петльо!
Виж, Харолд, наистина съжалявам.
Не се занимавай с него. Ще кажем на Беренсън утре.
Какво ще кажете на Беренсън?
Че аз ви върша мръсната работа?
Че си мислите, че може да си гледате кефа цял уийкенд,
и да оставите работата на тихия азиатец в офиса?
Не, ти не разбираш.
- Не, не, не, Ти не разбираш.
Повече няма да ти върша работата.
И дори един от вас, мързеливци,
опита да ми прехвърли проблемите си,
лично ще отида при Беренсън.
Ще му кажа какво става всъщност.
И ще кажа на целия офис
как вие двамата хванахте трипер от онази проститутка в Атлантик Сити.
Извинете ме, момчета. Трябва да тръгвам. Кумар.
Ще се видим в офиса в понеделник.
Извинете.
Пич, това беше страхотно! Откъде по дяволите се пръкна?
Не знам.
Тези прекрасни бургери ме накараха да се почувствам нов човек.
Знаеш ли какво?
Сега наистина смятам да ида на работа тази седмица.
Без майтап? Може пък да си заслужава все пак.
Не си заслужава.
Ей, тези пичове наистина ли имат трипер?
Познай.
Хей.
Да вървим.
- Къде ще ходим, пич?
Имам интервю след два часа.
Искам да се погрижа за една недовършена работа.
Мислех, че момчетата ще свършат работата.
Не, в по-личен план.
Мария.
- Няма да идвам.
Влизай!
Значи дори нямаш план.
Пич, любовта е на моя страна.
Довери ми се.
Когато видя Мария, ще знам какво точно да кажа.
Хей.
- Хей.
Изглежда вие двамата сте имали доста бурна нощ.
По дяволите. Знаеш ли какво? Забравил съм запалката си в колата ти.
Направи ми услуга и изтичай до долу да я вземеш, моля.
Трябва да уринирам.
Май имаш доста багаж.
Мария, чакай.
Знам, че изглежда напълно неочаквано,
и знам, че не ме познаваш много добре... или въобще.
Но нека ти кажа коя е най-добрата част от деня ми.
Прибирам се вкъщи след работа и минавам през това антре,
и в дните когато съм късметлия,
прекарвам десет секунди в асансьора с теб.
Прекарах най-лудата нощ в живота си,
и научих това, че ако желаеш нещо или някого,
трябва да се бориш за него.
И ако Вина може да се омъжи за мъж като Фрикшоу,
и мога да летя и да яздя леопард,
тогава предполагам...
Майната му.
Един момент. Това е лудо.
Това беше... Съжалявам.
- Дори не те познавам.
Имах Бял Замък и затова не съм на себе си.
Дори не сме говорили.
- Не говорим, затова беше неуместно.
О, майната му.
Супер.
Но ще трябва да ме почакаш.
Къде отиваш?
- Амстердам.
Ще се върна след десет дни. Но ще се видим като се върна, нали?
Да, да го направим.
Чао, Харолд.
Чао, чао. Ще се видим.
Хвана ли те за пениса?
- Какво?
Какво стана?
Нищо особено. Малко целувки.
Браво!
Да. Тя отива в Амстердам, но ще се върне след десет дни.
Да идем и ние.
Къде?
- Амстердам, човече.
Трябва да стягаме багажа.
- Амстердам?
И хващаме следващия самолет.
Да не се побърка? Ами интервюто ти?
Пич, няма проблем. Ще кажа на татко да го отложи.
Няма да има проблеми, докато го приемам сериозно.
Трябва да идем в Европа и да намерим Мария.
Пич, тя ще се върне след 10 дни.
Не като да не я видя никога.
Слушай, за готина мадама,
десет дни в Европа могат да бъдат целувката на смъртта.
Ще бъде обградена от всички онези изискани и наконтени пичове.
Когато се върне, може вече да не е свободна.
Забрави. Ще се видим, когато се върне.
Ей, Ролди.
Знаеш ли какво е легално в Амстердам?
О, да.
Превод и субтитри: UsEr® & WaBBiT