Shattered Glass (2003) Свали субтитрите

Shattered Glass (2003)
Превод:Валентина Цветанова
scarlett_valentine@abv.bg
Списанието "Ню Републик" е побликувано за първи път през 1914.
То е било отражение на коментарите в американската политика откакто е създадено.
През Май, 1998 неговият състав е обхващал 15 писатели/редактори.
Тяхната средна възраст е била 26г.
Най младият от тях е бил Стефан Глас.
Има толкова много фуклъовци в журналистиката.
Толкова много перковци и мижитурки.
Те винаги продават, винаги обработват хората...
винаги се опитват да изглеждат по готини, отколкото всъщност са.
Добрата новина е че,
такива журналисти харесват онова, чрез което по лесно можеш да се издигнеш.
Ако ти си поне малко скромен,
малко обезличаващ се или внимателен, ще издържиш.
И така ти донасяш на съдружника си обяд ако той е погребан зад фаталната линия,
и помниш рожденните дни.
Вярно е журнализмът е трудна работа.
всеки е под напрежение, всеки се мъчи да изкара публикацията си на пазара.
Никой никога не спи, но на теб ти е позволено да се усмихваш веднъж за известно време.
Имам в предвид, дори Удлърд и Бърнстейн са излезли само за бургер а после...
са спечелили Пулицър.
Някои репортери си мислят че политическите събития...
правят историята безсмъртна.
Аз си мисля, че са хората, които намираш
техните чудатости, техните недостатъци,
Това, което ги разсмива, Това, което ги прави хора.
Журналистиката е изкуството на необикнвеното поведение.
Трябва да знаеш за кого пишеш.
И трябва да знаеш в какво си добър.
Аз отбелязвам какво правят хората,
намирам какво ги движи, какво ги плаши,
и го публикувам.
По този начин, те са тези които разказват историята.
Знаете ли? Тези типове разкакзи също могат да спечелят Пулицър.
''Със специален принос към списание "Харпър"...
със специален принос за списание "Джордж"...
Със специален принос за "Ролинг Стоун"...
и разбира се, редактор съдружник...
в списание "Ню Републик" във Вашингтон Ди.Cи.
Съжалявам, че съм прекалено развълнувана, но аз бях неговата журналистическа муза.
Вярно е.
Само преди седем години, той седеше...
точно там.
Съжалявам.Точно там.
И правех точно същите неща, които и вие правите сега...
разработвах разкази и след това имах ужасни кошмари...
за Госпожа Дюк и нейния ужасен червен химикал.
И виждате ли какво се случва когато славата ти е предопределена?
Той е в"Ню Републик".
И сега аз съм в"Ню Републик".
През Май, редакторите на списание "Ню Републик"...
...със "Вашингтон Пост", "Ню Републик", и "Бостън Глоуб".
Но сметката беше поразена в "Ню Републик" тази седмица.
Ти си много полезен. Аз само исках да получа потвърждение...
И след това, аз казах: '''Вечерни новини, вечерни новини. Хмм.
О, да, това е онова шоу, което се излъчва всяка вечер...
между онези ''Фиксидент'' търговски съобщения, нали?' Това му затвори устата.
Хей, Стийв.
Хей, момчета.
Глория, тази огърлица си ти.
- Благодаря, кукло.
Имам нови продукти за твоята приятелка.
Ами когато свърша с този разказ.
- Как върви?
Ужасно..
Това е естествената природа на списанието, Лю.
Малъри, можеш ли да ми ги копираш?
- Естествено.
Хората искат снимки, те могат да купят "Нюлслийк".
Те всъщност купуват "Нюлслийк". И "Тайм"
и "Юс Лорлд енд Рекорд". И все пак нашите загуби са шеговити.
Нека да позная. Той отново те занимава с препроектирането..
Да, изважда станиците и графиките.
- И снимките.
Нека да ти напомня Стийв...
това списание не се е променяло от 80те.
Как е?
Добро е.
- Мразиш го.
- Не, добро е, Малко е грубо.
Не, то е най- лошото нещо, което съм писал. Ужасно е.
Ако вие не ми помогнете с него, аз няма дори да го изпратя.
- За кога е?
- Утре.
Май ще трябва да се самоубия.
Имам в предвид,за Списание Ню Йорк Таймс!
Ще ми помогнете ли с него моля ви?
- Разбира се.
Благодаря ви.
Обаждане за теб, сладур-- някой си от Държавното представителсво.
Кога започна да си говориш с Държавното представителсво??
Не съм. Вероятно е нищо. Изпрати го до гласовата ми поща, ясно?
Oо, и сладурче?
Катлийн току що ми каза, че се нуждае от подаръци за... двата душа следващата седмица?
Мислиш ли че имаш нещо за нея?
Ще проверя кутията си.
- Не можах да устоя.
- И така, искаш да се заемем с това сега или--
да, на секундата. Трябва да проведа един бърз телефонен разговор.
Взех ви по една дъвка.
Ако аз бях на парти, където всичко което ще правя е да играя ''Монополи,''
- щяхте ли да дойдете?
- Мога ли да бъда малката обувчица?
Разбира се.
Адвокатите ни помолиха да захвърлим броя и в Сърбия.
- Направиха ли го?
- Това може да доведе до експлозия от клевети.
Зная малко от закона на клеветите,
той е в сила само ако човекът, който е попитан въпрос е извън публичността.
Ами, да. И ето я Сърбия, скрита,
неизвестна за света дълго, докъто......
се появи на кориците на "Ню Републик".
Нашата седмична циркулация на 80,000.
81.500.
- Вече свърши ли с него, Роб??
- Два дни. Най много.
- Да, два дни от Ханука.
Хей, почти е завършен-- по голямата част.
Нататък. Ейми?
Точно свърших разказа за етаноловите субсидии.
Има 16,800 списания в тази страна.
Но само едно се нарича ''летящото списание на Еър Форс 1.''
И това е тръпката да работиш в "НЮ Републик"..
Ти си злеплатен, часовете са безмилостни,,
но това, което пишеш се чете от хора, които значат нещо.
Президенти, законодатели-- твоята работа може да въздейства на публичната обстановка.
Това е-- това е невероятна привилегия,,
и огромна отговорност.
Съжалявам. Те не искат да слушат за...
цялата ''журналистическата отговорност'' реч-- а ти??
Вие просто искате да знаете как да видите вашето име принтирано, нали??
Това ми звучи познато. Добре.
Нека ви преведа през живота на една от вашите типични разкази,
за да разберете какви точно препятствия можете да срещнете по пътя си.
Ще използваме една, която написах миналата година,
за група Млади Републиканци на Консервативно събиране..
И сега, журнализмът се отнася за преследване на истината.
И аз никога не бих ви окуражил да правите нещо тъмно или нечестно...
в преследването на истории, като дързък телефонист..
Не зная. На мен ми изглежда много добра публика.
Не, човече. Консерватизмът е мъртъв.
- Мъртъв?
- Изгубени сме.
Дяволски си прав.
За такава история, твоите записки са критични.
Трябва да записваш всичко което виждаш или чуваш..
Всеки цитат, всеки детайл...
целият пункт надолу до мъничките бутилчици в хладилника.
Ние сме като онзи тип, на който му се пикае,
изгубен в пустинята, и търси дърво.
Това е истина. Абсолютна истина.
Вие знаете защо позарувате, нали?
Да, напълно.
Донеси ни истинска ''жена.'' По пълната, по добре.
Лошото акне може да бъде бонус.
Нека го направим!.
Върху какво работиш?
Разказ, който Габриел Гарсиа Марквез е написал за Филкландските войни.
Ами ти?
Млади Републиканци на СиПАК Конференция.
Доста стандартен боклук..
Хотели с бални стаи, скучни речи. Пилешки вечери.
И ето защо всички прекарват времето си в костюми на горния етаж...
общуващи приятели.
Така. Стигнах до първото. Балната стая е празна.
Всеки делегат под 25 е бил на петия етаж упоен от наркотик.
Дрога, наливане с питиета, проститутки--...
става много гадно...
- Звучи чудесно, Стийв.
- Както и твоето.
Добре, ами, трябва да се връщам на работа. Приятен обяд.
Благодаря.
Почакай. Трябва да поправя един недостатък и пропуск в сценката.
Нека да обясня. Преди една година, Чък Лейн и аз бяхме равни.
Той все още не бе станал редактор.
Майкъл Кели редактираше списанието тогава.
Съжалявам, Госпожо Дюк. зная какво мислите за точността.
Ние трябва да почнем да търсим и други места.
Не мисля, че мога да ям това всеки ден.
Беше сградата Канон. Беше го написала за ''Ръсел.''
Поправих го.
- Благодаря.
- Наистина го харесах, Еймс.
Но беше скучновато, нали?
Не!!
Не. Не. Аз наистина, наистина го харесах.
Някой за теб на трета линия-- някой от Харпър.
От кога започна да общуваш с Харпър?
Не го правя. Вероятно е нищо. Можеш ли да го препратиш на гласовата ми поща?
- Много добре.
- Между другото, Гло',
това червило е бомба.
- Благодаря, кукло.
- Не беше ли ''Среднощна грешка''?
- Трябва да престана да върша това.
- Какво?
Всичко, което правя е да давам на хората все повече причини, че съм гей.
Имам в предвид, напоследък, всеки е.
Една вечер, отидох на вечеря с онзи тип от "Пост"-
- Кой?
- Не мога да кажа, той ме накара да обещая..
Kакто и да е, след това се разходихме, говорихме за Здравната служба за Бога,...
следващото нещо, което помня беше, че седяхме на ъгъла на 18та и ''T''...
и някакси той успя да си завре езика в гърлото ми.
И аз казах, ''Чакай малко, как стана това?''.
Не мога да разбера.
- Нито пък аз.
- Имаш ли една минутка?
- Разбира се.
Имаме проблем със разказа ''Пролетта свършва'' .
Получих писмо от Дейвид Кийн. Той избягал от СиПАК Конференцията.
- Той направи--
- Сърдиш ли ми се?
Той отправи някои доста сериозни обвинения. Ние сме длъжни да ги обясним.
Добре.Записките ми са в къщи..
Мога да се върна до 20 минути. Твърде дълго ли е?
Има ли в записките ти нещо за минибаровете? Това би помогнало.
Мисля, че да. Не, сигурен съм. Защо?
Той предявява, че "Омни Сторхам" дори няма минибарове.
- Той го спомена специфично.
- Не, видях ги.
Имаше малки бутилки от алкохол в цялата стая.
Добре. Ще въведа Арон и Роб в нещата,...
И ще проверя фактите отново..
- Ще си взема бележките.
- Благодаря.
Съжалявам, ще трябва да продължим това по- късно.
Не, не. Разбирам. Благодаря ти.
Какво се е случило?
Просто ми кажи.
Кийн е бил прав, Майкъл.
Сбърках.
Направих огромна грешка.
Не зная какво да кажа. Ако искаш да напусна, ще го сторя.
Искам да ми кажеш какво се случи.
Те нямат минибарове в хотела "Омни Сторхам".
Предполагам, че съм видял всички тези бутилки и съм си изградил представа,
което знам, че ние никога не трябва да правим.
Наистина съжелявам.
Тези хора пиеха от наемателския хладилник.
Мини-хладилник.
- Това е?
- Да.
- Остатъка от разказа е верен?
- Ами, да, разбира се.
Отиди си вкъщи, Стийв. Оставката ти няма да бъде приета.
- Наистина? Ти не си ми сърдит?
- Разбира се че не.
Искаш ли записките ми?
Приятна вечер.
Благодаря, Майкъл.
Благодаря, че ме прикриваш.
Това им е работата на редакторите.
Лека нощ.
Здравейте, рецепционистката, моля
Здравейте, нуждая се от информация.
Имат ли апартаментите в хотелите ви минибарове?
Ами, може ли гостът да държи под наем нещо такова?
като мини-хладилник или нещо такова?
Може? Добре, много ви благодаря.
И тя каза, ''Не поканих Вернун Джордан тази вечер,
защото моите специални гости бяха момичета от колежа "Смит".
Някои от тях бяха девствени и аз исках, да си останат такива.''
И ще прибавиш това в статията ти, нали?
Боже мой, Алек, не зная.
Имам в предвид, Джордж е толкова достойно обнародване.
Не би ти се искало да сложиш тази клюка, нали?
Не, абсолютно не..
Разбира се че ще я сложа.
Благодаря ти Стийв. Ще ме накараш да изглеждам много, много умен.
Eе, Фритосите се приготвят много бавно.
Сега ще се върна.
Не можеш да се криеш тук цяла вечер, Ейми.
Мога ли да те попитам нещо?
Какво е това?
Намерих го във фризера.
Ти каза, че мразиш как Диетичната кола на партитата...
била винаги на стайна температура и ако искаш да я изпиеш студена,...
ще трябва да й сложеш лед, а тогава става твърде водна. Не помниш ли?
Да, помня, но...
казах това преди няколко години
Дойдох да ти пожелая лека нощ, а и благодаря ти, че ме покани.
Благодаря ти че дойде.
Бира по азбучен ред, това е перфектно.
- Карай предпазливо, Aлек.
- Кой е той?
Редактор-сътрудник на Джордж.
Кога започна да си говориш със хора от Джордж?
Наистина не го правя.
Вероятно е нищо.
Знаеш ли, ако те паднат по- ниско,
няма да можеш да откриеш разлика мажду Тайм и Пийпъл.
Казваш това сякаш има разлика между Тайм и Пийпъл.
Точно. Хей! Благодаря, Стийв.
Какво?
Сърдиш ли ми се?
Казах ти, Няма да отвърна на ''Сърдиш ли ми се?''
Аз не съм ти учителка от детската градина.
Мисля, че сме преминавали през това около хиляди пъти.
Можеш да отидеш в училище за адвокати.
Ти ''не искаш да отиваш в училище за адвокати,'' помниш ли?
Зная. Само временно е. Не би трябвало да спирам да работя.
Ще сложа това там. Ей сега се връщам.
Не, искам да поговорим за това.
Казах ти, заради родителите ми е. Ясно?
Никога не престават да говорят за това.
Ако не отида, няма да ми позволят да бъда журналист вече.
''Да ти позволят''? Ти си 24 годишен, Стефан!
Не знаеш как стоят нещата там където съм израстнал, Катлийн.
Там има правила. .
Ако синът не е доктор или адвокат, си държиш завесите затворени.
Ти пишеш за шибаното "Ню Републик".
Това не е ли достатъчно хубаво?
Не и в "Хайланд Парк".
- Съжалявам, Аз--
- Спри да се извиняваш за всичко.
Аз ти четох пощата. Би трябвало да се пикаеш върху мен.
Но няма..
Ще изхвърлиш това навън, нали?
Не мога. Съжалявам.
Всяка станция в радиото говореше за това--
Майк Тайсън победи Евандер Холифиeлд.
А това трябваше да са станции за новини,...
и затова във Вторник започнах да се обаждам на някои от тях
и накрая се свързах с една..
Библейско говоряща станция в Кентъки.
И аз успях да убедя режисьора...
че съм психолог в областта на поведението...
който ''специализира в човеко хуманните наранявания.''
Казах на човека, че съм направил цялото това обширно проучване...
за хора които дъвчат сурово месо под голямо напрежение.
И какво ти отвърнаха?
Пуснаха ме в ефир и аз приемах обаждания 45 минути.
Откъде е намерил тези хора?
Глупаво е, зная, Тъпо е.
Вероятно ще го зарежа.
Това означава ли, че ще ми помогнеш за него?
Защо? Имаш ли финали тази седмица?
Добре, да продължим нататък.
Чък, какво си ни приготвил?
Това е част от трудна игра за проследяване.
Много трудна игра за проследяване.
Започвам разказа на Хаити,...
и ще продължа до-...
Хей. Не ме оставяйте да ви прекъсна..
И ще продължа да пътувам до пристанищния град на принца за няколко дни.
Марти Перец, нащият шеф, той е малко страшен.
Ами запетайките и датите? Трябва ли и тях да закръгляме?
Нека го считаме за сторено, става ли?
Какво по дяволите е това?
Марти ни каза да закръгляме всички запетайки в последния брой,
за да може да ни покаже как сме ги използвали неправилно.
Какво?
Той каза, ''Запетайките трябва винаги да се появяват по двойки.''
Очевидно броят беше пълен с грешки с запетаи.
- ''Пълен''?
- Точно това каза той.
Разбирам.
Не, не съм ядосан, Марти. Срам ме е от теб.
Тези хора работят до смърт за оскъдно заплащане.
Те заслужават благодарност,
а не още едно от твоите световно известни изблици.
Добре. Преди се предадох Позволих ти да ги малтретираш както сега.
Но ще спрат. Разбра ли ме
Добре. Благодаря ти.
''Великият запетайков дебат'' е история...
така че всички ние можем да се върнем на работа.
Има добри редактори, има и лоши редактори.
Ще имате и от двата вида.
Моята надежда за вас е че веднъж...
поне веднъж ще получите страхотен.
Великият редактор защитава своите писатели--
срещу всеки. Той стои и се бие за вас.
Майкъл Кели беше такъв редактор.
Той имаше такъв кураж.
И това го унищожи.
Хей, Чък, Марти Перец е. Имаш ли една минутка?
Разбира се, как си, Марти?
Аз съм по средата на неприятна ситуация.
Помислих, че може би ще можеш да ми помогнеш да се измъкна.
- Разбира се.
- Отнася се за Майк.
Той и аз--
Ами, нещата не вървят много добре от известно време, както сам знаеш.
Видът на списанието Мисля че е станал твърде мръсен!
Изплъзва се от традициите които го направиха велико
И аз ще направя промяна.
Разбирам.
Бих искал ти да го заместиш, Чък. Искам да станеш редактор.
Редактор?
Има уловка, разбира се. Майк не знае нищо все още,
и това ще стане два или три дни преди да му кажа.
Ще трябва да си остане межсу нас дотогава. Това ще бъде ли проблем?
- Марти, Майк ми е приятел.
- Оценявам това, Чък.
Но не мога да го уволня преди да зная кой ще заеме мястото му...
за да бъде всичко последователно. Така трябва да бъде.
Ще трябва първо да го обмисля.
Ще трябва да го обсъдя с Катерина.
Разбира се, разбира се! Слушай--
Марти, помислял ли си удара, който може да причини това на другите?
Те чувстват много--
той е спечелил много лоялност там.
Да, най вече заради борбите си с мен.
Проблемът е, че аз нямам спечелен такъв тип лоялност. Ако всичко е наред--
Ще бъда там утре. Ще обсъдим всичко в подробности.
Ще ми се обадиш ли се в хотела?
Наистина оценявам всичко, което правиш,-- Чък, твоята дискретност.
- Лека нощ.
- Лека нощ, Марти.
И така, тъкмо свърших разговора си по телефона с Марти,
и съм уволнен, ефективно и незабавно.
Трябва да съм напуснал сградата до 5 часа.
Чък Лейн е избран да ме замества..
Чък не е редактор.
Той е едва писател.
Няма начин аз да работя за него.
Трябваше да се досетим, че това предстои--
начинът по който се смее, когато Марти каже шега на сбирките.
Те никога не са смешни, но ето го и Чък, ревящ от смях. Той е толкова политически.
И вдървен, и без чувство за хумор.
И раздразнителен. Имам в предвид, как става раздразнителен...
когато се опитаме да проверим фактите на някой от неговите разкази?
Той е като "Съжалявам, но имаме уговорка да държим фактите си настрана".
Добре, нека не прекаляваме.
Това все още е страхотно списание, все още е много важно списание.
И... В Понеделник сутрин той ще го управлява.
- Ще отида на кръчма.
Добре. Оставете ме да си отида от тук, става ли?
Ами, просто искам да благодаря на всички ви още веднъж. Искрено.
Харесваше ми всяка минута тук.
Късмет, Майк.
И на теб, Чък.
И така...
съжалявам за това, което се случи когато той напусна.
Просто не знаех какво да правя.
Благодаря.
Ако се нуждаеш от помош за багажа, ще си бъда в офиса.
И така Чък си отиде,
и работата, за първи път,
започна да се чувства като работа.
Но аз не съм искрен.
Истината е, че аз написах 14 разказа докъто Чък редактираше списанието.
И последната от тях, беше най добрата история която някога написах.
Някой интересува ли се от хакери?
Защото аз срещнах едно хлапе, което се казваше Лан Рестил.
Най- големият компютърен гений на всички времена.
То хакерствало по свой начин в паметта на компания наречена "Джъкт Микроникс"...
...и сложило голи снимки на жена в...
...заплатата на всеки служител на Джъкт на уебсайта на Джъкт с бележка...
казваща, ''Голямото лошо космо-момче е било тук, бейби!''
изключително.
Момчетата от Джъкт решили, че би било по евтино да го наемат...
като консултант по сигурността отколкото да се опитват да го спрат,
когато го срещнали миналата седмица в един хотел.
Там се провеждала Националната Конференция на Хакерите.
Там били председателят от Джъкт...
Рестил, майката на Рестил и агента на Рестил.
Да, хакерите също имат агенти.
И така, бях на една маса с тези хора...
Рестил тъкмо излагаше всички негови условия.
- Искам Миата--
- ''Искам пътуване до Дисниленд.''
Искам първия брой на "X мен".
''...и доживотен абонамент за Плейбой.''
- А също и за "Пентхаус".
И те се съгласяваха с всяка негова дума.
Извененте господине, съжалявам, че ви прекъсвам.
Можем да ви дадем повече пари и вие можете да си купите сам комикса.
И когато станете на подходящата възраст,
можете да си купите кола и порнографски списания сам.
Супер..
след тази среща,
той се върна на конференцията, където всички хакери се бяха събрали,
а те се отнасяха с него сякаш е рок-звезда.
След това Рестил скочил на една маса, и каза--
Искам Миата!
И си въртеше бедрата ето така. ''Искам Миата!
Искам моите Плейбои! Искам пътуване до Дисниленд!''
Покажете ми парите!
Оказва се обаче, че сега има 21 щата...
...обсъждащи нов закон...
наречен''Постоянна защита на компютрите,''
...според който могат да бъдат арестувани свободните длъжности...
между хакерите и компаниите, за които са назначени.
Междувременно, агентът на Рестил има има списък с клиенти над 300,
на един от които му е било плащано един милион долара...
и гигантски стокообмени.
Това е невероятно.
Много е глупаво, зная.
Дори не съм сигурен дали ще го завърша.
Ти ли позвъня?
Да.
Защо не хвърлиш един поглед върху това?
Да. Oо, това...
Не зная.
Как се произнася ''Джукт'' или ''Джъкт''?
Произнася се, ''върни ми статията.''
Адам! Ще ми дадеш ли една минутка?
Oо, да. Съжелявам.
ЪЪ, само исках да кажа...
тази "Ню Републик" статия е проклета измислица.
Започнах да проверявам с ''Джъкт Микроникс,''
което се предполага, че трябва да бъде главната компания за софтуер в Калифорния.
Проверих всяка една търсачка в нета но-- никакви резултати.
Затова се обадих на 411, за за всеки градски код в щата.
Никъде не е дори споменато за компания наречена ''Джъкт Микроникс.''
Опитах и с Калифорнийския борд за данъци и такси,
няма нито един архив за такси, които някога да са били плащани...
от компания наречена Джъкт Микроникс.
Опитах и с щатския Инквизиторски офис,
никакъв лиценз, не бил приеман някога за компания използваща това име.
След това се обадих и на всички хакери, които познавам,
да попитам дали някой е чувал за ''Национално сдружение на хакери,''
или пък за хакер наречен ''Голямото лошо космо-момче.''
Нищо. Дори опитах с Лан Рестил.
Няма никакви документи за момче от Ди.Cи., Вирджиния, Мериленд.
Няма никакви архиви за него във нито едно публично училище досега.
- Да продължа ли?
- Моля те.
Този човек Джо Хиерит е описан в разказа на Глас...
като бивш баскатболен агент,
досега това име не е било регистрирано в ЕнБиЕй
и никой от моите хакери не е чувал за него.
Аз дори проверих имената на всяко правителство...
Тъкмо щях да си сложа кафе.
Проверих имената на всяко правителство споменато в пиесата,
проверих книга с всички имена на всяко правителство което е управлявало...
от създаването на Съединените Щати. Нито един от източниците на Глас не бяха намерени.
Но има едно нещо в историята, което е вярно.
И кое е то?
Оказа се че има щат в америка наречен Невада.
- За Бога.
- Господи, Съжалявам , Стефан.
Аз просто исках да видя дали си го прочел. Стоях си само тук, нали знаеш?
Не ме мрази, става ли?
Стефан, ти го отхвърляш.
Опитвам се да ти спестя плесница Дейвид.
Имаш слаби места навсякъде.
Фактите ти са неустойчиви. Имам в предвид--
Линията на завъртане на Дот
е по бавна от 4 1/2%, Проверих.
Разбира се, че си го сторил.
Роб и Арон биха те убили за такава грешка.
Това е Ню Републик, помниш ли?
Нищо не трябва да се плъзга тук. Ако не го имаш заледено, не го побликуваш, никога.
Виж, донеси ми бележките си по късно, и ще го поправим заедно.
Има много неща които харесах.
- Наистина ли?
- Наистина.
И се връщай на работа, става ли? Подът на пощата се нуждае от поправка.
Добре. Благодаря, Стефан.
''Имате едно непрочетено съобщение. Първо съобщение. ''
Здравей, Стефан това е Адам Пенинберг, от "Форбс Дигитал Тул".
Тъкмо прочетох твоята история за хакера.
НА ПЪРВО МЯСТО, ПОЗДРАВЛЕНИЯ.
Имам в предвид, всички тук я обожават.
Но ние искаме да направим продължение към нея,
нещо като ''Ден Втори'' на историята--
имам проблеми да открия Лан Рестил.
Мислиш ли, че мога да получа телефоният му номер от теб?
Виж, мисля че е хубаво, че си се опитала.
Хубаво е че се развиваш. Просто--
Не мисля, че си писала според възможностите си.
Чудя се защо си се отдалечила от нещата които описваш толова добре?
Забелязала ли си начина по който звъни телефонът на Стийв напоследък?
Видя ли всички тези редактори на Вечерята на Кореспондентите?
- Начинът по който му се подмазваха?
- Това ли искаш, Ейми?
Да ти подпухне задника от редакторите зад него?
Да. Да, това е.
Катлийн, той ще удвои заплатата си
по този начин.
Хората вече не искат разкази за политиката.
Те искат цветове, искат нюанси, хумор.
Но Ейми, Ти не умееш да пишеш забавно.
Малко е забавно, не е ли?
- Търсех Стийв.
- Той е в офиса си.
- Имаш ли една минутка Стийв?
Имаш ли телефонните номера от източниците на разказа ''Раят на хакерите''?
- Мммм, но са си в къщи.
- Може ли да ми ги донесеш?
Разбира се. Нещо лошо ли съм извършил? Сърдиш ли ми се?
Не, само се нуждая от телефонните нoмера.
Добре. Опитвам се да съм спокойна за всичко това, но--
знаеш ли закона ''Постоянна защита на компютрите,'' в разказа на Глас?
Трябваше да се обсъжда в 21 щата?
Проверих педесет-- няма такъв закон.
Страхотно.
И Джули Фартлърк, от ''Отдела за компютърна защита''?
Не съм сигурна, че тя съществува.
Същото се отнася и за Джим Горт от "Центъра за Междущатски разследвания.''
А и нямам нищо ...
относно ''Националната академия за хакерите,'' или ''Франк Джулиет.''
Знаеш ли кое е най-яко? Виждаш ли иронията тук?
Ню Републик, изпраната дрипа в бизнеса--
''летящото списание за Еър Форсе Едно''--
а тяхната звезда излиза и се оказва напълно прецакана от група хакери.
Имам в предвид, Господ не би го написал по добре.
Докъто още продължавам да подреждам това,
някакъв шанс да споделиш авторството си с мен?
Забрави.
НИе сме неизследвана територия тук, Адам--
дребно списанийце преследващо великан.
На теб ти трябва някого да стои зад теб да ти помогне с защитата
в случай, че нещо се прецака.
- Охх, това е сърцераздирателно.
- Ти ще си изцяло повлечен.
Ти си пo-долу и от пиесата на Ким Полийс. Зная, че ще запандаш в Петък.
Ще го преживея.
Всичко върху което работя е толкова -- тъпо,
а това си е истинско зрелище..
Анди-- не.
Ти не откри сам тази история. Камбиз ти я възложи.
Ако не бях отишла на зъболекър , можеше аз да стана известна.
Така че защо просто не-- споделиш съкровището си, а? По дяволите!
Направих го по лошо отколкото исках, съжалявам.
Ами, Лан Рестил ми отговори на писмото по е-мейла.
Може да бъде трудно за мен да те свържа с него директно, трудно,
поне до следващата седмица. Това е отговорът му :
''Историята ти прецака работата ми, Не искам да говоря с т--''
- Мисля че имаше в предвид--
- ''Не искам да говоря с теб.''
Да. ''На ваканция съм с моите родители, така че ме остави на мира.''
Кои родители биха отишли на ваканция с детето им в началото на Май?
Това е добър въпрос.
Предполагам, че трябва да опознаеш майка му. Тя е малко чудата.
Това е неговият е-мейл адрес, ако искаш сам да му пишеш.
Ето и всичките ми бележки.
Това е номерът на Националната Академия на Хакерите.
Не затваряй ако чуеш тъмно, дълбоко и твърдо дишане.
Вероятно е-- не зная, техния запис на гласовата поща.
Не ме питай защо.
И ето телефонния номер за Джъкт Микроникс.
Името на председателя е Джордж Симс.
Не мога и да си представя защо на този тип от Пенинберг му е било толкова трудно да го открие...
Това е и името на техния уебсайт.
и само, не можах да открия номера на Джо Хиерт.
Тършувах навсякъде из къщи. Някъде там е. Зная, че е.
Ще ти го донеса утре, ако може, разбира се.
- Става.
- Да.
Той е агента на Рестил.
Да те-- оставя ли насаме.
Не. Седни. ''650,''. Пало Алто ли е? 605 00:42:11,890 --> 00:42:14,910 Eр, не, Силикон Валей.
Вероятно ще попаднеш на гласова поща. На мен обикновено това ми се случва.
'''Вие сте свързани с офисите на Джъкт Микроникс.
Моля оставете съобщение.'
Чарлс Лейн е, обаждам се от списание Ню Републик...
от Вашингтон Ди.Cи., Бих искал да говоря с Джордж Симс, ако е възможно.
Те вече имат нашия телефонен номер.
Предполагам, че вече имате нашия телефонен номер. Благодаря ви.
Съжалявам. С него сме си говорили около милион пъти досега.
Това всъщност е неговия глас от гласовата поща.
Симс е толкова горделив,...
той дори не би оставил неговата секретарка да остави гласово съобщение.
Кой следва?
- На телелфона е Адам Пенинберг.
Здравей, Чък Лейн е.
- Здравей, Чък.
- Имам един телефонен номер за теб.
- Телефонен номер за кого?
За Джордж Симс, от Джъкт Микроникс. Имаш ли химикал?
Да, естетествено.
Добре, благодаря.
Телефонен номер за Джъкт Микроникс.
Това е телефонен номер за Джъкт Микроникс.
''Вие се свързахте с офисите на Джъкт Микроникс. Моля оставете съобщение. ''?
Направи ми една услуга.
Обади се на този телефон, по същото време по което и аз го правя, става ли?
- Готови?
- Да.
- Давай.
''Вие се свързахте с офисите на Джъкт Микроникс.
Моля оставете съобщение..'
-Какво получи?
- Гласова поща е.
- Не мен ми дават заето. Затвори.
Опитай отново, става ли?
- Сигнал за заето.
'Вие се свързахте с офисите на Джъкт...
- Аз отново съм с сигнал за заето. Затвори.
Огромна компания за софтуери със само една телефонна линия?
Как си?
Добре.
- Той покачи на 38°.
- Oо, по дяволите.
Ела тук, приятелче.
- Да го изкъпя ли?
- Това би било чудесно.
Как си?
Здравейте, обажда се Джордж Симс. Мога ли да поговоря с Чарлс Лейн?
Един момент, моля.
Скъпи, Джордж Симс е.
Ще говоря с него.
Ела, миличко. Да, да...
Да, на телефона е Джордж Симс, от Джъкт Микроникс.
С Чарлс Лейн ли разговарям?
Господин Симс, благодаря ви че ми се обаждате.
Нямам време за това всъщност. Опитваме се да си направим парти в офиса.
Вижте, ако ми се обадихте за да коментирам вашата историйка,
нямам нищо друго да ви кажа,
освен това, че искам никога да не бяхте раздухвали това.
Всичко това трябваше да бъде извън публичността,
и вашият репортер го знае, онзи тип Глас
- Обаждам се само да потвърдя една информация.
- Нищо не потвърждавам.
Свършено е, бих искал вие всички да изчезнете, става ли?
- Съжалявам, Стийв.
- По дяволите.
Не исках да те изплаша. Помислих си, че искаш чаша кафе.
- Какво правиш тук?
- Работиш до късно.
Рабобя върху статията си, за да не остана разкъсван отново.
- Благодаря ти.
- Няма защо.
Винаги забравям да те попитам. Как върви учението при теб?
Добре е. Аз съм-- просто погребан.
Ти си погребан. Добре.
Добре. Може би трябва да те оставя да се върнеш към него.
- Има ли нещо от което се нуждаеш?
- Не. Лека нощ, Дейвид.
Лека нощ. Благодаря, Стийв.
- Вдигнах го.
- Здравей?
- Чък? Стийв е. 673 00:46:43,080 --> 00:46:45,210 Съжалявам, че ти се обаждам толкова късно.
Просто се чудех....
получи ли обаждане от човека от Джъкт? Джордж Симс?
- Да, получих.
- Ааа. Просто си седях тук...
и осъзнах, че съм дал твоят домашен телефонен номер...
без да те попитам преди това. И исках да се извиня.
- Всичко е наред.
- Той е тъпанар, не мислиш ли?
Не мога да ти кажа, защото той затвори толкова бързо.
- В къщи ли си, Стийв?
- Не. Защо?
Оставих съобщение на домашния ти телефон.
Тези типове от Форбс отново искат да говорят с нас.
Имаме е спициално обаждане зa 9.0.
Добре. Звучи ми забавно.
- Добре, лека нощ, Чък.
- Ще се видим утре сутрин.
Това е страно.
Добро утро.
- Искаш ли един виц?
- Да.
- Уебсайтът на Джъкт Микроникс.
- Oо, добре.
Е, може и да не мислиш така, когато видиш какво има в него.
Не мисля, че Гоподин Симс е харесал нашата историйка много.
Да. И намерих един телефонен номер, в хладилника по някаква си причина.
на агента Лан Рестил, Джо Хиерт.
Бих искал да прекъсна за един момент.
Не можеш да навлезеш в света на журнализма без първо да разбереш...
как един разказ може да бъде публикуван в място като ''НЮ Републик.'
Това система, която Майкъл Кели внесе с него от списание "НЮ Йоркър".
Три-дневен измъчителен тест.
Ако статията ти е добра, процесът само ще я подобри.
Ако статията ти е неустойчива, ще се мъчиш една дълга седмица.
Историята влиза, и се изпраща на старши редактора
Той, или тя, га редактират на компютър,
след това се обажда на писателя, който прави подобрения.
След това разказа отива при втори редактор, и след това писателя отново я подобрява.
Следва проверяване на фактите, при което всеки факт от статията...
всяка дата, всяко име,
всяко място или твърдение е проверено и потвърдено.
След това разказа отива при редактор на копията, където е разследвана още веднъж.
След това отива при адвокати, които потвърждават свои товари с доказателства.
Марти също я проверява. Той е много заинтересуван от всеки коментар...
който предизвика списанието.
След това производството я взима, и я поставя в определена колона според типа и големината й.
След това се връща на хартия, отново отива при писателя,
отново отива при редактора за копията, връща се при първия редактор,
и втория редактор, връща се при човекът проверяващ фактите, отива и при писателя,...
и се връща при производството отново.
През това време, адвокатите я четат и препрочитат,...
търсят червени флагчета, нещо което усещат непотвърдено.
След като се уверят, страниците са препринтирани отново и всичко пак се повтаря.
Всеки редактор, провервача на фактите-- всички минават през това още един последен път
Повечето от вас ще започнат като стажанти някъде.
А стажантите вършат много от проверяването на фактите, така че слушайте внимателно.
Има дупка в системата за проверяване на фактите.
Голяма.
Фактите на повечето статии могат да бъдат проверявани срещу някаква информация за източника.
Ако статията е за, нека кажем Етанолови субсидии,
можете да потърсите неточности в Официалния документ,
професионални публикации, лексикални грешки,...
или лентата на филма в материала.
Но на други статии,
единствения източник на информация за статията, който съществува...
са бележките доставени от самия репортер.
Това не ми изглежда като истинска визитна катичка.
Да, зная. Това е от типа клоун какъвто е и този тип.
Той дори не би платил, за да му направят истинска.
- В офиса в 9:00, става ли?
- Да.
Добро утро.
Още няколко души, с които не можем да се свържем...
Джули Фартлърк, Франк Джулиет...
и агентът на Лан Рестил, Джо Хиерт.
Обадихме се на телефоните, които ни дадохте, навсякъде са включени гласови пощи.
А Е-мейлите ни бяха препратени с ''Несъществуващ адрес'' или ''Регистрацията е затворена.''.
Наистина? 'Защото аз съм имизпращал е-мейли поне милион пъти.
Хиерт е цял ден на линия.
Свърза ли се с тези хора директно по телефона?
Не, винаги оставях съобщение...
и говорех с тях, когато ми се обаждаха.
И бележките в статията за прокараният официално закон в Невада.
Само с Джим Горд ли говори?
- Да.
- Имаш ли телефонния му номер?
- Да, определено.
- Между другото, на каква основа...
си написал че Джъкт е огромна компания за софтуери?
Не го направих. Това беше допълнено при копирането, или през редактирането.
При конференцията на хакерите ли срещна за пръв път администраторите на Джъкт--
Тази част от статията е подвеждаща.
Никога не съм бил в дома на Рестил.
Не си бил в дома на Рестил, с администраторите на Джъкт?
Не, не исках да кажа това бил съм.
Съжалявам за това. Факсът мина ли успешно?
Дa.
Мисля, че адресът трябва да е написан неточно. Не можем да намерим сайта.
- Искаш ли да ми го прочетеш?
- Естествено.
Даде ни: ''members.aol.juktn.html.''
- Чакай. Това беше ''M'' ли?
- Моля?
След Джъкт, имаше ли''M,'' като ''Микроникс''?
Не, има ''N'', като ''Не работи.''
- Опитай ''M.''
- Добре.
Съжалявам за това, аз бързах.
Разбира се.
Но се чудех, Стефан...
Защо огромна компания за софтуер би пуснала нейния уебсайт...
с ограничен достъп потребители, вместо да е достъпен за всички?
Нямам и бегла идея.
Нямам уебсайт и затова не зная много неща за тях.
Вярвам, че вие знаете по-добре от мен.
Добре. Изглежда, че...
имаме уебсайтът на Джъкт сега.
Трябва да кажа, Стефан...
това ми изглежда доста подозрително.
Как така?
Поради простата причина, че не изглежда като истински уебсайт.
Изглежда като сайт, създаден-- от някой идиот.
Не разбирам много от компютри. Може ли някой да направи това?
- Разбира се.
- Много лесно.
Толкова лесно, всъщност, че е невероятно.
Все още ли искаш телефонния номер на Джим Горд? Намерих го в бележките ми.
Да, искам го.
605, 84...
- Чакай.
- Съжалявам?
''Шест-нула-пет,'' това не е Невада.
Предполагам, че съм го объркал с някой друг източник.
Съжалявам за това. Oо, знаете ли какво беше?
Джим Горд беше човекът, който ми каза за официалното потвърждение на закона...
Не зная какво си мислех. Ще трябва да...
Дай му телефонния номер.
Този човек е изпечен.
Добре, Стефан, просветлявайки ни във всичко това,
Колко честен си в тази история??
Недокументирано?
Ако поискаш.
Ами, недокументирано...
Някои от нещата, които вие поискахте--
уебсайтът...
това, че аз винаги говорех с тези хора чрез гласовата поща--...
това, че те винаги ми се обаждаха ...
не ми изглеждаше странно преди, но очевидно,
има някои проблеми с историята. Вие ги отбелязахте.
Една част от нея беше написана по начин, по който--
Аз-- ами...
в светлината на всичко това...
аз просто--...
Все повече се убеждавам, че съм бил заблуден.
И ние затворихме телефона,
след като той очевидно позволи на тези типове да ме разпитват един час.
И аз казах, ''Чък, какво стана?
''Имам в предвид, защо не ме защити?''
И той каза, ''Съжалявам, Стийв, Трябва да предпазя списанието.
- Имам в предвид, Аз съм редактор.''
- Типично.
Той е такъв тъпанар. И аз съм труп, много и то.
Да, Камбиз е.
Може ли да си поговорим? Като редактор към редактор?
Да. Казвайте.
Напълно недокоментирано, и наистина като две човешки същества?
Разбира се.
Вие сте открили нещо, което проблемното хлапе е сторило,
но все още не зная какво мислите да правите.
Ние не сме от бизнеса на ''взимам'' журналистиката тук.
Нямам интерес да излагам теб или твоият Ню Републик.
Не се тревожа за мен или за списанието. Това е честна игра,
Но има и едно хлапе, което фактически...
непланирано, се е изложило. Много.
Неговият репортаж е несигурен, знаем това.
Но се опитваме да го оставим, скрито в този смисъл
както и вие бихте могли.
Слушай, ще побликуваме нещо...
Което звучи като, ''Трикът беше разкрит,
и някои доста умни хакери успяха да създадът илюзия.''
Не мога да ви кажа какво да побликувате и какво не.
Вие сте журналисти.
Но... той може много да пострада от това, което побликувате. Неговата кариера.
Чък, рабирам. Наистина.
Надявам се аз да бах извършил грешките които той направи...
хората щяха да са по щедри с мен.
Но...
това засяга това, което ние прикриваме.
Трябва да го издадем.
А когато го сторим, ще се нуждаем и от твоят коментар
Да ни дадеш всичко, което се случи, през твоите очи
Колко твърдо би могъл да издържиш зад историята?
Ще стоя зад нея.
Не е чак толкова голяма работа. Заблудил си се от източник.
Случва се. Те ще побликуват ретракция, и това ще остане така.
Стийв, няма да нарани кариерата ти.
Разбира се, ако не беше толкова разсеян от твоите часове...
- може би това никога нямаше да се случи.
- Зная, трябва да напусна. Ти си права.
Мога ли да говоря с теб една минутка, Стийв??
За какво?
Нека бъде насаме.
Нуждаем се да вземем кола до Бетесда..
- За какво?
- Искам да се срещна с Джо Хиерт.
Вече ти казах, никой не знае къде е той.
Може би ако отидем до хотела където е срещнал Ръстил и Симс,
някой ще си спомни за него, или ще има някаква идея--
Имаше хиляди хора там, разбра ли?
Тези типове от Форбс искат да се издигнат на твой гръб.
Те са невероятно подозрителни за част от материала в статията.
- Знаеш това.
- Да.
Но те ще побликуват тяхната история още утре.
Ако успеем да открием Хиерт,
ще мога да ги спра за ден или два, разбираш ли?
- Да. Ще донеса бележките си.
- Добре.
- Да тръгваме.
- Добре.
Бяхме на тази маса.
Рестил седеше тук, майка му беше отляво,
Хиерт-- съжалявам, майка му беше отдясно.
Хиерт седеше там,
но Рестил го искаше по наблизо, и затова той преплъзна стола си.
Симс седеше там. Той имаше адвокат до себе си.
Забравих името на човека, в бележките ми е.
Някой пушеше на тази маса,
и затова майката на Рестил настояваше да се преместим по натам.
Ей там.
Конференцията на хакерите беше наблизо, нали?
Да, в съседната сграда.
Не си спомням от разказа. Колко хора бяха дошли тук?
Изглеждаха стотина, но може да са били и двойно повече. В бележките ми е.
200 човека? Тук?
Дa, влязоха и излязоха. Повечето от тях бяха деца.
Това не ми изглежда надеждно.
Всичко което зная е че бях тук.
Всички ние бяхме тук.
- Извинете господине, мога ли да ви помогна?
- Да, можеш.
Търсим информация за конференция, състояла се тук преди няколко Недели.
Компютърни хакери. Помните ли нещо такова?
Сигурни ли сте, че сте в правилната сграда, господине?
- Да, сигурни сме.
- Защо питате?
Сградата е затворена в Неделя
Всичко, което зная е, че бях тук..
Конференцията беше точно тук.
Именно заради това Рестилови останаха само няколко минути, разбра ли?
Защото беше толкова тъпо място за стоене.
И затова те отидоха в рестурант за вечеря, с някои от приятелите-хакери на Лан.
Благодаря.
- Колко бяха?
- А?
Хората на вечeрята. Колко бяха?
Около 10, предполагам, включително и мен..
Лан дори си взе яке..
- И Хиерт ли беше там?
- Да.
- Наблизо ли се намира?
- Да, от другата страна на улицата.
Хубаво, нека пресечем улицата..
Знаеш ли, не ми харесва начина, по който се отнасяш с мен, Чък.
Дори сякаш не ми говориш.
- Това ли е мястото?
- Да.
Не съм извършил нищо лошо, разбра ли? Не съм извършил нищо лошо.
Видя ми записките, всичко беше там.
Бях изигран. Бях измамен, Съжелявам. Защо си ми толкова ядосан?
- Имало е 10 човека?
- Да.
- За вечеря?
- Да.
Затварят в 3:00 часа в Неделя.
Да, зная. зная, те почти не ни дадоха да влезем. Ясно?
Но беше няколко минути преди 3:00,,
И Лан погледна сякаш е готов да заплаче, и те ни позволиха.
- Но за вечеря?
- Отиди и сам ги попитай, Чък.
Виж дали биха направили парти в 2:58...
и дали отговорът би бил да, защото тогава дойдохме.
Хората от Форбс ще побликуват и това,
и ще стигнат от статиите до тази сграда.
Тя има камери за наблюдение и те ще ги проверят.
Не съм сторил нищо лошо, Чък!
Би ми се искало да спреш да го повтаряш!
хайде, всеки може да сгреши.
Знаеш, че не е правилно, Чък!
Добре, наистина се чувствам атакуван.
А ти си ми редактор. Ти би трябвало да ме подкрепяш,...
а ти вземаш тяхната страна срещу мен?
Ти би трябвало да ме подкрепяш.
- Остави го изключено.
Съжалявам, че ти крещях, докъто бяхме там.
- Изтегли колата отстрани.
- Да.
Добре.
Имаше толкова много напрежение.
Чък, нямах намерение да забърквам никого в проблеми.
Не си бил на конференцията?
Не.
Знаеш ли, имах нейното описание от толкова много източници,
и помислих, че е достатъчно. Разбираш ли?
Исках разказа ми да има свидетел, който да го е изживял...
да го е видял-- и затова... казах, че аз съм бил там.
А всичко което издадохме на типовете от Форбс?
Толкова много съжалявам, Чък.
Просто се паникьосах.
Ако искаш да кажа, че аз съм си го измислил...
Ще го направя. Ако това ще ти помогне, ще го кажа.
Просто искам да ми кажеш истината, Стийв.
Можеш ли да направиш това?
Може и да има въпроси от това, които няма да одобриш.
- Защо го защитаваш?
- Никой не го защитава, Чък.
- Естествено, че го защитаваш.
- Той е хлапе.
Той фалшифицира бележките си, Лю. Нека обсъдим това за момент.
Знаеш ли? Той седна,
...и ръчно написа група измислени цитати...
и ги даде като източници за проверяване на фактите.
- Това не те ли обижда?
- Разбира се, че ме обижда.
Той също така лъжеше собствения си редактор. Това също би трябвало да те накърнява.
Той е смутено и объркано хлапе очевидно, Чък.
Така че отстрани го за няколко месеца, но нека не го погребваме.
Да го отстраня...
Има също и политическо положение, което може да промени нещата...
останалата част от екипа, това което чувстват те към него.
- Зная това.
- Това, което казвам е,
че ако го уволниш, някои от тези хора ще напуснат.
Не зная дари дали ще имаме списание до остатъка от деня.
- Хей, Катлийн.
- Не сега, Дейвид.
- Как е той?
- Ами, той е разбит, разбира се.
- Искам да дойде тук, Катлийн.
- Той е твърде уплашен, за да се върне тук.
Мисли си, че искаш да го унищожиш. Знае, че това, което е сторил е ужасно.
Знае колко лошо се е изложил.
Това, което най много го разтройва е че те е лъгал, Чък.
Защото знае, че ти ще го приемеш като признак за неуважение, а не...
като нещо извършено панически, каквото всъщност беше.
Помисли си за товара, който е носел на гърба си- всички тези часове.
Не е спал повече от два часа за девет месеца.
Така стана малко небрежен и започна да лъже, за да прикрие това.
- Направо полудява заради това.
- Катлийн...
сградата, която описваше, дори не съществува.
Той просто си го е измислил.
И какво?
Очевидно той се нуждае от помощ..
- Той се нуждае от помощ.
- Просто го доведи тук.
Не можеш да го уволниш.
Не мисля, че ще може да го преживее.
Ти не разбираш, какво би ни причинил с това.
Не можеш да го уволниш.
Благодаря, Лю.
Ще ни извините ли за една минутка?
Чък не уволни Стийв.
Той само го отстрани за 2 години.
Мисля, че трябва да напусна.
Какво правиш тук?
Аз съм мъртвец.
Имам в предвид, с мен е свършено.
Никой вече никога няма да ме наеме, нали?
Бях толкова наивен, за да вярвам на моите източници така.
А след това да лъжа за тях.
И към Чък, и към всички останали-- Имам в предвид, единствения човек, който ме мразеше през цялото време.
Сигурен съм, че нищо не е лично.
Не?
Чък има лист в главата си--
всеки, който е човек на "Майкъл Кели".
На няколко пъти,
аз казах някои неща, които никога не биваше да казвам...
за теб.
И затова съм включен в него.
Затова сега той е така решен да ме убие.
Ами, трябва да ти кажа, Стийв, той е в правото си.
Нещата, които направи бяха животонеспасяеми престъпления.
Зная, не казвам че не бяха.
Направих ужасни, отвратителни неща.
Но повярвай ми, Майкъл, на Чък не му пука за тях.
Моята лоялност към теб е причината поради която ме наказва.
Аз съм такъв идиот.
Сега никой няма да ме наеме?
Стийв, трябва да те попитам нещо.
Някога измислял ли си си репортаж, докъто аз ти бях шеф?
Някога лъгал ли си ме?
Разказът ''Младите Консерватори'' , с малките бутилчици?
Беше ли истина?
- Здравей.
- Чък, Дейвид Бах е.
Съжалявам, че те безпокоя толкова късно, но е наистина важно.
Няма проблеми. Има ли някакъв проблем?
Ами, не зная.
Тъкмо приключих разговора си със Стефан.
Той изглежда ужасно.
Отстрани ли го Чък?
Дейвид, какъв е проблема?
Той ме попита дали мога да го заведа до Дулс по късно тази вечер.
Той каза, че не бил сигурен дали ще е в безопасност ако кара сам.
Помислих, че това може да привлече вниманието ти
Каза ли накъде се е запътил?
Да, каза, че ще остане при семейството си за известно време.
Това ни насочва към две места.
Родителите му живеят в Хайланд Парк, нали?
Да. Или при неговия брат, в Пало Алто.
- Моля?
- Неговия брат, е в Станфорд.
Чък?
Брат ли се представяше за ''Джордж Симс.''
Какво?
Телефонното съобщение от Джъкт Микроникс?
Кодът е от Поло Алто.
Брат ти е ученик в Станфорд. Ти си го накарал да се представи за Симс.
- Не, Симс е истински--
- Стийв, Стийв--
Говорил съм с него хиляди пъти. С брат ми не си говорим--
Престани. Ти фалшифицира Симс, Фалшифицира уебсайтът--
- Фалшифицира всички онези гласови съобщения--
- Не знаеш, Чък.
- Рестил, Хиерт, Горт--
- Направил си това напълно тайно.
Всичко е буклук. Мога да го докажа ако ме накараш. Ще го намеря цялото документирано за теб..
Не зная за какво говориш. Това са все истински хора.
- Такива ли са?
- Да.
Погледни ме.
А сега го повтори.
Това са все истински хора.
Искам да изчезнеш от тук.
Искам да изчезнеш от тук,
и не можеш да вземеш нищо с теб.
Има едни файлове, знеш ли? Трябва да ги копирам на диск.
- Не.
- Не, те са си мои. Лични неща!
Не ме интересува.
Зная това.
- Мога ли поне да изключа компютъра си?
- Не го докосвай!
- Аз съм посредата на файл, Чък!
- Отдръпни се от бюрото!
- По дяволите!
- Остави го или ще извикам охраната!
- Господи.
- Разбра ли?
Мога ли да взема моят Ролодекс?
Мога ли да си взема книгите по право?
Естествено.
Но е необходимо да ми дадеш твоят ключ.
Не съм престъпник, Чък.
- Не съм престъпник.
- Oо, чух те.
Казах че съжалявам.
Зная.
Но ще трябва да си отидеш.
''Търговците в митницата като правило, нямат много време да се шляет наоколо.
А инвестиционната къща на Уол Стриит, Ар-Ви-Ер,
Върши работата си етично на всеки поотделно--''
''...Един търговец сега проучва ръчно взета урина
това обикновено се използва върху крадци,хванати от полицейски надзорник--''
''Няколко дни след като Майк Тайсън беше дисквалифициран
заради мача с Евандер Холифиелд,
Аз предложих половин дузина шоута показващи моите услуги като експерт по бокса.
Ако някой, който знае--''
''Мини-барът е отворен, и празни малки бутилчици алкохол
са разпръснати на килима. ''
''Беше месечната сбирка
на 'Комисията по Възтановяването на Президентството към Величието. ''
''На представителите на патриотизма ще им бъде трудно да
си възвърнат това неизчерпаемо съкровище... ''
Онова-- за Джордж Симс?...
Това беше--гласът-- гласът, който ти чу по телефона,
беше на брат ми. Съжалявам.
Но наистина има Джордж Симс
Аз-- Аз съм говорил с него милион пъти.
Той просто спря да общува с мен.
Нали знаеш, заради статията.
Той беше толкова ядосан заради това. Не знаех какво да правя.
А типовете от Форбс ме изпълваха с толкова много напрежение.
Нали знаеш? А ти беше толкова ядосан!
Аз помислих, че мога да накарам всички да ми се махнат от главата, нали?
Само за един ден.Един ден би ми дал достатъчно време да отида и да го намеря.
Можеш да разбереш това, нали?
Уволнен си, Стийв.
Уволнен си. Изгуби работата си.
Но ти не можеш...
Ще можеш ли да ме заведеш ли до летището?
Господи.
Не си длъжен да говориш с мен ако не искаш.
Всичко е наред.
Но не съм на себе си точно сега.
Разбра ли? Аз--
Аз съм уплашен от това какво трябва да правя.
А и нали знаеш, Аз-- Аз не мога да отида до там сам.
Няма да отида никъде с теб.
Сега, ако чувстваш че си опасен за себе си,
можеш да поседнеш за няколко минутки докъто не се почувсваш достатъчно спокоен да тръгнеш.
Но аз няма да отида никъде с теб.
Но-- аз се страхувам, че аз--
ще направя нещо, разбираш ли?
Чу ли какво ти казах?
Дяволска историйка.
Спри да се защитаваш, Стийв. Всичко приключи.
''Пролетта свършва'', ''Джунглата''.
''Пролетта свършва'', ''Джунглата'',
''Маловажно кученце'', ''Евтини костюми'',
''Изхвърлен'', ''Няма безплатен обяд'',
''Изменника е навън'', ''Щата на природата'',
''Уловена ситуация'', ''Всичко е мокро'' ''Конспиратори'',
''Неплатено от зелените'', ''Моника продаваше...''
''Раят на Хакерите''.
Какво по дяволите направи на Стийв?!
Той ми се обади от колата си, истеричен. Аз го попитах какво се е случило,
- а той каза, ''Попитай Чък--''
- Уволних го ясно?!
Не го отстраних, уволних го.
Това не беше един единствен инцидент, Кейтлин.
Той е измислял дузина от тях, може би дори повече.
Ние с теб сега ще трябва да ги проверим. Всичките до един.
Не, единственият е бил''Раят на Хакерите.'' Той ми го каза лично!
Ако той беше непознат, ако той беше човек, закогото пишеш статия,
и той ти беше казал, че го извършил ''само веднъж.''
Щеше ли да му повярваш?
Не, щеше да изкопаеш ров и да го погребеш там!
И щеше да извършиш престъпление ако някой ти беше казал да не го правиш.
Всички тези статии бяха проверени. Те
И ''Раят на Хакерите'' беше!
Ти си добър репортер.
Винаги си била разумна, като репортер Защо сега не можеш да бъдеш?
Защото това, което ми казваш е невъзможно, Чък.
Качи се горе.
- Прочети ги отново.
- Това са глупости!
Първо се убеди, че си ги видяла всичките,
защото половината от тях са направени още докъто Майк беше тук.
За това е било всичко. Разбира се.
Какво ще направиш, Чък, ще ни уволниш всичките, един по един?
Всеки, който е бил лоялен към Майк, за да имаш твои хора, които да ти принадлежат?
Такова ли е списанието, което искаш да ръководиш.
Когато това се разчуе, вече няма да има списание.
Ако искаш да извършиш това заради Майк, направи ги заради него.
Не ми пука. Можеш да ме обиждаш,
можеш и да ме мразиш, но в Понеделник сутрин,
ние всички ще трябва да обясняваме какво сме позволили да се случи.
Ние всички ще имаме да даваме извинения!
Господи! Нямаш ли и най малка идея колко лайна ни предстои да изядем?
Всеки конкурент, който някога сме побеждавали, те ще ни се нахвърлят.
И ще са прави. Защото се издънихме, Катлийн.
Той ни подаваше измислица след измислица
а ние го принтирахме като истина.
Само защото... го намирахме ''забавен.''
Това е непростимо.
Не знаеш ли това?
- Всички ли са в залата за конференции?
- Ъхъ.
Знаеш какво можеше да предотврати всичко това, нали?
Не. Какво?
Картини...
Как можеш да си измисляш образи ако всеки...
за когото трябва да пишеш трябва да бъде сниман?
Знаеш ли, Стефан...
Ако поискаш, можеш да направиш на тези деца огромна услуга.
Можеш да напишеш нещо скучно през някой от тези дни.
>Дай им нещо, което да изживеят.
Предполагам, че мога.
Не искаме цял клас тийнейджъри да станат развратни, нали?
Добро утро.
Забавно е...
...защото аз си мислех, че ще трябва да обяснявам всичко това на вас.
Ами, какво мислите за този тип?
Благодаря.
Ние прочетохме и проверихме всички статии,
до една, и ние дойдохме с един списък на тези
чиито факти и заглавия не можем да потвърдим по отделно.
Зная, че не можеш да потвърдиш вина от какъвто и да е тип,
но бих искал да потвърдиш някои заглавия за мен.
Не сме готови да потвърдим или да отречем нещо--
Но това, което ще направя е следното.
Ще ти прочета списък с подозрителни имена, едно по едно.
Ако имаш възражения към някое индивидуално заглавие,
ние ще проверим фактите отново с надеждата да го премахнем от листа.
Ако не кажеш нищо, ще приемем, че статията е измислена--
и независимо дали е частично или изцяло, тя ще си остане там.
Ясно ли е това на всички?
''Рисковете на Ментовото Оздравяване''.
Това означава, че ще oстане в листа с подозрителните статии.
Измислени статии.
Разбираме. Можем ли да продължим?<
''Света Троица''.
''Вероятна Клауза''?
''Да не си посмял''.
''Пролетта свършва''.
''Щата на природата''.
''Разбий слабоумните''.
''След падението''...
Трябва да знаеш за кого пишеш,
и трябва да знаеш в какво си добър.
Аз записвам какво правят хората.
Намирам какво ги движи, какво ги плаши,
и го записвам.
ПО този начин именно те са тези които разказват историята.
И знаете ли какво?
Тези типове разкази могат също да спечелят Пулицър.
Статията на Адам Пенинберг излиза наяве на 10.Май.1998.
Тя била приета като пробив на интернет журналистиката.
Юни, 1998г списание Ню Републик издава апология към неговите читатели...
в която признава, че 27 от 41 от разказите на Стефан Глас са били...
частично или изцяло измислени.
Майкъл Кели става редактор на Атлантик Монтли.
През Април, 2003 той е убит, прикривайки операцията "Свобода за иракчаните".
Стефан Глас завършва правното училище в Джорджталн и сега живее в НЮ Йорк.
През май 2003 той публикува своята първа новела "Баснословеца"'...
която разказва за млад журналист, който си измисля герои и истории, за да...
задвижи кариерата си.
Чък Лейн днес работи в Вашингтон Пост.
Превод и субтитри:Scarlett_Valentine