Married With Children - 01x05 (1987) Свали субтитрите

Married With Children - 01x05 (1987)
ЖЕНЕНИ С ДЕЦА!!!
О, Ал, да не би да си гледал "Шейн" отново?
Не...
Реклама на телефонна компания...
Там имаше един баща и детето му, те се разхождаха по селският път или...
...алея или нещо подобно. Ритаха си един камък, или шишарка или подобно...
И тогава бащата стана стар, а детето порастнало и...
...той му се обади по телефона. О човече!
Знаеш ли Пег, как ми се иска Бъд да живееше далече за да му се обадя по телефона...
Колко бири изпи тази вечер, Ал?
Не знам...
Децата растат толкова бързо...
Знаеш ли, понякога си мисля че не прекарваме достатъчно време с нашите, знаеш ли?
Да вечеряме с тях, да ги докосваме, да ритаме разни работи по улицата...
Липсва ми това
Бъд, Бъд, ела тук долу!
- Какво съм направил, тате?
- Нищо
Просто не си говоря достатъчно с теб напоследък
Как е четвърти клас?
Пети клас, тате
Какво ще кажеш за това, Пег?
Бъд, къде ще бъдеш тази вечер?
- Отивам надолу по улицата, в къщата на Джоуи за да погледаме телевизия
- Това е добре
- И Бъд...
- Да, тате
Ако ще закъснееш... звънни?
Това са момети, за които той винаги ще си спомня
Хей, Ал. Хайде да излезем тази вечер? На ресторант или подобно?
Хайде де!
Когато бяхме гаджета висяхме навън през цялото време
Яденето струва състояние, Пег
Освен това ние имаме други разходи в момента...
След някоя и друга година децата ни сигурно ще искат да идат в университет...
Добре, къде искаш да идем да ядем?
Това са сигурно Стив и Марси. Казах им че ще излезем да вечеряме с тях
Ти тъкмо загуби едно ядене, Пег
Здравейте съседи! Готови ли сте да сложите нещо в стомасите?
За какво ви е настроението днес? Японско, Китайско, Мароканско?
Ал яде само обикновенна храна
Знаеш, сандвичи и пица
Хаде де, Ал. Поживей си малко. Не можеш цял живот да поръчваш храна на клоунска глава (макдоналдс)
Така ли?
Сготви ми манджа!
Да излезем да ядем, скъпи
- Какво по дяволите, нали няма да я плащам
- Това е моят човек
Имам среща, трябва да тичам
- Чао Мамо, Чао Тате
- Я чакай минутка...
Някакъв тип натиснал клаксон и ти веднага тичаш?
- Искам да се срещна с него!
- Не можеш!
Роджър не се среща с родители. Това е негово правило.
Виж, Роджър звучи като добро момче, но аз си мисля че ще трябва да се срещнем все пак.
Между другото как е последното му име?
Не знам
Но недей да го гониш, защото аз го обичам!
Може би да изляза и аз, за да съм сигурен че Ал няма да направи нещо глупаво
Това е толкова унизително...
Просто си знам че тате грешно ще интерпретира кучешкият нашийник на врата му...
Не мога да повярвам че са навън повече от час
Какво могат да правят?
Прекалено много време е за двама души, които нямат нищо общо, да прекарат заедно...
Но от друга страна Стив излезе за да подсигури че Ал няма да направи нищо глупаво
Това може да отнеме време
Сега мога ли да изляза, тате?
Разбира се, скъпа. Върви!
Прекарай си добре, сладката ми
Разбира се, ще прекарам добре.
Големият прозорец в училище вече е счупен със сигурност!
Ал, изгладняли сме! Какво правихте вие двамата навън толкова време?
Пег, ние тъкмо надхитрихме един тинейджър!
Със сигурност го направихме! Скъпа, няма да повярваш!
Въпреки цялата тази ръжда това дете караше истински Мустанг'65!
Това ли правихте цял час? Гледахте 20 годишно ръждясало парче буклук?
Не, разбира се че не!
Купихме го!
Направил си сериозна покупка без да се допиташ до мен?
Това е кола, скъпа! За нас момчетата, нали Ал?
Залагай, залагай на това Стиверино!
Кажи ми... Стиверино!
Замисли ли се въобще че нямаме нужда от друга кола?
Това не е просто кола, скъпа - това е парче от историята! Модел 286 с два ауспуха и кожен интериор!
Стив, къде си се научил да говориш така?
Хаде де, скъпа. В края на крайщата бях мъж преди да те срещна...
Той беше, скъпа! Можеш ли да повярваш?
Той караше Мустанг когато бе в университета. Аз винаги съм искал но никога не съм могъл да си го позволя!
Не искам да ти го казвам, Ал, но ние все още не можем!
Разбира се че можем! Колата която си купихме е абсолютен буклук!
Да, освен това си я разделихме!
Ще я поправим, ще я направим да струва много пари, и никога няма да я продадем!
Хайде Стив, да вървим в гаража и да свалим ръждата от това бебче
Хей, а какво стана с воденето ни на вечеря?
Но скъпа, не можем да си позволим да ядем сега
Тъкмо си купихме кола!
- Лека нощ, мамо
- Мислех че имаш среща
Роджър каза че продал колата си на двама идиоти
Нима си мислиш че искам да ме видят да ХОДЯ до мъж с кучешки нашийник?
Мразя я тази кола и всичко което представлява
- Да, но трябва да признаем, момчетата определено прекарват заедно тази седмица!
- На кой му дреме!
Тази кола е започнала да превзема живота ни!
Тази сутрин обърнах внимание на Стив че ноктите му са мръсни, знаеш ли какво ми каза той?
Каза ми - това не е мърсотия, това е сок от Мустанг, маце
Е, Ал може да събужда мръсни качества във Стив, но това може да ни бъде от полза
Виж, те си купиха нещо, което мразим, без да ни питат и това е лошо
Но сега ние имаме правото да излезем и да си купим каквото си щем без да ги питаме тях, и това е хубаво
Написано е в Библията
Да, но ние не можем да си позволим да си купим нищо
Тогава нека да бъдем зли като дяволи
Пег, Марси, искаме да ви кажем че пренаправихме един от карбураторите в Мустанга!
Ю-ху, пътните войни!
- Скучно ни е!
- И сме зли като дяволи!
Искате ли да дойдете в гаража и да поработите с циклочистачките?
Не и по колата!
- Още ни дължите вечеря!
- Точно така!
Бяхме търпеливи! Не можем да ви накараме да си легнете с нас, но държим да ни изведете на вечеря!
- Място с пържоли става ли, Стив?
- Бъди сигурен!
Стив! Ние сме вегетарянци! Те не ядеш месо!
Скъпа, аз правя кола!
Извинявай че те пренебрегвах цяла седмица, Марси, не знам какво ми беше влязло в главата
Беше колата, Стив
Но те сближи с Ал, така че сега поне не срещаме такова нежелание, когато идваме тук
Не може да си сериозна! Трябва да стоя тук да гледам Бъд за да можете вие да излезете с тези отвратително скучни съседи?
Да!
И трябва да прекарам вечер от моите най-добри дни с двойка абсолютни идиоти!
О, здравейте господин и госпожа Роудс, приятно ми е да се видим, както винаги
Кели? Ще можеш ли да ми донесеш носна кърпичка, моля?
Вземи си сам, малък идиот
Няма значение, намерих цяла купчина в твоят сутиен!
Извинете!
Още взимаш хапчетата, нали?
Извинявайте че ви оставихме да чакате. Трябваше да ровим из буклуците за да намерим риза за Ал
- Пеги, направи ли резервация?
- О, Да! И ще сме на страхотна маса!
Направих я на името на Доктор Бънди!
О, между другото Марси, казахме им че имаш рожден ден, така че ще ни донесът безплатна торта
Просто се прави че имаш, когато сервитьорите започнат да пеят!
Мога да изям кон!
- Няма да ям кон, нали?
- Кели, излизаме!
Телефонните номера са на хладилника! И със сигурност Бъд трябва да си е легнал до десет
Той вече спи, мамо
И аз те обичам Бъд! Готови сме да тръгваме!
Страхотна новина! Намерих оригинален пепелник за колата!
- Пепелник?
- Да, но трябва да идем веднага, защото той имал и други оферти
- Забравете!
- Точно така, излизаме на вечеря!
Ресторанта ще задържи резервацията, защото в края на крайщата е твоят рожден ден и аз съм доктор
Хайде момичета, отиваме в гетото!
Прекрасен е!
Погледни го, Стив! Девствен е!
Никога не е имало цигара в този пепелник!
Раздразнена си, Пег, защото те оставихме да седиш в колата докато ние се разправяхме в къщата за цената?
О, не! Прекарах си чудесно! Обичам да седя в кола която е клатена напред назад от възрастни мъже
Викащи "Хуба, Хуба, името ми е Буба"
Но си мисля че Марси се раздразни леко
Това е най-лошият рожден ден който съм имала някога!
Никога не съм била толкова унижена!
Ами аз? Предложиха ми 20 долара!
На мен ми предложиха 30!
Това бе за двете ни, готино маце
Нали ги изгоних?
О, да, скъпи! И то толкова умно! На мен трябваше да ми хрумне идеята да си метна портмонето нататък по улицата!
Каквото и да направя не е достатъчно добро за теб, Пег? Отивам да си сложа пепелника в колата
А аз ще помогна
Заклевам се в бог, в момента в който Стив заспи тази вечер, ще размажа колата на малки парченца!
С изключение на пепелника!
Имам спецялни планове за него!
Може би се държим твърде лошо с момчетата. Колите са в кръвта им
Виждаш ли, с мъжете е така, ако чуят двигател си мислят че е тяхният двигател...
...ако видят лъскавата и гладка повърхност на колата, и те си мислят че са лъскави и гладки
И като хванат тая ръчка и почнат да я въртят напред-назад и...
... разбираш ме какво искам да ти кажа!
Не знам! Има нещо в тази ръчка!
Да. Но не знам какво е! Тази е страхотна, нали?
- Приготви ли пепелника?
- Да, тук е. Заповядай!
Да ти кажа ли нещо?
Никога не ми е било по-хубаво отколкото сега!
Знаеш ли, Стив. Не си мой тип или там каквото е, и никак не ми се ще да движа с теб, но ти разбираш от коли!
Благодаря ти, Ал! Спомни си, аз имах една от тези бебчета!
Ех, обичах я тази кола! Това бяха дни!
Тогава наистина бях някой!
Навремето си купувахме кола за да се забавляваме! Сега се притесняваме за четири врати, километраж, ще ли или няма да оцелеем при директен удар...
Имам в предвид, на кой му дреме!
Да изглеждаш готин, да се движиш бързо, за това трябва да бъдат колите!
Хей Ал... мислиш ли че все още сме готини?
Че кои сме ние? Да не сме старчоци?
Това е класика! Всеки ще изглежда готин в нея!
Ох, не мога да трая докато я завършим!
Да, ще бъде страхотно, приятелю!
Няма нищо друго като хубавата и здравословна салата
Да. Много по-добре от това да идеш в ресторант където може да седнеш и да се отпуснеш...
...докато някакъв ратай изпълнява всичките ти желания
Няма напитка?
Извинявай!
Никога не съм мислила че ще имам толкова омраза към неудушевен предмет
Имаш в предвид Ал?
Да, и тази кола!
Е, знаеш Марси, любовта към хубавите автомобили не е само мъжко качество
Не можеш да ми кажеш че не си излизала с мъж само заради колата му
- Никога!
- Хаде де!
Е, не казвай на Стив, но имаше един тип в гимназията
Той имаше GTO! Черно!
Но на края се наложи да скъсам с него защото... това е малко мръсно..
Той искаше... знаеш... да идем на задната седалка...
- И отидохте ли?
- Разбира се че не!
Толкова е мръсно и евтино!
Не, не е!
- Правила си го?
- Ами разбира се!
Много е скъпо да ходиш на хотел всеки два дни!
Аз просто не можах! Стив искаше, но се радвам че не го направихме
Това все още е фамилната ни кола
Слагаме си буклуците там
Добри новини момичета, сложихме пепелника вътре
- Къде е Стив?
- Още е там, играе си с гюрука. Знаеш той се отваря и затваря!
Отивам да го взема! Става късно и е време да си изберем дрехите за утре
Ало?
Албъни!? За наша сметка? Разбира се че няма да го приема
Ще платим разговора!
Здравейте! Доктор Мустанг?
Имате орнамента? Той има малкото конче!
Имате сделка! Ще ви изпратя чека утре сутринта! Поздравете госпожа Мустанг!
Кончето! Хайде, трябва да кажем на Стив!
Не мислиш ли че трябва да си го кажете на саме?
Не
Не е ли сладко? За първи път им е в кола! Хайде скъпи!
Минутка, Пег
Хей Стив! Имаме конче!
Е, почти е време за откриването. Да ти кажа право, малко съм любопитна
Не съм я виждала откакто почнаха да я боядисват
- Не си ли възбудена?
- Какво искаш да кажеш?
Хайде Марси, минаха три седмици. Вече можеш да ме гледаш в очите
Не мога да се удържа. Толкова съм унизена. Особено около Ал
Той не казва нищо, но аз знам че всеки път като ме погледне си мисли как ни хвана в колата!
Повярвай ми, познавам го от много време и когато Ал не говори, той не мисли
- Момичета, време е за откриването!
- Голяма работа!
За теб трябва да бъде Марси, това е шанса ти да видиш колата и отвън!
- Ей, много е хубава
- Млъквай, Пег
Това е велик момент и искам да съм сигурен че всичко е наред!
ОК, готов съм!
О, Ал, наистина е хубава!
Да, знаем! Хайде да извадим това бебче за едно кръгче
Момичета, сядайте отзад. Пег, Марси ще ти покаже пътя
Стив, аз ще карам! Ще направим едно чудесно малко кръгче около страната. Сядай и се показвай готино през прозореца
Ще се правим че тия са нашите майки
Съжалявам за колата, скъпи
Нямаше как да знаеш че е открадната
Аз мисля че Ал съвсем малко прекали като започна да се бие с полицая
Ал си е мислил че полицаят може да е преоблечен крадец
Съжалявам че ти го казах, Ал
Между другото Ал, те казаха че ефектите от зашеметяващото оръжие ще изчезнат до няколко часа
Да, знаеш, наистина пазихме собствеността ти, докато тази ядосана тълпа не се появи
Чудя се от къде тези фермери намират зашеметяващите оръжия
Ех, замина си мечтата ни, стари приятелю
Ал, те конфискуваха колата! Няма да я видим никога повече, с изключение на делото
Поне едно добро нещо стана от това.
Разбрахме че можем да прекарваме добре заедно, а това е по-важно от всяка кола!
Точно така
Още е рано, какво ще кажете да излезем и да вечеряме? Да забравим раните си?
Какво ще кажете за Японско, Китайско, Мароканско?
Каквото и да е, не мога да ги различа