Letajici Cestmir - Episode 1 (1984) Свали субтитрите
Телевизионен сериал на Милош Макурек и Вацлав Ворличек
Това е река Дубро.
Честмир Тренкел се къпеше там често със своите приятели,
когато все още беше обикновено момче.
Докато един ден той не раздвижи ръцете си,
както го правят птиците с крилата си, повдигна се във въздуха и полетя.
Той летеше над града на височина около
30-40 метра като истинска лястовица.
Как беше възможно това?
Е, това е дълга история, за която жителите
на град Мотлау и до днес често си спомнят.
Някои от тях с не толкова добро чувство,
например като господина, който в момента си купува диня.
Него трябва да го запомните.
Синът му Оскар беше съученик на Честмир, а освен това беше известен и с рекорда си
за един учебен срок да получи 67 двойки,
а те не бяха обикновени двойки, всяка от тях
беше толкова голяма колкото тази кула.
Въпреки това най-лошият ученик на класа
Оскар Блехер стана директор
на Института за Цялостно усъвършенстване на хората.
Тук, в жилището на домоуправителя
на института г-н Тренкел, започва нашата история.
Добро утро!
- Добро утро!
Събуди ли вече Честмир?
- Разбира се.
Бернхард, какво ти е?
- Нищо ми няма. Малко съм преуморен.
Не ме учудва, в целия институт
цари пълен хаос, защото очакваме проверка.
Добро утро!
Вчера каза, че ще ходиш да се къпеш в реката, но не си бил там.
Само можеш да се чудиш, как действа моето разузнаване.
Бях там, но под водата.
Поемахме си въздух със сламки и играхме под водата
с оловни фигури на "Не се сърди човече".
Тогава въобще не трябва да се ядосваш, ако те ударя.
Учителката ти ми каза, че говориш по време на час и пречиш.
Имате ли вече учител по музика?
Не. Мога ли да си взема?
А сега, побързай, вече е без петнадесет.
Татко?
Какво има пък сега?
Вярно ли е, че ако бях Тарзан щях да мога да отхапя врата на лъв?
Давид казва, че не е възможно.
Синко, синко …
Добър ден господин инженер!
- Добър ден!
Внимавай! Ще си счупиш врата!
- Няма, аз съм го изчислил точно.
Чакай, ще ти го изчисля, аз на тебе.
- Добър ден, господин професор!
Човече, къде се губиш?
- По-добре не питай! Да тръгваме!
Днес искам да избягам!
- Не говори така, нали се уговорихме.
Взе ли го?
- Естествено.
Покажи ми го!
С това нещо можеш да чуеш на 20 стъпки, как се карат мравките.
Наистина ли?
Пак ще закъснеем.
Да минем по "Хундегасе", от там е по-кратко.
Глупости!
- Хайде на бас!
Честмир, дойде ли вече?
- Все още не.
Къде ли е?
То е ясно, къде е, иска да избяга заради класната работа.
Седнете!
Давид, това се отнася и за теб!
Фрайман, тишина!
Убаду, раздай листите!
Днес ще правим класна работа.
Стига! Пак ли?
Госпожо Зомер, по-добре отидете до асансьора да ги успокойте!
Кого да успокоя?
Господата Тил и Каменгизер.
Господин професор, пристигнаха, вече са тук.
Къде са?
Качих ги в асансьора и спрях тока.
- Ужас!
Защо да е ужасно? Така печелим време и можем да се подготвим.
Елате с мен!
Господин професоре, нали постъпих правилно?
Това е ужасно.
- Но, защо?
Помощ! Помощ!
- Но господин професоре …
Какво се е случило? Не съм на себе си!
- Професоре, това е скандално!
Господин Тренкел, направете нещо!
- Веднага тръгвам.
Господин професоре, ако тук всичко е като асансьора ви,
май скоро ще свършим с проверката.
- При това веднага.
Ой!
Бартелс, не преписвай!
О, имаме гост!
- Добър ден! Моля, извинете за …
Деца, внимавайте! Сега ще разберем, какво пак му се е случило.
Моля, да ме извините, попаднах в метеорит.
А после попаднах на планетата на цветята.
Тишина!
Тринкел,
това е невероятно, не бих могла да, да...
Сядай и започвай да пишеш!
Вземи!
Какво има сега? Продължавайте да пишете!
Загубихме много време. Бартелс, това се отнася и за теб!
Ей, покажи ми го!
- Не те засяга!
Днес сме в състояние да твърдим,
че е възможно усъвършенстването на човешкото обоняние.
Вече знаем метода.
Този апарат, прави от човешкия нос, орган,
който е по-развит от този на дресирано куче вълча порода.
Като изключим това, че кучето
няма нужда от подобна глупост на муцуната си.
Значи така си представяте, че изглежда съвършеният човек?
Така той не може да се качи
даже и в трамвая, или пък да прави каквото и да било!
Това е първата фаза на развитие, следва и друга фаза,
в която ще се намали размерът на апарата.
Така е! Напреднали сме доста повече с нашия слухов апарат.
Инженер Пелц разработи съвсем малък апарат,
който вие сега можете да видите.
Добре, но защо го криете от нас?
Защо тогава ни показвате първо тази глупост?
Това означава … не мога да си го обясня.
Аз направих уреда но, но сега не е в мен.
Вие го направихте и сега не е вече във вас?
Това е много подозрително - идваме на проверка
и апаратът вече не e във вас.
И това, ако не е подозрително?
- И още как!
Кажете ми - загубихте ли го...
или някой ви го открадна?
Х+, Y+,
J е равно на 410.
Честмир, това е учудващо.
Даже и Айнщайн не би могъл да го изчисли това толкова бързо.
Той има нещо в ухото!
Е, какво имаш в ухото?
Какво държиш в ръката си? Дай ми го! Веднага!
Хей, Фрайман знаеш ли какво има Кноблаух в ухото си?
Не. Нямам представа.
- Какво взе от Тренкел? Не знаеш ли?
Момче, Фрайман не знае, но аз знам.
Конфискувам го.
И кажи на баща си утре да дойде в училище.
Как мина класната работа?
Много лошо.
Защо?
Не я довърших.
Закъснявах, и за да стигна по-бързо
минах по улица "Хундегасе".
Там изведнъж, тряс, внезапно, пред мен падна един син камък.
Той се уголеми и ме погълна.
Тогава попаднах на планетата на цветята.
Хиляда пъти ти казах, да престанеш с тези глупости!
Това наистина не са глупости!
Ето го камъка. Погледни го.
В него има много красиви живи цветя.
Татко! Не!
Стига Бернхард, ще уцелиш някой по главата!
На тази планета има едно цвете,
което ако го помиришеш можеш веднага да полетиш.
Наистина ли?
Вярваш ли му?
Само когато намерим камъка, ще продължим да говорим за това.
Знаеш ли, безразлично ми е, дали ми вярваш или не!
Взе ли цветето?
Взех семена. Расте много бързо.
Ще го помиришем и след това ще можем да летим!
Имам и други семена.
Ще има да им се чудите!
Не вярвам, че някога пак ще намерим камъка.
Това не е възможно, защото той си го измисли.
Хайде да тръгваме, имаме работа!
Но, колега …
Здравей!
Госпожо доцент, мачбол.
С нетърпение чакам реванша.
До сега никога не се е случвало подобно нещо в института.
Ако не намерим слуховия апарат, професоре, какво ще правим?
Тогава ще съобщим на криминална полиция.
Разбирам. Това ще развали реномето на нашия институт.
Какво има?
Професорът иска да съобщи в криминална полиция.
Какво?
Че на баща ти са му откраднали слуховия апарат.
Само това ни липсваше!
Един сладолед, моля!
Успяхте!
- Извинете!
Каня ви да изядем по един сладолед.
Няма нужда. Благодаря!
Дайте ги, аз ще ги преброя.
10, 20, 30, 40...
Здравейте!
- Добър ден!
Знаете ли къде е хотел "Шванен"?
Там отзад, зад скелето, където ремонтират.
Чудесно. Интересно, къде ще спя тогава?
Можете да попитате при фризьора, той знае всичко.
Наистина ли?
- Може би той ще може да ви помогне.
Благодаря. Може някой ден и аз да съм ви полезен с нещо.
Е, може би някога.
- Тогава може да е вече твърде късно.
Защо? Някоя пакост ли направихте?
Ами, аз взех нещо от баща ми назаем и Кноблаух …
Класната ни.
- И Кноблаух го конфискува.
Сега при нас ще дойде криминална полиция.
Е, такива престъпници никога не бях срещал.
Приятно ми е Филип Янда.
- Давид Пелц.
Барбара Бартелс.
- А ти?
Честмир Тренкел.
Виждате ли, сега поне се познаваме.
Е, чао!
- Довиждане!
Та ние дори не го попитахме, какво ще прави тук.
Може да е детектив.
Я, размисли малко!
Сега ще станете като нов.
Имате късмет, че попитахте точно мен.
Малко хора имат толкова връзки, колкото мен.
Момент, трябва малко да се подсиля.
Знаете ли, много обичам диня.
Този, който скоро се разведе, той ли? Не знам.
Той е, той се разведе и после се ожени за старата Мирзел.
Не, не. Знам го - той е лекар. Не е той.
Берти, как се казваше този,
на който му оперираха стомаха и после му опадаха зъбите?
Конрад.
Какво ли не може да научи човек при вас!
Знаете ли ние тук сме, като информационен център.
На практика знаем всичко.
Също и къде мога да намеря евтина квартира?
Да и това.
Това с наемателя беше гениално, Берти.
Оскар пак има двойка на класното.
Убеден съм, че този човек ще го научи на нещо.
Е, или поне се надявам.
Какво ще вечеряме?
Яденето ще е студено.
Нали печката не работи и ти не се погрижи да я оправиш.
Извикай Оскар. Мина почти час.
Ще погледна само лука и след това ще вечеряме. Хайде!
Още само 10 минути.
Внимавай, аз имам 5 крони,
а ти имаш 2 крони повече.
Колко крони ще имаш ти тогава?
Ами, 2 крони.
Не 2 крони, а две крони повече.
Аз имам 5 крони, а ти имаш 2 крони повече.
И така, колко стават?
Естествено, че 7 крони.
Виждаш ли?
Ти си умно момче, само трябва да помислиш малко.
Какъв искаш да станеш?
Всъщност, искам да стана магьосник.
Размахвам пръчката и получавам всичко каквото искам.
Много пари, кола, просто всичко, което ми хрумне.
Знаеш ли Оскар, магьосниците не правят магии,
а просто са много сръчни и правят трикове.
О, не. Това не е вярно. Гледах го по телевизията.
Вие май си говорите.
Оскар, побързай, ще вечеряме.
Кажи довиждане.
Какво ще кажете за него?
- Довиждане!
Лека нощ!
- Седнете.
Мислите ли, че ще стане нещо от него?
Е, още е дете. Когато започне да мисли, всичко ще е наред.
Добре, добре. Знаете ли, в училище го преследват.
Това трябва да се промени.
Между другото след вечеря ще играем карти.
Не искате ли да дойдете?
Не, не благодаря.
Е, господа...
знаете ли този виц: защо булдогът се среща толкова рядко?
Защото много малко кучета издържат на такъв удар по муцуната.
Това е за теб. Кой са го ударили? Кой?
Едно куче. Ти май си се провалил при проверката?
От къде имаш тази информация?
Ако там не изобретят нещо порядъчно, скоро ще уволнят професора.
Научни работници, глупости, знанието е безсмислица.
Остави професора на мира.
По-добре се погрижи за твоя Оскар, той и без друго има само двойки.
Блехер, не му обръщай внимание!
Моят син пак фантазира, даже понякога си мисля,
че е избягал от лудницата.
Честно, те ми дадоха да ги помириша и можех да говоря с цветята.
Наистина е изумително, как си измисляш някои неща.
Хайде, лягай и заспивай!
Не ми ли вярваш?
Както се казва - Лека нощ!
Бим, бам, бум.
Бим, бам, бум. Хайде заспивай!
И с кое ще можеш да летиш?
Това от лявата страна, а като помиришеш дясното ставаш по-възрастен.
Да, добре. Ще видим на сутринта какво ще е станало.
Хайде. Бим, бам, бум.
Какво стана!
Превод: galka79
Редакция: Nikra Studio ® © 2005 г.