Vertical Limit (2000) (Vertical.Limit.2000.DVDrip.XviD.AC3.5.1CH.CD2-WAF.sub) Свали субтитрите
Базов лагер, тук е първи екип. Чувате ли ме?
Чувате ли ме? Тук е Вон от първи екип.
Първи екип, тук базовият лагер. Чувате ли ме?
Първи екип, тук базовият лагер.
Ако ще ревеш, излез навън.
Базов лагер, тук е първи екип. Търсите ли връзка с нас?
Чакай! Дай на мен.
Господи! Морзовата азбука.
Татко казваше, че може да ни спаси живота.
Баща ти е умен мъж.
Да, беше.
Трима са.
Вон.
Том.
Ани.
Съжалявам, Карим.
Вие казвате, че са трима.
Може и да са повече.
Може би.
Прекъсни връзката. Трябва да пестим батериите.
Прав е.
Какво казват, Ани?
Идват да ни спасят.
Не са затрупани само със сняг. Ще има и лед, и скали.
Ще ни трябват инструменти. Не знам колко има тук.
Как смятате да ги качите, г-н Гарет?
Ако трябва, ще копаем с голи ръце.
Ще направим, каквото е нужно. Имаме достатъчно хора.
Какво искате да направим? Да ги оставим там?
Питър.
Не можеш да искаш от хората да се качат там.
На тази височина само да оживееш.
Значи предлагаш да ги забравим?
Горивото им е достатъчно да разтопят вода за един ден.
На тази височина без вода дробовете се пълнят с течност.
Белодробен оток. След 12 часа умират.
Значи имаме само 36 часа.
Монтгомери Уик.
Той се е качвал за 24 часа.
Ние не сме Уик.
Но дори да успеем, колко време ни остава да ги извадим?
Не знаем нито къде са, нито колко време ще ни отнеме.
Няма да оставя Ани да умре.
И какво предлагаш?
Нитроглицерин, г-н Гарет.
Не бих го докоснал и с 5-метров прът.
С него разбиваме скалите.
Замръзва по-трудно и е по-мощен от пластичния експлозив.
Аз отговарям до тази врата.
Искам да ви е ясно, че решението си е само ваше.
Пакистанската армия няма нищо общо.
Това е учтивият начин да ви кажа, че сте полудели.
Една великолепна лудост.
Желая ви успех!
Не мърдай!
Скип, не си мърдай крака.
Стойте неподвижни.
Добре, Скип.
Дай да се изясним. Искаш да носим
нитроглицерин и да се надяваме, че няма да се друсне по пътя?
Точно така.
И от 100 000 сперматозоида ти беше най-бързият?
Скип се съгласи да дойде. Трябват ми още 4 души.
Ще се качим възможно най-бързо. Всяка двойка ще носи по 1 заряд.
Ще трябва да си ги делим? Няма да има бомби за всички?
Ед?
Ти си най-добрият алпинист тук.
Никога не ме е било страх, но това си е чисто самоубийство.
А ако ги оставим там какво е?
Реалност. Нима ще рискуваш живота на 6-ма, за да спасиш 3-ма?
Какво ще кажеш?
Съгласен съм с теб.
Приятелят ти загина на Еверест, нали? Ако той беше там?
Аз ще дойда.
Али ми е братовчед. Това е мой дълг.
Какво ще кажеш, Мал? Със Сирил сте се качвали и преди.
Не...
И защо изобщо ще искаме да ходим някъде?
Тук има превъзходна кухня.
Мия си пишката с топла вода.
Смятам да почакаме да построят лифт.
Ами да! Да не сме дошли в Хималаите, за да се катерим?!
Пък и трябва да завършиш автобиографията си.
И да приключа оная жизненоважна сделка. Чекиджии!
Какво ви става?!
Естествено, че ще дойдем.
Благодаря ви.
Трябва ми още един човек.
Ще напиша чек на всеки, който отиде.
Независимо дали Елиът оцелее, чековете ще ви чакат тук долу.
По половин милион долара.
Това с бакшиша ли е?
Дексаметазон
Брат ми каза, че смятат да ни измъкнат с експлозиви.
С експлозиви.
А как ще ни намерят? Все едно сме на Марс.
Не е важно как, а кога.
Времето ще ни убие. Трябва да си направим схема.
Един график, който да спазваме.
Отокът се появява, ако не пием вода.
Имаме три бутилки вода. Това означава.
По половин чаша на всеки 2 часа.
След това за известно време ще можем да топим лед.
И накрая - ампулите с ''декс'' .
Сигурно всички ще се разболеем,
но ако спазваме графика,
може и да ги дочакаме.
Ани, трябва да им съобщим последните си координати.
Казва, че са били на 100 метра над Анвил, слизайки надолу.
Леденият склон.
Проверих с какво разполагат.
Тръгваме на зазоряване. Имат само 22 часа.
Докъде ще ни качи хеликоптерът?
Над 7000 метра въздухът е рядък.
Къде точно ще ни остави?
Може да кацне само на Негрото Кол. От там са 27 часа.
Пет часа не ни достигат.
Трябва ни Монтгомери Уик. Само той се е качвал по-бързо.
Дали ще се съгласи?
Преди 4 години бурята издуха едни американци от склона.
Горе имаше 9 души, включително и жена му, която им беше водач.
Той знаеше, че не може да я спаси, но все пак тръгна. Съвсем сам.
Изгуби пръстите на краката си, но успя да измъкне 3-ма души.
Те му дължат живота си. Какво ще кажеш?
Къде е той?
На ледения склон. Винаги ходи там.
Не намериха тялото на жена му и той продължава да търси.
Напълно е откачен.
Точно такъв човек ни трябва.
Да, ще носи нитроглицерина.
Чудесна идея! Да пушиш до нитроглицерина.
С брат ми отдавна мечтаем да ни ''издухаш'' .
Защо идваш?
Заради парите, разбира се.
Скип не ми е плащал от месеци. Искам да се махна от тук.
Можеш ли да се катериш?
Питър иска да знае дали съм добра алпинистка.
Пълна нещастница! Не можа да качи една стълба.
Толкова ли си зле?
Стълбата беше много висока.
Какви ги вършиш?
Опитвам се да целуна задника си за сбогом.
Зазори се.
Времето е хубаво. Вече са тръгнали.
Знам.
Благодаря.
А брат ти?
Катерил ли се е след онзи случай в Юта?
Не.
Хората казват, че вече не му стиска.
Чувала ли си ги?
Да.
Ани!
Това е раница! Ела бързо!
Не ме интересува.
Вече си го правил веднъж. Спасил си трима души.
Преди 4 години. Вече се катеря сам.
Баща ми също беше алпинист. Качвали сте заедно Еверест.
Няма да се жертвам заради баща ти.
Сестра ми умира там горе!
Щом си решил да ми се караш, поне използвай точните думи.
Няма да се излагаш поне.
Там горе човек не умира. Той вече е мъртъв.
Какво е станало с теб?
Хората на Вон дават по 500 000 на всеки, който отиде.
Може би това ще те заинтересува.
Защо ги дават?
Той е един от тях.
Колко вода имат?
За 22 часа.
Само 22 часа.
Кой ръководи от базата?
-Хората на Вон.
-Грешка.
Трябва ми сериозен човек. Ти познаваш планината отлично.
Скип ще ни трябва горе.
При такова изкачване няма място за демокрация.
Няма да гласуваме, няма да спорим.
Ще изпълнявате заповедите ми. Ти ще се върнеш с хеликоптера.
Ще се разделим по двойки. Малкълм тръгва с Карим.
-Сирил, ти...
-Какво?! Тая няма да стане.
От висене в планината си забравил основните правила:
Не яж в ресторант с име ''На мама'',
не играй карти с човек на име Док
и не се качвай с човек, когото не познаваш. Тръгвам с брат си.
Аз искам да бъда с мадамата.
Разпределям по-силните алпинисти с по-слабите.
Ти ще тръгнеш с Карим.
Г-н Гарет, вие сте с мен.
Сирил, познай кой остава?
Усмихни ми се, миличка.
Тия прекрасни устни стават и за това.
Ние тръгваме по западния склон. Сирил, вие сте през Гъбата.
Малкълм, през Хокейния стик.
Времето е едно и също.
Не мога да се кача по-високо!
По-бързо! Не мога да стоя дълго така.
Следващият!
Не мога да поддържам височина.
ОПАСНОСТ
Скачайте веднага! Ще се запалим!
Давай.
Хвани ръката ми! Дръж се!
Хайде.
Той има нужда от ''декс'' . Веднага!
Не.
Ще спазваме графика.
След 9 часа водата ни ще свърши. Животът ни зависи от ''декс''-а.
Но той ще умре без него.
И с него ще умре.
Хайде, Ани!
И двамата знаем, че Том няма да се спаси.
Ти направи, каквото можа.
Не можем да пилеем ресурсите си за изгубена кауза.
Опитваме се да спасим един живот.
Но знаем, че е невъзможно.
Защо да умрат трима, когато двама могат да живеят?
Щом мислиш така ще се наложи да му го кажеш сам.
Чуваш ли ме, Том?
-Не го слушай.
-Той има право да знае!
Ти си професионалист, Том.
Знаеш, че дори и да дойдат,
няма да могат да те свалят долу. Не и от тази височина.
Ани иска да ти даде ''декс'' . Аз наистина я разбирам.
Но и двамата знаем, че само ще отложим неизбежното.
И какво искаш да ми кажеш?
Да си лежа спокойно и да умра?
Не искам да ти кажа нищо. Моля те да уважаваш живота.
А не да го пилееш.
-Ако бях в твоето положение.
-Но не си в моето положение!
Точно така, не съм.
Искам да разбереш, че не убиваш само мен, а и нея.
Трябва да бързаме, приятел. Това не може ли да почака?
Тоя тип Аллах е готин, нали?
Няма да те порази с гръм, ако пропуснеш една молитва.
Само една молитва.
И то при тия обстоятелства.
Какво толкова?
Мюсюлманите вярват ли в ада?
Вярвате ли, а?
Значи, ако това се взриви
и аз не вярвам в Аллах, ще отида в ада?
Така ли излиза?
Всички сте съвсем еднакви.
Протестантите казват, че ще отида в ада, защото не вярвам в Христос.
Евреите - че ще отида в ада, защото вярвам в Христос.
Според католиците ще отида в ада, защото не вярвам в папата.
Явно съм затънал откъдето и да ме погледнеш.
Кажи ми какво ти каза.
Ще умрем ли?
Всички хора умират, приятелю.
Но Аллах казва, че е важно онова, което правят преди да умрат.
Вятърът е много добър. Няма да има буря поне 48 часа.
Чуваш ли ме, Уик?
Да.
Налягането се вдигна. Няма изгледи за лошо време.
До кога?
През следващите 48 часа.
Къде сте в момента?
На скалата. Около 130 метра над Негрото Кол.
Мислех, че вече ще сте я изкачили.
И аз мислех така. Как е момичето там горе?
Тя е доста добре. Макларън е ранен сериозно.
А Вон?
Нямам информация.
Разбери и ми кажи.
Какво има между теб и Вон?
Прекалено бавен сте, г-н Гарет. Трябва да се движите по-бързо.
Не ме пипай!
Това не те интересува.
Сестра ми също е замесена и затова ме интересува.
Разбрахме се! Без въпроси.
Ако имаш някаква друга цел.
Защо просто не се върнеш? Нямам нужда от теб.
Сестра ти ще е мъртва след 14 часа.
Пожелавам ти успех.
Държа те!
Луд си също като баща си.
Взел си правилното решение като си срязал въжето.
Всеки добър алпинист би го направил.
Ако Ройс имаше нож, щеше да го направи сам.
Просто вдишах малко сняг.
Първи екип, тук екип Алфа. Чувате ли ни?
Обадете се, Алфа. Тук е първи екип.
Ани Гарет ли говори?
Не, Елиът Вон. А ти кой си?
Монтгомери Уик.
-Колко сте?
-3 екипа по различни маршрути.
Аз съм с Питър Гарет.
Нали винаги се качваше сам?
Това е спасителна мисия.
Къде се намирате?
Западния склон, 7600 метра.
Трябва да се катерите по-бързо.
Кажи на Гарет, че сестра му вече е получила оток.
Уик, говори Ани Гарет!
Уик, чуваш ли ме?
Тя има нужда от ''декс'' .
Още е много рано. Ще трябва да почака.
Ани.
Вземи си го!
Казах ти!
Казах ти да се откажеш.
Ти оседла тоя кон, а сега тя ще го язди.
Ти си съвсем добре, Вон!
Засега!
Ще спазваме графика.
-Само така ще останем живи.
-Ти ще останеш жив.
Оцеляването ни в тази ситуация е заплашено от чиста глупост.
Арогантен мръсник!
Ако не беше ти, дори нямаше да сме тук.
Ти беше водачът, Том.
Той е прав.
Така няма да оцелеем.
Искаш ли да живееш?
Върви и я вземи.
Знаех си.
Забий пикела!
Сирил!
-Сирил!
-Тук съм!
Идвам!
Пропадам!
Дръж се! Всичко ще се оправи.
Само се дръж!
Няма повече.
Виждаш ли скалата отляво?
Да, виждам я.
Ще те залюлея.
Внимавай!
Сирил, чуваш ли ме? Чуваш ли ме, Питър?
Малкълм, тук е Питър!
Повтарям - тук е Питър.
-Не бяхме ние!
-Сирил, обади се, копеле мръсно!
Сирил!
Чуваш ли ме?
Сирил!
Отговори ми, по дяволите!
Мрън-мрън.
Тия жени само мърморят.
Ти си ненормален.
Може би са още живи.
Връщам се.
Г-н Гарет.
Сестра ти има белодробен оток. Нямаме време.
Не знаем нищо за Моник и Сирил.
Но знаем как е сестра ти.
Съжалявам, братче.
Трябва да продължим.
Трябва да го изправиш.
Хайде!
Добре, погледни ме.
Не ме баламосвай, Питър! Аз съм медицинска сестра.
Къде ще отидеш?
-За какво говориш?
-Къде ще отидеш с парите?
Където и да е!
Кажи ми.
В Париж.
Учих 2 години медицина. Искам да завърша.
Струва ли си всичко това?
Две години на Еверест, три на К2. Писна ми!
Скип е пълен мързеливец, а освен това е сексист.
-От колко време спиш с него?
-От 2 години. Да ти го...
Приятелю.
Мисля, че трябва да се върнеш.
Чуваш ли ме, Уик?
Тук е базовият лагер. Чуваш ли ме?
Слушам ви.
Нитроглицеринът гърми от слънцето.
Скрийте го!
Скрий контейнера от слънцето!
Ще избухне!
Ще избухне!
Занеси го на сянка!
Нитроглицеринът ще избухне! Скрий го от слънцето!
На сянка!
Малкълм, чуваш ли ме?
Изключили са радиото.
Малкълм, чуваш ли ме?
Ти опитай по склона, аз ще се кача горе.
Малкълм?
Малкълм!
Карим!
Чувате ли ме?
Включете радиото!
Включете го!
Кажи, Питър.
Чуваш ли ме?
Скрийте нитроглицерина!
Не те разбрах, Питър.
Веднага скрийте нитроглицерина от слънцето! Ще избухне!
Не я докосвай!
Това ли търсиш?
Преди 4 години бурята отвява един американски екип тук.
Тя им е била водач.
Какво е станало? Вон е бил с нея?
Били са тук 36 часа. Загинала е от белодробен оток.
Можела е да се спаси с ''декс'' .
-Губим време.
-Мислиш, че той го е взел?
-Отговори ми, по дяволите!
-Разбира се, че го е взел!
Откога знаеш?
Откакто даде интервю за случая. Каза, че бурята отнесла ''декс''-а.
Тя го държеше в джоба си.
Чакал си цели 4 години?
Той дължи на този връх. Знаех, че ще се върне.
А сега ще го убиеш.
Жена ми е умряла от оток.
Дробовете й са се напълнили с вода.
Удавила се е в течностите си. Да, ще го убия.
Няма да ти позволя.
Ти знаеш ли къде си?
Минеш ли вертикалната граница - 8000 метра, ти вече умираш.
Вече едва стоиш прав.
Мислиш, че можеш да ме спреш? Опитай!
Питър, чуваш ли ме?
Питър.
Ти ли си, Ани?
Какво има?
Къде сте?
На 5 часа от вас.
Искам да се върнете.
Няма смисъл да рискувате.
С Том няма да можем да ви дочакаме.
Колко време ви остава?
Един час. Най-много 2.
Питър.
Чувам те, Ани.
Мислех си.
Доста мислих за татко.
Не трябваше да го погребваме.
Трябваше да разпилеем праха му тук горе.
Помниш ли как казваше, че тук е бил най-щастлив?
Той беше алпинист.
Всеки истински алпинист иска да остане в планината.
Какво мислиш?
Някой ден ще се върнем тук.
Ние двамата.
Заради татко.
Би било чудесно.
-Ще те спася, Ани.
-Недей!
Не искам да умреш.
-Не ми пука!
-Не ми причинявай това.
Моля те.
Недей!
Моля те!
Моля те.
Лека нощ, Питър.
Обичам те.
Ще ме убиеш ли?
Да.
Копеле!
Готова ли си?
Замръзнали са.
-Затопли вода!
-С какво?!
ФАКЛА
Леко.
Леко.
Стой!
Добре, продължавай.
Продължавай.
Спри! Тече.
Ще я избутаме рязко.
На три.
Едно, две, три!
Бум!
Ани!
Ани!
Почакай!
Недей!
Как е тя?
Невероятно добре.
Каква воля за живот!
-Няма такава песен.
-Има!
Глупости!
Много хубава песен.
Този път май ще спечеля.
Ти си я измисли.
Ти направи нещо страхотно.
Всеки друг би се отказал.
Не всеки.
Той би се гордял с теб.
Щеше да е ядосан, но горд.
Спи.
Маяма Уик Монтгомери Уик
Карим Назир Али Хасан
Малкълм и Сирил Бенч Том Макларън
Ripped by: WABBIT