Scream 3 (2000) Свали субтитрите

Scream 3 (2000)
MPEG4 WORLD представя
Движим се по магистралата за Холивуд и има много коли,
много инциденти.
Страхотно задръстване от Вайн стрийт до долината.
Ако сте на магистралата, ще трябва да чакате.
Ако не сте, потърсете други пътища.
Ако Дан не иска да е по дневната стойност, може да е по седмичната.
Но ти казвам, няма да сваля под милион.
Помисли си. Рискувам репутацията си
на водещ на най-доброто
национално ток-шоу, за да направя евтино и скапано филмче.
Защо не могат да ми измислят добра роля?
Нали знаеш, че се вживявам в нещата.
Между другото, говори ли с Кати за сценария за Морските тюлени?
Почакай малко.
- Ало?
- Ало?
- Кой е?
- Кой е?
- Кого търсите?
- Знаете ли?
- Съжалявам. Грешка.
- Няма нищо.
Чакайте малко. Гласът ви ми е познат.
Много прилича на този от телевизията, Котън Уиъри.
- Прилича ли?
- Да.
Мисля, че той има наистина много секси глас.
- Благодаря ви.
- Почакайте малко.
Вие сте Котън, нали? Господи.
Говоря с Котън Уиъри. Не мога да повярвам.
Хванахте ме. Вижте, чакат ме на другата линия.
Изчакайте малко? Няма да затворя, обещавам.
- Да.
- Добре.
Андреа, ще те потърся пак. Търсят ме на другата линия.
Значи си голям, 100 процентов фен на Котън?
- Да! 110 процентов.
- Много добре.
Защо не ми кажеш, коя си?
Ах ти, палавнико Котън. Какво ще каже приятелката ти?
Какво те кара да мислиш, че имам приятелка?
Знам, че имаш.
- Пред вратата на банята й съм.
- Кой е?
Къпе се. Има хубав глас.
Да хвърлим поглед от по-близо.
Тя е много хубава, Котън.
Повече от Морийн Прескот.
Като заговорихме за нея, да си поиграем малко.
Ако отговориш правилно, приятелката ти ще живее.
Грешно и тя ще умре.
- Къде е дъщерята на Морийн, Сидни?
- Кой е, по дяволите?
Някой, който би убил, за да узнае къде е Сидни Прескот!
Само един шанс, Котън! Имаш връзки. Къде е?
Чуй ме, откачалко. Ако докоснеш с пръст Кристин,
- кълна се, ще те убия.
- Грешен отговор!
Не! Почакай! Ало? Мамка му!
- Хей!
- Махни ми се от пътя!
- Ама ти ме удари!
- Махни се!
Кристин, ако си там, вдигни телефона!
Кристин, вдигни телефона! По дяволите!
Набрахте 911. Поради многото обаждания...
Някой да вдигне скапания телефон! Махни ми се от пътя!
По дяволите!
Котън, ти ли си?
Котън?
Скъпи?
Добре, Котън.
Знаеш, че не обичам да си играем на криеница.
- Кой е? Кой е там?
- Кристин?
Скъпа, добре ли си?
- Прибрах се.
- Господи, изкара ми ангелите.
- Няма да повярваш какво ми се случи.
- За какво говориш?
- Махни се оттам!
- Добре. Съжалявам, скъпа.
Не исках да те изплаша толкова. Аз съм. Хайде, отвори вратата.
Какво правиш? Какво правиш по дяволите?
Исках просто малко да си поиграя.
- Съжалявам. Отвори, Крис.
- Да си поиграеш?
- Да, да си поиграя!
- За какво говориш?
Колко ще е забавно да ти извадя вътрешностите!
Отвори скапаната врата, Кристин!
- Господи!
- Вече си история, скъпа!
Кристин?
Скъпа?
Крис?
Не си играй с мен!
Утре в 100% Котън! Войната по пътищата.
Шофьорите от ЕлЕй отвръщат.
Следват новините по канал 6...
По дяволите.
Крис?
Ти ли си, скъпа?
Крис, ако си вътре, отвори вратата, скъпа!
Крис? Хайде, скъпа, отвори вратата.
Крис! Господи!
- Аз съм, Крис. Какво правиш?
- Махни се.
Махни се.
- Крис, какво става, скъпа?
- Полудял си! Това става!
- Крис, имаше ли някой в къщата?
- Не! Назад!
Добре, добре. Успокой се!
- Защо искаш да ме убиеш?
- За какво говориш?
- Защо искаш да ме убиеш?
- Дай ми стика, скъпа.
Дай ми стика.
Кристин, махни се!
Зад теб!
По дяволите!
Играта беше проста, Котън. Трябваше да ми кажеш къде е Сидни.
Сега губиш.
П И С Ъ К 3
Хайде, Чероки, хайде.
Хайде.
Хайде, Чероки.
Телефон на доверието за жени, Калифорния.
Лора от Монтерей е. Ще ме включиш ли?
- Разбира се, Лора.
- Благодаря.
Телефон на доверието, Калифорния. С какво можем да ви помогнем?
Здравейте. Трябва ли да си кажа името?
Не, не трябва да казвате нищо, което не искате.
- Мога ли да ви помогна?
- Ами...
На 18 години съм, имам приятел.
- Понякога ме бие.
- Не се притеснявайте.
- Можете да ми кажете?
- Благодаря.
Като едни бъдещи журналисти на Америка,
има едно нещо, което трябва да запомните.
Да бъдете най добрите, означава да правите това, което другите не биха.
Нарушете правилата. Не се спирайте пред нищо.
Бъдете готови светът да ви мрази, защото това е единствения начин
да получите историята, фактите и славата.
Благодаря.
- Извинете.
- Да?
Значи твърдите, че трябва да сме готови да излезем
и да си прережем гърлата един на друг, защото вие сте направила така.
- Метафорично, да.
- Кажете ми, г-це Уедърс,
- струва ли си?
- Съжалявам. Времето изтече.
Гейл Уедърс, желязната дама, за Тотал Ентертейнмънт.
Много ви благодаря!
Отвън има един мъж, който иска да ви види.
- Каза, че е от полицията.
- Полицията?
- Детектив Марк Кинкейд, полиция на Лос Анжелис.
- Здравейте.
- Впечатляваща реч.
- Благодаря.
Предполагам, че не сте тук за автограф.
Тук съм, защото Котън Уиъри е бил убит.
- Някой е убил Котън?
- И приятелката му.
Някой, който е оставил нещо, което да видим.
Ще ви го покажа, защото сте наясно с Уудсбъро и сте го познавала.
Но ако го изкарате на бял свят, ще ви арестувам.
Няма, кълна се в наградата Пулицър, която се надявам да спечеля някой ден.
Това беше върху тялото на Котън. Знаете ли кое е момичето?
Господи.
Това е Морийн Прескот. Майката на Сидни Прескот.
Днес Холивуд е разтърсен от новината
за убийството на водещия на дискусионно токшоу, Котън Уиъри.
Наскоро Уиъри приключи снимките си
във филма, "Намушкване 3, Завръщане в Уудсбъро",
третата и последна част от известния филм на ужасите,
основан на Уудсбъро и убийствата в колежа Уиндзор.
Преди да стане телевизионна звезда, Котън е лежал в затвора
и по-късно е бил оправдан за убийството на Морийн Прескот, бившата му любовница.
Вчера Котън Уиъри е снимал тук, в Сънрайз Студиос,
за филма "Намушкване 3".
Охраната е засилена, но ще видим дали можем да получим сведения.
Новините на Канал 8. Трябва да влезем.
Не преминавайте по-нататък.
Ако се притесняваш за филма, тогава го защити.
Наеми повече охрана, националната гвардия. Само не спирай филма.
Насилието в киното в момента е голям проблем, Роман.
Студиото не търси такива новини.
Ако спрем да правим филми на ужасите, какво,
да не би всички психопати да се оттеглят? Стига.
Правя филми на ужасите от 30 години, никога не съм имал проблеми.
Идеята за него беше ваша!
Бивш затворник с глупаво токшоу! Сигурно е вбесявал ежедневно хората.
Детективи, няма причина да се предполага, че смъртта на Котън
има нещо общо с този филм, нали?
Направил е филм с име "Намушкване" и е бил намушкан.
Сигурно някой психясал фен се е ядосал, че са убили Ранди в "Намушкване 2".
Тайсън, май това те прави следващият.
Аз не съм заместител на Ранди. Аз съм съвсем друг персонаж.
Който се Рики и работи във видеотека.
Това е от уважение.
Ами ако убиецът е Сидни Прескот?
Какво е станало с нея? Сигурно живее вдън гората
като някакъв скапан отшелник.
Започвам да разбирам защо Тори Спелинг и Дейвид Шуимър не искаха да участват.
Става въпрос за Котън. Ние не сме в опасност.
"Ние не сме в опасност," каза Кенди, страница 15.
Не те виждам да си тръгваш.
Мислиш ли, че сериозни черни актьори на моята възраст, могат просто да си зарежат работата?
Сега всичко е бизнес. Ъшър играе Пинтър на Бродуей.
Ел Ел Куул Джей играе пиеси на Шекспир.
- Да!
- Може би не му е писано.
Не му е писано? Спечели конкурс за новата Сидни.
От 50 000 момичета избраха теб. Моли се филма да продължи да се снима.
Разбира се, че се моля, но не и на цената на човешки живот.
Старата плоча!
Господи.
Дежа вуду.
Опразнете площадката.
- Господи, Гейл Уедърс!
- По дяволите.
Знам, че никога не сме се срещали...
и не се сърдя, че не ми отговаряхте на обажданията, но трябва да ви кажа...
след два филма чувствам, че съм в главата ви.
Това обяснява постоянното ми главоболие.
Съжалявам, че нещата с "60 минути 2" не станаха,
- но Тотал Ентъртейнмънт е стъпка назад.
- Благодаря.
Съжалявам, че нещата с Брад Пит не станаха,
но да си сам е наистина стъпка назад.
Остава ми повече време за работа.
Все пак, Гейл Уедърс, вие сте сложен образ.
И трябва да бъда изиграна от актриса с такива възможности.
Дженифър, Ник иска да...
Гейл.
Дюи.
Каква изненада. Някой умира и Гейл се появява на сцената.
Гейл, мисля, че наистина ще оцениш ролята ми по образа.
- Някой ми помогна да разбера истинската Гейл.
- Някой?
Безскрупулните ти амбиции, самоотвращението ти
и това загубено и самотно малко момиченце вътре в теб.
Загубено и самотно какво?
Чу ме. Благодаря, Дюи, ще ти го върна.
Загубено и самотно какво?
- Малко момиченце вътре в теб.
- Мислех, че си в Уудсбъро.
Изненадан съм, че изобщо си мислила за мен.
Трябва да се връщам на работа. Наистина нямам време за това.
- Чакай малко. Работиш тук?
- Да.
Филмът има нужда от технически съветник.
Някой с истински опит, който познава истинските хора.
- Здрасти, Дюи.
- Здрасти, Том.
Това е истинската Гейл Уедърс.
Истинска от глава до пети.
Том Принц. Гледам редовно шоуто ви.
Толкова сте права. Поп културата е политиката на 21 век.
- Благодаря.
- И историята за мен
от миналия месец, когато се блъснах с колата?
- Това беше истинска журналистика.
- Ами...
Особено ми хареса начинът, по който предположихте, че причината е алкохол и наркотици.
И че спукването на гумата е било инсценирано. Страхотно.
Том, понякога в журналистиката трябва да си...
Колата ви на паркинга ли е? Бих могъл да проверя
дали някой не ви е пипал спирачките.
Кой би трябвало да е той?
Той играе теб? Той?
Какво?
Не съм дошла тук, за да се караме, Дюи.
- Убиецът на Котън е оставил снимка.
- На майката на Сид.
- Детективите ми казаха.
- Сидни знае ли за това?
Слушай, на Сидни не й трябваш нито ти, нито камерата ти.
Виждал ли си камера?
Добре. Ти ми купи тази чанта, нали?
- Да.
- Виж, това е навик.
- Излизам от къщи, включва се...
- Какво е това, по дяволите?
Гейл Уедърс?
- Много съм популярна.
- Журналисти не може.
Без журналисти на площадката. Махнете тази жена оттук.
- Да, г-н Милтън. Да вървим.
- Чакайте. Къде е детектив Кинкейд?
Работя с Кинкейд, Дюи.
Правилата са си правила, Гейл. Но наистина се радвам, че те видях.
Площадката на "Намушкване 3" е затворена.
На някой трябва ли му малка почивка?
- Да.
- Да и на мен.
Добре. Благодаря ви за помощта, момчета.
Мамка му, Мълчаливи Боб, това не е ли пичката от новините, шибаната Кони Чънг!
Кони, как е Моури?
Пич, мисля, че ме харесва. Виж я само как ме гледа!
Отново се случва.
Котън имаше много врагове, Сид.
Полицията не е казала, че е свързано с нас.
Мислиш ли понякога за нея?
За майка ти ли?
Това нямаше да се случи, ако тя нямаше...
ако тя нямаше...
Защо тя имаше толкова много тайни, татко?
Може би е време да дойдеш вкъщи.
Тревожа се за теб, хлапе. Сам самичка. Не се виждаш с никой.
Дори не знаеш истинските имена на хората, с които говориш.
Все едно не съществуваш.
Това е идеята. Психопатите не могат да те убият, ако не могат да те намерят.
Сид, ела тук.
Майка ти трябва да поговори с теб.
Всичко, което докоснеш, Сид, умира!
Ти си като отрова. Ти си като мен.
Ти си като мен.
Господи! Какво ми направиха?
Ще го направят и на теб.
- Ще го направят и на теб.
- Мамо?
Роман?
"Намушкване 3". Господи, трябва да си намеря нов агент.
Роман?
Има ли някой?
Стан, човече. Върши страшна работа, нали?
- Благодаря. Много ви благодаря.
- Да ти го начукам много.
- Тайсън, върви по дяволите.
- Извини ни Сара. Проверка на грима.
Да, грима. Използвай повече. Виждали ли сте Роман?
Всички от офиса вече си тръгнаха.
- Каза, че е важно.
- За Роман всичко в важно.
По дяволите!
- Кабинетът на режисьора.
- Сара, Роман е.
Съжалявам, че закъснявам. Все още съм в 405. След 10 минути идвам.
Няма проблеми. Разглеждах наградите ти за видео клипове.
Щем сме заговорили, нека... обсъдим ролята ти, става ли?
Каква роля? Аз съм Кенди, мадамата, която я убиват втора.
- Има ме само в две сцени.
- Не ти харесва ролята.
Не ми харесва, че съм на 35, а играя 21 годишна.
Не ми харесва, че трябва да умра гола.
И не ми харесва, че героинята ми е глупава да няма пистолет в къщата,
след като приятелят й е бил разрязан на парчета.
Добре. Да преговорим репликите.
Добре.
Страница 28. Великият момент на Кенди.
Страница 28.
Зън-зън. Ало?
- Ало?
- Кой е?
- Кой е?
- Кенди е.
Почакай да си облека нещо.
Виждаш ли? Не разбирам защо трябва да започвам сцената под душа.
Това с душа е правено!
И приятелят ми току-що е умрял. Защо се къпя?
Защо не довършим сцената?
Кенди. Хубаво име. Като захарна пръчка или захарна ябълка?
Все едно.
Хайде. Кой е?
Мисля, че имате грешка.
- Знаеш ли кое е любимото ми име?
- Ще затворя.
Сара.
Роман, това не е по сценария.
В моя е така.
Още ли една поправка има?
Как очакват да си научим репликите, когато променят сценария на 15 минути?
Това не е нов сценарий. Това е нов филм.
- Какво? Какъв филм?
- Мой филм.
И се казва "Сара ще бъде набучена като шибано прасе"!
Все още ли си в ролята, Сара?
По дяволите.
Благодаря ви, че набрахте Сънрайз Пикчър Студио.
Ако искате днешната ни програма, натиснете едно.
Г-н Бриджър?
Ако искате да чуете за предстоящите ни премиери,
натиснете четири.
Ако искате информация за продукцията на Сънрайз Пикчърс...
- Хайде, хайде!
- ... натиснете пет.
Ако искате да се свържете с охраната и ако е спешно, натиснете шест.
По дяволите!
Мамка му!
Искам да се изясним.
Захванах се с това, само защото полицията ме помоли за помощ.
Защо полицията е дошла при теб?
Написах книга за убийствата в Уудсбъро.
Сигурен съм, че нямаш търпение да напишеш друга.
- Ами ти?
- Какво аз?
Каза, че никога няма да напуснеш Уудсбъро. "Това е единственото истинско място".
А сега си тук. Не с мен.
Дюи, грижех се за теб.
Изчаках да се оправиш, но не можех да остана там.
Бяха като кучешките години. Една в Уудсбъро се равнява на седем други.
Затова ли беше седмица в Париж, месец в Ню Йорк и в Ел Ей завинаги?
Беше скапания "60 минути 2".
Не можех да кажа не. Можех да съм следващата Даян Сойър.
Какво лошо има да просто Гейл Уедърс? Харесвах я.
Не се получи, Дюи. Опитахме, различни сме.
Често казваше, че това е нашата сила.
- Заповядайте.
- Благодаря.
Дюи, нали не си тук заради тази второстепенна
моя видео-версия?
Гейл, всичко това няма нищо общо с теб.
Кое всичко, Дюи? Знаеш нещо, нали?
- Поверително?
- Добре.
Преди три месеца, полицията на Уудсбъро получи обаждане от жена,
която казала, че била от екипа на "Намушкване 3"
Искала да види досието на Сид, за издирването.
- И?
- Момчетата казали не.
А тя не си казала името.
Месец по-късно, имало проникване в полицейското.
- Стаята с досиетата била претършувана.
- И някой откраднал на Сид?
Вече го бях махнал.
Мисля, че някой, свързан с филма, се опитва да намери Сид.
- Съжалявам, това е невероятно.
- Казах "поверително".
Точно така.
Дженифър е. Има нужда от мен.
- Дженифър?
- Трябва да бягам.
- Чакай! Дюи, къде тръгна?
- По задължения.
Престани да ме преследваш.
Случайно работя за полицията, по дяволите!
- Ти не си детектив, Гейл.
- Нито пък ти, г-н Инкогнито.
- Забрави си включен двигателя.
- По дяволите.
Справям се с феновете! Искат снимка, разговор.
Мога да се справя с феновете! Виждаш ли това, Дюи?
Не съм държала такава от година и половина. Някой ще си плати!
- Дженифър, успокой се. Какво има?
- Аз съм с него.
Все едно ще спечеля награда като те играя.
- Имаше още едно убийство.
- Кой?
- Сара Дарлинг.
- Къде?
- В студиото.
- Къде? Нанси Дрю иска да знае къде.
Котън Уиъри. Сара Дарлинг. Не разбираш ли?
Някой ги убива по реда, в който умират във филма.
- Дюи, кого го убиват трети?
- Кого го убиват трети?
Теб.
Мен ме убиват в "Намушкване 3"? Мен ме убиват?
- Да.
- Дюи, къде отиваш?
Трябва да взема нещо от караваната.
Живееш тук с нея?
- Да.
- Господи!
Трябваше ми място да отседна и тя каза, че й харесва да съм наоколо.
- Защо?
- Каза, че се чувства спокойна.
- Каза, че съм нейната скала.
- Нейната скала?
Да. Ако ти не беше толкова претенциозна и взискателна
щеше да можеш да оцениш положителните страни и емоционалната хармония,
които предизвиквам в жените.
Стоун, отправям се към местопрестъплението.
Стой близо до Дженифър. Предлагам да претърсиш наоколо.
Хей, Дюдроп. Може ли да поговорим?
Да си го кажем направо. Аз съм знаменит професионален бодигард.
В списъка ми са Джулия Робъртс, Салман Рушди, Пош Спайс.
Ти си един нехранимайко в Холивуд.
Защото вече не си добър, както когато си бил ченге.
Препоръките ти са кратки като некролог.
Какво ще кажеш аз да правя предложенията?
Както кажеш.
Същата работа ли е? Намерена върху тялото?
- Да, отново Морийн Прескот.
- Страхотно.
Още десет убийства и можем да издадем календар.
Старото "убиецът си играе с ченгетата".
Много в стила на Ханибал Лектър, в стила на "Седем".
В тези филми убиецът не преследваше ли ченгетата?
Обикновено едното ченге успява.
- И?
- Другото не.
- Обикновено.
- Детектив Кинкейд.
Какво знаем? Същият убиец ли е?
Търминал Ентертейнмънт, това е арена на престъпление.
Уолас, г-ца Уедърс работи с мен.
- Благодаря ви, детективе.
- Моля.
В такъв случай отивам да взема отпечатъци с Джейн Поли.
Снимките, Уолъс? Благодаря.
Нови снимки, същата жена. Открихте ли нещо?
- Нищо, което да помогне.
- Защо не засилите полицейското присъствие около Дженифър?
- Нея я убиват следваща в сценария.
- Има си бодигард.
Продуцентите казаха, че има три различни варианта на сценария.
Опитват се да запазят края в тайна заради Интернет. Би трябвало да го знаете.
Вие сте техническият съветник, нали?
Три версии. Трима различни герои умират след това.
И не знаем кой сценарий е чел убиеца.
Почакай.
Това, което винаги съм искал да направя, е истинска любовна история.
Студиото каза, че ще ми разреши. Просто първо трябвало да направя филм на ужасите.
Сега ни спират и аз съм прецакан!
Господи, това не е краят на света, Роман.
На теб ти е лесно. Винаги можеш да се върнеш на долнопробните кабелни.
Още не съм направил филм, скоро ще мина 30-те, а изглежда съм следващата жертва.
- Какво?
- Ти? Защо ти?
Мислиш ли, че това не е съобщение?
- Роман Бриджър?
- Какво?
Г-н Бриджър, не ни казахте,
че сте говорил със Сара Дарлинг, преди да бъде убита.
Да съм говорил с нея? Кога?
Охраната каза, че е била там за среща с вас.
- Каква среща? Аз не...
- Говорихме също със съквартирантката й.
Каза, че сте се обадил на Сара и сте й казал да отиде в студиото.
Съквартирантката й е вдигнала. Бил сте вие.
Никога не съм й се обаждал. Никога не съм я викал да дойде.
Съквартирантката й каза, че познава гласа ви, г-н Бриджър.
Не е говорила с мен! Не съм се обаждал на Сара Дарлинг.
- Сра Дарлинг каза, че сте.
- Някой се опитва да ми съсипе филма.
Някой иска да убие филма ми!
Добре, ще поговорим за филма ви в полицейското управление.
Това е сцената, в която вие идвате с нас.
Дюи, Дженифър...
Не е говорила с мен по телефона. Идвам!
Ще го повикам. Батерията. Г-н Райли, ще може ли да заема клетъчния ви?
Да.
- Благодаря.
- Господи, Роман!
Напомни ми да не спя отново с него.
Ела тук, Чероки.
Телефон на доверието за жени, Калифорния. Казвам се Лора. С какво мога да ви помогна?
Лора, в криза към.
Добре, каквото й да се е случило, можете да ми кажете.
Господи! Извърших убийство, Лора.
- Сигурна ли сте?
- Сигурна съм.
Извърших убийство, сигурна съм! Господи.
- Ами тогава...
- Извърших го.
Тогава трябва да се обадите на полицията.
Не, трябва да се обадя на теб! Точно на теб.
Съжалявам, гласа ви...
Не искаш ли да знаеш как можеш да помогнеш, Лора?
Чуваш ли ме?
- Кой е?
- Майка ти, Лора.
Сега бъди добро момиче и пусни новините.
Направи каквото ти казва майка ти!
Ти не си майка ми. Откъде взе този номер? Кой е?
Можеш да познаеш гласа на майка си, когато го чуеш!
Сега пусни новините!
С убийството на втори член от екипа, "Намушкване 3"
официално беше спрян, като остана да се надяваме
и да се молим с това да се сложи край на убийствата.
Само още един въпрос.
Мислиш ли, че това е краят, Сидни? Мислиш ли?
На това му викам промяна в сценария!
Сцена 34. "Ретроспекция на убийството на Морийн".
- Никога не съм я харесвала.
- Затова я махам.
Сцени от 40 до 47.
- "Ретроспекция на къщата на Прескот".
- Том, престани.
Плашиш ме. Двама души са мъртви.
Плаша те?
Дайте на сладко, младо, наивно момиче да играе жертва!
- Ти си пиян.
- Правя се.
Обзалагам се, че със зъби и нокти се е преборила за ролята на Сидни.
Обзалагам се, че е премазала по пътя си, някое бедно момиче, което й се е пречкало.
- Поканил си я на среща и тя е отказала?
- Това няма нищо общо.
Добре. Хайде, Дюи.
Сцена 50.
"Дюи се притича на помощ".
Тя толкова иска да успее, че никога не помисля
кого може да нарани, за да го постигне.
И ти колко пъти си й спасявал живота?
Гейл иска целият свят да я обича.
Един човек никога не е достатъчен. Тя е мечтателка.
- Не, тя е нарцистична, психясала кучка.
- Не, не е.
Тя има добро сърце.
Просто не го показва, защото мисли, че хората го приемат като слабост.
Тази твоя снимка е хубава. Изглеждаш точно като нея.
Господи, Дюи.
Звучиш така, сякаш все още я обичаш.
Забравих, че още е зла,
себична, вманиачена и досадна.
Вече имаме една Гейл Уедърс. Не ни трябва втора.
Хей, Дюдроп, приятелката ти е тук.
Виж кого намерих да се промъква в двора. Вечерните новини.
Не се промъквах. Вървях.
Беше се добрала до прозореца на спалнята.
Да, в спалнята, в която се чувстваш като у дома си.
Добре, да поговорим.
Хайде.
- За какво е всичко това, Гейл?
- Знаеш ли, че се пуснали Роман?
Обаждането до Сара не е било от неговия клетъчен.
- Откъде е било тогава?
- Друг клетъчен. Непроследим е.
Благодаря ти за новините, Гейл. Защо не се прибереш вкъщи?
Дюи, почакай. Почакай само за малко!
На колко години мислиш, че е Морийн Прескот на тази снимка?
- 18-20.
- Така си помислих и проверих.
Не мога да открия никаква информация за нея на тази възраст. Нищо.
Живяла е в Уудсбъро цял живот. Някой там трябва да знае нещо.
Почти целия си живот. Две години преди
да срещне бащата на Сидни, тя е напуснала Уудсбъро.
Никой няма представа къде е отишла и какво е правила.
Все едно е пропаднала в черна дупка, Дюи! Изчезнала е!
- Е?
- Е?
Защо убиецът оставя снимки на Морийн?
И защо тези снимки са от този период от живота й?
Не знам! Ако мислех като масов убиец,
щях да знам как мисли масов убиец.
Какво?
- Дженифър.
- Дженифър?
Погледни сградите. Вторият етаж, тук и тук.
Същият е! Това е същата улица преди 20 години.
Господи! Морийн Прескот е била в Сънрайз Студио!
- Господи.
- Трябва да се обадя тук-там.
Стивън Стоун, охрана.
Стоун, къде си?
Тъкмо проверявам боклуджийската ти кофа, Дюдроп.
Върни се вътре и стой при Дженифър.
Случи се нещо. Трябва да отида в полицията.
Това заповед ли беше, Дюдроп? Защото Стивън Стоун не работи за теб.
Върни се в къщата, Стоун. Щях ли да ти звъня, ако не беше важно?
- Всъщност, какво правиш там?
- Аз ли?
Проверявам да не би убиецът да е тук
и да чака да те очисти, както малката ти сестричка.
Какво каза? Не мога да повярвам, че го каза.
Това ме...
ядосва!
Копеле!
Ще се обадя на Кинкейд.
Дюи, къде са всички?
- Господи.
- Дженифър?
Анджелина? Том?
Господи! Какво се е случило?
Не го прави. Нервен съм.
Дюдроп?
- Стоун?
- Господи!
Господи, Стоун!
Господи!
- Дюи, мъртъв ли е?
- Да.
Всички вътре!
Всичко е наред. Не се паникьосвайте.
Добре, навън. Всички стойте заедно и се опитайте да сте спокойни.
Телефон!
- Не е моят.
- И моят не е.
По дяволите, факсът е.
"Декор, къщата на Дженифър. Всекидневната, нощ е". Това е сценария.
- Какво пише?
- "След като бодигардът им бе убит, петимата бяха в капан".
- Той пренаписва сценария.
- "Както убиецът ги дебнеше навън,
изведнъж факсът изпрати съобщение за техните съдби".
Това е номер! Всички навън!
- Навън, където може да ни хване един по един?
- Млъкни!
"Убиецът се готвеше да раздаде справедливост само на един от тях".
Не разбирате ли? Казва, че е навън, за да ни хване вътре.
- Кой ще бъде?
- Хайде!
"Кой ще оцелее? Дали Дженифър, Том, Анджелина, Дюи или Гейл?
- Убиецът ще раздаде справедливост на..."
- Всички навън!
На кого? Искам да знам какво ще стане!
- Искам да знам какво ще стане!
- Изчакай скапания филм!
- Трябва да знам! Влизам!
- Не.
Добре, всички назад. Стойте заедно.
- Какво пише?
- "И...
убиецът ще раздаде справедливост на...
- този..."
- Този?
Кой?
Мамка му.
"Този... който подуши..."
Не мога да спра да се търкалям!
Гейл! Дженифър!
- Дюи!
- Дюи!
Дюи, къде си?
Насам, Дюи!
- Дюи!
- Гейл!
Гейл, зад теб!
Дюи! Добре ли си?
Да, никога не съм бил по-добре.
Да, добре съм. Къде отиде?
- Сигурно под колата.
- Добре, стой близо.
Там ли е?
- Не.
- Не?
Бърз е. Мога да се закълна, че го уцелих.
- Добре ли си?
- Да.
Благодаря ти, че ме спаси.
Навик ми е.
Господи.
Какво ти става, по дяволите?
- Дженифър, почакай.
- Кой те подслони?
- Кого трябва да защитаваш?
- Дженифър!
Хей!
На адвоката ми ще му хареса.
Не колкото на мен.
- Анджелина?
- Том беше в къщата.
- Как дойде до тук?
- Господи, Том беше в къщата!
- В безопасност ли сме?
- В безопасност от кого?
Почакайте!
Още една снимка.
Който и да е, се възползва от убийството на Морийн Прескот.
Но ние знам кой я е убил, Били Лумис и Стю Макър.
- Дори са казали на Сидни как.
- Да, но ако не греша,
в книгата ти пише, че вече веднъж Сидни е правила грешка.
Обвинила е Котън Уиъри за убийството на майка си.
И той е лежал в затвора заради това. Може би има трети убиец.
Сигурно Сидни знае нещо.
Казах ти, не знам къде е Сидни.
Дори и да има трети убиец, Сидни не знае за него.
Остави на мен да реша. Трябва да говоря с нея. Тя е ключов свидетел по случая.
След час имам пресконференция. Трябва да обясня
защо три знаменитости са убити... и бодигарда им.
...и много ядосан майор.
Добре, всички знаем, че това е свързано с "Намушкване 3".
Но не знаем защо убиецът оставя снимки
на Морийн Прескот отпреди 25 години.
Снимките са правени в същото студио, в което се снима "Намушкване 3".
Какво общо има това със Сид?
Кой знае повече за Морийн Прескот от собствената й дъщеря?
Бащата на Сид не можа да помогне, а той е бил женен за Морийн.
Какъв ти е проблема?
Снощи едва не те овъглиха. Ще помагаш или какво?
Да не би да искаш да си поговориш с въглищаря?
- Това заплаха ли е, детективе?
- Когато стане заплаха, ще ти кажа.
- Това заплаха ли беше?
- Момчета, момчета.
Защо не си мерите пишките по-късно?
- Ключът е Морийн Прескот.
- Грешка. Ключът е Сидни Прескот.
Ако г-н Райли иска, може да възпрепятства разследването или да ме свърже с нея.
Е, къде е тя?
Здравейте, това е секретаря. Можете да оставите съобщение. Говорете колкото искате.
Сид, аз съм. За пети път ти се обаждам.
Моля те, вдигни. Искам да се уверя, че си...
добре.
- Сид!
- Дюи!
Какво правиш тук?
Всъщност и аз не знам какво правя тук.
- Господи, Дюи. Добре ли си?
- Да, добре съм.
- Тя добре ли е?
- Познаваш Гейл.
Аз поемам ударите.
По новините казват, че е станало тук. Кой е този Кинкейд?
Ела. Казах ти да се криеш.
- Тук не е безопасно.
- Убиецът ми се обади.
- Какво?
- Да, той ме откри.
Там вече не съм в безопасност, тук поне не съм сама.
Добре, ела.
- Детектив Кинкейд?
- Да.
Тук има някой, който иска да помогне.
Господи, Сидни.
Дюи, голям си бързак?
- Здрасти.
- Здрасти, Гейл.
- Радвам се, че си добре.
- Благодаря.
- Сид, това е детектив Кинкейд.
- Радвам се да се запознаем най-накрая.
- Убиецът й се е обадил.
- Какво? Кога?
- Какво каза?
- Обичайният разговор.
Какво става? Как си? Как искаш да умреш?
Сидни, имаш ли представа, откъде е взел номера ти?
Сигурно е засякъл обажданията й. Обаждал ли й си се?
- Не.
- Имаш ли запаметен нейния номер?
- Телефонен номер!
- Да. Предполагам го имам.
- Някой използвал ли ти е телефона?
- Само Дженифър.
И ти.
Хей, тук аз съм ченгето, а ти си в моя офис, Райли.
Убиецът оставя снимка след всяко убийство, Сидни.
Правени са в същото студио в Холивуд, където се снима "Намушкване 3".
Защо не ми каза? Това е майка ми, Дюи.
- Защо не ми каза нищо?
- Опасявах се, че това е примамка.
За да те изкарат от скривалището ти.
Сидни, тя била ли е модел или актриса, защото приличат на рекламни снимки.
Не знам.
Детективе, искам да видя мястото от снимките.
- Сигурна ли си?
- Напълно.
- Внимавай.
- Съжалявам.
Внимавай, шибани извънземни.
Ще отида до студиото, за да поговорим за снимките.
Да бе, знам къде отиваш.
- Наглеждай Сидни.
- Знам къде отиваш.
Ще й вземеш цветя и бонбони, нали?
- Я почакай.
- Да, обади ми се.
Просто я наглеждай.
На тази стълба е правена една от снимките.
Господи. Не мога да повярвам, че никога не е споменавала за това.
- Вероятно просто...
- Дюи!
- Съжалявам.
- Марта!
- Господи, Сид.
- Хей, стой на място!
- Не стреляйте, само на 17 съм.
- Всичко е наред. Познаваме я.
Така ли?
Кажи ми, че му е бившата приятелка и ще се застрелям сама.
- Това е Марта Мийкс, сестрата на Ранди.
- Сестрата на Ранди?
- Да, не ти ли казах?
- Липсвате ни в Уудсбъро, хора.
- Марта, какво правиш тук?
- Има нещо, което трябва да видите.
Казах ли ви, че някой ден ще направя филм?
- Господи!
- Ако гледате тази касета означава,
че както се опасявах, не съм оживял след тези убийства
тук, в колежа Уиндзор и че да отдам девствеността си
на Карън Колчак от видеотеката не е било добра идея.
- Карън Колчак?
- Да, Карън Колчак.
- "Зловещата Карън"?
- Млъкни! Тя е добър човек!
Работихме до късно. Подреждахме касетите с порно
и това се случи.
- Отвори вратата, Ранди!
- След 15 минути.
- Тази стая е и моя!
- Пол, след 15 минути.
Оставям завещанието си.
15 минути, Пол! По дяволите!
Причината да съм тук е да ви помогна и смъртта ми да не е била напразна.
Ще съм спасил някоя друга бедна душа от унищожение.
Ако убиецът се върне и е истински,
има някои неща, които трябва да запомните.
Ами ако е някое продължение? Важат същите правила.
Но ето го и недостатъка. Ако си имате работа
с неочаквано завръщане и преобразуване на
историята, тогава правилата не важат.
Защото тогава си нямате работа с продължение, а с
заключителната част на трилогията.
- Трилогия?
- Точно така. Това е рядкост при хорърите,
но съществува и има сила, с която трябва да се преборим.
Защото в истинските трилогии всичко се връща отначало
и се разкрива нещо, което не е било истина в началото.
Кръстник, Джедаи, всички разбулват нещо,
което сме си мислили, че е истина, а не е било.
Ако това е трилогия си имате работа с...
ето някои супер правила за трилогии.
Първо: Имате убиец, който е свръхчовек.
Да го намушкате не става. Да го застреляте не става.
В третата част трябва да му замразите криогенно главата,
да го обезглавите или да го взривите.
Второ: Всеки, включително и главния герой, може да умре.
Тоест и ти, Сид. Съжалявам, това е последната част.
Това може да стане като в "Глутница кучета".
Трето: Миналото ще се върне, за да те захапе за задника.
Каквото и да си мислиш, че знаеш за миналото, забрави го.
Миналото няма почивка! Всичко грехове,
които си извършил и си забравил, ще разрушат живота ти.
В заключение искам да кажа...
късмет и на добър час.
И за някои от вас, ще се видим скоро.
Защото според правилата някои няма да успеят. Аз не успях.
Не и ако гледате тази касета.
Благодаря ти и внимавай. Поздрави вашите от мен.
Ти също внимавай, Сид.
- Чао, Дюи. Ела ни скоро на гости.
- Ще дойда, Марта.
- Благодаря.
- Чао.
Имам идея. Ще се срещнем по-късно.
- Искаш ли да дойдем с теб?
- Сама работя по-добре.
Защо не опитате да разберете къде са правени другите снимки.
- Виждам, че нищо не се е променило.
- Не е.
По дяволите.
Ехо!
- Господи.
- Какво правиш, по дяволите?
Правя се на Гейл Уедърс. Ти какво правиш, по дяволите?
- Аз съм Гейл Уедърс.
- Ето как стоят нещата.
Нямам къща, нямам бодигард, няма филм и съм на прицел.
Защото някой иска да ме убие? Не, защото някой иска да те убие.
Отсега нататък, ще съм с теб.
По този начин, ако някой иска да ме убие, ще бъда с теб.
Ако искат да те убият, няма да убият мен, а ще убият теб.
- Схвана ли?
- Не.
Знаеш ли, във филма те играя като по-умна.
И като здравомислеща. Сигурно ти е много трудно.
Много смешно.
- Трябва да влезеш вътре?
- Да.
- Има ли нещо вътре?
- Може би.
Гейл Уедърс би намерила начин.
Добре, почакай...
Не ми казвай какво да правя.
Мазета!
От мазетата ме побиват тръпки.
От теб могат да вземат прекрасно интервю.
Ехо?
Здравейте. Извинете, казвам се Гейл Уедърс
и заедно с полицията проучваме тази снимка.
Правена е в студиото. Жената се казва Морийн Прескот.
Тогава вероятно е била Робъртс.
- Хей, вие не сте...
- Не.
- Но изглеждате точно като...
- Като нея ли?
- Чувам това през целия си живот.
- Много странно.
За малко да играя принцеса Лея.
И кой получи ролята? Онази, която спа с Джордж Лукас.
Съжалявам, не исках да стигаме до болна тема за вас.
Разбира се, че не сте. Никой не е искал.
Как мога да ви помогна? Или искахте да ми кажете на кого приличам?
Искаме малко информация за Морийн Прескот.
Не работя за ченгетата, миличка, работя за студиото.
Наистина ли? Бихте ли работила...
за президента?
За президента на студиото.
50 долара? Коя си ти? Репортер за Уудсбъро Хай?
Струва две хилядарки.
Ще помогнеш ли на Гейл Уедърс или не?
Познавам всички по физиономия.
Вдигам самочувствието на непознатите актьори.
Ако търсят Морийн Робъртс, никога няма да я открият.
Но Рина Рейнолдс ще намерят.
Рина Рейнолдс? Сценичен псевдоним.
Ти знаеш, Джуди Джургенстерн.
Какви са тези филми? "Амазомбита", "Космически психар",
"Създанията от Сан Андреас".
Филми на ужасите от златния период на Милтън.
- На кого?
- Джон Милтън.
Продуцентът на хорор филми? Тези са негови.
Хайде, Сид.
Господи, Сидни Прескот!
Господи! Аз съм Анджелина Тейлър. Аз съм теб... вече не.
Имам предвид... бях.
Мислех си... ами щом няма филм,
тогава на никой няма да му пука, ако си взема сувенири.
Сувенири?
Може никога да не получа друга роля, така че това може да бъдат
единствените ми спомени от Холивуд.
Знам, че за теб е странно, защото това е животът ти, но...
исках да те накарам да се почувстваш горда, Сидни.
Сигурна съм, че бих могла.
Истинската Сидни!
Бих искала...
Бих искала да беше станал.
Хей...
Анджелина?
Ехо?
Какво правиш тук?
Сетих се, че никога не съм се вмъквал през прозореца на стаята ти.
Видя ли какво ми направи?
Какво ти направих?
За секса ли?
Знаеш, че не искам да прибързваме.
Готов ли си за сериозна връзка?
Дюи!
Дюи!
Сидни, тук съм.
Насам.
Да, мама ще те пази от лошия човек.
Ела в спалнята.
Скрий се в леглото на мама.
Излъгах, Сидни.
Не мога да те предпазя.
Не заслужаваш да те пазя! Ти не предпази мен!
Направихме услуга на майка ти, Сид. Тя беше мръсна курва,
която си развяваше задника из града, все едно е Шарън Стоун.
Да си го кажем направо, Сидни, майка ти не беше Шарън Стоун.
- Майката на Сидни се чука с баща ми.
- Сид, къде си?
Дюи! Дюи, помогни ми!
Сидни? Дай целувчица на мама и всичко ще е наред.
- Не!
- Сидни!
Сид!
Сид, добре ли си? Какво се случи?
Убиецът е в къщата, Дюи. Горе е.
- Майка ми...
- Да вървим.
Чух гласа й. Видях я, Дюи.
- Горе. Хайде.
- Всичко е наред, Сид.
Не би трябвало да влизаш в къщата.
Декорирана е като сцената на убийството.
- Съжалявам, че си го видяла.
- Той беше там, Дюи.
- Той беше там, кълна се!
- Знаеш, че ти вярвам.
- Какво се случи?
- Кинкейд.
Тук няма никой.
Хайде.
- Хайде.
- Добре де, аз откраднах маската.
Не знаех, че за това изпращате в газовата камера.
- Открадна маската?
- Взех я.
- Взе или открадна маската?
- Взех я като сувенир.
- Не ме гледайте, не съм взел нищо.
- Знам, че беше там.
Не сънувам, не съм луда.
- Той беше в Уудсбъро.
- Това не е Уудсбъро, Сидни.
Знаеш какво имам предвид. Беше там, той или тя, или каквото и да е.
Ще те закараме до гарата, ще те охраняваме.
Ще те заведем на безопасно място. На всяка цена.
Хайде.
Всичко е наред, Сид. Всички ти вярваме.
- Той наблюдава.
- И иска теб.
- Хей, Дю.
- Хайде.
- Трябва да догоним Сид.
- Първо виж това.
- Някой, когото познаваме?
- Откъде я взе?
- Взехме. От архива.
- Майката на Сидни е била актриса, 3 филма.
- Филми на ужасите.
- Искаш ли да знаеш кой ги е продуцирал?
- Ще има и други филми, Роман.
- Не само, че
убиха филма ми, но избиха и екипа ми.
Сега никой няма да иска да работи с мен. Наричат ме парий.
Дори не знам какво е парий. Защо не убиха екипа на "Намушкване 1"?
Или на "Намушкване 2"? Защо? Къде грешим, Джон?
В Холивуд е пълно с престъпници, чиито кариери процъфтяват.
Не съм престъпник! Разпитваха ме.
Да, това е всичко. Разпитваха ме. Само това.
- Това е добре за тайнствеността ти.
- Мислиш ли, че ще ми е от помощ?
Роман. Джон.
Дженифър и... гости. На какво дължа тази чест?
- Рина Рейнолдс.
- Рина Рейнолдс? Коя е?
Защо не влезеш вътре? Кажи им да не режат тортата без мен.
- Господи, забравих, рождения ти ден.
- Да.
- Честит рожден ден, Роман.
- Да, ако животът не беше трагичен.
Затвори вратата след теб, моля те.
Значи си познавал майката на Сидни Прескот.
- Коя?
- Рина Рейнолдс?
Знаете ли колко актьори работят за мен? Стотици, хиляди.
- Не е казал, че е била актриса.
- Хвана го.
- Е, каква е връзката?
- Няма.
Само ще се обадя на детектив Кинкейд.
Спомних си. Тя имаше второстепенни роли в някои от моите филми.
- Не беше никой. Каква е връзката?
- Хайде.
Направил си милиони от историята с убийството й.
Обсебен си от нея и от дъщеря й!
Добре, спокойно. Защо не ни кажеш истината?
Какво искате, по дяволите? Правя филми на ужасите, това е.
Студиото ме потърси за "Намушкване".
Те дойдоха при мен. Проверете.
- Но си знаел коя е.
- Когато направихме "Намушкване",
разбрах, че съм познавал Морийн Прескот преди.
Искам да кажа като Рина.
Не можех да кажа на никого. Представете си пресата?
А сега? Убийствата на екипа.
- И все още не казвате нищо?
- Съвземете се.
- Ще ме заподозрат.
- Само защото си я познавал?
- Да.
- Не мисля така.
Какво се случи на Морийн, докато е била в Холивуд?
Чуй ме добре. Остави всичко. Мъртва и погребана е.
Ще ти хареса ли да видиш историята по националната телевизия?
Защо не ми кажеш какво се случи?
Бяха седемдесетте. Всичко беше различно.
Бях известен с партитата си. Рина знаеше какви са.
Бяха за момичета като нея, да срещнат мъж, който да им даде роля,
ако направят добро впечатление.
Не й се е случило нищо, което да не е предизвикала
по един или друг начин, независимо какво е говорила после.
- Да не казваш, че тя...
- Казвам, че нещата излязоха от контрол.
Може да са се възползвали от нея. Знаете ли, тъжната истина е,
че това не е град за невинни.
Това, което искам да кажа е...
че Рина Рейнолдс не искаше да играе по правилата.
Искате ли да пробиете в Холивуд?
Или трябва да играете играта, или да си отидете вкъщи.
Какво знаеш за трилогиите?
- Както филмовите трилогии ли?
- Изглежда харесваш филми, детективе.
Наричай ме Марк. Защото аз ще продължа да ти викам Сидни.
Ще те наричам Марк, когато хванеш убиеца, детективе.
Всичко, което знам за филмовите трилогии е, че в третата,
картите се разкриват.
- Ти ли поиска случая?
- Не. Погрижиха се да ме сложат
в случай, имащ общо с филмовия бизнес.
Израснах тук и всичко наоколо ми е познато.
Сигурно е вълнуващо. Прекрасно място, прекрасни хора.
За мен, Холивуд е място на смъртта.
Моля?
Аз разследвам убийства, не помниш ли?
И когато човек види това, което аз съм видял,
насилието, което проявяват хората,
ще бъде обладан от духове.
Мисля, че разбираш.
Какво искаш да кажеш?
Знам какво е да виждаш духове.
Да гледаш филм на ужасите в главата си, независимо искаш ли или не.
Да го гледаш сам.
Духовете са силни. Не можеш да ги застреляш.
Не можеш да ги арестуваш.
Но най-добрият начин да не ги виждаш е да си сред хората.
Ти си тук, не се криеш.
Постъпи правилно... г-це Прескот.
Какво знаеш за майка си?
Винаги съм мислела, че имам идеална майка.
Идеално семейство.
Докато не открих, че съм грешала. Тя...
Тя е имала таен живот, опитах се да го разбера и...
скоро разбрах, че имам повече тайни.
Не знам каква беше майка ми.
Знаеш каква е била за теб.
Ето каква е сделката. Отивам да претърся декора.
Мисля, че това, което си видяла, е било истина. Това са добри новини.
- Как така добри новини?
- Защото означава,
че си имаме работа с обикновен убиец-садист.
- Знам как да се справям с тях.
- Така ли? Как?
Хвани го... или го убий.
Детективе?
Кой е любимият ти филм на ужасите?
Животът ми.
На мен също.
Трябва да мислим. Да разработим стратегия.
- Милтън е ключа.
- Той е перверзник, не убиец.
Трябва да е замесен по някакъв начин. Трябва да го проследим.
Ще се върнем в полицията и ще кажем на Кинкейд и Сидни
какво сме открили.
Моята Гейл трябва да е по-агресивна, трябва да подозира всички.
- Моята Гейл трябва...
- Млъкни!
- Райли слуша.
- Дюи, Сидни е.
- Здрасти, Сид.
- С Гейл съм. Идваме да те видим.
- Не.
Не съм в полицейското. Обади ми се Джон Милтън, имал да ми каже нещо.
Нещо за майка ми. Ще се срещнем в къщата му.
Чакай, Сид, не съм сигурен дали идеята е добра.
Всичко е наред. Кинкейд е с мен. Имам официална охрана
от полицията на Лос Анжелис, но ще е по-добре, ако и ти си там.
- Идваме, но Сид...
- Благодаря.
- Какво?
- Май все пак отиваме на това парти.
Влизайте. Присъединете се към купона.
Всъщност сме тук, за да видим Сидни.
- Така ли? Сидни е тук.
- Къде?
- Къде е Сидни?
- Точно тук!
Господи! Не тази Сидни.
- Като аз и тя сме Гейл.
- Сидни Прескот?
- Да.
- Не, не съм я канил.
- Но тя идва.
- Повече хора, по-весело.
Господи, тази къща е невероятна.
- Това е стария Холивуд.
- Да бе, той няма ли повече пари?
Всички мислят, че Милтън има тайна стая,
която е като сцена от седемдесетте.
Пиене, наркотици, момичета, филми и други глупости.
Бих искала да я видя.
Тази стара стая сигурно не е трудна за откриване.
Ще отида да поогледам наоколо.
Почакай малко. Наоколо дебне побъркан убиец
и ти искаш да се мотаеш сам в тази огромна къща?
Някога гледал ли си "Намушкване"? Всеки път
той влиза в стаята и си прави голям шиш-кебап.
- Аз ще дойда с теб, Роман.
- Видя ли. Вие ще дойдете ли?
Всичко ще бъде наред. Ще стоим заедно.
- Ще стоим заедно! Чакайте.
- Ще изчакаме Сид тук.
Сега се връщаме!
Ако ти беше тайна стая...
къде щеше да бъдеш?
Обзалагам се, че в мазето.
Не обичам мазета.
Страшничко е.
- "Къде е татко".
- По дяволите, тук е тъмно.
- Обичам този филм.
- Остави го филма! Ако Милтън е луд
и изскочи от стаята си и развърти ножа?
- Няма.
- Сигурна ли си?
- Какво има долу?
- Зомбита и извънземни.
Точно както ти изглеждаш без грим, Дженифър.
Престани да казваш, че аз не съм била най-доброто, което си имал.
- Та аз дори не те помня.
- Престани!
Роман?
Роман?
- Някакъв знак от нея?
- Не.
Толкова странно.
Така е.
Дюи, мобилният ти показва ли кой те е набрал?
- Да.
- Добре, набери номера.
Какво, по-дяволите?
Какво е това?
Това ли е... Какво, по дяволите?
Дюи, той има гласовете ни.
Има на Сид.
Има на всички ни.
- Господи, трябва да я намерим.
- Хайде.
Добре, вземи пистолета.
Намери Роман и Дженифър. Аз ще намеря другите.
- Внимавай.
- Ти също.
Тайсън, Анджелина! Там ли сте?
- Роман!
- Тайсън!
Анджелина!
По дяволите!
Трябва да се махаме оттук.
- Къде е Анджелина?
- Не знам. Дойде тук.
- Аз бях след нея. Сега я няма.
- Страхотно.
- Какво има?
- Изглежда, че "Намушкване 3" продължава.
Роман!
Дженифър!
Дженифър!
Роман!
Дженифър!
Роман?
- Мъртъв ли е?
- Да, много.
Дюи! Дюи!
Дюи?
Дюи!
Господи, съжалявам. Дженифър, Гейл, вижте.
- Намерих таен коридор.
- Роман е мъртъв.
- Какво?
- Убиецът е тук. Хайде.
- Оставете ме! Махам се!
- Сама не си в безопасност!
Чуй ме!
Не съм се чукала с тази свиня, Милтън, само за да ми даде главна роля
и да умра тук с второкласни знаменитости като вас!
- Гейл, тук горе съм.
- Хайде.
- Дюи!
- Вие също трябва да се махате.
Лудост е да оставате тук.
- Чакай!
- Хайде!
- Дюи!
- Гейл, Дженифър, тук горе!
Дюи, той уби също Роман и Анджелина.
- Ще сме в безопасност като сме заедно.
- Разбира се, защо...
Какво става? По дяволите!
Дюи!
Дюи!
Не!
Помощ! Полиция! Помощ!
Полиция! Помощ!
Копеле!
По дяволите!
Дюи! Дюи!
Зад огледалото, Дюи!
Гейл, махни се! Дюи!
- Чуваш ли нещо?
- Махни се от мен, задник.
- Махни се от мен! Не ме плашиш!
- Гейл, огледалото се клати.
- Гейл!
- Назад, Гейл.
Не можеш да ме убиеш. Аз съм убиецът в "Намушкване 3"!
Гейл, прикрий се!
Дюи!
- Тайсън!
- Тайсън!
Ще проверя долу. Ти повикай помощ.
Добре.
Тайсън!
- Тайсън?
- Някакъв помен от него?
- Не.
- Добре. Ще проверя отвън.
Дю...
Гейл!
Гейл!
Гейл!
- Дюи?
- Гейл!
Гейл!
- Кой е?
- Дюи, аз съм.
Гейл, къде си?
В мазето. В капан съм.
- Къде?
- Има врата в кухнята.
Побързай.
Почакай, Откъде да знам, че си ти, Гейл, а не убиецът?
Дюи, отвори скапаната врата! Аз съм!
Не мислиш ли, че точно това би казал убиецът?
Хайде. Той е припаднал на края на стълбите.
Хей!
Дюи, Дюи.
Добре, добре. Това е пица, а не парти.
Всички да се връщат на работа. Някой виждал ли ми е партньора?
Морган, колко плати?
- Ало?
- Ало?
- Кой е?
- Кой е?
- Кой се обажда?
- Кой се обажда?
Гейл, Дюи, наберете ме пак. Чувам само себе си.
Аз също чувам само теб, Сидни.
- Кой е?
- Въпросът не е кой съм.
Въпросът е: "Кой е с мен?"
- Сидни, стой там!
- Сидни!
Не го прави. Ако направиш нещо, за да привлечеш вниманието,
ще ги убия и двамата.
Има ли място, където можем да бъдем насаме?
- Да.
- Отиди там.
Трудно е да сме приятели с теб, Сидни.
Когато си приятел на Сидни, умираш.
За приятелите, които вече нямаш, Сидни, си виновна ти.
- Откъде да знам, че гласовете им...
- ... са истински?
Откъде знаеш, че не чуваш разни неща?
Откъде знаеш, че не съм някой, някъде в главата ти?
- Не идвай тук, Сидни!
- Дюи!
- Или е така?
- Мъртъв си.
Те не ми трябват. Искам теб.
Просто е. Ако се появиш, те ще оцелеят.
- Ако избягаш, умират.
- Господи!
Не искаш ли да разбереш, Сидни, кой я уби?
Не искаш ли да знаеш кой уби майка ти?
- Виждал ли си Кинкейд?
- Да, видях го да излиза.
- Уолъс все още го търси.
- Къде?
Щеше да е много щастлива, Сидни, ако знаеше, че ще сме заедно.
- Къде?
- Ще ти се обадя, когато тръгнеш.
По дяволите.
Господи.
- Какво?
- Добре следваш указанията, Сидни.
Добре дошла на последното действие.
Виждаш ли металния детектор?
Използвай го.
Навсякъде, Сидни.
Навсякъде. Другият крак също.
Покажи ми го.
Хвърли го в басейна.
Сега влез вътре, Сидни.
Няма начин. Откъде да знам, че вече не са мъртви?
Те са вътре и те чакат.
Виж сама.
След като всички сме тук, партито може да започва.
- Дюи.
- Сид.
- Къде е?
- Не знам.
Той е тук!
По дяволите.
Помисли отново.
Твой ред е да изпищиш, задник.
Да!
- Всичко е наред.
- Добре.
- Побързай, Сид.
- Сидни? Сидни?
Къде е той?
Внимавай!
Чух изстрели. Тайсън е мъртъв. Какво става?
- Какво правиш тук, Кинкейд?
- Търся теб.
Тайсън каза, че тук ще има купон и си помислих...
реших, че е по-добре да проверя.
Сам? Къде ти е партньора?
Г-це Прескот.
Тук съм, за да помогна. Свали пистолета.
Свали пистолета.
Не!
Сид, събуди се! Хайде, Сид!
- Събуди се!
- Сидни!
Сид, застреляй го!
Застреляй копелето!
Застреляй го!
Искаш мен, копеле! Ела и ме хвани.
Бягай!
Сид.
Сид.
Ела тук, моля те.
Аз съм, Сид.
Бях толкова красива.
Всички ме обичаха.
Липсвах ли ти, Сидни?
Искаш ли да ме прегърнеш за последен път?
Какво има? Защо се плашиш?
Не помниш ли майка си?
Няма къде да избягаш, Сидни.
Време е да се предадеш на мен и на майка ти.
Може би никога не си я познавала, Сидни.
Може би просто не можеш да проникнеш под повърхността на нещата.
- Кой си ти, по дяволите?
- Другата ти половина.
Аз също търсех майка си, актриса на име Рина Рейнолдс.
Опитвам се да я открия цял живот.
И преди четири години я открих.
Почуках на вратата й, като си мислех, че ще ме приеме с отворени обятия.
Но тя имаше нов живот и ново име: Морийн Прескот.
Ти беше единственото дете, което тя признаваше, Сидни.
Тя се отрече от мен завинаги.
Собственият й син.
Роман Бриджър, режисьор. И брат.
Затръшна вратата под носа ми. Каза, че съм дете на Рина,
а Рина била мъртва.
Това беше удар за мен.
Но каква добра идея! Наблюдавах я.
Направих малък домашен филм. Малък семеен филм.
Изглежда Морийн... мама...
наистина си развяваше задника. Котън беше едно на ръка.
Всички знаеха за него.
Но бащата на Били? Това беше ключа.
На приятелят ти не му хареса да гледа баща си във филма ми.
Изобщо не му хареса.
Щом го мотивирах, само му трябваха няколко подмятания и намеци.
Намери си партньор, който да продадеш, ако стане напечено.
Беше все едно да правиш филм.
Ти! За всичко си бил виновен ти.
Аз съм режисьор, Сид.
- Аз режисирам.
- О.
Нямах представа, че ще правят филм.
- По дяволите.
- Какъв филм щеше да стане?
Представям ви Сидни, жертвата.
Сидни, оцелялата. Сидни, звездата!
Ще се оправиш. Само го притисни.
Вземи го. Хвани кучият му син.
Да вървим.
Добре, получи каквото искаше, героят и злодеят лице в лице.
- Знаеш ли какво става? Злодеят умира!
- Точно така!
Но аз не съм злодеят, Сид. Ти си.
Ето го, мъжът, който открадна невинността на майка ти.
Каквото той й е причинил, я е направило мръсница.
Тя никога не се е възстановила от онази нощ, тук, в тази стая.
Чукали са я три пъти. Съсипали са й живота.
Съсипали са й твоя, нали, Сид?
Ти го мразиш, Сид.
Хайде, знам, че е така. Сигурен съм, че го мразиш.
Знам кой си. Знам какво се е случило с майка ми.
Искам да разбереш, че ще те накарам да си платиш!
Полицията ще намери това на секретаря на Милтън,
точно до неговото безжизнено, накълцано тяло.
- Какво? Не те чувам.
- Не го прави, Роман.
Кажи ми какво искаш. Мога да ти дам всичко.
Всеки филм. Бюджет, какъвто поискаш. Качествен сценарий.
- Решаващата дума!
- Вече я имам.
Не!
Господи! Ти, безгръбначно копеле!
Не, Сид, това трябва да си ти. Ти си извършила всичко това.
Ти си го направила, ти си ги избила. Дори близките си приятели.
Живота в абсолютна изолация, напрежението за още един филм за теб,
откритието, че Милтън е разрушил живота на майка ти...
най-накрая си откачила!
Едно, две, три!
Сега кой е твоят герой? Единственият оцелял, този,
който се е изправил срещу психопатка и я е убил със собствения й нож?
Ще си платиш за живота, който ми открадна, Сид.
За майката и за семейството, и за известността ти...
По дяволите! За всичко, което имаш и трябваше да е мое!
Защо не престанеш да хленчиш? Чувала съм това и преди!
- Престани!
- Знаеш ли защо убиваш хора, Роман?
- Не искам да слушам!
- Така ти харесва! Не може да заблудиш никого!
- Престани, по дяволите!
- Защо не поемеш отговорност?
- Да ти го начукам!
- Да ти го начукам!
Сид? Сидни?
Сидни?
Сидни!
Сидни!
Остави я на мира!
Дюи, направи нещо!
- Дръпни се!
- Дюи!
Сид! Сид.
Сид?
Къде е той?
Хей! Загуби ли нещо?
Намерих нещо.
Трябва да има друг вход! Хайде!
Ако я нараниш, кълна се, че ще те убия!
- Дюи!
- Надолу. Има друг коридор.
Долу има друга врата.
- Не помръдва.
- Огледай се за нещо тежко.
- Оттам.
- Добре!
Прострелях те!
Предполагам, че мислим еднакво.
Майка е мъртва.
И ти не можеш да направиш нищо.
Аз все още мога да направя филма си.
"Намушкване 3", нали?
Кинкейд, дръж се.
Роман? Бил е Роман?
Внимавай, Сид. Ранди каза, че убиецът винаги е свръхчовек.
Да, но той не беше свръхчовек, Дюи.
Изобщо не беше.
- Не можеш да ме убиеш!
- Главата!
- Главата, Дюи!
- Какво?
В главата! Застреляй го в главата.
Благодаря.
Няма проблеми.
Погледни.
Хайде, Чероки. Хайде.
- Да, справя се страхотно.
- Да.
Виж.
Какво правиш с това?
Ще ми я подпишеш ли, Гейл?
Мразиш тази книга.
Освен това, приключих с тези неща.
За мен. Ще ми я подпишеш ли?
Ти си откачен.
Добре.
- Ще го направиш ли?
- Дюи.
Знам, че никога няма да се получи, ти също знаеш.
Но само те моля да опитаме, да видим дали грешим.
Все пак не знаем всичко, Гейл.
Ти мислиш, че може, но...
Ти си смел мъж, Дюи Райли.
Сега съм наистина изплашен.
Влизай.
Сид, чакахме те. Ще пускаме филма.
- Какъв филм?
- Ела да видиш.