Raise Your Voice (2004) (Raise.Your.Voice.2004.DVDRip.XviD.AC3.CD2-CiMG.sub) Свали субтитрите

Raise Your Voice (2004) (Raise.Your.Voice.2004.DVDRip.XviD.AC3.CD2-CiMG.sub)
- Какво правиш тук?
Просто...вратата беше отворена. Чух че свириш.
О, не спирай. не, няма нищо. Аз тъкмо свършвах. Както и да е.
Тери, почакай.
Съжалявам, Аз просто... съм малко странен когато пиша.
- Защо? Просто са си моите текстове. Те не са хубави.
Искам да кажа, когато ги пея. А искам да казват много повече, но...
Пиша песни от дете. Но те звучат
кота глупава анимация в събота сутрин.
- Изсвири ми нещо.
- Още не е готово.
- Хайде, каквото и да се случи с това... "Трябва да ноправиш своето нещо в своите срокове"
остави това което ми даде онзи ден?
Хайде.
ОК.
- ОК, почакай.
Много харесвам музиката. - наистина ли?
- ОК? А това?
- Да, Харесва ми. - ОК? Добро е.
О, пролет, когато прищявката на тинейджър се превръща в любов.
- Видяхте ли това? - какво? Странно е чувството след
като изтръгна сърцето ми,
а нея изобщо не я интересува.
За момичето с черната тениска ли говориш?
Пич, тя е наи-хубавата тук.
Чух я да се упражнява и беше безупречна.
-Тя ме погледна
и аз просто...
спри се.
- Приятел, ти си влюбен.
- Безнадежно.
- Говорел ли си с нея?
- не, работя по въпроса. Виж, Проблема е че тя няма да ми оттдели време.
Защо не ви представя момчета?
А ако ти кажа че си най-хубавото момиче?
Джей, харесвам това момиче. Знаеш как да ги подбираш.
- Винаги сам ти го повтарял, нали?
- Да, все го повтаряш.
Ти винаги се съгласяваш.
Здрасти.
Хей, Аз съм Тери. Съжалявам че те безпокоя.
как се казваш?
Слоун.
Знам че не нямаме заедно часове, но... мисля че трябва да се запознаем.
ОК.
ОК, ето този приятел там. Казва се Киви и е много приятен
и той си пада по теб. Така че ние се чудехме
дали искаш да излезнеш с нас в събота вечер?
Киви е странно име.
Защо ще си пада по мен? това е глупаво.
Искам да кажа че понякога нищо неможе да се направи.
Е, както и да е, ще се срещнем в коридора в 19:00
и ще ходим да ядем, ОК?
Предполагам. Чудесно.
ОК.
Многа добре.
Това беше странен разговар. ОК, помесли и ми кажи.
ти красива малка петуния.
- Ти... sacre bleu!
- Хванах те.
ОК, момиче. Разкажи ми. Сега сте ти и Джей?
Искам да кажа той е наистина готин. А Робин, Г-ца Нещо?
- Той каза че са приключили.
- Да, вярно.
- Това е много сладко. - Харесва ли ти?
Да.Този магазин е на майка ми.
- Тя има чудесен вкус.
- Наистина ли?
Да, искаше ме се бизнеса да вървеше по-добре обаче, нали знаеш?
Искам да кажа, дори и с мен работейки на смени опакавайки стоки,
правейка каквота мога
ние пак имахме сериозни проблеми със завършването ми.
защо мислиш че толкова искам стипендията?
Хей, ела за малко. Искам да видиш как е това.
- Наистина ли?
- Да, хаиде.
ти ме вдъхнови.
- Да, това е свежо.
- Това подходяща ли е за клуб?
Франсис отивам до Нина, да видя Тери. Обади ми се. Саймън
О господи.
- Хей, лельо Нина.
- Тери, слава богу че те намерих! Баща ти се обади, изпълних своята част.
Мисля че е надушил нещо. Не знам как, не знам защо.
Но майка ти току-шо ми се обади и каза че той идва насам, сега!
Ще го задържа колкото мога, но има ли някакъв начин да доидеш тук?
О боже. Мъртви сме.
Мъртва съм.
Хей, Джей!
- ОК, мерси. - Успех, Tери. Ще се видим утре вечер, нали?
Влакът за пустинята ще отпътува от перон 12.
Почеваме си от високите температури
в страхотния Palm Springs. духа северен вятър с 6 мили в час.
- Хей.
- Хей, Нина. Къде е тя?
Саймън...
има нещо за което искам да поговорим.
- Така ли.
- Да,
Татко!
- Липсваше ми.
- Ти също ми липсваше.
Имам нужда от питие.
Извинявай.
Те няма да дойдйт. Казвам ти.
- Няма да се появят.
- Няма начин. Виж, за жените е нормално да закаснеят.- ще дойдат.
- ОК,
- Пич. - Мерси. Не, не, не, пич.
Проклятие.
Не, не, почакай! Не си тръгвай.
Здравеите момчета, Съжалявам че закъснях.
Хей, Слоун, изглеждаш чудесно.
Хей. Хайде да вървим.
Мисля че трябва... не, сериозно.
Трябва да се преструвам пред баща ми, сякаш съм била там
през цялото време, а междувременно леля ми е ремонтирала къщата си,
така че когато отидох да потърся тоалетната, влезнах в килера.
- Няма начин. - Има.
Да, нали знаеш, всички мислехме че ти са като
goody-two-shoes, но ти си изключение от това.
Говориеко за това, къде ни водиш? Ще видите.
- Добра е.
- Beyond, man.
Този е, ОК?
Обичам да идвам тук, за да помисля.
Това е наистина страхотно.
Харесва ми тук.
Бих искала да имам такова място.
Ако се държиш добре, може би ще го споделя с теб.
- Може би?
- Може би.
Зависи за какво идваш да мислиш тук.
Разни неща.
Моите мечти. Музика. Бъдещето.
Ако имам такова.
Хайде.
Прекалено бързо?
Не съм готова.
Добре тогава...
Искам да кажа че те харесвам. Много.
Да, аз също.
-Мислех си за песента по която работихме онзи ден.
-Да?
Мисля че трябва да я направим за финал.
Ти пей. Аз ще свиря. Бихме могли да си поделим стипендията
и да направим нещо наистина значимо.
- Става ли?
- Дадено.
Искаш ли да опиташ това отново?
Кое?
- да тръгваме!
- Хей, отворено е момчета.
Голяма блъсканица.
- Да. - на мен ли го казваш. Отивам да видя дали може да се запишем за изпълнение.
Какво? Джей, не. Хей виж, можем вечно да се упражняваме,
но рано или късно ще тръбва да го направим.
Махай се.
Добре, добре. Стенли Уилсън, дами и господа.
Нека силно го аплодираме.
- Защо си тук?!
- Смърдиш, бе човек!
Добра работа.
- Толкова съм нервна.
- Добре, виж, просто... си представи публиката гола.
-ОК, лоша идея.
-И така следващи са,
Тери и Джей. Това е първото им изпълнение в "Синята Луна",
така че да ги посрещнем топло. Тери и Джей.
- Нека започна отново.
- Хайде, изпей нещо!
Виж, всичко е наред. Обърни се.
Извинете.
Пол!
Тери! Тери!
Тери, почакай! - Добре ли си?
- Добре съм. Видях...
Просто не бях готова.
Аз ще почакам. Но,
това е за теб
Кръсчето на Пол.
Добре. Хубаво. Оправдаващо.
Остават ми десет минути. Искам да изпълня третата част.
Някой виждал ли е Тери?
мога да я изпея, Г-н Торвелг, знам текста
Това е солото на Тери,нека я почакаме.
-Но тя дори не е тук.
Вече не е нейно.
Тери работи здраво. Заслужава го.
-Не, аз заслужавам тази част!
Престани, Джес.
Предполагам че сега имате нов фаворит!
Хей. Какво има?
Не разбирам.
Не разбирам как нещата могат да бъдат страхотни,
едно лято,а на следващото да се превърнат в боклук.
Съжалявам Робин. може ли да поговорим?
Насаме?
хей,Г-н Торвалд. Съжалявам че пропуснах часа.
Няма нищо, По-добре ли се чувстваш?
- Какво?
- Пропусна часа ми,трябва да си страшно болна.
Много лошо, зощото щяхме да работим по солото ти днес.
- Не съм готова за соло.
- Напротив.
Не знаеш ли колко много си се доказала откакто си тук?
ОК,но тук има много по-добри певци Г-н Торвелд
Аз ще реша това.
Утре ще опитаме отново.
Виж, Тери, Има хора в класа който отчаяно искат да изпълнат това соло,
така че ако това не те интересува, защо си тук?
Това е толкова унижително. би трябвало да ме подкрепяш.
Виж, просто по-спокойно.
По-лоши неща се случват, нали? Да, през цялото време. Но не на мен.
Винаги получавам това което искам.
- това лошо ли е?
- Може бе, малко.
Но аз мислех че харесваш лошите неща.
Може би малко лоши?
Хайде,
разбирахме се наистина добре миналото лято, нали? Хорато се променят, Робин.
Не съм същия човек от миналото лято.
Нито пък ти. Не знам. Мисля че пак може да бъдем същите.
Нали?
Хей, виждал ли си Джей? Мисля че отиде да се упражнява.
Мисля че знам проблема.
Не ставам.
Но мога да бъда по-добра.
Тери, почакай! Тери!
Тери!
Тери, почакай!
- почакай.
- Кретен!
Тери! - Джей?
- Стой на страна от мен! Тери!
Глупак.
- Тери, стига, моля те.
- Тя не иска да говори с теб.
Махни се.
Хей, добре ли си?
Няма нищо.
съжалявам ако бях груб с теб онзи ден.
Ако се нуждаеш от нещо аз съм насреща. Ако искаш да говорим, каквото и да е.
ОК?
Някога губил ли си някой?
Да.
Просто немога да оставя това. ти се творец
а творците чувстват нещата по различен начин.
виж например Патси Клейн или Били Холидей.
може да го чуеш в гласа им. Или, пък Ван Гог си е отрязъл ухото,
но, той можел да рисува. ван Гог се е самоубил.
Правилно. Лош пример.
Хей, аз съм учител по музика, а не психятър. Какво искош?
Предполагам... това което искам да кожа е че творците излъчват чувства.
Кара публиката до се чувства така както се чувстват те.
За това е всичко, нали?
Просто трябва да намериш начина да извадиш това което е тук и да го сложиш тук. Какво по дяволите?
-Кой е?
-Джей. Отвори!
-Махаи се!
-Не! Аз просто... моляте, искам да говоря с теб,
- Просто ме пусни.
- Звучи пиян.
Мислиш ли? Хей, не отваряй вратата.
ОК, ще го накарам да си ходи,
Джей, трябва да си ходиш.
- Не!
Това много боли.
- Шшш.
- Не , не е каквото си мислиш.
Какво става?!
- Видях те да я целуваш.
- Не , не.
- Млаквай!
- Стига Тери.
- Опитвам се да спя.
Не я целувах. Тя ме целуваше.
ти дори не се опита да я спреш.
Това звучи смислено когато си пиян.
- Tери, Тя не ме интересува. - Ти ме интересуваш.
- Кого се опитваш да изиграеш? Мен?
- Просто млакни Денис?
Виж Тери, ти ме интересуваш.
- Знаеш че е така.
- Защо ще правиш това? Защо ще пиеш?
Защото съм... Аз съм безполезен.
знаеш ли какво? Дори не се опитваи и спри да се самасъжаляваш?
Тери, виж. ще трябва да се преместиш.
Няма да мога да го прекарам през нощната охрана така че ти...
- Ще се оправя. Проста ще...
- Трябва...
-Трябва да ми помогнеш да го кача на покрива.
-Прекалено драматично е за мен.
- Шшш. - Добре съм. Не си добре.
Обичам този покрив! Страхатно е.
- дахът му е ужасен.
Ще повярна.
Помогни му!
О господи.
Отказвам си.
Мерси.
- Какво направи?
- Не се чувствам добре. - Така си и помислих.
- Събуди се, Нов ден е.
Много съжалявам.
Спести си го. все още не съм ти простила.
Хайде да вървим.
Франсис! В теб ли са ключовете за колата?
Франсис?
Ключовете?
Франсис? -Написах нов текст, но трябва да се упражняваме,
- значи трябва да успеем.
- Точно тока.
Ето музиката.
ОК, Да започним от тук.
- Искам да поработя на моста.
- ОК.
Не е... Започни отново и пробвай малко по-бързо.
- ОК.
- OК.
Спри.
Ок, този път наистина. хайде.
Звучеше добре като за първи път.
но с "добре" няма да спечелим стипендията.
Трябва да е правилно. И няма да се откажа докато не го направя.
Ще ме подлуди.
Какво? Какво си направил? Те я приеха, Саймън.
От всички в Америка подали молба, нашата Тери успя.
Искаш да кажеш, че през цялото време е била там?
- Чули ме?
- Ти... ти ме излъга? - ти и Нина?
- Чу ли? Наща дъщеря...
Влезе в най-доброто музикално училище в страната.
Всички сте ме лъгали. Всички.
Но Тери искаше да отиде. Пол искаше тя да отиде, Пол!
Тери пее отново. Защо това не значи нищо за теб?
Какво за бога ти има, Франсис?
Какво ми има?
Ние току-що загубихме сина си. Губехме и единственота дете което ни остана.
Няма да позволя това да се случи. Това е моето решение.
Тя е просто дете. Тя е нашето дете. И как мога да я защитя ако не е тук?
Искам я вкъщи.
Искам я вкъщи веднага.
Ще млъкнеш ли?!
Ти си най-шумния, груб, кретен на планетата!
- Съжалявам.
Няма нищо пак заповядай.
Време е всяко нещо да дойде на мястото си.
Беше голямо забавление и постигнахме повече отколкото очаквахме.
Днес имаме пълен списък със кандидати.
И някои от изпълнителите ще станаг членове на Bristol-Hillman House Band.
О боже! - Какво?
- Не нося кръсчето на Пол.
Не, не мога да направя това без него.
- Тери? Тери, почакай.
- Не се претиснявай. Сега се връщам.
Посрещнете нашия първи изпълнител, г-ца Робин Шилдърс.
- Татко?
- Тери, опаковай си нещата.- Отиваме си вкъщи.
- Татко, не!
Нито дума Тереза. Просто го направи. Майка ти ни чака долу.
Давай Робин!
Благодара ви.
стахотно изпълнение! Следващия ни изпълнител е Г-н Енгелбърт Уилсън.
Енгелбърт?
Ела тук!
Чули какво казах? Опаковай си нещата.
Знаеш ли какво татко? Направи това на Пол, а сего го причиняваш и на мен.
Да не си посмяла да замесваш Пол. добре тогава, няма да ти позволя да ме върнеш.
- Те ме излъга Тери.
- За което съжалявам. Но направих каквото трябваше.
Ти не ни послуша и си притесняяваме за теб.
Татко... това е най-страшното и трудно място, където съм попадала,
без значение как дойдох тук.
Ще обсъдим това вкъщи.
Няма да си ходя.
направех това за себе си и ще го довърша.
Може да ме заведеш в къщи ако искаш.
Но след няколко минути ще излеза на сцената,
и ще означава много за мен ако ти и мама сте там да ме подкрепите.
Работих много усилено тук. И съм наистина добра.
Искам да ме чуеш. Моляте татко
Нека остана.
- добре, Денис!
- да!
Да, това беше прекрасно.
И на края, но не на последно място, Тереза Флетчър и Джей Коргън.
Дами и господа, Със съжаление съобщавам...
Дами и господа, мое огромно удоволствие е да ви представя невероятния вокал,
в изпълнение на единствената и неповторима Тери Флетчър!
Тази песен написахме заедно с Джей и искам да я посветя
на брат ми Пол Флетчър.
Браво Тери!
- Направи го! Бяхте страхотни!
- Успях ме!
Нищо няма да се сравни с това което току-що изпитах.
- Успяхме. - Успяхме ли? Сигурен ли си? Добре.
Всъка година ние даваме $10,000 aкадемична стипендия за музикално образование
на един от студентите в лятната музикална програма
Таз годишната програма беше по-добра от всякога,
пълна с талантливи, упорити студенти.
Срам е че ще дадем само една стипендия. Така че без повече колебание,
борда но директорите на Bristol-Hillman Music Conservatory се радва да даде
тази стипендия на...
Денис Гилмор.
- О, скъпа! Беше чудесна!
- Благодаря! Найстина невероятно
в кръвта ти е. Благодаря ти за всичко лельо Нина
Бих искала ти да спечелиш стипендията. Не мамо, вече няма значение.
Аз просто... Аз трябва да съм там, нали знаеш?
- Да.
- Ти...
ти беше чудесна Тери. Наистина.
Благодаря ти татко.- Може ли да поговорим насаме?
Просто исках да ти кажа че сбърках.
Не, знаеш ли какво татко? Не трябваше...
Просто ме остави да доварша.
Аз... сбърках. Мога да бъда много твърдоглав понякога, нали знаеш?
Както и да е, исках просто да ти кажа че...
бях много горд когато те видях там горе.
Искаше ми се Пол да го бе видял
Аз също.
Здравейте, имате невероятна дъщеря.
- Благодаря. - Страхотно. Надяваме се да я видим и следващата година.
Възможно е. Добре.
Хей, Тери, хайде.