Raise Your Voice (2004) (Raise.Your.Voice.2004.DVDRip.XviD.AC3.CD1-CiMG.sub) Свали субтитрите
Музиката е... по-голямо откровение от всичката мъдрост и философия.
Лудвиг Ван Бетовен
Ключова промяна!
Голям край!
Приятна ваканция на всички.
Г-цe. Флетчър, утре на репетиция в 16:00.
О, изпратих препоръка, която искахте.
Благадаря ви Господин Холкам. Довиждане.
Всъщност, ще ходиш ли утре?
Наречете ме глупачка, но обичам да пея в хора.
И неискам да го разочаровам.
Добре, последен ден!
- Хей, Tери, хей, Tери.
- Хей, Mатю.
Хей.
Аз, Ъъъ, Взех билетите за концерта които искаше.
О, Ъм, аз имам парите.
- Страхотно.
- Заповядай.
Е, Ъъъ,
Тогава, ще се видим на репетицията.
ОК. Ще се видим тогава.
ОК.
О госпади!
Ще прекара целия следващ месец
надявайки се че няма да те направи бременна.
О, млъкни. Той е толкова сладък.
Като стадо зажаднели за лятна ваканция тинейджъри излизащи от Флагстав, Аризона,
Да видим какво правят тези две момичета
трябва да разкажа за миналия ден на училище!
- Аз се махам от тук, Ривърдейл!
- Иее, във ваканция сме, скъпи!
Добре. Камерата ви обича.
Лорън, какво ще правиш довечара?
Пол, престани да сваляш най-добрата ми приятелка.
Каквот вие правите довечера.
Лорън, престани да сваляш брат ми. Ъх!
Хей, ще кажеш ли на мама че ще закъснея?
Но ще има парти за завършването ти.
Трябва да посетя някои места, да видя някои хора. Просто ми запази един препечен бургер.
- Ще ме закараш ли до вкъщи?
- Разбира се.
- Мерси, Лорън.
- По всяко време.
- Хей, ще ти се обадя утре.
- OК, забавлявай се довечара.
Е, Tери Бу-бери, какво си намислила за това лято?
- Ще пея в хор.
- Супер.
Да, и, пак ще рабатя в ресторанта.
- Уау, какво забавление.
- Да.
Но най-вече,наистина искам да влезна в музикалната лятна програма през Август
- Наистина, коя?
- Някаква в Лос Анджелес.
Татко! Стига! Не е просто някаква в Лос Анджелес.
То е Bristol-Hillman Музикална Консерватория.
Наи-добрата лятна музикална програма на западния бряг,
- може би в цялата страна.
- Tери, не започвай.
Но татко, това е толкова важно за мен.
Аз вече изпратих моята молба и CD
- защото мама каза че може.
- Това е! Няма да ходиш!
- Саймън, не бъди толкова консервативен.
- Нина, моля те.
Tери...
- Каде беше?
- Размотавах се с момчетата.
Сбогувахме се, такива работи. Хей, лельо Нина!
- Честито завършване.
- Мерси.
- Вземи.
- Дай го насам, аз ще го взема.
Хей, какво има?
Тери иска да отиде на тази чудесна музикална програма в Лос Анджелес.
и бащати е зад своето обичайно "Смачкай всяка добра идея" аз.
Нина, най-красивите момичета от от всички гимназии отиват в Л.А.
Знаеш ле какво щастие е за повечето от тях?
- Татко, не мислиш ли че Тери е спецялна?
- Пол, сериозно. Мисля че тя е най-спецялното човешко същество на планетата.
Тя е моето момиче.
Затова няма да ходи в Л.А.
Тя е на 16, за бога. Какво не ви е наред бе хора?
Хиляди хора са кандидатствали за това.
Ако се класира, това е доказателство че е за там, разбираш това, нали?
Виж, когато бях на твоите години, също мислех че знам всичко.
Но аз съм видял много повече от света отколкото ти, Пол.
Коя част от света си видял, Татко
Гърбът и лицето на ресторанта ти ли?
Добре Пол, достатъчно.
Само защото ти си залепен тук, искаш всеки да седи тук с теб.
По-добре внимавай какво говориш или ще те накажа.
Добре, слушайте. Може ли да спрете да се карате?
това е парти. Би трабвало да празнуваме тук.
Добре?
Не мога да запаля тези проклети въглища.
- Опитай така.
- Какво правиш?
Господи. Спри. Това е! Наказан си! Влизай в къщатата.
- Аз обичам семейството да се събира заедно.
- Ъъ, Сега се вращам.
Винаги е така.
Е...
Не можах да те поздравя за Arizona State.
Мерси. Поне ще се махна от тук.
Лельо Нина, ако Тери влезе в тази музикална програма,
трябва да си сигурна че я посещава
- Тя ще се задуши оставайки тук.
- Да, Знам.
Мислех си същото.
Значи си на моя страна?
Разбира се.
Хей.
Какво става?
- Нищо.
- Нищо.
Да, вярно .
Здрасти, досаднико.
Хей! По-полека с апаратурата.
Каква правиш? Снимаш най-скучните американски тинейджъри?
Дами и господа,
Довечара в "Преживяването на Флетчър" имаме специална изненада.
За мен е голямо удоволствие да ви представя отличителния глас
на единствената неповтаримата, Тери Флетчър!
О, Пол, това е много мило от твоя страна. Благодаря ти.
Тази следвща песен написах за моите фенове.
Хей, какво правиш тук?
След всичките неща които свърших този следобед.
Почти забравих да ти дам подаръка за завършването ти.
- Three Days Grace?
- Да.
О боже мой! Кога?
Довечера.
О, не.
Не чу ли че съм наказан?
Пол. Хайде. Все едно никога не си нарушавал правилата.
Ако ти не отидеш, и аз няма да отида.
Моляте. Това е Three Days Grace.
- Ще прескачааме ли през прозореца? Ще вървим ли?
- Да.
Добре.
Тихо, тихо!
Не мога да повярвам че ме убеди.
Не е за пръв път.
Е, кой знае кога отново ще нарушим правилата, нали?
Аз няма, Ъъ, да остана в Флагстав Teри.
Уредих работа в Феникс и от там направо в Arizona State. Няма да се връщам.
Просто така? Искам да кажа...
Време е.
Татко и аз...
се нуждаем...
Просто е време.
Единственото нещо за което се чувствам зле е че те оставям тук.
Не. Не се тревожи за мен. Справяме се добре.
Да, това ме тревожи.
Повече от справяме се добре, Тери. Ти ги зарадва.
Ти си като Степфорска дъщеря от списание.
Това някакъв вид ласкателство ли е?
След като татко те прати в Bristol-Hillman,
ще ми кажеш че не болеше?
- Не, наистина болеше.
- Тогава направи сцена!
Счупи нещо! Викай! Аз... Нещо.
Избухванията никога не са били част от мен.
Тери, имаш най-невероятния глас който съм чавал,
но ако продължиш да се занимаваш със "Светът според Саймън Флетчър",
на 40 ще правиш "Котките".
И това ще е гадно.
Това ще е гадно.
Какво става, Флагстаф? Какво правите момчета
Как е?
- Пол, недей... о господи.
Пол, Внимавай!
О! Слава богу.
Пол?
Не.
Оздравявай бързо.
Все още ли имаш това главоболие?
Ще ми кажеш ли рождения си ден?
20-ти Април.
Нека Тери вземе следващия.
Кажи ми кой месец е.
- Юни.
- Какво и е?
Защо не може да говори? Повтори по-високо кой месец е.
Юни е. Това е добре.
Сега следвай тази светлина с очите си.
Спрете! Каквото и да правите, просто спрете.
Иска ми се да бях по-голяма.
Страхувам се че ще кажа нещо глупаво и ще влоша нещата.
Хей, Лельо Нина. Здравеи, Тери Бу-Бери.
Скъпа.
- Защо това беше в коша?
- Успяла си. Поздравления.
- Пол щеше да се гордее с теб.
- Мамо, какво правиш?
Ако Пол беше тук, той щеше да влезне в поредната караница с татко за това.
Ок. Всичко е различно сега.
- Все още ли искаш да отидеш?
- Не искам да пея повече.
Не вярвам в това, Тери.
Защо не ме оставиш да говоря с баща ти за това.
- Мисля че Тери трябва да ми погустува.
Саймън, наистина смятам, че тя трябва да се махне от тук
и бих искала да остане в Palm Desert през Август.
Месец с теб, сами в пустинятаt? Наред ли си?
Самотна си, нали?
Сега съм между момчета. Така че да, самотна съм.
Да, за момента.
Е кой ще ми помогне в ресторанта?
О, наистина ли това искаш да кажеш, Саймън?
"Кой ще ми помогне в ресторанта?"
Лельо Нина, кой каза че може да направиш това?
Никога не съм лъгала баща си преди.
Тери, аз просто мисля че това е твоя живот.
Заслужаваш шанса да го живееш. Тогава защо чувствам че греша?
Има нещо за баща ти което мисля че не знаеш.
Той и неговия приятел Деивид получиха футболна стипендия за UCLA.
Наистина?
И когато те завършваха,
нашият семеен ресторант вървеше добре, но нашите родители не.
Никой от нас не искаше ресторанта,
но баща ти разбра че,няма друг избор освен да го поеме.
И, Ъъ, неговия приятел Дейвид замина за UCLA.
Живя в Л.А. и от тогава живота му се обарка.
Но аз знам,
че ако баща ти беше взел стипендията,
Щеше да успее.
Какво общо има това с мен?
Не знам. Всичко?
Но тово е твое решение, Teри.
Той би искал да вземеш това , скъпа.
Пол би искал да вземеш това.
Не трябваше да крия от него. Скъпа, не е твоя грешка,
- Чувствах се толкова зле през цялото време.
Не.
Не мога да направа това.
Не мога да отида. Не мога да лъжъ татко.
Просто е много рано. Скъпа...
Ще кажа на татко че ти всъщност не си при Нина Когато му доиде времето.
И в началото той ще бъде бесен.
Но ще осъзнае че това е била правилната постъпка.
- Сигурна ли си че ще е така?
- Не.
За нищо не съм сигурна.
Просто искам да си щастлива.
ОК.
Ще го направя. ОК.
Вие момчета ще бъдете ли добре?
- Да.
- Да. Ще бъдем добре.
Ще я закарам до гарата. Нина ще я вземе когато пристегне.
- Ще бъдем добре.
- Заповядай. Това е за теб.
Татко.
Не искам Нина да плаща за всичко, и Ъъ...
Ако искаш да се прибераш по-рано, обади ни се, ОК?
ОК. Обичам те.
Аз също.
- Обади ми се, ОК?
- ОК.
Искам да земеш това.
Обади ни се когато искаш.
И бъди сигурна че леля ти ще го направи,
Защото познаваш баща си, той ще иска да говори с нея постоянно. ОК?
- Обичам те.
- Обичам те.
- Ще го взема. Ще го взема. Ще го взема.
- Благодаря.
Разбира се.
Каде отиде якето ми?
Добре дошла в Л.А., скъпа. Скачай.
Няма го.
О, стига.
Ехоо?
Хей! Има ли някой?
трябва да се шегувате.
Ехоо!
Съжалявам, пълно е.
Хей!
Виж. Да не ти стане навик? ОК. Късно е и съм уморена.
и всичко което искам да направя е да си намира стаята. ОК?
Каква е паролата?
ОК. Започнахме по погрешен начин.
- Аз съм Тери.
- Джеи.
Между другото "Маймини" е.
- Паролата.
- коя стая?
315. Джеи. Ето те и теб.
Изпратих те за чипс, а ти водиш бездомна. Засрами се.
Хей. Аз съм Тери.
- Ше се видим по-късно. Чао.
Знаеш ли какво? Мисля че разбрах каде е. Мерси.
- Ще се видим.
- Какво?
- За какво беше това? Какво казах?
- Говоря сериозно...
- 315.
Оу. Съжалявам.
Хей. Аз съм Тери, твоята нова съквартерантка.
Чудесно. Аз си мислех че това място е само за мен.
- Сега угаси проклетата лампа!
- Съжалявам.
О боже.
ОК. ОК.
- Тери?
- Хей. Аз съм.
О, слава богу, Тери. Бащати се обади вече два пъти.
Е, влакът беше претъпкан, откраднаха ми якето и таксиметровият шофьор беше пълен кретен.
Добре ли си? Да. Нека просто се обадим на татко, ОК?
ОК. Тук нищо не става.
ОК.
Хей. Там ли си?
Да. Все още съм тук.
- Тереза, ти ли си?
- Хей, да, татко. Аз съм.
- Мама там ли е?
- Да, да.
Тя тъкма се занимаваше с проучването на борсата
- Хей, скъпа!
- Какво те забави толкова?
Четири часа те чакаме да се обадиш. Съжаляваме, Саймън. Влакът и закъсня.
О. Ее.
Какво щи правите вие двете през първътъ ви голяма нощ?
- Гледаме телевизия.
- Ние тъкмо вечеряме.
- Какво?
- Вечеряме.
- Гледаме телевизия.
- Кое от двете?
Вечеряме докато гледаме телевизия.
Добре.Мислех че нямате телевизор, Нина.
Мислех че това и против твоето артистично усещане.
Е, най-после се съгласих. Осъди ме.
Наред е до тогава до като си в безопасност. В безопасност ли си, скъпа?
Да. Добре съм. Просто съм напълно изтощена.
Почини си. Обади ни се утре.
- Да?
Не разваляй моето бебче.
Тя вече е почти като теб.
Не се безпокой, Саймън. Ще и направя татоировка, и синя коса,
и ще я омъжа за рапър за нула време. Nighty-night.
Лека нощ, Нина. Лека нощ, Тереза.
Лека нощ, мамо. Лека нощ, татко. Обичам ви.
чао. Обичам те.
Мисля че проработи. Мисля че го ноправих.
Е, Пол, тук съм.
Надявам се че си щастлев.
Здрасти.
- Аз съм Тери, Твоята съквартиранка.
- Да. Денис.
ОК, всички. Седнете.
Нека ни настанят.
В случаи че сте чували онази стара поговорка че тези който не могат, преподават.
Тези талантливи музиканти зад мен са вашите учители.
но предпочитам да мислите за тях като за водачи.
Здравейте, и добре дошли в Bristol-Hillman's лятна музикална програма.
Бих искал да започна като ви напомня
за големият брой талантливи студенти който кандидатстваха
но не успяха.
Сега,
Това лято не е просто за научаване на професия.
То е за проверка на вашите възможности. Експериментиране. Нови преживявания. То е за
построяване и изграждане на основата на която ще получите свои собствен индивидуален глас.
Сега, някои основни правила.
Имаме вечерен час в 22:00, а през уикендите - 23:00.
Прекрачването на правилата ще доведе до незабавно изключване.
Това е Л.А., хора.
Проявете здрав разум. Пътуваите по двоики.
Накрая, Стипендията.
След три седмици, на последния ден от програмата, ще има последни прослушвания
където ще ни покажете какво мажете.
Тогава щастлив студент ще спечели $10,000 академична стипендия
за музикално образование. Това е доста добре, а?
Така че, работете здраво.
Забавлявайте се.
Изгубете се.
По-късно.
ОК.
Дадох и три шанса. Те дойдоха и си отидоха.
Прати я обратно когато се прибере. Не ме интересува!
Хора, намерете си място. Името ми е Торвалг.
Вие сте моя клас и имаме три седмици да научим сложно хорово изпълнение.
Едва ли някога ще се случи, но нека дадем всичко на което сме способни, Ще го направим ли?
Има само пет солови изпълнения в произведението.
Само пет човека ще пеят соло пред този клас.
И аз ще ги избера след две седмици на базата на участия и упражнения
и je nai sais quoi.
Ако не знаете френски, Това значи,
"Ooh!"
Също така ще ви разделя на групи по четирима.
Да, все още броя на пръсти.
По една за всяка част от неприятно трудната контрапунктична хармония в края на учебника.
Тази част ще ви подлуди. Но когато я схванете, ще ви хареса.
Ти.
Ти. Ти.
Ти. Първа група!
Хей, Джеи! Добро изпълнение.
Хайде с нас.
Хей. Някой седи ли тук?
Колко от вос могат да разпознаят този звук?
Ти там. Какъв е?
- "Б"?
- "Б"!
Способноста да разпазнаеш бележка когато я чуеше чудесно предимство.
Тези от вас който не го притежават трябва да поработят доста усилено върху него.
Същото е и с вашата способност да четете музика.
Вашите възможности се увеличават, ако погледнете в листа с музиката,
да видите как са подредени нотите на страницата
и да чуете какво точно е, всяка нота във главата ви.
Това е нещо което ще се научите да правите това лято в индивидуалните ви уроци с мен.
Съжалявам. Аз бях. Добре ли сте?
Да, Добре съм. Съжалявам. Беше моя грешка. - Минах през теб.
- Не. Беше моя грешка.
- Наистина трябва да се науча да стоя.
- ОК.
Страхотно.
Тя дори не знае.
- Хей. Как върви?
- Не може да е по-добре.
Да помоля ли за единична?
- Толкова многа ли ти преча?
- Хей. Почакаи.
Просто имам чувството че съм като трън в задника ти.
Виж, дори не е така ясно?
Тук съм заради стипендията.
- Просто съм твърдоглава .
- звучи много лично.
О, моляте. Не съм чула това.
Виж, ние сме всеки срещу всеки за тези парите.
Значи аз просто трябва да правя моето нещо и да не се забърквам в каквито и да е индивидуалности.
Не искам да те обида с това.
Значи, сме добре?
- Да. добре сме.
- Супер.
- Хей, Гн. Торвалт.
- Хей, Робин.
Исках да ви кажа че опитах тези упражнения които ми дадохте миналота лято
и те наистина помогнаха. Просто исках да ви благодаря.
За мен е удоволствие.
И да ви кажа че ще се боря за соловите изпълнения.
- Ще те даржа под око.
- Благодаря, Гн. Торвалд.
- Иии стоп.
- Съжалявам, аз бях.
- да, знаем.
- А ти си?
- Tери Флетчър.
Мисля че съм те виждала. Момичето от DVD-то.
Тери Флетчър, темата произлиза от съзвучие.
Подай Ръка.
Никой не го следва точно. Capice?
Добра работа, Робин.
ОК, до го направим отново.
Едно, две, три, четири.
Съжалявам, Гн. Уесън. Аз бях... Забравих си книгите във...
Ти си загуби времето. Моля отидете си на мястото.
Моля прочетете първата страница.
Подкрепете.
Подкрепете с диафрагмата си.
Въздухът влиза. Диафрагмата излиза. Няма значение че изглеждаш дебел.
Съжалявям.
- Хей.
- Каква става?
Благодаря все пак.
Ти си много луда.
Освен ако не гледаш на пред не е късмет.
Но сега е просто пени което трябва да носи късмет, но неноси.
Може да е полезно на някой друг.
Освен това, не си ли чувал да си направиш собствен късмет?
Е, какво знаеш? Късметлийско пени.
Значи, англичанин в Л.А.
Да, родителите ми поставиха океан помежду си след гадния развод.
Не се шегувам, хората го изучават.
Как може да се шегуваш за това?
Музиката ми се превърна в религия. Тя запази чувството ми за хумор.
Значи, музиката е твойта най-голяма сила.
Може да се каже. Искам да кажа, погледни това.
Този град. Всички тези хора.
Целия този живот и музика.
Ще правя музика за тях.
Не се сещам за по-добър начин да прекарам живота си.
Липсва ли ти домът? Малко.
Не знам. В последно време ми е много трудно.
Стига.
Просто ще ти дам моята "Истинска Холивудска История."
Трябва да ми дадеш нещо.
Ъъ. Аз и брат ми претарпяхме катастрофа в деня на дипломирането ми.
Някакъв пиян шофьор мина на червено и ...
Хей, Тери! Ела тук. Ъъ, веж, Тери, Трябва да вървя.
Трябва да се срещна с някой.
Поздрави Денис от мен.
- Хей.
- Хей, това Джей ли беше?
- Да.
- Досещам се.За какво си говорихте?
Не мога да ти кажа.
Кажи си молитвите защото му знам игрите.
Той се цели в красиви момичета.
И скъпа, ти... ти си такава.
- Какво?
- Искам да кажа погледни се.
Виж си косата, дрехите, начина по който говориш.
Ти си нещо като Бреди Бънчар.
Приказвай си,не те слушам.
ОК, това беше умно. Моя грешка.
Не знаех че можеш да правиш това
ДА. Учителите все ми повтарят колко зле ми влияе.
Нали знаеш, как съм щяла да си загубя слуха. Но просто ми харесва как звучи.
- Здравей.
- Здравей, скъпа.
Татко иска да говори с теб.
Саймън, вдигни.
Хей, скъпа. Как е? Добре ли си там?
- Да, всичко е наред.
- Липсваш ми.
И ти ми липсваш, татко.
- Какво беше това? Звучеше като сирена.
- Ъъ, не, не. Нищо.
Не прозвуча като нищо. Беше доста близо.
Съседите са извън града и алармата им неспира,
така че ще се обадя на полицията, ОК?
- Ще ти се обадя. Чао.
- ОК, чао, скъпа.
Ъъ, Какво, Tери, почакай.
Тери?
Ще полудея.
Никога не бих успяла. Немога да повървам.
- Аз мога.
- Проблем, момичета?
Да, мисля че някои от нас трябва да репетират това малко повече пред класа.
-Защо не оставиш тревогите на мен?
ОК, това беше свършихме за днес.
Вървете. Тръгвайте.
Г-це. Флетчър.
ОК, Предавам се.
Какво направи с момичето от DVD-то?
Моля?
Жизненото, забавно, талантливо момиче, какво направи с нея?
Нямам представа за какво говорите. Изпратих песента си на CD.
Не, имаше и DVD.
Пристигна по късно. За малко да го пропуснем, но то е една от причините поради която сте тук.
Седнете. Настанете се удобно. ОК, Гн. Торвалд. Аз не го изпратих.
Найстина нямам представа за каква говорите.
Не?
Позволете ми да ви представя една, интересна очарователна дама.
Може би ще си вдъхновите. Знам че ние бяхме.
Тери е моята сестра. И, ъъ, тя е най-любимия ми човек в целия свят.
Тя харесва предизвикателства. Когато я подкарват успява.
А хората който могат да направят това, не живеят във Флагстав.
Тери заслужава шанса да се учи от най-добрите.
тя вече е добра.
Но може да бъде велика.
Ако и позволита да влезне, няма да се разочаровате.
Хей, Тери?
Тери!
Тери. Долре ли си?
Моля те. Вероятно това е някаква лоша шега.
не.
Шоуто свърши. ОК, вече можеш да си ходиш.
Виж, каквото и да е, не можеш да си тръгнеш.
- Не трябва.
- Какво правиш тук?
Същото като останалита.
Музика. Отбягвам лятната работа.
Искам да кажа тук пред вратата ми.
Стига. Нека просто се махнем от тук.
Стига. Да трагваме.
Няма да те отвлека.
От каде да знам че няма?
Седях точно до него.
И той умря а аз не. Нали разбираш?
И не знам защо.
Но ми липсва.
Второто нещо което започнах да чувствам, е че харесвам себе си
този глас идва от главата ми и..
е като,"Как може да си прекарваш добре когато Пол е мъртъв?"
Не може да обвиняваш себе си така.
Ти не разбираш
Беше моя грешка
Накарах го да избяга.
Не трябваше да рискувам.
Виж, Тери. Някакъв идиод мина на червено.
Било е лош късмет.
Всичко се е объркало.
Това е всичко.
Ти не беше там.
Виж, Не мога да си представя през какво минаваш.
Но от опит знам че отстаплението може да се превърне в начин на живог
Не си тръгвай.
Майната му на напрежението. Майната и на стипендията. Искам да кажа прави си свое нещо
в свои срокове. И вземи това за което си дошла.
- Това е от значение.
- Но Джеи, аз лъжа хората.
Искам да кажа, трябваше да лъжа за да дойда тук.
И какво. Ти си тук. Никой не е казал че ще бъде лесно.
Тук си защото си направила това което трябва.
Защо си толкова загрижен?
Не знам.
Харесвам те.
Какво общо има Робин?
Срещнахме се тук миналата година. И имахме нещо за кратко.
Всичко свърши.
тя знае ли това?
Да, някой хора се впрягат прекалено мнго.
Мерси.
ОК, Не правя това за да ви измъчвам.
Просто мислете за това, като за половината от вашата оценка.
Г-це. Флетчър? Моля ви?
Това беше чудесно.
Добре, вземете началота на четвърта.
- Страхотно. - Говорех на Тери. Бинг!
ОК, Нека да започнем от начало третата част. Готови ли сте всички?
Едно, две, три, четири
Хей.
какво е това? Мисля че Giordanni не е за теб. Ще опитаме нещо друго.
Нали знаете, че оценявам трудноста, Гн. Уесън,
но, знайте, че наистина харесвам и стария варянт.
Чувствам се много по-добре днес и ще се опитам да го продължа.
Мерси.
- Какво правиш тук?
Просто...вратата беше отворена. Чух че свириш.
О, не спирай. не, няма нищо. Аз тъкмо свършвах. Както и да е.
Тери, почакай.
Съжалявам, Аз просто... съм малко странен когато пиша.
- Защо? Просто са си моите текстове. Те не са хубави.
Искам да кажа, когато ги пея. А искам да казват много повече, но...
Пиша песни от дете. Но те звучат
кота глупава анимация в събота сутрин.
- Изсвири ми нещо.
- Още не е готово.
- Хайде, каквото и да се случи с това... "Трябва да ноправиш своето нещо в своите срокове"
остави това което ми даде онзи ден?
Хайде.
ОК.
- ОК, почакай.
Много харесвам музиката. - наистина ли?
- ОК? А това?
- Да, Харесва ми. - ОК? Добро е.
О, пролет, когато прищявката на тинейджър се превръща в любов.
- Видяхте ли това? - какво? Странно е чувството след
като изтръгна сърцето ми,
а нея изобщо не я интересува.
За момичето с черната тениска ли говориш?
Пич, тя е наи-хубавата тук.
Чух я да се упражнява и беше безупречна.
-Тя ме погледна
и аз просто...
спри се.
- Приятел, ти си влюбен.
- Безнадежно.
- Говорел ли си с нея?
- не, работя по въпроса. Виж, Проблема е че тя няма да ми оттдели време.
Защо не ви представя момчета?
А ако ти кажа че си най-хубавото момиче?
Джей, харесвам това момиче. Знаеш как да ги подбираш.
- Винаги сам ти го повтарял, нали?
- Да, все го повтаряш.
Ти винаги се съгласяваш.
Здрасти.
Хей, Аз съм Тери. Съжалявам че те безпокоя.
как се казваш?
Слоун.
Знам че не нямаме заедно часове, но... мисля че трябва да се запознаем.
ОК.
ОК, ето този приятел там. Казва се Киви и е много приятен
и той си пада по теб. Така че ние се чудехме
дали искаш да излезнеш с нас в събота вечер?
Киви е странно име.
Защо ще си пада по мен? това е глупаво.
Искам да кажа че понякога нищо неможе да се направи.
Е, както и да е, ще се срещнем в коридора в 19:00
и ще ходим да ядем, ОК?
Предполагам. Чудесно.
ОК.
Многа добре.
Това беше странен разговар. ОК, помесли и ми кажи.
ти красива малка петуния.
- Ти... sacre bleu!
- Хванах те.
ОК, момиче. Разкажи ми. Сега сте ти и Джей?
Искам да кажа той е наистина готин. А Робин, Г-ца Нещо?
- Той каза че са приключили.
- Да, вярно.
- Това е много сладко. - Харесва ли ти?
Да.Този магазин е на майка ми.
- Тя има чудесен вкус.
- Наистина ли?
Да, искаше ме се бизнеса да вървеше по-добре обаче, нали знаеш?
Искам да кажа, дори и с мен работейки на смени опакавайки стоки,
правейка каквота мога
ние пак имахме сериозни проблеми със завършването ми.
защо мислиш че толкова искам стипендията?
Хей, ела за малко. Искам да видиш как е това.
- Наистина ли?
- Да, хаиде.
ти ме вдъхнови.
- Да, това е свежо.
- Това подходяща ли е за клуб?
Франсис отивам до Нина, да видя Тери. Обади ми се. Саймън
О господи.
- Хей, лельо Нина.
- Тери, слава богу че те намерих! Баща ти се обади, изпълних своята част.
Мисля че е надушил нещо. Не знам как, не знам защо.
Но майка ти току-шо ми се обади и каза че той идва насам, сега!
Ще го задържа колкото мога, но има ли някакъв начин да доидеш тук?
О боже. Мъртви сме.
Мъртва съм.
Хей, Джей!
- ОК, мерси. - Успех, Tери. Ще се видим утре вечер, нали?
Влакът за пустинята ще отпътува от перон 12.
Почеваме си от високите температури
в страхотния Palm Springs. духа северен вятър с 6 мили в час.
- Хей.
- Хей, Нина. Къде е тя?
Саймън...
има нещо за което искам да поговорим.
- Така ли.
- Да,
Татко!
- Липсваше ми.
- Ти също ми липсваше.
Имам нужда от питие.
Извинявай.
Те няма да дойдйт. Казвам ти.
- Няма да се появят.
- Няма начин. Виж, за жените е нормално да закаснеят.- ще дойдат.
- ОК,
- Пич. - Мерси. Не, не, не, пич.
Проклятие.
Не, не, почакай! Не си тръгвай.
Здравеите момчета, Съжалявам че закъснях.
Хей, Слоун, изглеждаш чудесно.
Хей. Хайде да вървим.
Мисля че трябва... не, сериозно.
Трябва да се преструвам пред баща ми, сякаш съм била там
през цялото време, а междувременно леля ми е ремонтирала къщата си,
така че когато отидох да потърся тоалетната, влезнах в килера.
- Няма начин. - Има.
Да, нали знаеш, всички мислехме че ти са като
goody-two-shoes, но ти си изключение от това.
Говориеко за това, къде ни водиш? Ще видите.
- Добра е.
- Beyond, man.
Този е, ОК?
Обичам да идвам тук, за да помисля.
Това е наистина страхотно.
Харесва ми тук.
Бих искала да имам такова място.
Ако се държиш добре, може би ще го споделя с теб.
- Може би?
- Може би.
Зависи за какво идваш да мислиш тук.
Разни неща.
Моите мечти. Музика. Бъдещето.
Ако имам такова.
Хайде.
Прекалено бързо?
Не съм готова.
Добре тогава...
Искам да кажа че те харесвам. Много.
Да, аз също.
-Мислех си за песента по която работихме онзи ден.
-Да?
Мисля че трябва да я направим за финал.
Ти пей. Аз ще свиря. Бихме могли да си поделим стипендията
и да направим нещо наистина значимо.
- Става ли?
- Дадено.
Искаш ли да опиташ това отново?
Кое?
- да тръгваме!
- Хей, отворено е момчета.
Голяма блъсканица.
- Да. - на мен ли го казваш. Отивам да видя дали може да се запишем за изпълнение.
Какво? Джей, не. Хей виж, можем вечно да се упражняваме,
но рано или късно ще тръбва да го направим.
Махай се.
Добре, добре. Стенли Уилсън, дами и господа.
Нека силно го аплодираме.
- Защо си тук?!
- Смърдиш, бе човек!
Добра работа.
- Толкова съм нервна.
- Добре, виж, просто... си представи публиката гола.
-ОК, лоша идея.
-И така следващи са,
Тери и Джей. Това е първото им изпълнение в "Синята Луна",
така че да ги посрещнем топло. Тери и Джей.
- Нека започна отново.
- Хайде, изпей нещо!
Виж, всичко е наред. Обърни се.
Извинете.
Пол!
Тери! Тери!
Тери, почакай! - Добре ли си?
- Добре съм. Видях...
Просто не бях готова.
Аз ще почакам. Но,
това е за теб
Кръсчето на Пол.
Добре. Хубаво. Оправдаващо.
Остават ми десет минути. Искам да изпълня третата част.
Някой виждал ли е Тери?
мога да я изпея, Г-н Торвелг, знам текста
Това е солото на Тери,нека я почакаме.
-Но тя дори не е тук.
Вече не е нейно.
Тери работи здраво. Заслужава го.
-Не, аз заслужавам тази част!
Престани, Джес.
Предполагам че сега имате нов фаворит!
Хей. Какво има?
Не разбирам.
Не разбирам как нещата могат да бъдат страхотни,
едно лято,а на следващото да се превърнат в боклук.
Съжалявам Робин. може ли да поговорим?
Насаме?
хей,Г-н Торвалд. Съжалявам че пропуснах часа.
Няма нищо, По-добре ли се чувстваш?
- Какво?
- Пропусна часа ми,трябва да си страшно болна.
Много лошо, зощото щяхме да работим по солото ти днес.
- Не съм готова за соло.
- Напротив.
Не знаеш ли колко много си се доказала откакто си тук?
ОК,но тук има много по-добри певци Г-н Торвелд
Аз ще реша това.
Утре ще опитаме отново.
Виж, Тери, Има хора в класа който отчаяно искат да изпълнат това соло,
така че ако това не те интересува, защо си тук?
Това е толкова унижително. би трябвало да ме подкрепяш.
Виж, просто по-спокойно.
По-лоши неща се случват, нали? Да, през цялото време. Но не на мен.
Винаги получавам това което искам.
- това лошо ли е?
- Може бе, малко.
Но аз мислех че харесваш лошите неща.
Може би малко лоши?
Хайде,
разбирахме се наистина добре миналото лято, нали? Хорато се променят, Робин.
Не съм същия човек от миналото лято.
Нито пък ти. Не знам. Мисля че пак може да бъдем същите.
Нали?
Хей, виждал ли си Джей? Мисля че отиде да се упражнява.
Мисля че знам проблема.
Не ставам.
Но мога да бъда по-добра.
Тери, почакай! Тери!
Тери!
Тери, почакай!
- почакай.
- Кретен!
Тери! - Джей?
- Стой на страна от мен! Тери!
Глупак.
- Тери, стига, моля те.
- Тя не иска да говори с теб.
Махни се.
Хей, добре ли си?
Няма нищо.
съжалявам ако бях груб с теб онзи ден.
Ако се нуждаеш от нещо аз съм насреща. Ако искаш да говорим, каквото и да е.
ОК?
Някога губил ли си някой?
Да.
Просто немога да оставя това. ти се творец
а творците чувстват нещата по различен начин.
виж например Патси Клейн или Били Холидей.
може да го чуеш в гласа им. Или, пък Ван Гог си е отрязъл ухото,
но, той можел да рисува. ван Гог се е самоубил.
Правилно. Лош пример.
Хей, аз съм учител по музика, а не психятър. Какво искош?
Предполагам... това което искам да кожа е че творците излъчват чувства.
Кара публиката до се чувства така както се чувстват те.
За това е всичко, нали?
Просто трябва да намериш начина да извадиш това което е тук и да го сложиш тук. Какво по дяволите?
-Кой е?
-Джей. Отвори!
-Махаи се!
-Не! Аз просто... моляте, искам да говоря с теб,
- Просто ме пусни.
- Звучи пиян.
Мислиш ли? Хей, не отваряй вратата.
ОК, ще го накарам да си ходи,
Джей, трябва да си ходиш.
- Не!
Това много боли.
- Шшш.
- Не , не е каквото си мислиш.
Какво става?!
- Видях те да я целуваш.
- Не , не.
- Млаквай!
- Стига Тери.
- Опитвам се да спя.
Не я целувах. Тя ме целуваше.
ти дори не се опита да я спреш.
Това звучи смислено когато си пиян.
- Tери, Тя не ме интересува. - Ти ме интересуваш.
- Кого се опитваш да изиграеш? Мен?
- Просто млакни Денис?
Виж Тери, ти ме интересуваш.
- Знаеш че е така.
- Защо ще правиш това? Защо ще пиеш?
Защото съм... Аз съм безполезен.
знаеш ли какво? Дори не се опитваи и спри да се самасъжаляваш?
Тери, виж. ще трябва да се преместиш.
Няма да мога да го прекарам през нощната охрана така че ти...
- Ще се оправя. Проста ще...
- Трябва...
-Трябва да ми помогнеш да го кача на покрива.
-Прекалено драматично е за мен.
- Шшш. - Добре съм. Не си добре.
Обичам този покрив! Страхатно е.
- дахът му е ужасен.
Ще повярна.
Помогни му!
О господи.
Отказвам си.
Мерси.
- Какво направи?
- Не се чувствам добре. - Така си и помислих.
- Събуди се, Нов ден е.
Много съжалявам.
Спести си го. все още не съм ти простила.
Хайде да вървим.
Франсис! В теб ли са ключовете за колата?
Франсис?
Ключовете?
Франсис? -Написах нов текст, но трябва да се упражняваме,
- значи трябва да успеем.
- Точно тока.
Ето музиката.
ОК, Да започним от тук.
- Искам да поработя на моста.
- ОК.
Не е... Започни отново и пробвай малко по-бързо.
- ОК.
- OК.
Спри.
Ок, този път наистина. хайде.
Звучеше добре като за първи път.
но с "добре" няма да спечелим стипендията.
Трябва да е правилно. И няма да се откажа докато не го направя.
Ще ме подлуди.
Какво? Какво си направил? Те я приеха, Саймън.
От всички в Америка подали молба, нашата Тери успя.
Искаш да кажеш, че през цялото време е била там?
- Чули ме?
- Ти... ти ме излъга? - ти и Нина?
- Чу ли? Наща дъщеря...
Влезе в най-доброто музикално училище в страната.
Всички сте ме лъгали. Всички.
Но Тери искаше да отиде. Пол искаше тя да отиде, Пол!
Тери пее отново. Защо това не значи нищо за теб?
Какво за бога ти има, Франсис?
Какво ми има?
Ние току-що загубихме сина си. Губехме и единственота дете което ни остана.
Няма да позволя това да се случи. Това е моето решение.
Тя е просто дете. Тя е нашето дете. И как мога да я защитя ако не е тук?
Искам я вкъщи.
Искам я вкъщи веднага.
Ще млъкнеш ли?!
Ти си най-шумния, груб, кретен на планетата!
- Съжалявам.
Няма нищо пак заповядай.
Време е всяко нещо да дойде на мястото си.
Беше голямо забавление и постигнахме повече отколкото очаквахме.
Днес имаме пълен списък със кандидати.
И някои от изпълнителите ще станаг членове на Bristol-Hillman House Band.
О боже! - Какво?
- Не нося кръсчето на Пол.
Не, не мога да направя това без него.
- Тери? Тери, почакай.
- Не се претиснявай. Сега се връщам.
Посрещнете нашия първи изпълнител, г-ца Робин Шилдърс.
- Татко?
- Тери, опаковай си нещата.- Отиваме си вкъщи.
- Татко, не!
Нито дума Тереза. Просто го направи. Майка ти ни чака долу.
Давай Робин!
Благодара ви.
стахотно изпълнение! Следващия ни изпълнител е Г-н Енгелбърт Уилсън.
Енгелбърт?
Ела тук!
Чули какво казах? Опаковай си нещата.
Знаеш ли какво татко? Направи това на Пол, а сего го причиняваш и на мен.
Да не си посмяла да замесваш Пол. добре тогава, няма да ти позволя да ме върнеш.
- Те ме излъга Тери.
- За което съжалявам. Но направих каквото трябваше.
Ти не ни послуша и си притесняяваме за теб.
Татко... това е най-страшното и трудно място, където съм попадала,
без значение как дойдох тук.
Ще обсъдим това вкъщи.
Няма да си ходя.
направех това за себе си и ще го довърша.
Може да ме заведеш в къщи ако искаш.
Но след няколко минути ще излеза на сцената,
и ще означава много за мен ако ти и мама сте там да ме подкрепите.
Работих много усилено тук. И съм наистина добра.
Искам да ме чуеш. Моляте татко
Нека остана.
- добре, Денис!
- да!
Да, това беше прекрасно.
И на края, но не на последно място, Тереза Флетчър и Джей Коргън.
Дами и господа, Със съжаление съобщавам...
Дами и господа, мое огромно удоволствие е да ви представя невероятния вокал,
в изпълнение на единствената и неповторима Тери Флетчър!
Тази песен написахме заедно с Джей и искам да я посветя
на брат ми Пол Флетчър.
Браво Тери!
- Направи го! Бяхте страхотни!
- Успях ме!
Нищо няма да се сравни с това което току-що изпитах.
- Успяхме. - Успяхме ли? Сигурен ли си? Добре.
Всъка година ние даваме $10,000 aкадемична стипендия за музикално образование
на един от студентите в лятната музикална програма
Таз годишната програма беше по-добра от всякога,
пълна с талантливи, упорити студенти.
Срам е че ще дадем само една стипендия. Така че без повече колебание,
борда но директорите на Bristol-Hillman Music Conservatory се радва да даде
тази стипендия на...
Денис Гилмор.
- О, скъпа! Беше чудесна!
- Благодаря! Найстина невероятно
в кръвта ти е. Благодаря ти за всичко лельо Нина
Бих искала ти да спечелиш стипендията. Не мамо, вече няма значение.
Аз просто... Аз трябва да съм там, нали знаеш?
- Да.
- Ти...
ти беше чудесна Тери. Наистина.
Благодаря ти татко.- Може ли да поговорим насаме?
Просто исках да ти кажа че сбърках.
Не, знаеш ли какво татко? Не трябваше...
Просто ме остави да доварша.
Аз... сбърках. Мога да бъда много твърдоглав понякога, нали знаеш?
Както и да е, исках просто да ти кажа че...
бях много горд когато те видях там горе.
Искаше ми се Пол да го бе видял
Аз също.
Здравейте, имате невероятна дъщеря.
- Благодаря. - Страхотно. Надяваме се да я видим и следващата година.
Възможно е. Добре.
Хей, Тери, хайде.