Man On Fire (2004) (Man.on.Fire.2004.SE.XviD.DTS.CD4-WAF.sub) Свали субтитрите
Мариана, аз съм.
- Крийси, къде си?
Слушай, имам нещо, което прилича на банков код
от банка "БанкКост" на Кайманите.
Искам да ми го преведеш възможно най-скоро.
Чия сметка е това?
- Джордан Калфъс.
Приличат на американски депозити.
Дай ми същите данни и за Самюъл Рамос.
Това ли е?
- Това е.
Крийси.
Самюъл.
Какво става?
И аз това искам да знам. Какво става?
А, Сам?
Ще задам няколко въпроса на жена ти.
Ако помръднеш, дори само да издадеш звук,
ще пречупя живота в теб. Разбираш ли?
Какво стана, Лиза?
Замесена ли си в това? Или само съпругът ти?
Да съм замесена в какво?
- Знаеш за какво говоря.
Отвличането на Пита и смъртта й. Беше ли замесена или не?
Пита беше убита, защото...
- Млъквай!
...парите бяха откраднати.
Да, прав си, парите бяха откраднати. Прав е.
Парите бяха откраднати от Виктор Фуентес.
Колко бяха откраднати?
2.5 милиона, нали?
- За какво говориш?
Той знае за какво говоря. 2.5 милиона. Това получи Виктор, нали?
За какво говориш?
- 2.5 милиона.
2.5 милиона за адвоката ти Джордан Калфъс,
който е сложил в сметка на Кайманите,
но няма да има възможност да ги похарчи.
Какво стана с другите 5, Сам?
Това са 2.5 и 2.5 - общо 5. Къде са другите 5, Сам?
Кажи на жена си. Сега имаш възможност да говориш.
Имаш ли жена, Крийси?
- Не, нямам жена.
Значи няма да разбереш колко е трудно да кажеш на жена си истината.
Но ти имаш жена! Кажи ми какво стана!
Той беше в тази стая, когато баща ми...
- Не ми пука за шибания ти баща.
Когато баща ми се молеше дълговете от хазарт и изневерите
да му бъдат опростени тук в тази стая.
Самюъл, обичам те. Кажи ми истината.
Не съм наследил богатството. Това е истината.
Искаш да знаеш истината? Наследих дълговете и бъркотията му.
Кажи ми какво стана с детето ми!
- Наследих адвоката му, Джордан.
Кажи ми, кажи ми, кажи ми, кажи ми! Бъди шибан мъж!
Джордан ми каза, че тя седи в стая и гледа анимации по цял ден.
И ядяла сладолед. Щяхме да си я върнем до 2 дни.
Излъга ме. Затова е мъртъв.
Аз го направих. Аз го направих, Лиза.
Съгласих се за отвличането. Направих го за нас. За трима ни.
Толкова съжалявам, Лиза.
Убий го! Убий го или аз ще го направя.
Знаеш ли, казват,
че куршумът винаги казва истината.
Никога не лъже.
Това не подейства при мен, Самюъл. Може би...
Може би ще подейства при теб.
Ще се моля за теб.
Това определено е адреса от дебитната карта.
ПИН кодът послужи много добре за проследяването.
Но няма никой, който да звучи като "Гласът".
Кой е това?
Това е човекът. "Гласът".
Моите хора влязоха в къщата
с претекст, че правят имунизации против холера...
Трябваше да ваксинираме целия квартал.
Сложихме бръмбар в къщата и му откраднахме снимка.
Сега е време да го хванем.
Трябва да сложим тази снимка в утрешния вестник.
Ако цениш живота си,
няма да публикуваш тези снимки.
Г-н Крийси?
- Да, аз съм.
Проследих ПИН-а и имам адреса.
- Така ли?
Притежателят на картата е Рейна Роса Санчес. Жената на "Гласът".
Живее в Лос Аркос, апартамент 26Д, Виа Апия.
Добре.
- И още нещо.
Вземи си днешния вестник, има снимка на "Гласът.
"СТРАХЪТ ИМА ГЛАС" Добре, благодаря.
Вътре е.
- Какво правим?
Нищо... нищо.
Разкарай се от къщата ми, копеле.
- Спри!
Излез. Изкарай децата. Веднага!
Седни.
Сядай!
Рейна Роса, нали?
Да.
- Добре.
Кой е това?
Даниел.
- Даниел кой?!
Даниел Роса Санчес.
"Гласът"?
- Да.
А това брат му ли е?
Да.
- Как се казва?
Как му е името?!
Аурелио.
- Аурелио Роса Санчес, добре.
А ти си жената на Даниел, нали?
- Да.
Как се свързваш с него?
Как се свързваш с него?!
- Изпращаме му съобщение на пейджъра
и той се обажда от мобилния си телефон.
Обади му се.
Тук няма сигнал, трябва да отидем на покрива.
Да излезем навън.
Навън.
Ще му се обаждат.
Бъди готов да го проследиш.
Ако имаме късмет, той ще ни заведе при "Гласът".
Здравей, Даниел.
- Сеньор Крийси.
При мен е семейството ти. Брат ти не изглежда много добре.
Рейна да не би да е в осмия месец?
Искаш ли да преговаряш?
Най-важното нещо в живота е семейството. Съгласен ли си?
Съгласен съм.
Ти държиш семейството ми.
По-голямата част от него.
Жена ми и аз сме разделени, знаеш как е...
Сега сериозно, кажи ми колко искаш?
Брат ти иска да говори с теб, изчакай.
Какво, по дяволите, искаш?!
- Чуй ме!
Ще разхвърля семейството ти на части. Разбираш ли ме? На части.
Не ти искам парите. Разбираш ли ме?
Искам теб.
Слушам. Слушам, Даниел.
Добре. Ще ти дам живот за живот.
Чий живот? За какво говориш?
Чий живот, Даниел? Искам теб.
Ще ти дам нейния живот за твоя. Ще направим размяна.
Ще си върна живота.
- Какъв живот? Чий живот?
На момичето. На Пита.
Пита е мъртва.
Аз съм бизнесмен. Мъртво момиче не струва нищо.
Тя е жива.
Добре.
Искам доказателство за живота й.
Искам... искам...
името на мечето й. Как се казва мечето й?
Кажи й да ти каже как се казва мечето й.
Малката... как наричаш мечето си?
Да?
Крийси. Нарича го Мечокът Крийси.
Запомни... Ще ти дам живота й
в замяна на твоя живот...
и живота на брат ми.
Добре...
Добре.
Давам ти брат ти, ти ми даваш момичето.
Добре.
- Къде?
Напусна покрива... загубихме сигнала.
Отрязани сме.
Загубихме го.
По дяволите.
Лиза, слушай ме. Не затваряй.
Мисля, че Пита е жива.
Вече не издържам.
Хвани пътя към Пуебло и спри на 34-тия километър.
Ще се срещнем там след два часа.
Къде е тя?
Точно там. Виждаш ли онези две коли?
Похитителят на Пита е Даниел, а това е брат му.
Вземи. Отивам на моста да взема Пита.
Ако нещо се обърка, сложи го на главата му
и дръпни спусъка.
Разбра ли?
Не го изпускай,
докато тя не е при теб. Разбра ли?
И не ме чакай.
Ще се оправя. Ти добре ли си?
Да.
Добре ли си?
- Да.
Не са те наранили, нали?
Здрасти.
Майка ти те чака. Тя е там долу на края на моста.
Хайде, тръгвай.
Ти къде отиваш?
Аз също си отивам вкъщи.
Отивам в Блу Байу.
Имам нещо за теб.
Имам и последната цифра.
Обичам те, Крийси.
И ти ме обичаш, нали?
И аз те обичам.
С цялото си сърце. Пита, тръгвай.
Бягай.
Джон Крийси 4 януари, 1956 - 16 декември, 2003
Даниел Санчес "Гласът" беше убит по време на арест - 16 декември, 2003
Специални благодарности към Мексико Сити.
Превод и субтитри MadChicken, ReWave
Редакция dvdboy BULGARIA TEXT '2004