Taxi N.Y.C. (2004) (Taxi.2004.DVDRip.EE.XviD.AC3.CD2-WAF.sub) Свали субтитрите
Не смятам, че има сексуалнo напрежение между вас. По скоро автентично напрежение...
Като например "Ще те уволни" напрежение.
Не мога да го понеса. Знаеш ли какво ще стане?
Те ще ги хванат, а ние ще изпуснем всичко.
Стига глупости! Никое ченге не може да залови тези мацки.
А, да бе! А ти можеш нали?
Ако имам таксито си...
...и ме информирайте постоянно.
Нека се поразходим.
Намерете Уошбърн, веднага!
Еди Б.
-Уоштъп!
Имам нужда от твоята помощ, приятелю. Трябва да взема...
-Краун Вик.
Ето. Всичко необходимо са подписите на двама служители, човече.
Двама...Перфектно. Един-двама!
Познаваш Лейтенант Улиямс, нали?
Ами...
Уилиямс бе, от специалния отряд.
Тя е майстор на Джуджицуто!
-Сериозно!?
Има собствено доджо!
-Имаш ли брошурки в теб?
Не.
Със сигурност нямам.
Леле, човече. Ще направиш приятели покрай мен. Само ми дай брошурка!
Да, добре. Сега ще ми дадеш ли...
-Заповядай!
Мерси приятел...
Остани на място!
Имаше изстрели, имайте готовност за престрелки.
Заподозрените се движат посока 3-то авеню по моста Куинсбърл.
Какво?!
Какво правиш бе?! Ще ги изпуснем. Хайде карай, пускай сирените. Давай, Давай!
Защо ще тръгнеш на изток? Куинсбърл ще бъде паркинг днес.
O, ти малка тарикатка. Ще тръгнеш на запад.
Караш с ограничението, ок? Караш с ограничението.
Няма да ги хванем така.
-Ти мислиш, че си ловка, нали?
Знае, че 68-ма ще бъде затворена, защото семестъра по колежите започва!
Ще мине през проклетото училище...
Разбира се!
-Би ли ... ?
Така ще направи. Да, по дяволите.
Повечето жени дори не биха се сетили, но аз знам че твоя луд задник не го е шубе
да кара по тротоара!
За това ще...
Така, аз съм готова!
Вярвам поне, че съм.
А ти ще се появиш...
...точно от...
...тук!
Хайде тръгвай. Хвани ги!
Пак онова такси!
Зад нас?
Вече не.
Казах ти! Твърде много занасяш, бабо!
Гледай това!
Отбий!
Полиция. Спри колата. Отбий на момента!
Какво...?
Значката ми...
А сега спри! Това тук означава нещо!
Последен шанс, хайде!
Опитваш се да ме прецакаш? Няма да стане...
Мамка му!
Защо просто не я застреляш?
Мамка му. И това и стиска да направи!
Чакай само да...
Никакви БМВ-та не са минавали от тук.
-Червено БМВ не може да изчезне два пъти!
Имам синьо БМВ на Морнинг Сайд Евинъл.
-Добре, ще се захвана.
Шофьорска книжка и Талон на колата.
Ще трябва да отворите багажника.
Незнам дали ще мога да го отворя сама. Заяжда...
Извинете, госпожице...
Мерси.
Бихте ли отворила куфарчето?
Разбира се.
Ето.
Приятен ден, дами.
Госпожице Уилиямс, дайте си разрешителното. Отнемам ви го.
Какво?
-Чухте ме. Няма да карате повече такси. Хайде.
Но аз я накарах да преследва колата!
Така ли?
-Ехо...
Таксито й има 27 незаконни части по него. И това ли я накара да направи?
Да.
Да, накарах я.
Аз лично поръчах тунинговането.
Тунинговането?
Преди седмици...
Така, че...
Каква кола е таксито?
Форд!
Форд? Какъв модел?
Нървъс?
-Моля?!
Раундвил.
Ти си идиот. Дайте си разрешителното.
Краун Виктория.
-Незнам какво означава това.
Вижте спортния ауспух всъщност е...
Марта...
-Лейтенант!
Тя просто иска да помогне, ок?
Спрели са три БМВ-та тази сутрин.
Нека г-ца Уилиямс слезне долу за да чуе показанията на полицаите. Хайде!
Синьо БМВ. Тази мацка дори не знаеше как да отвори багажника.
Мацка? Каква мацка?!
Шофьорката. Леле каква малка, апетитна...
Четири жени... ...нямаше пари в колата. Претърсих я.
За какво си говорите?
Разбира се! Това е червено БМВ. Като да карат камионче за сладолед!
Момичетата караха БМВ за да го търсим после. След това го променят.
Чакай малко! Казваш, че и четиримата обирджии са жени?!
Да.
-И ти си ги видял?
Да! Снощи.
Мамка му. Как точно да обясним това на ФБР, Уошбърн?
Опитах да кажа...Опитах да ви кажа тази сутрин...
-Млъкни!
Полицай Престън, елате с мен. Да тръгваме.
Уволнен си! Не си наказан, не си временно отстранен. Уволнен си!
Г-це Уилямс, връщам ви това... ...с едно условие.
Ако ви хванат да карате това чудо още веднъж в града ми, то става мое!
Анди, като приятел, съжалявам!
-Опитах тази сутрин, дойдох...
Анди! Не ми остави право на избор. А сега си дай значката.
Какво...?
Хей, да се повозим малко?
-Ок.
Всичко, което съм искал е просто да бъда ченге.
Исках да бъда като татко, нали разбираш. Татко също беше ченге.
Разочаровах него...
...разочаровах и теб.
Прецакана си. Сега не можеш да си караш колата.
Не е казвала такова нещо! Каза да не ме хващат ченгетата с нея.
Сега разбирам защо толкова харесваш лейтенанта си. Тя е борбена.
Харесваш ни, борбените жени, нали?
И сега какво? Няма ли да опиташ още веднъж?
Да опитам още веднъж? Тя ме уволни.
-Е какво от това?
Върни си доверието й. Хвани тези крадци!
Опитай да запалиш колата, ако обичаш.
Хайде, хайде...
Да покараме малко?
-Не,не,не! Не, мерси!
Хайде бе, трябва ти практика.
-Не,не. Добре си карам.
Не ми трябват уроци по кормуване.
Кой е казал нещо за урок по кормуване? Просто аз на съседната седалка, а ти караш!
Това не е урок по кормуване?
Добре. Закопчайте коланите, деца.
-А така.
Идва Уошбърн!
Просто безцелна, вечерна разходка.
И ето започваме! Опа, вече съм запалил. Моя грешка.
Фаровете за запалени на трета степен. Втора предавка е включена.
Което е добре. В случай, че ни потрябва втора... така де, следващата.
Простo се отпусни и карай, бе човек. Хайде, нека разпуснем...
Казах "разпускаме", а не "надъхвай се".
Недей да... ...би ли...?
Виж се само как си стиснал здраво проклетия волан.
Опитвам се да се настроя, човече. Да се вкарам във филма!
Защо просто не оставиш филма да дойде при теб?
Това ти е проблема, бе човек.
Престараваш се!
Винаги мислиш повече от необходимото.
Блъскаш врати, които вече са отворени,
винаги се опитваш да впечатлиш някой!
Мен, баща ти, бившата ти...
Хайде бе! Ако искаш някога да се научиш да караш, ще трябва да се правиш на луд.
А лудите не мислят...
Така че... Не мисли!
Не мисли!
-"Не мисли!"
Просто си избистри ума...
...отпусни се...
...пусни си малко музика.
Не, не. Не това.
-Стига бе, това беше доста добро.
НЕ! Не сменяй. Това много го харесвам. О, да. Чакай малко!
Нели Коул.
-Какво ти става бе?
Това ми е любимата песен. Обичам я! Когато бях малък си я пеех в стаята пред огледалото.
Абе бях... нали знаеш...
Да бе, както и да е. Не ми обяснявай.
Хайде пей.
А не, не съм добър певец.
-Хайде де, пей.
Пей глупвата песен!
Добре!
Точно така!
Ето това е.
Точно така!
Добре, сега подкарай колата...
Кой ти каза да спираш да пееш? Пей!
Пей песента. Пей проклетата песен!
Отпусни раменете.
Точно така отпусни се...
Ето това е.
Ти го направи!
Ти успя, човече.
Все пак дръж волана. А така.
Мерси много.
-Пич, ти караш
Чакай, Джеси. Бебчо, моля те спри да бучиш за две минути, за да ти обясня какво...
Всичко е наред! Добре ли си Бел? Ужасно се тревожех!
Ела да те прегърна...
Бебчо, какво правиш тук?
Забрави телефона си тук. Той се обади и аз му обясних всичко.
И Бел...
...той е мъж мечта.
Значи вече не си ми сърдит?
-Как бих могъл...
Ти ми беше сърдит.
-Не съм.
Липсваше ми.
-И ти ми липсваше, миличко.
Това е все едно гледам порно...
-Майко!
Отиди да почистиш бар плот-а.
Здрасти...
Хайде да си ходим вкъщи.
О, не. Никъде няма да ходите. Направих вечеря.
Не, не си.
Да, наистина не съм, но направих Маргарити.
А вечеря можем да си поръчаме. Леле, и още как, можем да си поръчаме.
Добре, нека бъдем логични. Нека просто минем през цялата история още веднъж.
БМВ-то спира отпред...
Това е интересното тук. Как намира място за паркиране в Манхатън?!
Да. Джеси е прав! Чакай малко... Как така намираш свободно място
пред банка, два дни подред. И то в Манхатън!
Единствените места, които се намират са тези, на които е забранено паркирането.
Служебните абонаменти, пред болници или на улици, на които е забранено паркирането на...
Деня за смет!
-Да, тогава на цялата улица е забранено паркирането!
Разбира се! Ограбват банката рано сутринта. След това слагат парите в боклуджийската кофа!
Ние преследваме БМВ-то. Боклуджийския камион взима парите и после се срещат за да им даде парите!
Да, така че дори и да ги хванем те няма да имат пари в тях!
Всичко, което им е необходимо е да се свържат със шофьор на боклуджийски камион.
Трябва да открием боклучаря!
Чао, мамо!
-Ей, ей, чакайте малко...
Къде отивате?
-Чао, бебчо!
Ей, чакай не падай! Какво да правя с нея?!
Не можем да чакаме до сутринта. ФБР може да са ги хванали до тогава.
Искам да кажа... ...знаеш какво искам да кажа. Просто...
Побързай!
Чакай, чакай! Не мислиш ли, че може да имат аларма?
Стига бе, това да не ти е Форт "Нокс". Това е сметище!
План Б, План Б!
Полиция! Чухме алармата! Всичко наред ли е?!
Сержант... Мълинс. А това е сержант...
-Гудснатч!
Ехо, какво имаме тук? Очевидно имаме З.В.В!
Заподозрените Вероятно са още Вътре!
Остани спокоен! Трябва да останеш спокоен, пич!
Виж, те дори са си забравили шперца. Със сигурност са оставили отпечатъци по него.
Трябва да прибера това! Как се казвате, сър?!
Върн.
-Ърн?
Върн!
Да бе ясно. Бърн къде е...
ВВЪРН!!!
Бърн?
-Върн...
Върн. Къде е къде е компютъра с графиците, Върн?
Тук вътре е. Последвайте ме.
Ако открием кой е бил на служба в сряда на 36-та и Бродуей...
...и на църквата Ленардин в четвъртък
Бум, и сме хванали човека.
Маршрути...Ето!
36-та... сряда...
Бум. Ето намерихме човека!
-Антъни Скалиа.
Да. Един и същи човек е и на двата маршрута! Виждаш ли?
3-та изток, 117та улица. Апартамент 4.
Трябва да свикваш с карането...
Добре. Ето какъв е плана. Ще трябва да ме повдигнеш за да стигна до аварийната стълба...
От кабелната телевизия!
Г-жо Скалиа, Полиция. Моля отворете вратата!
Мерси...
Стой настрана!
Бах маа' му...
Ехо?
Още веднъж ги прибираш и сте свободни.
Носиш ни отново парите...
...и тогава ХОП.
Пускаме теб. Ще пуснем и жена ти.
От къде да знам какво ще се случи след като ви донеса парите? Моля ти се!
Не знаеш...
Но ако отидеш в полицията... ...тогава знаеш какво ще се случи.
Нали?
От тук е най-добрия път.
Ще минем от тук...и мисля, че най-добрия изход е този, за да можем да се измъкнем по-бързо.
Готови?
Вашата кола, господине.
Хайде момичета. Време е да тръгваме!
Не се ебавайте отново с мен. Трябва ми боклуджийския камоин на Антъни Скалиа, ок? Това е спешен случай!
Виж, това беше на хладилника.
Ще работи днес в центъра. След това е отпуска две седмици.
Значи ударът ще бъде днес!
-Именно...
Дай ми лейтенант Робинс! Обажда се Уошбърн.
Марта, лейтенант...
Виж, каквото и да кажеш не мога да се занимавам в момента с теб. Заета съм!
Около мен е пълно с Федерални!
-Лейтенант, с цялото си уважение...
Не мога да те слушам точно сега...
-Млъкни, Марта!!!
Слушай сега! Използват боклуджийски камоин за да изкарат парите, ок?
И двата обира са в смяната на един и същ шофьор, което ще рече, че ще има
още един удар тази сутрин.
Знам. Сигурен съм на 100 %. Моля те повярвай ми!
Коя банка?
Някоя, разположена между 23-та и 34-та в Ийстървил!
На земята, на земята!
Всички долу!
Ако видя някой изправен, ще го застрелям!
Ти, веднага на земята!
Уоу, отбий! Спри, спри!
Отбий!
Една единствена патрулка?
Тя не ми повярва...
Ами сега?
Какво ще правим сега?!
Спрете там!
Спрете!
Изведи някой за заложник.
Пуснете оръжията си и излезте от колата!
На земята, веднага!
С тази пола?
Няма да стане...
Сега ще си тръгнем. И ако видя и едно ченге хлапето ще умре!
Добре, момичета, да тръгваме!
-Чакай! Чакай, чакай...
Не взимайте момчето.
Вземете мен. Става ли?
-Робинс...
Марта...
Всичко е наред.
Добре.
Ела тук!
Застани тук!
Разкрачи ги!
Нека се уверя, че не носиш оръжие.
Обърни се!
Ебаси!
Леле господи. Дали би взела и мен?
Добре. Качвай се в колата!
Хайде, живо!
Следят ли ме ченгета - тя умира!
Бел, трябва да направим нещо!
До всички патрули! Заподозрените се движат в синьо БМВ на север към Парк Авеню.
Говори въздушен патрул 10-70. Загубихме ги.
Нямаме визуален контакт със заподозрените.
За последно бяха видяни пред Централна Гара на 42-ра и Вандербелт.
Уошбърн, не се бъркай в това! Каквото и да си намислил - не го прави!
Нищо не съм намислил...
До всички патрули. Заподозрените още са в неизвестност. За последно са засечени на...
Ще повикам собственото си подкрепление!
Ей!
...заподозрените са въоръжени и опасни!
Марио!
-Е, братле, к'во става бе?!
Чакай, слушай! Трябва ми помощта ти.
Г-н Скалиа, аз съм полицай.
Хайде лъвове, кой ги вижда? Кой е по тях?
Брато, нищо не сме видяли! Още ги търсим!
Не трябваше да взимаш ченгето.
Можеш да я убиеш когато минем Поконос.
Пипнах ги! 57-ма и 3-та , посока Север!
Ебаси! Вероятно са...
61-ва улица. Посока - Север!
Ебаси майката!
Нямаме никой в тази посока. Ще ги изпуснем!
На път съм!
Най-накрая, а?!
Ее, как си бе? Нося ти парите!
О, леле! Ама ти имаш пистолет!
Трябва ми подкрепление на 125-та. Ще ги изпуснем!
ХаХахАха! Скрита Камера!
Сядай!
Добре ли сте г-жо Скалиа? Всичко е наред.
Ето готова сте. Излезте от тук.
-Благодаря ви...
О, миличка. Благодаря ви много!
Еха. Ебаси яката кола!
-Твоя е!
Забавлявай се!
Сега ще има да го преследват...
Жестоко!
Къде е Марта?!
-Коя е Марта бе?!
Кажи бе! Къде отидоха?!
-Незнам. Никога нищо не ми казват.
Заклевам се!
Мамка му!
О, леле Боже. Скивай колко пари!
Виж, ще взема само няколко хиляди, за да си покрия разходите по таксито!
Защото никой така и не ми плати за... О, майчице!
Ало?!
-Чуй това. Спряха на авеню Мартин Скарви и 122-ра.
Местят се в две сребристи БМВ М3.
Я ми я дай на телефона!
Извинявай, маце. Търсят те по телефона.
Ало?
-Да те преследвам из града беше страшен кеф.
И този бакшиш...
-За какво говориш?
Говоря за парите ти!
-Парите ти са у нас! Всичките!
Ей, дебел, кажи и!
-Кажи и бе!
...и това ченге, което ви преследва всъщност не е истинско ченге!
Млъквай бе!
Той си е истинско ченге, просто го уволниха!
Какво искаш, таксиджийке?
-Ще ти кажа какво искам!
Какво искам?!
Размяна, размяна...
-Искам размяна!
Парите за момичето!
Винаги съм искала да го кажа...
Разбрахме се!
Добре. Ще направим размяната на 125-та улица и 12-то авеню.
След 3 минути. И без номера.
-Да бе след 3 минути. Както кажеш...
Да наслагаме останалите пари в чанти.
Абе, ей! А телефона ми?!
Чу я Мълинс. Имаш 3 минути! По-добре подготви нещата.
Не се притеснявай. Ще сме готови с блокадата до тогава. Не ни чакай!
Нито подкреплението, нито мацките са тук!
Ами ако не се върже на сделката?
Малка промяна в плана.
-Мисля, че се бяхме разбрали нещо...
Не съм казвала, че ще спирам.
Следвай ме до мястото на размяната. Да видим дали можеш да издържиш на темпото.
Уошбърн... Обърни колата. Обърни колата!
"И не ме чакай" Трябва да се е помислил за много готин като казва това.
Аре бе Уошбърн. Какво ще правим?! Трябва ни план!
Работя по въпроса!
Стига сладки приказки! Дай ми парите сега или ще гръмна момичето!
Добре бе, хубаво! Само се успокой!
Имам план! Но трябва да намалим.
-Какво?!
Започни размяната, но не я завършвай!
Повярвай ми!
Добре...
Не още! Рано е!
Повярвай ми!
Ей, тия два големи камиона идват насам. И те ли са част от плана ти?!
Прибери ме, прибери ме!
Излез! Връщай се!
-Какво правиш?!
Прибери ме вътре! Прибери ме!
Трябва да се върнеш.
-Какво говориш?!
Довери ми се!
-Ей, ей, ей! Кола!
Ръбът наближава! Трябва да им вземеш преднина!
Натам сме! Тук има много трафик!
Стига игрички! Дай парите!
Първо момичето!
-Не, първо момичето
Не! Ще ги разменим едновременно!
На три сменяме!
Едно...
Две...
Три!
Спирачки!!!
Умрете!
Ах, мамка и!
Господи!
Улучена си.
Тая кучка ме простреля.
Трябва да те откараме в болница!
Наведи се...
Пази си главата...
Какво правиш?!
Какво правиш?!
Нека аз да карам! Анди, стига!
Не, спокойно, ще се справя. Бел, дръж се здраво.
Той ще се справи.
-Не, той не може...
Ще се справи! Ще се справиш, нали?
Да бе! Ще оставя филма да дойде при мен!
Защо пееш?
-Не спирай да пееш...
Ти не можеш... Защо пее?
Той пее. Не го карай да спре!
Той пее!
Свържете ме със спешното отделение на болница Св. Мария!
Уошбърн, това е разклона!
Операционната е готова, така че отидете до входа на спешното и паркирайте в бялата зона, но не в...
Ок, нека занесем тази жена до хирургията!
Хайде, движение!
Прехвърлете я, живо... Аре бе, хора, направете място. Няма нищо за гледане!
ИЗВЕСТНО ВРЕМЕ ПО-КЪСНО.
Добре дошли фенове на НАСКАР. Доста неща ще се случат този уикенд.
Няколко НАСКАР девизии ще бъдат представени тук днес.
И новобранецът Бел Уилиямс с новия си спонсор "Банките на НюЙорк".
Тя се приготвя да излезне на пистата за първи път, за да се яви на тренирировките преди състезанието.
Целия екип е вложил много пари. И всичките сме заложили на теб, нали знаеш.
Знаеш къде да инвестираш парите си.
Ей, имаш посетители.
Леле, боже. Изглеждаш страхотно! Т'ва е супер яко!
Изглеждаш супер готино!
Мале страшна си!
Бел, какво мислиш, а? Новата ни мисия под прикритие.
Руската Мафия!
Добре, добре! Бих се хванала!
Е, как се справят спонсорите?!
А, супер са. Подобриха ми колата.
Това е невероятно. Направо страхотно!
Спомням си, че спасих тази... ...и тази...
Ей, Джеси!
-Ей, к'во става, брато?
А, не. Не ми казвай какво имаш под капака!
Четворен трансмисионен ремък. 720 конски сили при 8500 оборота в минута.
Впечатлена съм!
-О, написал си го е на ръката.
Мамо... Пак се е напила!
Джеси! Ела. Нека пием по нещо студено!
Идвам след минутка.
Тя наистина има нужда от нещо студено.
Пази си задника на пистата, бебчо. Той е мой!
Обещавам...
О, ние трябва да се махаме. Време е за шоу.
Успех!
-Да тръгваме. Чао!
Какво правиш?!
-Съжалявам, май не уцелих момента!
Не ми ли...
Продължаваш да ми даваш знаци...
-Не! Не съм ти дала знак.
Не е сега момента.
Ще има други!
И други моменти ще има...
Ей, и се пази Каубой. Не прави нищо лудо или глупаво!
"Лудо и глупаво" е стилът ми!
Ваши ли са?
О, леле, боже!
-Това е твоя човек!
Добре! Готова ли си да го направиш или к'во?!
Всички коли са се запътили към пистата. Тренировъчната сесия започва!
Имаме извънредно съобщение на таблото за състезателката от Ню Йорк, Бел Уилиямс от Джеси!
БЕЛ, ЩЕ СЕ ОМЪЖИШ ЛИ ЗА МЕН?
О, мили Боже!
Да, да, да!!! Разбира се, че ще!
ЩЕ ТЕ ЧАКАМ НА ПОЧЕТНАТА СТЪЛБИЧКА!
А това е състезателят от Висшата Дивизия на НАСКАР - Джеф Гордън!
Честито, Бел.
-Мерси Джеф!
Готова ли си?
-Готова съм да те разбия!
Ами, аре да те видим!
-Да го направим!
- К'во става, брато? Как си'?
Срещу колата.
- Снимаме!
- Съжалявам ощипах я по дупето.
Маркирай!
Добре.
Започваме. Ето го и младшия.
По дяволите.
Какво по дя... Чакай! Господи.
Какво...
Край!
- Къде в колата?
- В тапицерията на лявата врата.Просто я издърпай.
Кажи го. Не ми мий очите.
- Мислиш ,че са зад компютрите?
- Не, мисля , че са зад топките ти.
Да.Зад компютрите са.
Момчета,следващият път като сте в Хавана ми се обадете
и елате да играем на Плейстейшен, нали, и да играем,да се размотаваме...
да хапнем гордита, което е тако с още едно тако вътре
меко такова... с повечко телешко,и боб, и още боб...
още едно тако, и после в още едно...
Трябва да умираш от глад, бебче
- Тапицерията на лявата врата
- Ядосваш ме,пич.
- Чу ли ме?
- Тапицерията на лявата врата
- Да
- Просто я дръпни.
- Нали? Казвам ти , че би...
- Скъпи.
Бъди там.
- Не знам защо поставям телефона на рамото си
- Добре.
- Може би и то има нещо да каже.
- Може би, не знам.
- Просто я дръпни.
- Човече.
- Грабни я
- Знам.Никакво шшшт."Грабни я" е по-добре.
Не мога да повярвам на този ден.
- Това е най-лошият ден през живота ми
- Йо.
Говоря като незаконният бял внук на Бари Уайт.
Превод : ickko ickko21@abv.bg Частичен превод и Timing:Fastuka