Hotel Rwanda (2004) (Hotel.Rwanda.DVDSCR.XViD.CD1-HLS.srt) Свали субтитрите

Hotel Rwanda (2004) (Hotel.Rwanda.DVDSCR.XViD.CD1-HLS.srt)
Днес президентът Клинтът направи изявление относно...
влошаващото се положение в.....
Когато хората ме питат защо мразя толкова много всички Тутси-та...
...аз казвам - история.
Тутситата ни сътрудничиха в Белгийските колонии...
Те ни откраднаха нашата Хуту зема. Те ни ометоха.
Сега, те се завърнаха. Тези тутси бунтовници.
Те са хлебарки, те са убийци.
Руанда е земя на Хуту.
Ние сме мнозинство, те са малцинство на предатели и нашественици.
Ще им размажем усилията.
Ще изметем РПФ бунтовниците.
Това е радио РТЛМ Хуту Пауър.
Стойте нащрек, внимавайте със съседите си.
Благодаря, радвам се да ви видя сър.
- Благодаря ви.
Благодаря ви.
- Това е за вас сър, съвсем пресни.
Чудесно, следващият път кажете на Фидел че и аз съм казал така.
Хотел Руанда
Страхотна пура сър.
Това е пура Кохиба. Всяка една струва 10.000 франка.
10.000 франка?
- Да, да.
Но, тя е много по-ценна за мен от 10.000 франка.
Какво имате предвид сър?
Ако дам на един бизнесмен 10.000 франка, какво би означавало това за него?
Той е богат, но ако му дам пура Кохиба...
Директно от Хавана, Куба...
Това вече е стил.
Стил.
Кохиба, невероятна пура.
Най-добрата.
- Ще се присъединиш ли към нас днес?
Ще се опитам Джордж, но тия дни нямам много време за ралита и политика.
Политиката е сила Пол, Хуту сила.
И пари.
Време е да се присъединиш към народа си.
Благодаря ти Джордж, но времето също е пари.
Искам 6 каси бира.
Заедно с обичайната поръчка.
Добре ли е бизнеса в хотела?
- Много добре.
Винаги съм се радвал да те видя Пол.
Ей, оставете това! Оставете това!
Ти, почисти тая бъркотия.
- Да сър. Хайде.
Пол, не се тревожи за това което виждаш. Ще има поощрения.
И следващият път няма да ти взимам допълнително пари.
Купувам ги от Китай. По 10 цента на парче.
Тука им взимам най-малко 50.
- Най-малко.
Тутситата са в опасност.
Чух по радиото да призовават всички Хуту да избият Тутситата.
Само подстрекават хората, тия са глупаци Дубе.
Времето им изтича. Както и да е, това е бизнес.
Какво става? Какво правят тия войници?
Не, не, не. Стой си Дубе. Усмихвай се и не привличай внимание.
Някой от тези мъже са ми съседи. Те знаят че съм Тутси.
Просто се усмихвай, сякаш са ни приятели.
Тутси.
- Не.
Хуту сила! Хуту сила!
Да!
Да се махаме от тук.
Нещата в багажника потекоха.
- Паркирай тук, ще минем отпред.
Грегоар, моля те почисти тази вода.
Грегоар! Веднага се захващай.
Дубе, това е лобито.
- Пол, какво става?
Съжалявам сър, случаят е спешен.
Мамка му!
- Съжалявам сър.
Тия неща са развалени.
Добре, но запази черупките.
Напълнете ги с..... нещо.
С хубаво месо и с нещо друго.
- Касава?
И също с риба.
Ще го наречем пресни омари в касава.
Дубе? - Да севрираме ли сър?
- Да.
Проблемът е генерал Бизимунгу.
Имам информация че опълчението...
...няма да приеме споразумението за мир.
- Полковник...
ОН не се тревожи за споразумението...
...ние ще ги контролираме.
- Генерале.
Пол. Скочът е изключителен.
Това е най-известният малцов. Знаех си че ще го харесате.
Полковник Оливер, радвам се да ви видя.
- И аз се радвам да те видя Пол.
Генерале, нека ви препоръчам за обяд омари.
Идеални, директно от самолета.
- Пресни омари в Кигали?
Ще се присъединиш ли Пол?
- Не, благодаря ви.
Оставил съм нещо за теб, отиди да го видиш.
Извинете ме господа.
Искам цветя, два букета с цветя.
Добър ден дами, Елизабет моля те сложи това в куфара на генерала.
Да сър.
Това е радио РТЛМ Хуту Пауър.
Имам послание за нашият президент.
Внимавайте, не се доверявайте на Тутси бунтовниците.
Не си подавайте ръката, когато ви спрат.
Те ще ви изиграят--
...в Руанда, където напрежението нараства.
Тъй като настъпва крайният срок на споразумението за мир с Обединените Нации.
Здравейте г-н Пол!
Много се радвам да те видя Пол.
- Аз също.
Ще се видим скоро.
Брат ти и момичетата тук ли са?
- Да.
Хайде да те видим, твой ред е.
Кой спечели? Всъщност няма значение.
Имам шоколади, кой иска шоколади?
- Ей татко, виж това.
О Боже! Имам шоколади, кой иска?
Кажете благодаря на чичо ви Пол.
- Благодаря.
Моля ви не и преди вечеря.
- Мама каза не преди вечеря.
Да влезем вътре.
Как са нещата в хотела?
Много добре. Много хора идват да видят горилите, има много чужденци--
Войници!
- Какво?
Има войници!
- Къде?
На улицата!
Хайде да видим какво става.
Татяна, връщай се в къщата. Не трябва да си тук, връщай се.
Направи нещо.
- Какво да направя.
Нищо не можем да направим. Трябва да останете тук тази вечер Томас.
Да.
Защо арестуваха Рита?
Нямаше нищо общо с политиката.
Защо?
- Някой е знаел че е Тутси?
Кой е знаел? - Някой който я е натопил че е шпионин на бунтовниците.
Постоянно се случват такива неща.
Може да се обадиш на някой от познатите ти в армията.
Няма да помогне.
Може да помолиш за услуга.
- Не, не мога.
Татси, през цялото време съм се опитвал да угодя на тия хора.
Дипломати, или някои туристи.
Така че когато ние имаме нужда от помощ...
...да си имаме властимащи хора, на които да се обадя.
Да, но рита беше добра съседка.
- Но не е от семейството ни.
Единствено семейството има значение. Моля те.
Моля те, остави тези неща на моята предценка.
Тази задача е пълна глупост. - Стига де, все едно са ни питали като ни назначаваха?
Господа, добре дошли в хотел Мил Колин.
Аз съм Пол Росесабагина, менажерът.
- Как сте.
Радвам се да се запознаем. Ако имате нужда от нещо просто ме намерете.
Благодаря ви.
- Няма проблем.
И каква е всъщност разликата между Хуту и Тутси?
Според Белгийските колонии Тутситата са по-високи и по-елегантни.
Белгийците създадоха това разделение.
- Как?
Просто си избираха хора, такива с по-тънки носове, по-светла кожа. Мереха им носовете.
Белгийците оставиха Тутси да управляват страната, но като си тръгнаха я оставиха на Хуту.
И естествено сега Хуту си отмъщават за дългогодишния натиск от страна на Тутси.
Прав ли съм Пол?
- Да, за съжаление.
Моля те занеси това на генерала.
Бенедикт е най-добрият журналист в Кигали и експерт в тази област.
А ти какъв си Пол?
Аз съм Хуту. Господа.
Извини ме скъпа, но може ли да ти задам един личен въпрос?
Ти Хуту ли си или Тутси?
Тутси съм.
- И приятелката ли ти е Тутси?
Не аз съм Хуту.
Те са като близнаци. - Взимай камерата, генерала ще ни даде интервю.
В 22-ра стая съм, бих искал да продължим този разговор.
Офицери от ОН твърдят че армията на Руанда тайно обучава и въоръжава Хуту бунтовници.
Отправих това обвинение към водача на воъръжените сили, генерал Бизимунгу.
Не, ние не тренираме опълчението.
ОН прави грешка с това предположение.
- Подкрепяте ли президента ви за...
...мирното споразувение с бунтовниците?
Президентът има пълна подкрепа от страна на армията.
Това споразумение за мир ще бъде подписано днес в Танзания....
...между бунтовниците Тутси и президентът.
Това е велик ден за Руанда, както и за цяла Африка.
Преговорите достигнаха--
А, Пол Вземи си питие.
За президентът, нека намери мира.
Нека всички намерим мира.
За мира!
- За мира! - За мира!
Да, това е красив град, планирам да се завърна.
Благодаря ти, довиждане.
- Томас.
Здравей Фиденс.
Това беше изненада.
- За нас също Пол.
Трябва да поговорим.
- Добре, какъв е проблемът?
Научих го от много доверен източник Пол.
Помощникът ми, от силите на Хуту...
Каза че веднага трябва да се изнесем, защото скоро ще стане много лошо.
Дай ми името на този човек.
- Моля те Пол, това няма да помогне.
Той ми е приятел.
- Той иска работата ти Томас.
Каза че е имало предупреждение.
При големите дървета.
А когато има предупреждение, опълчението тръгва на война.
Пол моля те. Нека вземем Татяна с нас.
Ти си Хуту, ще си в безопасност.
Приятели, знам че сте преживяли много.
И добре знам какво сме видели Томас, но моля ви, Обединените Нации са тук.
Световната преса ни следи.
Мирът беше подписан. Оставете този процес да--
Какво беше това?
Електричеството се прекъсна. Имаме генератори.
Фиденс, моля те не се притеснявай.
Утре елате вкъщи и ще обсъдим това с Татяна.
Става ли?
Татяна.
Пол!
- Татяна.
Какво става?
- Къщите ни бяха нападнати.
Не чу ли новините?
- Какви новини?
Президентът е бил убит.
- Тутси бунтовниците са го убили.
Глупости, за какво бунтовниците да го убиват след като той се съгласи да има мир?
Моля ви всички да излезнат от тази стая, моля ви.
Жан Баптист намери им места в другата стая.
Видя ли се с Томас и Фиденс?
- Да, казах им да се прибират вкъщи.
Обади се на полицията.
- Опитах, но не става.
Защо си събрала вички съседи у нас? -Ти си единствения Хуту, на който могат да се доверят.
Ти също си Тутси.
- Те са уплашени Пол.
И аз съм уплашена.
Вероятно това са само слухове, трябва да останем спокойни заради децата.
Извини ме Пол, но Лиз каза...
....че Роджър го няма.
- Няма ли го? Къде е?
Отиде някъде мамо.
- Къде е отишъл Лиз?
Излезе навън.
Чакай Пол.
- Татяна, не!
Моля те трябва да останеш в къщата. Не, отиди в къщата, моля те.
Роджър, говори ми. Ранен ли си?
Свалете му дрехите.
- Моля те донеси малко вода.
Целия е в кръв.
Кажи на майка си какво стана Роджър.
- Не се притеснявайте не е ранен.
Той не е ранен. Това не е неговата кръв.
Всичко е наред, всичко е наред.
Ела Лиз.
Откъде е тази кръв?
- Моля ви! Моля ви!
В безопасност си, в безопасност си, в безопасност си Роджър.
О синко.
Пол!
...слушайте ме добри хора на Руанда, имаме ужасяващи новини.
Било е вярно?
- Отвратителни новини.
Нашият велик президент е бил убит от Тутси хлебарките.
Искаха да им подпише измисленото споразумение за мир.
И са стреляли по самолета му на небето.
Време е Хуту да се обединят в Руанда.
Трябва да отрежем високите дървета.
Да отрежем високите дървета, сега!
Войниците са тук!
Успокойте се, успокойте се. Бъдете тихи.
По-добре да отида да поговоря с тях.
Обиколете навсякъде и се убедете че никой не е останал. - Да сър.
Кой е отговорника тук?
- Ти.
Мога ли да ви помогна сър?
Дай да ти видя личната карта.
Аз съм добър приятел на генерал Бизимунгу.
Вън, всички навън.
В хотел Дипломат ли работиш?
Не в МилКолин.
Преди работех в Дипломат. - Искаме да използваме този хотел, трябва ни сейфа.
Трябва да го отвориш. Да вървим.
Сър, не мога да изоставя семейството си.
Трябва да ги взема с мен, тука е опасно.
Има Тутси шпиони навсякъде.
- Не мога да взема всички тези хора.
Не, не сър, не е и нужно, ние си имаме кола.
Разбрано. Да вървим.
Побързайте!
Да тръгваме, да тръгваме.
Мога ли и аз да дойда?
- Разбира се, качвай се.
О Боже, не!
Не гледай, не гледай.
Сейфът е в офиса на менажера.
- Вие двамата, отидете с него.
Виж това.
Бира.
Взех ги.
Взех ги, взех ги, у мен са.
Предател! Това са Тутси хлебарки!
Нека ви обясня сър, моля ви.
Застреляй ги, застреляй ги.
Моля ви, не мога да използвам оръжия.
Лесно е.
Застреляй ги или ти ще умреш първи.
Сър, колко да ви платя за да не направите това?
Искаш да ми платиш ли?
- Защо не, вижте ги.
Те не са бунтовници.
Скоро ще са ви напълно безполезни, защо да не вземете някой лев за тях?
Колко?
- Вие кажете цена.
По 10.000 франка за всеки.
Сър, нямам толкова много.
- Чакайте, чакайте!
10.000, 10.000 в американски долари.
50.000 франка за жена ми и децата ми.
Вземи ги.
Ела, ела.
Качвай се в колата.
Сър, всъщност имам още пари.
Позволете им и те да ви дадат пари или каквото имат.
Давайте всичко, което имате.
Това е достатъчно за една хлебарка. Избери си една.
Сър...
Ще ви дам 100.000 франка за всички.
Давай ги тогава.
- Нямам в мен сега, в МилКолин ще ви дам.
Ще избягаш в хотела и ще се скриеш зад ОН.
Сър, кълна се 100.000 франка.
Ще ви дам парите.
Ще ги държите отвън.
Моля ви сър, моля ви.
Да вървим.
Влизаш с войниците ми, и побързай иначе ще убия тези хлебарки.
Извинете сър, моля--
Ето парите. 100.000 франка.
Моля ви оставете ги да си вървят сър.
Може да си вървиш.
- Благодаря ви.
Благодаря ти Пол.
Пол, трябва да тръгвам персоналът чака теб.
Ти си отговорникът вече.
Хайде.
Всички да вървят насам.
Андре, трябват ми две стаи.
Да, да разбирам ви. Дайте ми само един момент.
Вземете тази стая.
- А другите?
Те какво ще правят?
Дубе.
- Да сър?
Моля те настани тези гости в две от персоналните стаи.
Веднага сър.
Не, не, не моля ви. Това е старо, яжте плодове.
Тази бъркотия е неприемлива, веднага викни чистачките.
Да сър.
- Благодаря ти.
Ще се обадя на Томас и Фиденс.
- Добре.
Не можа ли да се свържеш?
Не, не отговарят.
Обстановката е много напрегната, искам да, уверя семействата на всички изчезнали че...
...правим всичко възможно да ги защитим.
Поне ни кажете, дали летището е отворено.
Обаждаме се на летището, на посолството, опитваме се да съберем всяка възможна информация.
Да, паспортът ви, да. Моля обслужете госпожата.
Дубе, къде е Грегоар?
Сър, той се премести в президентският апартамент.
Г-н менажер.
Какво си мислиш че правиш Грегоар?
- Кой е това?
Всичко е наред скъпа.
Какво искаш? - Изнасяй се от тази стая и се връщай долу веднага.
Не съм длъжен да те слушам вече.
Длъжен си, аз съм управител. Сега се изнасяй от тази стая веднага.
Г-н менажер...
...вие знаете миризмата на хлебарките?
Ако напусна тази стая, съм сигурен че ще ги открия.
И познавам хора, които ще ги очистят.
Но може би това не ви притеснява.
Защо така?
Да не сте свикнал с тази миризма?
Но не и аз. Имам нужда от чиста стая за да го избегна.
Къщата ни изгоря, няма къде да отидем.
- Да, разбирам ви.
Но ние обслужваме точно определен капацитет.
Мога да ви дам стая, но ще трябва да я споделите и с други.
- Няма начин да я споделим. Да разбирам ви. Съжалявам, извинете ме.
Пол, имам нужда от помощ.
- Да?
Тутси деца от сиропиталището.
Хайде да вървим.
Имам само една стая.
- Ще стигне.
Отивам да взема останалите.
- Останалите ли?
Има още 10. Веднага се връщам.
Мадам Арчър.
Искам да ми направите една услуга. Зет ми и семейството му...
Живеят на "Сан Франсис" 20.
Ще можете ли да ги доведете тук?
- Разбира се.
Имам и снимка.
Довиждане Пол.
- Благодаря ви.
Продължете да вървите!
Проговори ли?
- Не.
Изморен ли си много?
Няма проблем.
Съседите ме помолиха да ти благодаря за твоята милост.
Не трябваше да ги доведа тук.
Първото нещо, което ми казаха на първата среща тук...
...беше никога да не нарушавам правилата на хотела.
''Винаги трябва да пазиш достойнството на Милс Колинс, Пол''
Скоро всичко това ще приключи.
А ако загубя работата си Татяна?
О Боже мой!
- Къде отиваш?
Веднага се връщам.
Погрижи се за тях.
- Как сър?
Гледай ги, нахрани ги...
...сложи ги да си легнат.
Ще ти изпратя помощ.
Добре бебчета.
Получихме новините за клането, дали силите на ОН ще предотврати кръвопролитията?
Ние сме тук като пазители на мира, не като негови създатели.
Това нещо го няма в заповедите към мен.
Извинете ме.
- Благодаря ви полковник.
Добре ли е?
- Добре е, намерих кола и трябва да тръгваме.
Нямаме право да правим това Джак.
- Нещо се случва навън и ние трябва да го снимаме.
Няма да напуснем хотела докато не намерим бронирана кола, такива са правилата.
Правила ли? А защо мислиш че сме дошли тук?
Ще предаваме историята от тук, докато не намерим подходящо превозно средство.
Джак, снимай бежанците.
Полковник, няма как да защитя тези хора.
Също така имам повече бежанци отколкото стаи.
Подслоних 20 сираци, донесени от Червеният Кръст.
Това не е лагер за бежанци. Не може ли да ги вземете с вас, във вашите сгради?
Не, не мога да направя това Пол.
Съжалявам. И без това имам много хора в лагера.
И съм под постоянна заплаха от атаки.
Веднага след като стабилизираме положението...
...ще ги взема.
Тутси хлебарките се опитват да избягат от правдата.
Тутси хлебарките ще получат заслуженото си.
Изключете това радио!
И се връщайте на работа. Имаме цял хотел който ни чака.
Тука няма повече работа. Шефа си замина.
Аз съм вашият шеф!
Сър, имате обаждане от Милс Колинс Руанда на първа линия.
Да? С кого разговарям?
Пол Росесабагина, менажерът.
Срещнахме се на последното ви посещение тук г-н Тилис.
А да, спомних си. Как са нещата там?
Положението е много сложно сър.
Някой от директорите ни искат да затворим Милс Колин, докато приключат събитията.
Не съм много съгласен с това Пол, ти какво мислиш?
Сър, това ще се отрази много зле на репутацията ни.
Милс Колинс е раят на спокойствието за всичките ни верни клиенти.
Какво биха си помислили ако това се случи?
Уверявам ви, че всичко е под контрола на ОН, сър.
Много добре Пол, много добре, но...
...ако нещата се влошат, ще трябва да го затворим.
Ако има нещо с което да помогна, просто ми се обади.
Да сър, има нещо от което се нуждая точно в момента.
Срам ме е да го обсъждам с вас.
С повечето в тази стая работим заедно и се познаваме от много години.
Наистина ли беше необходимо, да ми изпратят писмо от Белгия...
...за да вършите задълженията си?
Всъщност, забравете това писмо.
Ако не искате да работите за мен и предпочитате да сте навън, напуснете.
Моля всеки да се завърне към работата си.
Пол, благодаря ти че дойде.
Климатикът нещо не е в ред. Ще може ли да го погледнеш?
Фред, кажи ми когато имаме сателитната връзка. Благодаря.
Г-н Флеминг донесох ви нещо за ядене.
Благодаря ти Пол.
Ти си оазис в пустинята.
Правителството и армията следват примера на Америка в Сомалия.
Опитват се да ни сплашат и да ни атакуват.
Мислите ли че ще успеят?
Не няма да успеят.
Какво по дяволите си мислиш че правиш?
Аз съм отговорен за безопасността на тази група.
Какво е това?
Къде снимахте това?
- Половин миля на долу по пътя.
Фред, аз съм Дейвид. Имам невероятен материал.
Клане, мъртви тела.
Ако ти го пратя ще го пуснете ли във вечерните новини?
Да.
Трябваше да дойдеш с нас.
Извинете г-н Дъглас.
- Ей Пол...
Съжалявам че пуснах онзи запис пред теб...
Радвам се че сте го заснел, така светът може да го види.
Това е единственият начин да ни се помогне.
А ако никой не помогне?
Още ли ще се радваш?
Как може да не ни помогнат, след като видят подобно нещо?
Не знам, но мисля че когато хората видят този материал...
...ще си кажат, о Боже това е ужасно.
И ще продължат да си ядат вечерята.
Но какво ли знам аз? Слушай, защо не се присъединиш към нас?
Имам много работа, благодаря за предложението, моля насладете се на вечерта.
Сър, сър имаме проблем при портата.
Лейтенант, охранявайте портата.
- Да сър.
Губя хора. Вече загубих 10 белгийски войника.
Охраняваха жената на премиера.
Мъртва ли е?
- Да, мъртва е.
Европейците събират помощна група.
Ще са тук до няколко дни.
- Разбирам полковник, но няма начин...
да вземем още хора.
- Какво мога да направя?
Ще сложа още двама човека на портата, двама от най-добрите лейтенанти.
Добре. - Добре.
- Разбирам, благодаря ви.
Мадам Арчър.
Очаквахме ви още преди 5 дена.
- Съжалявам.
Намерихте ли брат ми и семейството му?
Намерих къщата, но беше празна.
Празна ли?
- Празна.
Като излизах една стара жена ми махна.
Върнах се в къщата, двете момичета бяха там, в безопасност.
А брат ми и жена му? Старата жена...
знаеше ли къде са били?
Най-вероятно са мъртви, никога не биха оставили децата си.
Може и да не са успяли да се върнат вкъщи Татяна, може да се крият.
Моля ви да се върнете и да ни донесете момичетата?
Не мога, навсякъде пътищата са барикадирани.
Когато стигнах до сиропиталището...
....те вече бяха там.
И бяха започнали да избиват децата.
Накараха ме да гледам.
Имаше едно момиченце, зад нея се беше скрила сестра й.
Тя се провикна...
''Моля те не им позволявай да ме убият....
...обещавам да не съм Тутси повече''.
Избиват децата Тутси, за да предотвратят появата на следващо поколение.
Няма къде да закарам сираците Пол.
Не се притеснявай, скоро ще дойде помощна група.
И ще изведем сираците от там.
Дойдоха!
Добре дошли.
Какво да ви дам полковник?
Нещо силно.
- Скоч.
Поздравления полковник.
Вие сътворихте цяло чудо.
Поздравления ли?
- Да сър.
А би трябвало да се изплюеш на лицето ми.
Моля полковник?
Ние мислим че си боклук Пол.
Кои сте вие? - Запада, всички велики сили, всичко в което вярваш Пол.
Те мислят че си боклук, че си тъп и безполезен!
Не мисля че разбирам какво говорите сър.
- Стига Пол, не ме баламосвай.
Ти си най-умният човек тук.
Всичко върви добре когато си тук...
Имаш идеален хотел. Изключение прави едно нещо...
...ти си черен!
Дори не си негър, ти си Африканец.
Те няма да останат Пол.
Няма да спрат тази война.
Здравейте.
- Здравей татко.
Лиз, заведи Даян в другата стая?
Какво има?
Всички белокожи си тръгват. Евакуират ги.
Но... Какво ще стане с нас?
Ние сме зарязани.
Но нали войниците щяха да спрат убийците.
- Слушай, слушай ме Татяна.
Казвам ти че всички белокожи си заминават, французи, италианци, дори войниците от ОН.
Всички!
Кой остава?
- Не знам.
Полковник Оливер каза, че имал 300 войника за цялата страна.
За хотела може да отдели най-много 4-ма.
И нямат право да стрелят.
Аз съм глупак.
- Не.
Не, не.
Казаха ми че съм един от тях и аз им по...
Виното, шоколадите, пурите, стилът. Аз им се вързах.
Вързах им се, вързах се на всичко.
И ми пробутваха техните лайна.
Няма да имам нито история, нито спомени.
Аз съм глупак Таси.
Не си глупак.
Знам кой си.
В Африка, говорителите на ОН съобщиха че американските и британските представители...
...ще бъдат изнесени от всичките пазители на мира от ОН от Руанда.
Искам да поговоря с нея за малко.
- Моля ви, всички са на улицата.
Набиха ме.
Вземи това.
- Не, не, не.
Трябва да тръгвате. Моля ви, чакат ви.
Пол!
Ще се измъкнете от тук, ако имате нужда...
- Наистина това не е необходимо.
Трябва да го оставим да върви.
Чакайте, чакайте!
Благодаря ви че сте тук, благодаря ви.
- Не може да идват хора от Руанда.
Какво?
- Само за чужденци, съжалявам отче.
Но не можете да оставите децата.
- Съжаляваме отче, такива са заповедите.
Не можете да ги оставите.
- Нищо не можем да направим.
Отче, няма смисъл. Тези хора не са дошли тук за да ни помогнат.
Моля ви, няма какво да направим. Качете вашите хора на автобуса, аз ще се погрижа за другите.
Няма смисъл отче, моля ви побързайте.
Не, не, не.
Отивайте в хотела. Влезте вътре.
Отивайте в хотела.
Моля влезте вътре.
Пол.
Искам да отидеш.
Къде да отида?
Да вземеш децата.
Да вземеш момичетата. Ти си Хуту.
- Какво говориш ти?
Моля те, моля те. Ще им платиш.
Искам да заминеш.
- Не Татяна, не!
Никога няма да те оставя.
Никога няма да те оставя.
Хайде да поспим.
Ставай, ставай, ставай, ставай.
Ти ли си менажерът?
- Да сър, какъв е проблемът?
Всички трябва да напуснат хотела веднага.
- Защо?
Това е заповед.
Трябва ми малко време, 20-30 мин. да си взема душ.
Има спящи хора.
Не ми дреме.
Моля ви нека ви донеса бира.
На вас и на момчетата ви. Ще слезна веднага.
Много бързо.
- 10 минути.
Да сър 10 минути.
Роджър не е тук.
- Къде ? Къде е Роджър?
Под леглото.
Роджър, аз съм татко.
Тръгнаха си, тръгнаха си. Ела, ела, ела.
Добре скъпи, всичко е наред.
Отивайте на покрива.
Покрива ли?
- Да, да отивайте на покрива веднага.
Добър ден, може ли генерал Бизимунгу моля.
Къде е? Не, това е неприемливо.
Кой би заповядал такова нещо?
Да, намерихте ли генерала?
Моля вземете си по бира.
- Донеси ми листа с гостите.
Да сър.
Да? - Съжалявам сър, имате обаждане от Пол от Кигали, каза че е спешно.
Пол, добре ли си?
- Имаме голям проблем сър.
Какво?
- Хуту армията пристигна.
Превзеха хотела, искат да ни изкарат всичките.
Защо правят това?
- Мисля че ще ни избият всичките.
Избият ли? Какво имаш предвид?
Колко човека?
- 100 човека персонал и повече от 800 гости.
800? - Да сър, имаме над 800 Хуту и Тутси бежанци.
Нямаме много време сър.
Искам да ви благодаря за всичко което сте направил за мен и семейството ми.
И мола ви благодарете на всичките ми приятели в Сабина.
Пол, чакай. Ще направим нещо, остани на линия.
Свържете се с ОН, кажете им какво се случва.
- Имате ли нужда от нещо сър?
Мери, обади се в офиса на премиера и му кажи че веднага трябва да говоря с него.
Пол, там ли си?