Dude, Where's My Car (2000) Свали субтитрите
Тази история е базирана на истински случки...
ПИЧ, КЪДЕ МИ Е КОЛАТА?
К'во става?
Енимал Планет (Animal Planet)
Човече, сънувах най-лудия сън.
Какъв беше?
Не си спомням.
Добро утро момчета.
Добро утро Джин.
Какво правихме снощи?
Не знам.
Чакай, близначките не правиха ли купон?
Дааа! Това е. Близначките правиха купон!
Точно така!
Ние бяхме ли там?
Допускам че сме били. Що за гаджета щяхме да сме ако не сме били?
Някакви съобщения?
Не.
Ще се видим утре Джин.
Лудо.
От къде познаваш Джин?
Оу, аз мислех, че е твой приятел.
Не, не. Не го познавам.
Умирам от глад.
Това е ... пудинг.
Винаги съм се чудел как би изглеждал хладилник пълен с пудинг.
Възможно ли е да сме били толкова разбити снощи ...
... че сме купили доживотен запас от пудинг и после сме забравили за това?
Бих казал, че е напълно възможно!
Джеси и Честър са луднали в момента. Моля оставете своята лудост след сигнала. Лудост.
- Какво стана снощи с вас момчета?
- Появихте се с една камара народ, пици и торта...
...и сега къщата ни е кочина.
- Вие момчета сте здухани гаджета. Винаги ни разочаровате.
- И сега най-вероятно просто си седите на дивана по гащи...
...играейки тъпа война с палци...
...нахлупили смешните си военни каски...
...и ако е така, значи най-вероятно сте забравили за нашата годишнина...
...която е ДНЕС!
Това означава, че не получавате специалните изненади, които сме приготвили за вас.
Искахме просто да се обадим и да ви благодарим, че съсипахте на къщата ни!
ЧАО!
Близначките са разочаровани пич!
Добре, че вече им купихме подаръци.
Е..., къде са подаръците?
- Трябва да са в колата ти.
- Точно така! Те са в колата. Oкей.
Значи просто ще отидем да занесем подаръците на близначките и ще си получим специалните изненади.
Хей! Какво мислиш, че искат да кажат със специални изненади?
Вече 1 година илизаме със близначките.
И още не сме правили секс.
Специални изненади е код означаващ секс.
Разбира се!
Специални изненади!
Секс!
Отваряйте чакали такива!
Това е г-н Пицаколи!
Вие момчета сте си тръгнали от работа без да доставите 30 пици и искам малко отговори!
Отворете проклетата врата!
Отворена е!
Кретен!
Хей. Г-н Пицаколи! Хей, как сте?
Тридесет пици не са били доставени снощи!
Ако някога ви хвана, че взимате пиците в къщи за собствено угощение...
...ще ви смачкам като хлебарки!
Виж! Това е слон.
Какво?
Просто пощалйон.
Вие двамата сте най-безодговорните, да не споменавам...
...разочароващи служители които някога са работили...
...в "Mr. Pizzacoli Pronto" пица доставки!
Трениран делфин може да свърши по-добра работа от вас!
Е, да обаче тогава пиците ще пристигат мокри.
Виж! Еднорог!
Еднорог?
Съжалявам, предполагам, че е бил обикновен кон. Странно!
Знам че крадете пицата ми. И накрая ще ви хвана.
И когато го направя, заклевам се в Господ...
никога няма да доставяте пици в този град отново!
На косъм беше.
Даа.
Значи, ще отидем до къщата на близначките, ще им дадем подаръците за годишнината...
...ще се извиним за съсипването на къщата им и тогава....
...ще си получим специалните изненади.
Пич, къде ми е колата?
Къде ти е колата пич?
Пич, къде ми е колата?
Къде ти е колата пич?
Пич, къде ми е колата?
Къде ти е колата пич?
Карах ли я снощи?
Даа, така мисля.
Карахме ли я?
Не съм сигурен.
Пич, къде ти е колата?
Пич, не е смешно, пич, колата я няма.
Даа.
Пич, къде ми е колата.
Млъкни пич!
Окей. Виж. Ти си прав. Знам какво трябва да направим.
Трябва да се върнем мислено там където сме били снощи.
По този начин можем да проследим стъпките си.
Даа.
Симулираното чувство за усещане води до възвръщане на паметта.
Дискавъри Ченъл (Discovery Channel)
Готино.
Нелсънови?
Лудо.
- Писна ми да ходя пич.
- И на мен.
Хей! Това е г-жа Крабелман. Тя ще ни повози.
Хей! Г-жа Крабелман! Хей!
Хей!
Г-жа Крабелман.
Шибани наркомани.
Може би не те позна.
Хей! Това са Бигълманови. Хей.
Г-н Бигълман!
Хей! Г-н Бигълман!
Може би ще трябва просто да походим.
Даа.
Слушай, Нелсън колата я няма и имаме нужда да направим това малко опресняващо паметта нещо...
...така ще можем да се върнем назад в паметта и да си припомним какво сме правили снощи.
Дълбоко в съвестта си трябва да погледнете.
Да се концентрирате в знанията на паметта си трябва.
Аха. Очите си трябва да затворите...
...когато се отнесете в моу.
Мо .... Моуууууууууууууууууууууууууууу...
Моуууууууууууууууууууууууууууу...
Концентрирате се не пичове!
Извинявай.
Кучето ти да не е мъртво?
Не мъртво. Ела тук Чакал. Ела тук момче.
Не мисля че идва.
Може би е мъртво пич.
Мъртво то не е пич.
Ела тук Чакал. Ела тук Чакал.
Знае ли други трикове освен да не мърда?
Момчета. Добре. Искате ли да видите трик?
Хей Чакал!
Отпусни се убиецо. Тук идва забавната част.
Добро момче Чакал.
Пич, кучето ти е костилко.
Може ли да оглозга и една бира?
Ха, прекалено много, всичко което прави е да си лежи и да си пуши лулата.
Хей Чакал, може ли да ти видя лулата?
Не! Недей!
Презащитава я. Това е неговата лула.
Когато други хора я пипат, това не му харесва.
Извинявай Чакал.
Да. Видя ли той съжалява.
Свещени лайна.
Това е психокуче пич.
Даа, хей знаете ли какво трябва да направим сега?
Да ядем?
Не. Да ядем.
Избор прекрасен приятелю. Ще взема ключовете.
Нелсън, нека аз да поръчам.
Китайска Храаааана. Мога ли да ви помогна?
Даа. Искам да направя поръчка.
Какво ще желаете?
Даа, искам три порции чесново пиле.
И после?
И после три порции бял ориз.
И после?
И после..., хей, вие момчета искате ли супа?
Разбира се.
Даа, три порции уантан супа.
И после?
Оу, ах, малко бисквитки на късмета.
И после?
Това е. Мисля че това е всичко.
И после?
Не. Това е.
И после?
Не 'и после'. аз..., аз..., това е всичко което искам.
И после?
И после, и после, и после аз съм, после нищо 'щот свърших с поръчката. Окей?
И после?
Не. Не. Вижте, всичко което искам са три порции чесново пиле и трите порции бял ориз
И после?
И супата пич.
Оу, и супата уантан.
И после?
И късметлийските бисквитки.
И бисквитките на късмета, да. Така, че са само... само, пилето...
ориза, супата и бисквитките на късмета и това е.
И после?
И после може да ги сложите в кафява хартиена торбичка и да дойдете да ми я сложите в ръцете 'щот съм готов да ям.
И после?
Отказвам да играя вашите китайски хранителни мисловни игрички.
И после?
Не, няма 'и после'!
И после?
Няма 'и после'!
И после?
Няма 'и после'!
И после?
Няма 'и после'!
И после?
Няма 'и после'!
И после?
Не, няма 'и после'!
И после?
Наистина започваш да ме дразниш госпожичке!
И после?
И после, ще влезна вътре...
...и ще ти вкарам крака си в задника ти ако кажеш 'и после' отново!
И после? И после? И после? И после? И после?
И после?
Хайде де Нелсън! Просто ни помогни да си намеря колата!
Знаеш ли, не трябваше да постъпваш така със кутията за поръчки.
Е не аз казах, че Далай Лама е педал.
Просто се пошегувах.
Даа, е Нелсън не го оцени. Окей?
Виж! Това е Кристи Боунър!
УХАААА!
Най-горещата сред горещите.
El fuego всичко това е el fuego.
Тя на нас ли махна?
Няма начин!
Тя никога не би ни махнала.
Тогава защо ни махна?
Не знам. Може би ни мисли за някои други.
Хора на които маха.
Здрасти Честър.
Здрасти.
Здрасти Джеси.
Много хубаво си изкарах с теб снощи.
Ъъ, и аз.
Беше луд купон, а?
Хей, ъъ, виждала ли си ми колата?
Е, видях я снощи.
Имам в предвид че видях задната седалка.
Oy! Говоря за цялото нещо.
Защо просто не излезнеш и не си купиш нова със всичките тези пари които хвърляше наоколо?
Пари?
Даа. Не си ли спомняш, че имаше едно готино куфарче пълно с пари?
Куфарче пълно с пари?
Не си ли спомняш че ми даде 500$ за да ти покажа моите хуухуута?
- 500$?
- Хуухуута?
Имаш в предвид че не си спомняш нищо?
Ами сега?
Не.
Какво ще кажеш за сега?
Знаеш ли, и на мен ми е малко неясно. Може би ако получа малко опресняване...
Добре.
Тея задръстеняци притесняват ли те Кристи?
Не Томи.
Момчета като вас никога не биха успяли с момиче като това.
Препоръчвам ви да се мотаете около вашия тип момичета.
Такъв си боклук!
Следващия път като ви пипна да се мотаете около гаджето ми...
...време за трошене на костилки.
Оу даа?
Даа!
Окей.
Считайте го за предупреждение.
До скоро пичове.
Пич, ти току що пипна хуухуутата на Кристи Боунър.
Лудоо.
Ниски 5.
Да се махаме от тука.
Тая Кристи Боунър е супер мацка.
От къде сме взели куфарче пълно с пари?
Човече, и защо го няма сега?
Може би сме го депозирали в сметка в Швейцарска банка.
Не. Ако имахме абсурдна сума пари къде бихме отишли?
Пич.
Сладко.
Няма начин да сме били тук снощи.
Никога не бихме се вписали в такова заведение.
Вижте всички! Това са г-н Джеси и г-н Честър!
Добър ден Джеси, Честър. Как се чувстваме днес?
Малко неясно.
Здрасти Честър.
Здрасти Джеси.
Забавлявахте ли се снощи момчета?
Срещали ли сме се?
Аз съм, Таня.
Спомняш ли си снощи когато ти направих онзи супер специален танц на хлъзгавото обгръщане?
Разбира се. Как бих могъл да забравя?
Искаш ли да ти го направя пак?
Този път аз черпя.
Щом така казваш.
Аз не получих ли някакъв супер хлъзгав танц?
Дали?
Сладко.
Сладко.
Така. Точно колко специален може да бъде един супер специален танц на хлъзгавото обгръщане?
Какво по дяволите си мислехте харчейки парите ми наоколо? Това не беше част от плана!
Ти си ъъ...
Аз съм транссексуален мъж!
Какво значи това?
Оу пич, ти си пич! Това е...
Оу! Не!
Снощи ви дадох да измъкнете от клуба куфарче с крадени пари.
Крадени пари?
200 000 $.
200 000 $?
Аз ви дадох куфарчето и си тръгнах. Вие трябваше да се срещнете с мен но изобщо не се появихте.
Къде е куфарчето?
Не знам.
Не знаеш?
Къде е това куфарче?
В колата ми е.
Тогава го донеси! Бързо!
Иначе ще пееш сопрано.
Пич, пич!
Трябва да си ходим.
К'во? Ти луд ли си? Присламчвам се към стриптизйорки които танцуват брейк.
Сериозно, спешно е!
Е това не е ли?
Това е брейкденсинг стриптизьорска спешност.
Чао!
Чао Честър!
Обичам ви!
Окей. Очевидно е трябвало да се срещнем с него да му дадем куфарчето но не сме се появили.
Хъх. Звучи точно като нас.
Човече.
Колко разбити бяхме снощи?
Ами, аз докоснах хуухуутата на Кристи Боунър...
...на куката сме със 200 000$ заем от транссексуален стриптизйор и колата ми я няма.
Мисля че сме били много разбити.
Пич, наистина трябва да намерим колата ти.
Окей. Нека помислим, последното място на което си спомняме че сме били снощи е...
...близначките.
Но не можем да се появим без подаръците за годишнината.
Сетих се.
Просто ще им занесем нещо малко за сега.
И тогава, като намерим колата ще им дадем истинските подаръци.
Долар и тридесет и девет (1,39$).
Не знам.
Довери ми се.
Ще бъде наистина жестоко.
Окей.
Да вървим.
Толкова сме мъртви.
Съгласен съм.
Чистили сме цяла сутрин. Какво ще кажете в своя защита момчета?
Щастлива годишнина.
близначките
БЛИЗНАЧКИТЕ
Ние изядохме всички тъмни 'щот знаем, че вие момичета не ги харесвате.
Тъмните са единствените които харесваме.
Оу да.
Но, но, вие можете да ползвате кутията...
...да си пазите...да си пазите...
...панделки.
Вие сте забравили за годишнината ни нали?
Разбира се, че не!
Не! Ние сме ви купили страхотни подаръци.
Но имаме малко проблеми с колата.
Даа. Но дойдохме възможно най-бързо за да ви помогнем да почистите...
...но, оу не.
Изглежда вече сте свършили.
Всичко което трябва да направим е да изхвърлим боклука.
Изглежда не са били навън още...
Оу! Знаете ли какво? Ние ще изнесем боклука.
Вие се качете и си вземете приятна топла баня.
Даа. Заслужавате я след всичката тази тежка работа.
Хайде качвайте се и си отдъхнете.
Само не правете бъркотии.
Бавно и стабилно, добри ми приятелю.
10-4
Ти накланяш.
Защо навеждаш?
Ти ми даде тежкия край.
Не. Можем да я вземем.
Не. Остави я.
Няма да я оставим след себе си.
Окей.
Ще си сваля обувката.
Спри да буташ.
Внимавай!
Внимателно!
Най-добрия си?
Все още сме най-добрите.
Сега си свали твоята обувка и ти я вземи.
Окей.
Хвани я.
Точно така.
Хванах я!
О Господи!
Вие момчета не можете да направите нищо както трябва.
Защо трябва да разваляте всичко?
Имам три думи: ядосан менидж-мънт.
Даа.
Пич, наистина трябва да намерим колата.
Хей момчета.
Извинявайте че ви издърпахме от улицата така но наистина трябва да поговорим с вас.
Кои сте вие бе хора?
Моето име е Зарнов. Това е Забу....
...Зелнър, Зелбор, Зелмина и Джеф.
Хей.
За да отговорим на въпроса ви по-точно:
Ние сме приемчиците на инструкции на извънземни уважаващи
междузвездния път към открития космос.
Хайде смейте се.
Ние сме свикнали.
Окей.
Изпратени сме от мъдър и силен лидер...
Золтан.
за да намерим и да върнем цялостния трансфункционатор.
Хей. Вие някога били ли сте на Уран?
Даа. Би трябвало да е много гот по това време на годината.
Хей. Това е важно.
Доловихме междузвездно съобщение, което ни кара да вярваме...
...че снощи сте били под влияние на цялостния трансфункционатор.
Къде е той сега?
На к'во?
цялостния трансфункционатор е много мистериозно и мощно устройство...
И?
...и неговата мистериозност е надхвърлена само от неговата мощ.
Съжалявам но не си спомняме абсолютно нищо от снощи.
Трябва да внимавате.
Опасности преследват цялостния трансфункционатор.
Така казва Золтан.
Золтан.
Ще ви кажа какво. Знаете ли...
...ще си отваряме очите на 6 за цялостния трансфункциатор и ако го видим
ще ви се обадим.
Да, трябва.
Но помнете. Вие сте в голяма опасност.
Не се доверявайте на никого.
С изключение на нас.
Оу да. Благодаря ти Джеф. Добро пояснение.
Не се доверявайте на никого освен на нас.
Золтан.
Чакай малко. Да обобщим.
Снощи сме изгубили колата ми. Взели сме откраднати пари от транссексулен стриптизьор.
И сега някакви космически кретени искат от нас да намерим нещо което не можем дори да произнесем.
Не ми се иска да го казвам Честър но май трябва да спрем лудостите.
Благодаря пич.
Оу добре! Точно на време.
Вие взима специални костуми.
Г-н Лий шивача направил специални костуми за вас.
Хайде.
Пич, имаш татуировка!
И ти си така пич.
Не.
Пич, какво пише на мойта?
Сладък.
Ами мойта?
Пич. какво пише на мойта?
Сладък. Ами мойта?
Пич. какво пише на мойта?
Сладък. Ами мойта?
Пич. какво пише на мойта?
Сладък. Ами мойта?
Пич. какво пише на мойта?
Сладък. Ами мойта?
Пич. какво пише на мойта?
Сладък. Ами мойта?
Пич. какво пише на мойта?
Сладък.
Идиоти!
На твоята пише Пич, а на твоята пише Сладък.
Схванахте ли?
Съжалявам.
Лудост.
Много ярко, много готино. Вие двама номер едно екстра специални много добре изглеждащи момчета.
Значи ние сме ги купили снощи?
Оу да. вие бяхте много...
'разбити'
снощи.
Колко ви дължим?
Оу вие вече платихте. Аз само направих малки подобрения. Вие знаете.
Прибавих тайните джобчета които искахте.
Хей, може би тук е продължителния трансфакър
Оу пич!
Пич!
Сладко.
Яко.
Извинете ме, но как платихме за тези костюми?
Оу, вие платихте кеш, парещ кеш, хрупкави нови сто доларови банкноти.
Хей, дали има шанс да си видял каква кола карахме, видял ли си?
Аз? Не. Не видях кола.
Здрасти.
Пич, купили сме си клетъчни телефони.
Това не е всичко което сме купили пич.
Лудооооооооооооооо!
Човече, не мога да повярвам, че сме купили кола снощи.
Но кой е Джони Потсмоукър?
Това е второто ми аз.
Оу чудесно, не, аз мислех, че това е моето второ аз.
Не. Това е моето второ аз.
Твоето второ аз е Смоуки Дъ Пот.
Пич, никога няма да го нагласиш това.
Окей пич. Ето. Край на времето за губене.
Време е да намерим колата ми.
Това е невъзможно.
Вие ли сте Джеси и Честър?
Ъъъ?
Вие ли сте Джеси и Честър?
Незнам. Защо?
Ако сте Джеси и Честър може би ще ви дадем еротично удоволствие.
Това сме ние!
Точно тук.
Търсим цялостния трансфункционатор.
Кои сте вие бе хора?
Ниe не сме хора.
Ние сме яки мацки.
Тя е напълно права.
цялостния трансфункционатор е много мистериозно и мощно устройство
...и...
...и неговата мистерия е надхвърлена само от неговата мощ.
Това наистина не ни помага.
Ще ви дадем удоволствие ако ни дадете цялостния трансфункциатор.
Нека погледна предложението ви по-точно.
Първо ни давате удоволствието, и после ви даваме цялостния трансфункционатор?
Не. Първо ни давате цялостния трансфункционатор, и тогава ви даваме удоволствието.
Чувал съм ги тия преди.
Хей вижте. Какво ще кажете за това.
Вие ... ми давате удоволствието и после ви даваме цялостния трансфункционатор
и тогава ако има време може да се погрижите за приятеля ми.
Пич
Дадено.
Сладко.
Ще почакате ли секунда? Моля.
Ела тук.
Пич, тия звездните кретени казаха да не се доверяваме на никого.
Даа, но за лубовта на Господ...
...те ни предлагат орални удоволствия.
Защо?
Хей. Къде отидоха мацките?
Къде са ми парите момчета?
Точно отивахме да ги вземем.
Вие момчета си избрахте грешния транссексуален стриптизьор с който да се ебавате.
Притискаш ме.
Да видим какво могат да кажат ченгетата за това.
Честър!
Видях това в ЧЕНГЕТА.
Чао, чао момчета.
Хей, можеш ли да пуснеш сирената?
Значи сте се захванали с 'не си спомням нищо'?
Даа. Не си спомняме.
Снощи колата ви беше проследена от напускането на голяма продажба на наркотици.
Чакайте. Намерили сте колата ми?
Повярвайте ми, вие момчета имате за много повече неща да се притеснявате сега.
Къде бяхте между полунощ и 2ч снощи?
Казах ти. Окей? Не си спомняме нищо.
Вижте, ще трябва да го направим по трудния начин.
Къде бяхте между полунощ и 2ч снощи?
Ние, ние не знаеме.
Сега спомнихте ли си?
- Не.
- Не.
Ами сега?
Не.
Хей, остави го намира. Той не знае нищо.
Сега готови ли сте да говорите?
Пич, не си спомняме.
Окей. Ето ви камшиците които искахте.
Хей. Това са пичовете с поничките.
Даа, тези двамата бяха в къщата на френските понички снощи когато аз и Луи влезнахме.
Ние започнахме да си говорим и накрая те купиха понички за цялото заведение.
Ууух, по кое време стана това?
Нека видим. Може би между полунощ и 2ч сутринта.
По-дяволите.
Не може да сте хората които търсим.
Извинявайте.
Дръж се братко.
Хайде Коджак.
Слушайте. Наистина съжалявам за това.
Явно е случай на збъркана идентичност.
Всъщност това са истинските престъпници.
Един от нашите офицери е направил грешка.
Даа. Аз съм... Това бях аз. Съжалявам за това приятели.
Рик ще ви каже точно къде е колата ви.
- Намерихме колата.
- Намерихме колата.
Намерихме колата!!!
Сега ще вземем подаръците за годишнината, ще отидем до къщата на близначките и ще получим специалните изненади.
Сладко.
Добре Рик. Дай ни ключовете и да се махаме.
Имате ги.
Оу не. Оу, не.
Какъв е проблема Рик?
Нищо. Аз просто..., oу боже, окей, божичко...
Как казахте че си искате колата, обратно или конфискувана?
Искаме я обратно.
Малко е смешно, 'щот каквото се е случило е, че случайно съм изпратил колата в гаража на полицията.
Рик.
Знам. Мога определено да ви кажа това. Вие момчета можете да си вземете колата обратно след няколко дни.
Нямаме няколко дни. Колата ни трябва сега.
Какво ще кажете за изненада с баварски крем.
Тази е хубава. Това е добър избор.
Чудесна е. Имам много от тях.
Знаеш ли какво Рик? Забрави за това.
Сигурни ли сте?
Хванах те. Господи?
Хей, хвана ме. Хей приятели кой е гъската? Аз.
По дяволите.
Виждали ли сте Джеси и Честър?
К'во?
Търсим Джеси и Честър.
Не знам къде са тези двама хаймани но се обзалагам че тия пънкове ей там знаят.
Значи не си спомнят? Казах до скоро пичове.
Защо се занимаваш с тези тъпаци все пак?
Те бяха мили с мен за разлика от някои тук присъстващи.
Знаеш ли може би е време да си намеря някой който има и чувствителна страна Дан.
Някой който ме уважава като човек. Може би някой като Джеси и Честър.
Добре момчета, слушайте сега.
Ще намерим Джеси и Честър и когато го направим - време за трошене на костилки.
Познавате ли Джеси и Честър?
Кои сте вие?
Ние сме горещи мацки.
Да така е.
Ние вярваме че Джеси и Честър имат цялостния трансфункциатор, както и да е...
...ако вие вземете цялостния трансфункционатор от тях и ни го донесете...
...ние ще ви дадем еротично удоволствие.
Току що се договорихме.
Окей момчета, окей момчета, нов план:
Първо, номираме тия костилки, взимаме цялостния трансфункциатор и тогава...
...време за смачкване на тъпаци.
Даа!
Оу даа. И точно си спомних къде може да са Джеси и Честър.
Пратихме тези мацки да се срещнат с близначките Училище за слепи момчета Св. Маргарет. Ден за извънкласни занятия.
Това ще ги накисне тия пичове във вряла вода.
Опитай пак.
Окей. Просто я удари Боби. Окей?
Добре. Хайде удряй.
Окей. Почти я уцели този път. сега просто...
...се концентрирай върху пиукането и удряй с колкото сила имаш...
...и хвърляй по едно ухо на топката. Окей?
Добре малки приятелю, можеш да го направиш.
Успях!!!
Познавате ли Джеси и Честър?
Извинете?
Търсим Джеси и Честър. Виждали ли сте ги?
Кои сте вие?
Ние сме супер яки мацки със големи гърди.
Наистина ли?
Имате ли нещо против да докосна лицето ви? Това е единствения начин да видя с кого говоря всъщност.
Окей.
Ухаа! Наистина сте яки!
Това... нормално ли е?
Оу даа. Така слепите хора си стискат ръцете
Какво по...? Сестричке!
Извинете ме... малко помощ...
Антъни, Антъни какво става?
Нищо. Точно си четях.
Чао дами. Имам нужда да остана сам сега.
Търсим Джеси и Честър.
Кои сте вие бе хора?
Ние не сме хора. Ние сме яки мацки.
Трябваше да се срещнем със Джеси и Честър по-късно, но не можем да чакаме.
Ами, ние не знаем къде са.
И честно казано не ни интересува.
Пич, аре да се обадим на Нелсън.
- Даа.
- Виж дали си е вкъщи.
Здрасти?
Хей Нелсън. Честър е.
Хей Честър! Не, аз съм Томи.
Твойто приятелче Нелсън е зает в момента.
Това е лоша съдба момчета.
Хей, 'що не ми кажеш къде е цялостния трансфункционатор?
Ъъъъ, no hablo english.
Твоят приятел е мъртъв освен ако не получа цялостния трансфункциатор.
Чакал! Вземи си лулата.
Топките ми!
Какво беше това?
Томи е хванал Нелсън. Той знае за цялостния трансфункциатор.
Тези двулични сексисексимръсници.
Писна ми да слушам за това цялостно трансфункциониращо устройство.
Знаеш ли к'во. Ако още някой пита за..
Намерихте ли цялостния тррансфункционаторр?
Кои сте вие бе момчета?
Ние сме пазителите на цялостния тррансфункционаторр.
Това е единственото което седи между вселената и цялостното стихиино унищожение.
Това е много мистериозно и мощно устройство...
...и неговата мистериозност е надхвърлена само от неговата мощ.
Даа, знаем. И не е у нас.
Но вселената?
Майната и на вселената.
Майната и на вселената?
Шимпанзетата често исползват клечки за да ровят...
Това е един умен примат.
Хей! Какво правите тук?
Искахме просто да наминем и да видим как вървят проблемите с колата.
Оу! Колата. Тя е в магазина.
Наистина ли? Това да не е магазина на тези красиви жени с черни кожени костюми?
Тези с които вие излизахте по-рано днес?
Амиии, вижте. Джеси си помисли...
Днес е нашата годишнина, и не само, че нямате подаръцино и ни изневерихте с....
- ...едрогърди барбита
- ...едрогърди барбита
докато си чистехме къщата...
Относно това...
...която вие опропастихте...
- ...два пъти
- ...два пъти
-Вие момчета сте здухани гаджета.
- Но...
Дойдохме за да ви кажем лично, че между нас всичко свърши.
- Уилма.
- Благодаря ти Уонда.
Те са абсолютно прави. Ние сме здухани гаджета.
Спомняш ли си поне какви подаръци сме им купили?
- Не
- Обзалагам се че сме им взели здухани подаръци.
Ние сме здуханяци.
Чакай малко. Току що се появи лошо чувство в стомаха ми.
Може би трябва да отидеш до тоалетната!
Не. Не. Знаеш ли какво е това чувство?
Това е любов!
Наистина ли е това?
Даа, аз обичам Уонда а ти обичаш Уилма.
Даа!
Видя ли. И сега като знаем, че сме били здухани гаджета...
...можем да се променим.
Можем ли?
Даа! И знаеш ли какво още?
Ще се обзаложа с теб че сме им купили супер яки подаръци за годишнината.
И знаеш ли защо?
'Щот ги обичаме.
И сме им ги увили в супер готин целофан?
Даа.
Ще ти кажа какво ще направим...
ще отидем в гаража на полицията и ще вземем колата...
...в която са подаръците...
...и после ще отидем в къщата на близначките и ще ги молим да ни вземат отново!
Даа!
Да го направим!
Оу, не, чакай малко.
Трябва да отида по голяма нужда.
Казах ти.
- Знам.
- Познавам ти тялото.
"Градски Полицейски Гараж"
Момчета, имам добри новини за вас.
Вашата кола пристигна тази сутрин.
Супер!
Но лошата новина е: полицай Бойър не само, че изпрати колата ви тук...
...той я е маркирал за продажба и тя беше продадена следобяд.
Рик...
Знаете ли кой е купил колата?
Би трябвало да имам адреса тук.
Добре.
Но е против наредба 457XY2D665 да ви го дам.
Хайде де...
Достъпут от тази страна на гишето е забранен.
Последния който опита, си тръгна със три счупени пръста.
Вземи го.
Ти можеш да го вземеш.
Не. Имам проблеми с китката. Какво ще стане ако я увредя за винаги.
Всичко аз трябва да свърша.
Ами, аз мога по-добре да надблюдавам. Погледа ми е по-ясен. Знаеш това.
Точно така. Точно така.
Хванах го!
Окей. Окей.
Какво правиш?
Заклещих се.
- Хайде де.
- Заклещен съм!
Недей!
Пич, тя идва!
Измислих го... измислих го...
... амиии... Ще плюем на ръката.
Нали се сещаш. Смазка.
Това е гнусно пич.
Тя идва. ПЛЮЙ! ПЛЮЙ!
Добри новини момчета. Говорих с шефа си и той каза че мога да ви дам адреса.
Това е чудесно.
Но лошата новина е, че....
...ще трябва да ти конфискувам кутрето!
Добре. Следваща стъпка: намираме моята кола.
Хей. Я виж.
Тоталните гейове на 3 часа.
Чакай. Хрумна ми една идея.
И сега просто отиваме там и питаме за цялостния трансфункционатор?
Даа. Лесно е.
Благодарим ви. Много.
Хей. Няма защо.
Това е за галактиката пичове.
Време е да вземем колата ти пич.
Тези ужасни космически тъпаци се върнаха пич!
Пич, не се притеснявай за тях.
Те са абсолютно безобидни.
Сега, може ли да получа цялостния трансфункционатор?
Ами все още не.
Ще си помислиш ли да ми го дадеш докато продължа да ти давам удоволствие?
Окей.
Събуди се пич.
Още удоволствие...
Какво?
Нищо.
Обличайте се. Отиваме във голямата къща.
Готини дрешки.
Това не са дрешки. Това са междузвездни костюми.
Хей. Готини междузвездни костюми.
Даа.
Ухаа! Готино местенце.
Золтан тук ли...
Золтан тук ли се помещава?
Не. Това е къщата на родителите му.
Ние отиваме ето там.
Плевня? Червена ли е?
Не.
Значи не е плевня.
Това е страшничко.
Това е като клип на кънтри песен.
Добре. Това е достатъчно разстояние.
Ти там.
Ти ето там.
Без излишни движения.
Окей пич. Помниш ли кой беше?
- Ето. Остави на мен.
- Ще се справя!
Ето този е.
Вземи...
Ключове...
Вземи шибания по... и.... тези кретени по главите.
Искаш пожарогасителя?
- Достатъчно!
- Не, не този.
Супер.
Какво ти става? Да не си умрял?
Хей. Не е нужно да се вбесяваш. Окей?
Как ще се измъкнем от тук?
Моля за вашето внимание. Нашият върховен водач Золтан...
...желае за вашето присъствие в офиса ...
...за среща от 7-мо ниво? Ъъ..., край.
С най-голямо удоволствие ви представям нашия мъдър и могъщ водач...
- Золтан!
- Золтан!
- Золтан.
Настъпи мигът.
Най сетне ще изпълним пророчеството за пътуването в открития космос.
Золтан!
Те ни се присмяха когато казахме, че извънземните съществуват и ни заплюха когато започнахме да обличаме...
...костюми от пукащи балончета. Но кой се смее сега?
Ще ви кажа кой се смее сега. Ние!
Золтан!
Скоро ще напуснем тази куца планета и
ще летим из космоса с готини извънземни които ни харесват.
Ще бъде невероятно!
Това са те.
Те ни удариха и ни взеха костюмите.
Не не сме
Даа сте!
Не не сме
Да вие бяхте!
Не не сме.
Сте!
Хей, на кого ще повярвате? На нас или на тях?
Значи вие сте Джеси и Честър.
Много държах да се видя с вас момчета, въпреки че...
...съжалявам че трябваше да е по този начин.
Уонда!
Уилма!
Попринцип никога не бихме прибягнали към насилие но си имаме работа със цялостния трансфункционатор все пак!
Ако не ни го донесете...
...вашите приятелки са история.
Не се притеснявайте момичета. Ще ви спасим.
Даа. Можете да разчитате на нас.
Достатъчно!
Сега отидете и ни донесете цялостния трансфункционатор.
И бъдете тихи като излизате, родителите ми спят.
И после можете да ни кажете къде е цялостния трансфункционатор.
И после?
И после ще можем да го вземем.
И после?
Може ли да си поръчам ориз със скариди?
Хоу, хоу, хоу.
Не виждам колата. Сигурен ли си че това е мястото?
Колата по-добре да е вътре.
Почти си изгубих котрето за да вземем адреса.
Оу човече, чувствам нещо канадско в това място.
План Б!
Добре.
Готов ли си?
Да го направим.
Едно.
Две.
Три.
Аз съм добре. Ти добре ли си?
Лудо.
Пич. Това е лама.
Това не е лама. Това е щраус.
Окей. Много бавно...
...да се обърнем...
...и да минем по другия път.
Окей.
Нов план. Обръщаме се пак...
...много бавничко...
...и минаваме по другия път.
Окей.
Те са навсякъде.
Сега какво?
Хей, гледах предаването за щраусовете по Енимал Планет (Animal Planet).
Това са лами пич.
Не. Това което трябва да правиш е да седиш мирен...
...и накрая ще им писне и ще се махнат.
Мисля че става.
Глупави лами.
Да се махаме!
Да влезнем в тази кола!
Честър.
Какво ядат щраусовете?
Защо?
Ако ядат фъстъци...
...просто ще им хвърлим фъстъци и ще си тръгнат.
Ние нямаме фъстъци.
Чудесно, мъртви сме.
Те се махат. Получи се.
Какво се е получило?
Каквото и да сме направили.
Сега може ли да получа цялостния трансфункционатор?
Все още не.
Моля те.
Кошмар, а?
К'во става? Името ми е Марк.
Къде сме?
Вие сте в наказателната зала.
Тук той обича да държи щраусовите бракониери.
Бракониери?
Даа. Точно така.
Знаете ли, в тази клетка съм от 3 години 5 месеца и 17 дни...
...но кой ли брои...
Как ми е дъхът?
Толкова лош, а?
От къде сте момчета? Аз съм от Кънектикът, здрасти, Марк.
Ето така.
Честър!
Разкарай го от мен.
Пиер.
Здрасти.
Не, това не е това на което прилича. Може би съвсем малко.
Как е твоето.....
Млъквай!
Ех, някой определено е свадлив днес.
Във франция когато хванем някого да бракониерства щрауси..
...му обръсваме глвата и го караме да тича през полетата.
Оу Господи, това е хубавата част.
Веднъж видяли това...
...никога няма да сте същите.
Окей.
Разкажи ми за това. Привикнах към този модел.
За ваше щастие аз съм благороден.
Какво? Извинявай.
Казах че съм благороден човек.
Извини ме, благрогодрен?
- Благороден.
- Благрогодрен?
- Благороден.
- Благрогродрен?
Не мога да разбера какво казваш.
Благороден! Благороден!
- ^%$@^@
Мисля че се опитваш да кажеш благороден.
Млъкни!
Хей, извинявай.
Добре, чуйте това. Ще ви задам един въпрос.
Ако ми отговорите правилно ще ви пусна.
Ако згрешите...
...амии, ще прекарвате много време с...
...всеизвестния Марк.
Мога да бъда много мил.
Добре, ето го:
Каква е средната скорост на тичане...
...на напълно израснал мъжки африкански щраус?
Дай. Дай на мен. Знам го.
Дайте на Марк.
Не можете да подавате!
Млъкни! Какво трябва да направя за да те накарам да млъкнеш? Пак ли трябва да те измия с маркуча?
Не ме мий. Може би по-късно.
Пич, мъртви сме.
Не бързай толкова.
Напълно израстналия мъжки африкански щраус или на латински "struthio camelus"
може да порасне до среден размер от 66 инча...
...и тежест от 225 до 350 паунда....
...и средна скорост от...
...27 мили в час.
Това е абсолютно вярно.
Енимал Планет (Animal Planet)!
Е, аз казах кафяв.
Ето, нека ви измъкна от тази смръдлива клетка.
Оу, моля ви да ми простите.
Искате ли да ви донеса бира?
Аз искам Ниър-Бира моля.
Млъквай!
Ами, всъщност ние дойдохме за колата която сте купили днес.
Искаме само да си вземем някои неща от вътре.
Няма проблеми. От тук моля.
Е, хубаво е че се запознахме момчета.
Успех с моделирането.
Пишете ми Email. Окей?
freek-in-cage.com (изрод-в-клетка.com)
Ко... колата беше тук следобяд.
Просто е изчезнала.
Как просто така загубваш кола?
Толкова много съжалявам момчета. Аз...
Чувствам се ужасно.
Добре. Пиер. Съсредоточи се.
Имаше ли нещо в колата когато я взе?
Не, нищо. С изключение на това.
Пич!
Пич, със сигурност тук ще си празнувам следващия рожден ден.
Даа, и аз.
Жестоко.
Хей, извинявай. Можеш ли да ми кажеш къде е шкафче Nr.206?
Даа, ето там е.
Оу, хей, това сте вие момчета.
Пичове, вие момчета изиграхте невероятен рунд на пот-пот снощи.
Така ли?
Оу, даа!
Мерси пич.
Лудо.
Ето го.
Надявам се че парите ми са вътре.
Йъп.
Кой си ти?
Това е приятелят ми Пати.
Приятно ни е да се запознаем.
Как е изпукал такова име?
По-малко въпроси. Повече ми дайте парите!
Мисля че това е.
Йъп. Моментът на истината.
Беше дълго и странно приключение пич.
Със сигурност беше Джеси.
Хей!
Имам да хващам самолет.
Окей.
Моето куфарче.
Оу Боже мой! Вие момчета сте най-добрите!
Благодаря ви толкова много.
Благодаря за помощта приятели. Добра работа.
Трябва ли... трябва ли да се погнусим тук?
Не знам.
Чао...
Я виж всички тези неща. Билетчета капитан Стю.
Велико.
Оуу! Желирани бонбонки
Няма желирани бонбонки...
Жестока сламка. Ще си я запазя.
Хей, я погледни тези.
Пич, ние говорим Японски.
Сладко!
Не виждам цялостния трансфункционатор тук.
Чакай малко. Какво знаем за цялостния трансфункционатор?
Че е много мистериозно и мощно устройство...
- И?
И неговата мистериозност е надхвърлена само от неговата мощ.
Правилно! Обаче някой да е казвал как излглежда?
Не.
Бяха Джеси и Честър. Взели са цялостния трансфункционатор.
Бързо, към минивана на майка ми.
Бяха Джеси и Честър. Взели са цялостния трансфункционатор.
Бързо, към пикапа на доведения ми баща.
Наистина му схващам цаката на това нещо пич.
Да!
Да, най-сетне те победих.
Ти... Ти си конкурент.
Оу, човече, хвана ме първите 9 игри, но 10-тата не успя.
Няма и да се случи.
Време е за края на шоуто.
Честър, Джеси.
Не се притеснявайте момичета. Тук сме за да спасим деня.
Стига де. Тези неща са скъпи.
Достатъчно. У вас ли е цялостния трансфункционатор или не?
Сега, освободете нашите момичета.
Първо предайте трансфункционатора.
Първо освободете приятелките.
Първо ни дайте цялостния трансфункционатор. Тогава...
Едновременно...
Да!
Взехме цялостния трансфункционатор.
Ето ги.
Добре костилковци. Къде е цялостния трансфункционатор?
Хей. Вие...
Освободете птичката додо.
Томи такъв си кретен.
Даа.
Това е нашия цялостен трансфункционатор.
Е сега е мой.
тъпак.
- Пич, да се махаме от тук.
- Даа.
Къде е цялостния трансфункционатор?
Не е у нас. Но...
...бихме искали да се запознаете със нашите приятелки Уонда и Уилма.
Даа, вече сме се срещали.
По-добре стойте настрана от нашите момчета.
Фалшивогърди курви.
Окей. Да минем от тук.
Задръж. Къде е цялостния трансфункционатор?
Ами, може би искаш да си поговориш с оня пич хей там.
Нека удоволствието да започне.
Това не е цялостния трансфункционатор.
Разбира се че е.
Следвайте децата. Давайте. Следвайте. Хайде. Хайде.
Време за мачкане на тъпаци.
Не е наша вината. Те са виновни.
Търся Смоуки МакПот. Имам доставка за ъъ.. Смоуки МакПот.
Ти си поръчал пица?
Даа. Помислих че ще огладнеем.
Оу, не! Това сте вие двамата!
Погледни пич, почти го направих.
Пич, вече наистина започваш да ме дразниш с твоята Рубик Куб мания. Окей?
Сладко!
Жестоко!
Нищо чудно, че тези неща са толкова невъзможни.
Оу не, вие активирахте цялостния трансфункционатор.
Добре, какво става?
Когато 5-те кристала Даруси спрат да мигат...
...вселената ще бъде унищожена.
От къде знаеш всичко това?
Улавяме междузвездни предавания от години.
Золтан!
Тъпаци.
Браво бе Честър.
Съжалявам.
Бързо. Трябва да ни го дадете за да го деактивираме. Ние сме пазителите на цялостния трансфункционатор.
Те ще го използват за да унищожат вселената.
Не. Ние сме пазителите на цялостния трансфункционатор.
Те искат да унищожат вселената.
Спрете да ни копирате.
Спрете да ни копирате.
Спрете да ни копирате.
Спрете да ни копирате.
Кучка.
Не си ли спомняте момчета?
Ние дойдохме снощи на тази планета за да се измъкнем от лапите на тези зли космически курви.
Срещнахме ви тук в спейс-о-рама и тогава ни закарахте до нашия космически кораб...
...и тогава разбрахме, че сме изгубили цялостния трансфункционатор.
Побързайте, останаха само още 3 мигащи светлини.
Чао, чао вселена.
Той е прав пич. Ще направим грешно решение.
Знаеш ли какво пич. Отказвам да ни запишат в историята като пичовете унищожили вселената.
Как ще познаем кои са истинските пазители на цялостния трансфункционатор?
Ами, много... много просто.
Ще им зададем въпрос за снощи на който само тези които казват истината ще могат да отговорят.
Но ние не си спомняме нищо.
Трябва да побързаш.
Не сега Джеф.
Ако наистина сме возили някого от вас снощи...
...значи ще знае отговора на този въпрос:
Побързайте!
Какъв резултат постигнахме на 18-тата дупка от миниятюрния голф курс снощи?
Вие имате дупка-от-веднъж.
Това....
...е...
...вярно.
Деактивация завършена.
Почакайте секунда. Ако вие момчета не си спомняте нищо от снощи...
...как познахте кой казва истината?
Ами, наистина е лесно.
Пудингът!
Уха, вие момчета сте имали план!
И наистина проработи.
За любовта на господ.
Ухаа, преливането е жестоко.
Уха, това е една наистина готина гигантска извънземна.
Да се махаме!
Честър, Джеси.
Това е невероятно.
- Даа.
Това са най-големите хуухуута, които някога съм виждал.
Сега ще използваме мощта на цялостния трансфункционатор за да те разкараме уличнице...
...от Ню Джърси..
Какво трябва да правим?
Мисля, че да бягаме пич.
Тези момчета определено бързат.
Искам да излизам с тази тате.
Аз също синко, аз също.
Хей, какво да правя с това?
Трябва да активираш ФОТОННИЯ УСКОРИТЕЛНО УНИЩОЖИТЕЛЕН ЛЪЧ.
Кое?!?
Те казаха: ФОТОННИЯ УСКОРИТЕЛНО УНИЩОЖИТЕЛЕН ЛЪЧ
...глупаци такива!
По-бързо, активирай го пич.
Мисля че е това.
Благодаря ти капитан очевидец.
Не мога да го достигна.
Дълбоко в съвестта си трябва да погледнете.
Да се концентрирате в знанията на паметта си трябва.
Трябва ли да говориш по този начин?
Харесва ми как говориш.
'Шимпанзетата често исползват клечки за да ровят'
Сетих се!
Оу друже.
Спасихме вселената.
Голямата кучка е мъртва.
По дяволите. Ето това са гащи за голям гъз.
Кристи миличка, би ли ми подала ръка?
Не Томи. Намерих си друг.
Джеси и Честър току-що спасиха вселената.
Вие момчета все пак ще ни заведете в открития космос нали?
Има парти в Краб Небюла. Вие момчета можете да дойдете.
Заповядайте.
Благодарим ви за помощта. Джеси... и Честър.
Вие помогнахте да подсигурим безопасноста на вселената.
Е, това е супер и всичко, но...
...пич, къде ми е колата?
Имате в предвид че не помните?
По дяволите, вие бяхте толкова разбити снощи.
Сега, преди да си тръгнем трябва да елиминираме всички спомени за тази среща.
Чакай, не. Имаме толкова много въпроси за вселената които бихме искали да ви зададем.
Като например?
Ами...
Някога били ли сте на Уран?
Готино.
Добро утро момчета.
Добро утро Джин.
Ще отидем до къщата на близначките...
...и после...?
...и после ще им дадем подаръците за годишнината...
...и после...?
...и после ще им се извиним за съсипването на къщата им...
...и после...?
...и после ще си получим специалните изненади...
...и после...?
Пич, това наистина е досадно.
- Съжалявам.
Пич, къде ми е колата?
Пич, къде ми е колата?
Къде ти е колата пич?
Пич, ето я колата ти?
Сърцовам те. (Обичам те).
Вие момчета сте жестоки гаджета.
И ние имаме нещо за вас.
Много специална изненада.
Лудо!
Ние избродирахме имената сами.
Уха.
Сложете си ги!
Изглеждате жестоко момчета.
Какви са тези?
Какви са тези?!?
Ах, още подаръци.
Красиви са.
От къде ги взехте момчета?
...от ...тук.
Благодарим ви че помогнахте да спасим вселената.
Надяваме се, че вашите приятелки харесват тези подаръци.
Знаем че вие ще ги харесате.
Колко разбити бяхме снощи?
Сладко.
Пич.
Някой да е гладен?
Даа.
Можем да отидем за китайска храна.
Звучи чудесно.
Сладко.
Гърба ме сърби пич.
Джеси ти имаш татуировка!
О Боже мой, и ти също Честър.
Няма начин. Какво пише на мойта?
Пич.
Ами мойта?
Сладък.
Даа, обаче какво пише на мойта?
Пич.
Ами мойта?
Сладък.
Знам че са сладки, обаче пич какво пише на мойта?
Пич!
Ами мойта?
Сладък.
Удряй!
Аз мога секси.
Как си се пукнала така?
Това не е честно. Те ни изтезават.
Сладко! Пич!
Аз обичам забавната любов. Обичам да отгатвам думи.
Млъкни!
Хайде смейте се.
Золтан.
Това е пазител.
Кръстосвам си пръстите. Изчезвам.
Уцелих.
Искаш ли да опиташ от това?
Пич!
Сладко!
И после?
...и тогава отидохме и ни наеха
и после?
взехме тези сладки космически костюми....
и после?
и тогава отидохме ... оу човече ... забравих го
правя забавна любов, без дрехите си
ФОТОННИЯ УСК.... великото нещо... глупчо!
Пич!
Сладко!
Ще спираме ли?
Да прекъсваме. Имам в предвид че трябва да спрем.
Тези пичове трябва да спрат.
Стоп.
Пънкарски деца!