Cleopatra (2003) Свали субтитрите
Роберт, аз съм в къщи!
Бонбонче... къде си?
Направих доставката за г-жа Saenz.
намокрих се до кости,но всичко е напразно.
Тя не ми плати. Каза ми,че нейния съпруг
също е бил уволнен. Той е безполезен.
Тя казва, че ще гледа да ми плати следващата седмица.
Roca също не ми плати.
Накара ме да и направя демонстрация с три различни крема
и после пробва всичките тушове и ружове.
Когато си тръгнах, беше нагримирана както клоун
и дори не купи и малка четчица.
Ние имаме толкова много шампоани и малки сапуни.
Не знам,кой ще ги купи
Цял ден работих и нямам никакви поръчки.
Ял ли си?
Така цапаш ковертюрата. Хайде, не бъди такъв!
- Хайде в леглото!
- Хайде в леглото!
Не ми харесва,когато миришеш на вино.
Откровено казано, Сандра, можеш и по-добре.
Тази вечер си отвори устата само да кажеш "Спи ми се".
Можеше да бъдеш по-деликатна към мексиканеца.
А ти нямаше нужда да бъдеш толкова любезен с неговата съпруга.
Тя не е неговата съпруга. Тя е момичето с което го запознах.
Аз работя за теб. Винаги работя за теб.
Ти си постоянно в мислите ми.
Ревнива ли си?
В преговори съм с Telemundo за
300-епизодна сапунена опера и ти не можеш да изтърпиш човека
които ще плати 1 милионни долара и така, че можеш да правиш каквото искаш.
Знаеш ли какво означава това?
Да, знам.
Лигавата звезда ще продължи да си завира езика в моята уста
във всяка любовна сцена.
- Кой по дяволите те е молил за нещо?
- Не се занасяй с мен.
Знаеш ли какво означава да пробиеш на латино пазара?
Това е най-известната продуцентска компания от ЛОС АНДЖЕЛИС.
Те искат да направят филм с теб като звезда.
Ти вместо Сандра Бълок. Някога чувала ли си за нея?
Добре, предпочитат те защото си латино-американска актриса.
Представяла ли си си това когато дойде от Villa Adela?
И искат освен това да продават кукла с твоето лице и твой собствен парфюм.
Ще ти кажа кои участва във филма които искат да направят.
Баща ми беше директора на театралната група Уйлям Шекспир
в Arroyo Seco. Той обичаше класика.
Той кръсти големия ми брат Марк Антоний, другия брат
Ромео, и мен, Клеопатра. Моята по-малка сестра трябваше да бъде
Eлектра, но бе мъртва когато се роди.
Аз зная, че се очаква много от човек носещ моето име
и аз бих могла да бъда разочарована от себе си, но не съм.
Надявам се, че все още съм способна да правя чудесни неща.
И да науча повече от това което знам сега
Моят татко казваше,че имам потенциал да стана актриса.
И аз исках да бъда актриса,за да се превъплатя в някой друг.
Но аз вече бях приятелката на Роберто и той не ми позволи.
Така станах учителка. Което е подобно.
Ти казваш нещо и другите хора те слушат.
Моята дъщеря Нанси, се омъжи, живее в САЩ и има две деца.
Синът ми Робертито, който живее в Испания и продава ръчно изработени неща
на плажа. Той направи това.
Аз съм омъжена от 37 години за Роберто.
преди 2 години и половина него го уволниха от завода
същият месец когато се пенсионирах. Той не очакваше това.
Отначало той си търсеше работа.
С обезщетението на Роберто ние отворихме бакалия.
Но скоро отвориха супермаркет срещу нашия магазин.
С малкото пари, които ни останаха, предплатихме едно такси
което ни го откраднаха още преди да го застраховаме.
Откакто се пенсионирах работя като частен учител,
Аз шиех, правех домашно-направени торти,
аранжирах цветя.
Продавам козметика от врата на врата.
Една моя приятелка казваше, че съм много талантлива:
Мога да разделям пръстите си на един, на два;
Мога също така да местя очите си встрани,
или само едното или другото,или и двете
и да местя главата си без да местя тялото си.
Ето защо когато започнах да се грижа за дечица и стари хора ги забавлявах по този начин.
Но децата пораснаха, старите хора ни оставиха...
Моята приятелка обичаше да казва, че съм родена да бъда клоун.
Но за жалост, тя умря.
Но това е друга история.
Жиголо.
Това съм аз.
Старо жиголо.
Аз съм безполезен.
Дори не мога да получа работа като черноработник.
Ако знаех, че на тази възраст ще ме издържа жена.
Аз не съм която и да било жена. Аз съм твоята съпруга.
Един ден ще започнеш да ми го натякваш.
Винаги така става.
Ти вече го правиш, така че...
Роберт, мисли само за едно нещо:
Всичко което имаме.
Ние сме заедно, имаме децата, нашите внуци.
Направихме толкова много чудесни неща.
Обичахме се толкова много.
Обещай ми,че ще се бориш.
Хайде, Роберт.
Погледни наполовина-пълната чаша, не наполовина-празната.
Празна е сега.
Здравейте.
Нанси, дете мое! Нанси!
Каква изненада, скъпа! Да!
Как сте?
Как са децата? Били?
Зъбче?
А Eленита?
Татко е добре.
Не, на работа е.
Тъй като му промениха неговата смяна.
Да, с извънредно време. Той е доста щастлив.
Много щастлив.
Да, да.
Да.
Окей, окей...
Ще му кажа,че си се обаждала.
Робертито обаждал ли ти се е?
На мен не ми се е обаждал този месец.
Не се тревожа. Ако ти се обади, кажи му да ми звънне.
Може ли да говоря с Еленита? Умирам да чуя нейния глас.
Привет? Eленита! Да, Хелън, Хелън.
Как си?
Училището? Как е училището?
Дъската, ученика... Да.
Дядото е много добре. Много добре.
Да, скъпа. Ще се обади,ще се обади.
Ще му кажа.
Аз също.
Целувки, целувки, целувки.
Изглежда Г-жа Саянс ще ми даде роля в този сапунен серял.
Тя е дълбоко убедена,че аз съм актриса.
Каза ми да отида на прослушване. Лесно е.
Трябва да науча текст. Аз зная много стихотворения.
Ако нещата са прозрачни и чисти, този път мисля,че ще я получа.
Аз, в телевизията...
Малко съм изплашена. Не съм получавала роли от доста време.
Е, аз никога не съм била актриса, в действителност...
Нуждая се от малко подбутване. Кой знае?
Може би ще стана известна и ще можем да се преместим.
Казах ти да не оставяш храна там, заради хлебарките.
Ужасни неща се случват в живота!
Ужасни неща се случват в живота! Не знам...
Ужасни неща.
Ужасни неща...
Ужасните неща се случват в живота...
Не знам.
Ужасни неща се случват в живота...
Ужасни неща се случват в живота...
- Дай ми това.
- ОК.
- Ужасни неща се случват...
- Готови? - Да.
Можете да започвате.
Късмет.
- Кой я изпрати тази?
- Не зная.
Можете да започвате.
Няма значение ако не си спомняте текста.
Можете да кажете каквото и да било, импровизирайте.
Какво...?
Казаха,че има класическа подготовка.
Какво облекчение.
Моля, обърнете се.
На другата страна.
Кажете: "Вечерята е готова".
Благодаря. Ще ви се обадим при необходимост.
Госпожо.
Дойде на прослушване и бе така изплашена,че се вцепени.
- И коя бе тя?
- Не знам,но горката жена никога не ще забрави това.
Запази спокойствие, не трябва да ти личи.
Не им обръщай внимание.
Не им развеселявай деня. Не плачи.
Не плачи.
- Чакат те.
- Нека чакат.
Трябва да отида.
- Ако някога имате нужда от нещо, посетете ме. - Благодаря.
Знаете ли коя съм аз?
Имаш красив поглед.
До кога?
Докато осъзнаеш,че си с мъж който е без стойност?
Защо трябваше да нападаш човека?
Те дойдоха да прекъснат тока. И го направиха.
Зная, Meча ми каза.
Парите бяха вътре за всеки случай.
- Ако знаех...
- Ако го знаех...
Какво?
Казва се: "Ако го знаех".
Гледай си работата!
Чу ли?Гледай си работата!
Толкова много лишения... И за какво?
Ние имаме дъщеря която ни напусна . И син...
Моля те!
- Не можеш да кажеш истината.
- Моля те.
Мадам, бихте ли дошла?
Ще отида.
Роберт, къде си ? Роберт!
Роберт?
Защо говориш така?
Понякога ме караш да се смея. Къде си?
Достатъчно, Роберт! Ти си достатъчно пиян Нека да си легнем.
Ти си достатъчно пиян...
Говориш ми като че ли съм лайно.
Не мога да намеря свещите.
Къде съм ги сложила ?
Остави ме. Моля те.
- Не ме ли харесваш вече?
- Не и когато си пиян.
- Кой е пиян?
- Ти!
- Ела тук!
- Пусни ме.
Пусни ме! Не ми причинявай това , Роберт!
Не по този начин! Не по този начин!
Наистина това е най-добрия момент в моята кариера.
Имам много проекти и прекрасни възможности.
Ще се снимаш ли в САЩ?
Така казва моя режисьор. Можете да го интервюирате. Той е тук.
Лесно ще го убедите. Чао момчета, благодаря.
- Сандрита, само минутка.
- Уморена съм, Франсис.
Казах на Мерцедес,че имаш големи новини за нея.
Само две минути за Латино Ентертеймънт Нетуърк.Готови?
Сандра, вместо да говорим за твоите проекти,
защо не ни разкажеш малко за твоите най-интимни мечти?
Много ми е приятно.
Винаги ме питат едно и също. Не сте оригинални ни най-малко.
И така сега е на ред Латино Ентертеймънт Нетуърк .
Честно не зная какво очакват от мен да кажа.
Моята мечта е като мечтата на всяка жена. Животът ми е може би различен,
но моята истинска мечта е подобна на която и да било.
Моята асистентка, гримьорката,
прислужницата ми, моите съученици от училището във Вила Aдела,
жените които играя в сапунените сериали, моята майка.. Всички ние мечтаем за едно и също.
Някой да ни обича.
Но не всеки от тях може да мечтае да работи за Телемундо.
още по-малко за филми с Анди Гарсия.
Вие сте прави. И аз не си го мечтая.
Това беше най-важния Латино Американски телевизионен канал.
Ти си луда! Каза такива глупости.
- Кои си ти да ми казваш какво да правя? - Как кои съм аз?
Кой те доведе тук от онзи скучен град,кои те откри и те направи звезда?
- "Страхотна звезда" !
- След седмица ще бъдеш в Маями...
за да подпишеш договор за работа с Анди Гарсия. Какво става с теб?
- А... каква новост.
- Какво не е наред, скъпа?
Защо не ми кажеш какво искаш?
Наистина ли искаш да знаеш?
Не искам да подписвам тази гадост.
Искам да се отърва от Мексиканеца, от Анди Гарсия.
Майната на Маями, куклата, парфюма и всичките фалшиви момченца като теб!
Уморена съм! Не издържам вече.
Сандра...
Ще взема кола и ще поговорим.
Сандра...
- Това си ти, нали ?
- И аз мисля така.
- Ти ми каза ако някога се нуждая от каквото и да било... - Да, скачай в колата.
Как беше твоето име?
- Клеопатра.
- Клеопатра?
Баща ми беше директора на театър Уйлям Шекспир
Компания в Аройо Секо. Той обичаше класиците. Кръсти моя по-голям брат...
Какво мислиш да правиш сега?
Имам два избора: да направя това което искам или това което трябва.
И знаеш ли какво искаш?
В такъв случай по-добре не прави нищо.
Хапни си една "eмпанада".
Благодаря .
Клеопатра...
Извини ме .
За какво ми се обаждаш?
Не, не съм си в къщи.
Наистина?
Помоли мексиканската развратница да го подпише. Схвашташ ли?
Той е отчаян, иска да ме накара да разпиша.
Осъзна,че не може да ме контролира.
Франсис?
Чуваш ли ме ...?
Батерията ми се нуждае от зареждане.
Разговорът ще бъде прекъснат.
Прекъсна.
- Добре, аз ще тръгвам .
- Не, защо?
Знаеш ли какво е това?
- Не
- Нито пък аз.
Франсис го донесе от Южна Африка и го сложи тук.
Ако го пипна, ще ме убие.
Всичко е негово...
апартамента, мебелите...
...прическата ми, очите ми, дрехите ми...
Моят известен бюст...
Аз съм търговска марка.
Аз съм негово владение.
- Не харесваш ли "емпанадас"?
- Да!
Сега се връщам.
Обичам масажи.
Аз зная как да масажирам. Трябва да го използвам.
Моята дъщеря Нанси харесваше да и масажирам краката.
докато си четеше университетските записки
на висок глас и после ми ги разказваше .
- Тя с теб ли живее?
- Не.
Тя се премести в Щатите със съпруга си. Той не успя да намери работа тук.
А синът ти с какво се занимава?
Робертито? Той също ни напусна.
Той напусна. Но той е различен.
Той бе различен още от дете.
много добър човек и малко тъжен.
Баща му го насилваше да играе груби игри, "мъжки игри", казваше той.
Той никога не го разбра .
Макар, да казваше, че това не е вярно, той престана да го обича .
Аз се разбирам с Робертито по-добре от когото и да било.
само с един поглед се разбираме.
Веднъж имаха спор със съпруга ми и той ни напусна.
Аз му помогнах с някакви пари. Имах спестявания.
Той напусна с един приятел който беше намерил работа в Испания.
Сега той ми пише, обажда ми се, когато може.
Когато мога, аз му се обаждам също.
Той звучи добре.
Обаче ми липсва много,
все повече и повече.
- Обичаш ли сладолед?
- Да.
- Здравей, Гуидо.
- Здравей.
Благодаря.
- Може ли един автограф?
- Дадох ти вече.
-Това е за Ромина, моята приятелка.
- Обърни се.
- Ромина?
- Да.
А този за Амелия от хлебарницата.
Тя не ми вярва, че те познавам.
- Сладоледът ще се разтопи. Чао.
- Благодаря.
В действителност не мога да кажа,че е лош човек,
но просто не знае, как да се отнася към жените.
Не,че го прави нарочно, но е малко брутален.
За Франсис ли говориш?
За баща ми.
А тя?
Неговата съпруга ли?
Не се разбираме въобще.
Тя пуши, пие джин...
И има мания: моя татко.
Те са се срещали преди моите родители да се разведат.
Никой не ми е казвал, но аз ги видях заедно в колата.
Татко обича коли.
Кучи син!
Баща ти ли?
Франсис.
Сигурно си мислиш,че смесвам всичко, че не мога да разделям нещата.
Аз съм си такава, малко лудоглава.
Казва се: "Луда глава".
- Някои неща правя по-добре отколкото други.
- Не се безпокой, аз също.
Но никой не го разбира.
Същото се случва и с мен.
- Добро утро...
- Здравей.
- Може ли да използвам телефона ти?
- Разбира се. Добре ли спа?
- Да. Ще заминаваш ли някъде?
- Да. Телефона е там.
- Имаш някакви съобщения.
- Да, не ги пипай.
На мъжът ти ли ще се обаждаш?
- Кажи му да ти даде малко отпуска
- Отпуска? - Да, отпуска по майчинството .
Какъв безпорядък!
Искаш ли да ти приготвя раницата?
Най-напред, по-тежките неща се слагат отдолу.
Колко е хубаво!
Трябва де се сгъне добре иначе всичко ще се смачка.
Какво си направила с косата си?
Не ти ли харесва?
Да...
Но ти се луда!
Добре, внимавай.
- Обещай,че ще се пазиш.
- Ти също.
Надявам се,че един ден ще ме потърсиш пак.
Спри тук, моля те.
- Чао.
- Чао.
Какво има?
Забравих си очилата в апартамента ти и портмонето, всичко.
Скачай в колата.
- Сигурно ти се иска да ме убиеш . Съжалявам.
- Отпусни се. Ще купим други.
- Да купим други?
- Сега отиваме.
- Къде?
- Където си искаме.
- Къде?
- Където и да е.
Стиска ли ти?
Не, не ти стиска.
Забрави . Може би ти си права...
Трябва да ти е трудно да пратиш всичко по дяволите.
Дори само за два дена.
Домът ти, съпруга ти... Същите дрехи, очилата... портмонето...
- Какво?
- Може ли да ползувам мобилния ти телефон?
Благодаря.
Здравей, Роберт. Как си?
Добре ли спа?
Не, на улицата съм.
Не, от мобилен телефон.
Няма значение на кой е .
Какъв е проблема?
ОК... ОК... остави ме да говоря.
Много съм доволна, че прекъснаха тока.
Сега ще се откъснеш малко от телевизията. Само футбол и ужасни сапунени сериали.
Гледаш прекалено много телевизия главата ти е станала квадратна.
Не зная, какво можеш да направиш.
Ако си отегчен, вземи баня, иди на разходка,
потърси си работа.
ОК, Роберт... ОК.
Роберт...
Не те чувам. Ти чуваш ли ме?
Не те чувам. Ще прекъсне.
Батерията ми се нуждае от зареждане. Ще прекъсне. Прекъсна.
Добре... ето ни!
Още две жени сами по света.
- Харесва ли ти тази музика?
- Не съвсем,
но не се безпокои. ако ти харесва...
Здравейте!
Добро утро.
Добър ден.
Има ли нещо за ядене?
Попитай го има ли свободни маси.
Даже никой да не вярва , аз обичам Франсис.
Но той е толкова лош с мен.
Той е режисьор, би трябвало да съм толерантна с него, защото ме направи известна.
Запознах го с баща ми. Те си допаднаха от самото начало.
Те и двамата са свалячи, фалшиви момчета.
- Позволи ми да опитам.
- Да, не знаех, че пушиш.
Нито пък аз.
- И какво?
- Ами нищо.
Аз исках да срещна режисьор, да ме измъкне извън моя град, да се появя в списанията.
Ти си късметлийка ти си актриса.
Ти можеш да попаднеш в душата на твоите герои.
- Ти можеш да бъдеш някой друг.
- Аз не исках да бъда актриса.
Аз исках да бъда известна и майка ми да ме гледа.
Две кафета и сметката. Връщам се веднага.
Няма кафе.
Какво пише тук?
Салати: две.
Салати ли казвате?
Кой е написал "пАржола" вместо пържола? Не съм виждала такова нещо.
Не се обиждайте.
Кажете ми,
А как се пише думата"повръща"? Защото дъщеря ви повръща в тоалетната.
Какво правиш? Сандра, какво правиш?
Вижте, госпожо,
нека да бъда ясен. Това не е грешка на момичетата,а на майките.
На майките и на рекламата.
Възрастните трябва да бъдат внимателни. Вие трябва да сте внимателна.
- Но аз...
- Извинете ме?
Да, аз ще бъда внимателна.
По-добре ли си чувстваш?
- Може ли да ти кажа нещо?
- Не.
- В каква бъркотия те забърках.
- Не. Ти си объркана.
Не би трябвало да правиш това. Знаеш какво имам в предвид.
Това е опасно.
- Къде сме ние?
- Искам да знам.
Не зная. Поне сме далеч от онова ужасно място.
Този сервитьор, пише "пържола" с А...
Колко жалко... Никога не бих се върнала там.
Знаеш ли какво, забравих си мобилния телефон в тоалетната.
А ти знаеш ли друго нещо, на мен това ми е първото шофиране.
Роберто никога не ми позволяваше да карам.
В Оройо Секо, баща ми ме караше да седя в скута му и така се учех.
Но никога не карах отново. Книжка взех за един ден и повече не съм карала.
Баща ми казваше,че бих могла да съм добър шофьор но, съм много разсеяна.
Трябва да бъдете внимателна.
Този път нищо сериозно не се е случило.
Но млада госпожо,
запомнете, че в определена възраст, децата спират да бъдат деца.
и стават родители на собствените си родители. Такъв е живота.
Разбираш ли скъпа?
Вашата майка не е млада вече...
Аз не съм млада вече, но не съм и кои знае колко стара. И не харесвам
когато хората казват "скъпи" или "любов" ако не го чувстват.
Тези думи би трябвало да се изрекат само когато наистина ги мислиш.
Чао, скъпа,пази се.
Когато целувките идват от който и да е... Това е малко противно.
- Как ще се върнем сега?
- Да се върнем къде?
И аз това се чудя. Къде?
Да се върнем или да не се върнем. Това е въпроса.
- Какво мислиш да правиш?
- Ела с мен.
- А колата ти? - Оставих я на механика. Това е проблем на Франсис .
Негов ли е?
- Какво правиш?
- Остави старото влечуго да го носи.
Той преувеличава. Няма ми нищо.
"Скъпа,скъпа". Да си се целува сам!
Какво?
- Мисля,че тази катастрофа ми помогна .
- Ти си луда глава!
Все още ли мислиш,че ще спрат веднага щом те ни видят? Нека аз да опитам.
С къса коса, съм никой. Никой не ме разпознава .
Кой знае колко дълго ще седим тук.
Идвай, Сандрита!
Този човек е добър и ще ни качи.
Значи сте претърпели катастрофа...
- Какво се случи?
- Не искам да си спомням.
Кой караше колата?
Не искам да си спомням, Казах Ви.
Пътуването на автостоп е опасно. Има ги всякакви.
Когато някой види две жени сами, казва: "Бъдете внимателни, опасно е".
Може ли да намалите музиката?
Добре, той е прав, в известна степен. Шофьорът може да е убиец.
Убиец не.
Изнасилвач.
- Госпожо,просто се пошегувах.
- Несъмнено, шегичка,шегичка!
Аз не се нуждая от странни момчета!
Поставете се на нейно място. Вие я изплашихте.
Не виждате ли,че е възрастна жена? Тя би могла да умре.
- За мен ли говориш?
- Да.
Госпожо, аз никога не се шегуваме, наистина.
И започнахте да се шегувате от днес. Правете каквото искате, но аз няма да се кача обратно в колата.
Вие не можете да останете тук. Става късно!
Ние сме по средата на нищото. Може да ни изнасилят наистина.
От къде сте?
От Ла Юнион. на 100 км. назад.
И с какво се занимавате?
Отглеждам коне.
С това се занимаваше и баща ми.
Хубаво ли е мястото? Никога не съм била там.
- Ще се отегчите.
- Какво знаете?
- Познахте ли ме?
- Какво?
Не зная нищо за Вас.
но мога да си представя гледайки Ви.
И какво можете да си представите?
Нищо. Не искам да започвам да се шегувам отново.
Хайде де.
Не, не съм добър в това.
Вие казахте,че можете да си представите.
Помислих си,че понеже сте от столицата...
Освен това, сте малко диви за да живеете на село.
Грешите.
Какво казахте?
"Див". Така, викаме на кобилите които отглеждаме...
С цялото ми уважение.
- Вие ме сравнявате с кобила.
- Искам да спя.
Отбийте в ляво.
- Във Вила Aдела ли ще останете?
- Да.
Къде отиваме?
Отбийте в ляво на ъгъла.
Отиваме при баща ми. Той ще умре като ме види .
- Къде?
- Спрете тук.
Какво става?
"ВАШАТА ДЪЩЕРЯ"
Матилде?
Какво става тук?
Случи се това,което си става. Благодаря ти, че дойде Мили.
Попитах те какво се е случило.
Играеше си на карти. След това се разтрои.... Горкичката ми майка.
А баща ми?
Той отиде в събора.
Кога ще се върне ?
Не ме питай неща които не знам.
Какво си направила с косата си?
Помислих си,че това е заради баща ми.
Тъпа гъска!
- Здравейте. Аз съм Maтилде.
- Извинете, госпожо.
Това е Клео. Хайде. Искам да се преоблека.
Използвай моята стая, Mили. Майка ми е в твоята.
Искаш ли да я видиш?
Клео...
Не ми каза,че Матилде е толкова млада.
Тя има тъжни очи.
Е,майка и току що е починала.
Външният вид лъже.
Не и пука от нищо.
Прави се на мъченичка,
и ако това не действа, казва,че има главоболие.
Понеже си говорихме за това, зная защо го подмяташ.
Сандра...
- Защо не ми каза,че не можеш да караш?
- Защото аз мога.
Само когато се залисам.
- Не променяй темата.
- Ядох прекалено много. Остави това.
Тя ти каза Мили,нали?
Моето име е Mилагрос.
Mилагрос е хубаво име.
Франсис никога не го е харесвал.
Какво мислиш за Карлос?
Клеопатра...
Ще тръгваме ли?
Благодаря, че ме докара. Ти ме спаси.
Всички ме познават тук, и ако се залепят за мен...
Следващия път, аз черпя.
Наистина ли си тръгваш довечера?
Защо не си тръгнеш утре?
Ще ти дам стая, но ние имаме събиране довечера.
Кой е умрял?
- Това, което трябва да правиш важно ли е? - Да, трябва да подпиша документ.
ОК,
Ти решаваш. Чао.
Чакай! Ще ти обясня.
Ранчото е обявено за продаване от известно време. То бе взето под наем.
Сега има интерес към него. Искам да приключа с това.
Къде е то ?
- В Лас Пиедрас, близо до Андите.
- Хубаво ли е мястото?
Съжалявам, Помислих,че е баща ми.
Обичаш ли го?
Моя стар баща? Разбира се, защо не?
Той е единствения човек когото имам. Той ме е отгледал.
По негов начин, но...
А майка ти?
Не съм я виждала отдавна.
- От кога?
- от 15 години.
15 години?
Защо ти разказвам това?
А Клео? Тя роднина ли ти е?
Бих искала да е така. Но не зная коя е Клео.
Женен ли си?
Не, защо питаш?
Просто сменям темата.
Знаеш ли? Ти си луда глава.
Винаги ли са ти потни ръцете?
Чао.
Нека те поканя на още една бира.
Намеквам ти да ме поканиш.
Извинявай ...
Помниш ли ме? Аз съм приятелката на Мили.
Това е петото нещо...
Започвам да забравям нещата след десет.
Влизай, Клео.
Искам само малко вода. Извини ме.
В телевизията ли работиш с нея?
Тя дълго ли боледува?
Майка ми ли?
През целия си живот.
Сядай.
Горката. Какво и беше?
Злоба. Няма лекарство за това.
Ще пийнеш ли едно?
- Има лед там.
- Така е ОК.
И ти ли си сама?
Напълно.
От дълго ли?
От дълго.
Имаш ли деца?
Две.
Аз не мога да имам деца.
Но вече,не плача. Мина ми.
Патрисио и аз искахме да имаме момче.
Аз бях сигурна че ще имам момче.
Милагрос беше още дете.
Понякога си мисля,че щеше да е добре за всички нас.
Аз бях учителката по английски на Мили.
Така се срещнах с Патрисио и нейната майка.
Той бе съкрушен, когато тя ги напусна.
Не можеше да разбере защо тя бе...
... го напуснала. Него...
Започнахме да се срещаме известно време след това.
Жалко,че Патрисио не е тук. Щях да съм щастлива, да Ви види.
Той никога не е тук.
Сега съм напълно сама.
Аз съм учителка също.
Боли ме главата.
Имаш ли момчета?
Излъгах Ви.
Нямам съпруг или деца. Аз нямам нищо.
Извинете ме .
А Mили?
Тя е някъде там.
Моля те,предай и,че приятелят и я търси.
Извинявай .
Идвам.
"Скъпа Клео,
Кълна се, ще се държа прилично.
Ще се видим в Буенос Айрес.
Мили".
Привет, Роберт, как си?
Аз съм, аз!
Не..
Какъв въпрос! Къде съм ? Аз съм в къщата на една приятелка,
но се прибирам в къщи. храниш ли котката?
Роберт, защо го казваш? Тя ми е нова приятелка.
Да, но аз съм на път.
Да, Роберт.
Аз казах да. Да.
ОК, Чао.чао.
Добро утро.
Кога тръгва следващия автобус за Буенос Айрес?
След половин час.
Има ли автобуси заминаващи някъде другаде?
Къде е Индио Mуерто?
Ще ми купиш ли сандвич?
Това братчетата ли са?
Цигарка?
- Какво?
- Цигарка.
А ти искаш цигара?
И това ли е начина да си поискаш? Би трябвало да кажеш...
- "Госпожо, моля.. ". Хайде, повтори.
- Госпожо, моля...
- Бихте ли била така любезна
- Бихте ли била така любезна
- да ми дадете цигара?
- да ми дадете цигара?
Повтори го цялото.
Госпожо, моля, бихте ле била така любезна да ми дадете цигарка?
Аз не пуша. И ти не трябва да пушиш. Твърде млад си.
Мисля,че това,е моя автобус.
Клео, съжалявам. Постъпих егоистично. Не мога да си тръгна без да ти кажа довиждане.
- Заминавам с Карлос.
- Къде?
Не зная, в малък град в планините.
Самопоканих се.
- Клеопатра...
- Франсис се е обаждал.
Къде по дяволите заминаваш?
Тя се е побъркала.
За мен ли говорите? Виж кой говори!
Покани ме да прекараме един незабравим уикенд,
а накрая се оказах сама, пияна и спяща с мъртва стара жена.
Права си. Съжалявам. Оставих те с онази кучка...
Тази "кучка" не живее лесен живот. Ще поговорим за това.
- Чул ли какво ти казах относно Франсис?
- Не
Гледай напред иначе ще се ударим.
- Какво е това ?
- Не зная.
- Това момче Карлос е странен.
- Странен и има пистолет.
Смотана работа.
Оставили са го там, да се мъчи...
- Сигурна ли сте,че не Ви притеснява?
- Не,не, не.
Напротив, забавлявам се.
- Сигурна ли сте?
- Несъмнено. Вие се отпуснете.
- Имам в предвид... починете си.
- Благодаря.
Като горска пътечка
която по малко изчезва
така минава живота ми търсейки
търсейки в пустошта, търсейки на сляпо.
търсейки изход през целия си живот
без да си дам сметка.
търсейки изход. търсейки моята съдба.
търсейки времето
мечтаейки за отворена гора за огромно небе , което ме изненадва.
Дълбоко в мен живее друга жена.
Която изникна сама. Очаква ме едно сърце.
Това е моето собствено сърце и аз преливам от радост.
Така изпълнена с радост. Така изпълнена с радост.
Ох, какъв момент! Ох, какъв момент
за моите чувства да се изявят свободно.
Ох, какъв момент! Ох, какъв момент
за моите чувства да се изявят свободно.
Така изпълнена с радост. Така изпълнена с радост.
Ох, какъв момент Ох, какъв момент
за моите чувства да се изявят свободно.
Така изпълнена с радост. Така изпълнена с радост.
Ох, какъв момент! Ох, какъв момент
за моите чувства да се изявят
свободно.
Спри, Спри!
Хайде, Клео, нека се позабавляваме!
Къде отиваш? Сандра...
Трябва да продължим.
Аз напуснах дома си снощи защото бях уморен
от приказките на всички, че не струвам нито цент.
Аз напуснах без суетене с поглед вперен право напред,
но тези черни очи ме подлудяват по теб завинаги.
Луд, луд, луд. Луд, напълно луд.
Аз ще се побъркам ако тя реши да не ме погледне с тези очи.
Луд, луд, луд. Луд, напълно луд.
Нуждая се от любовта ти да живеем щастливо за напред.
Аз напуснах дома си снощи защото бях уморен
от приказките на всички,че не струвам нито цент.
Трябва да си държиш очите затворени!
- Това е замайващо.
- Тогава защо дойде?
Защото никога не съм го правила.
Винаги съм си мислила,че е като да си в НЛО.
Какво става?
- Какво става?
- Какво става?
Сандра...
Там ли сте?
Да, тук горе! Какво става?
Не зная. Токът е спрял, предполагам.
спрял е тока.
Такова лигаво дете си!
Казах ти,че бързам. Какво ще правим сега?
Не зная. Клео искаше да се качи.
- Защо лъжеш?
- Аз ли лъжа? А ти?
Не ти ли казах,че бързам?
Тогава върви! Точно от това имам нужда. От момче, което да ме командва!
"върви" ли каза?
- Ако го направи е глупав.
- Ако остане е мамино момченце.
Не мога да повярвам той си тръгна.
Страхотен избор.
Още по-добре, започнах да се отегчавам.
- Точно като в "Ад на Кулата".
- Раницата ми е в теб, нали?
- Каква раница?
- По дяволите!
Да, Франсис.
Да, добре сме.
Нуждаех се от свеж въздух.
Това бе малка катастрофа Не, аз съм добре.
На панаир. Не, не се шегувам. Аз съм на панаир.
Километър 600.
ОК. Ще те чакам.
Ок, доведи фотограф, доведи всекиго, когото искаш.
Не бих допуснал да си тръгна с нещо което, не е мое.
Така,че се върна, защото си благоприличен.
Както и да е, мен ще ме вземат.
Аз не се върнах само за раницата.
Роберт? Как си?
Ще се върна скоро.
Скоро, не знаем.
Някои обаждал ли се е ?
Какво?
Не разбирам какво казваш.
Не, Роберт, не ми причинявай това отново. Недей.
Не отново. Не плачи. Недей.
До скоро, Роберто.
Искате ли да я купите ?
Много е хубава,
но не сега. Аз ще взема това.
- Благодаря.
- Чао.
- Виж какво си купих!
- Хубаво е.
- Ще се видим в хотела.
- Чао.
Не яж прекалено много. Това ще те разболее.
Защо?
Болна ли си?
От кога имаш пистолет?
Трябва да тръгвам. Чакат ме.
- Не ти хареса моя въпрос.
- Здравей, Сандра!
Здравейте.
- Тръгвам .
- Ти си се побъркал по мен.
Хайде, Карлос, не се прави на толкова суетен.
Ти майтапиш ли се с мен?
Защо?
Всички те познават . Всички те познават тук.
Мислех да ти кажа от самото начало. Ти не ме слушаше.
Ти си била тук преди но не ми каза.
Отивам до нотариуса . Идваш ли?
Защо да идвам? За да се отнасяш така с мен ?
Сандра, Сандра, целувка...
- Здравей, Сандра.
- Здравейте.
Би ли ни дала автограф?
Благодаря.Ще дойдеш ли да ни видиш някой ден?
- Би било хубаво, сестро, но дойдох тук да отдъхна малко. - Благодаря. Погледнете!
Постави се на негово място.
Да предположим, че срещнеш Роберт Редфорд и той не ти каже нищо.
Добре, Роберт Редфорд говори английски и може би ти ще разбереш,
но да предположим нашия Лупи. Не, Лупи е на моята възраст.
детето от Титаник. Ти го срещаш и той не ти казва нищо.
Какво е неговото име?
Казах му,че работех в телевизията, но той заговори за нещо друго.
Не се досети или не пожела.
Много хора работят в телевизията, но това дете е от страната.
Както и да е,свърши се . Беше хубаво докато не се обиди.
- Тогава какво правим тук?
- Не зная. Разхождаме се, да се връщаме.
Той е странен.
Госпожица Сандра, Търсят Ви.
Какво правиш тук?
Защо не ми каза коя си?
Подписа ли?
Не. Промениха си мнението.
Загубиха капарото, но това не ги притеснява.
- Кой са те?
- Те са американци.
Искаха да купят евтина земя тук и да търсят петрол.
Мога ли да ти помогна ?
Aитор ме чака. Той е този, който нае ранчото.
Би ли искал да дойда с теб?
Клео...
Няма да се връщаме.
Няма да се връщаме.
Ще отида с него в имението му.
Той ме покани .
Не зная по кое време ще се върна.Чао.
Връщаме се.
- Направих това за което ме помолихте.
- Какво съм помолила?
Не искахте ли да посетите една винарна?
Участвах в един филм там играех монахиня.
Даваха го вечер. Казваше се "Мистериозната Монахиня".
Гледал ли си го ?
Не се безпокои. Участвах и в друг, където играх сляпа девойка.
главната мъжка роля бе на хирург, типичен... И накрая...
- Накрая какво?
- Накрая какво?
Накрая какво?
Как какво? Накрая той ме оперира и аз прогледнах.
Станах известна с тази роля.
Действително ли не ме познаваш?
Моят камион веднъж се прекатури на този път.
Това е опасен път.
Запалих си цигара и завърших в канавката.
Бях на 13 години.
В канавката?
Да, долу.
Насам, моля.
- Накъде?
- Сервитьорките, насам, моля.
Насам.
- Не, но къде е винарната?
- Отидете да се преоблечете.
Не, аз...
Да му се не знае!
Извинете ?
Моят бус тръгна.
Вашият бус тръгна.
- Какво ще правя сега?
- Какво ще правите ...
Ви присмивате ли ми се?
И за какво дойдохте тук?
Дойдох на екскурзия и това трябваше да е парти.
И с какво се занимавате в живота?
Аз ли? Какво правя?
Аз съм актриса.
Здравей, Карлитос.
Ще взема животните утре.
Айтор.
Чакай малко.
Това е за теб.
Винаги съм го харесал.
Моят старец ме помоли. Решил го е отдавна.
Наздраве за младоженците!
Какво ще правиш?
С кое?
С тази къща, с всичко.
Не зная. Ако не мога да я дам под наем всичко ще се усложни.
Бих я подарил. Не искам нищо повече.
Защо не я задържиш?
Ти си луда. Хайде.
Кой ти каза да отваряш?
хайде...
Тези гъски не са мои, те са на Aйтор.
Не, те са свободни.
Хайде да се поразходим.
Кажи ми нещо.
Какво?
Не зная.Нещо. Нещо за твоето детство.
Виж...
Това
е мястото където брат ми бе застрелян.
Беше нещастен случай. Те бяха на лов и когато чистеха пушките.
Името му беше Сесарито, Беше на 14 години.
Майка ми полудя.
Татко не знаеше какво да прави,
как да я успокои.
Напуснахме през нощта, като че ли всички бяхме умряли.
Не зная какво се случи с камиона.
Чакай.
Съжалявам. Помислих си,че ти се иска да останеш тук.
Мислиш че си права за всичко.
Прав си. Нямам право.
Другата седмица трябва да отида в Маями.
Както и да е, лицето ти се промени откакто дойдохме тук.
Онези малки коне...
Когато бях дете, се опитвах да си играя с тях.
Не бях ги виждал дълго време.
Харесва ли ти тази музика?
Моя дядо я слушаше.
Искаш ли да знаеш за какво се пее?
"На тази груба земя...
моята майка ми даде живот.
И земята не ми даде жена която да обичам.
отивам в градината.
Моята любима е там
между птиците, който пеят така красиво.
Моя любов
викам я от сърцето си.
Викам я
както птиците които пеят така красиво.
Викам я както птиците които пеят така красиво.
На тази грубата земя където аз съм роден".
Хубава е, нали ?
Те бяха двама братовчеда, Пoчo и Тото.
Пoчo бе светец, Тото,бе нехранимайко.
Пoчo стана стругар и работеше много здраво.
Тото се занимава с каквото му падне, той е много мързелив. Пoчo купи мотор,
Тото дори нямаше пари да си купи презервативи.
- Не ми казвай,че избра Тото.
- И съм бременна в 3 месец.
Ако му позволяваш да те бие сега, ще завършиш в болница.
Трябва да направиш нещо!
Лесно е да се каже, но когато Тото е обезумял...
Не съм казала, че е лесно но не му позволявай да те бие.
Погледни си лицето. Той би могъл да нарани детето...
- Какво да направя?
- Какво да направя?
Обърни внимание. Ти трябва да му кажеш...
Тото!
Тото!
Да, какво става ?
Знаеш ли какво прави полицията с мъже който бият жени?
Не
Аз съм доктор.
Получих моята степен преди много години, в Кордоба.
Където срещнах собственика на тази къща.
Той дойде в планините, и аз също.
Той си затвори пътищата за връщане.И аз също.
Той се ожени, но никога не бе щастлив. Нито пък аз.
В действителност, не съм честен. Не би трябвало да говоря така.
Разбрах,че не съм щастлив когато получих шанса да бъда щастлив.
Изненадана сте, нали?
Накарах Ви да се замислите.
Не се безпокоите.
Моят баща често ми казваше да мисля повече.
"Мисли", казваше той, "използувай си главата,мисли какво искаш от живота.
Но аз бях винаги заета и не му обръщах внимание.
Никога не съм мисъла какво съм искала да направя.
или какво чувствах.
Не, не..
Всичко това започна преди четири години, в Ню-Йорк.
Аз бях женен от дълги години.
Моята съпруга, Кармен, винаги беше болна.
Тогава срещнах Вивиана на медицинска конференция.
Тя бе женена
и работеше като преводачка.
Това бе любов от пръв поглед
и ние преживяхме десет дена пълни с интензивност и безпокойство.
Не знаехме,че бихме могли да се видим втори път.
Аз изпратих на Вивиана самолетен билет за Ню-Йорк.
да я видя.
Имахме среща в същия хотел и стаята в която бяхме първия път.
Когато денят дойде,
Аз казах довиждане на Кармен и и обясних,че заминавам на конгрес.
И тръгнах.
Отидох на летището и седнах в залата за заминаващи.
да чакам моя полет за Ню-Йорк да бъде обявен.
Аз слушах всичките пет обявления,
докато накрая ме повикаха лично.
Когато самолетът излетя,
аз се прибрах в къщи и обядвах с Кармен, както обикновено.
Никога не разбрах дали се е досетила за това .
Няколко месеца по-късно, моята съпруга почина в съня си,
без повече страдание, без да се занимава
с нейните и моите тайни.
След година
не можех да не направя нещо за себе си, вдигнах телефона
и се обадих на Вивиана, но номера вече не беше неин.
Нещата бяха такива и приключиха така.
Поне бях с Кармен и я съпроводих до края.
в онези болезнени критични моменти
на подозиращо състрадание.
Съжалявам, но
обичахте ли съпругата си или другата?
Любов?
Направих това, което се очакваше от мен. Аз имам чиста съвест.
Не зная дали съм направил това което е правилно или това което е грешно.
Ще продължа да живея с това съмнение.
А Вие?
Какво за мен?
Омъжена ли сте?
Вашият съпруг е късметлия.
Мислите ли?
Да, той е щастлив защото го обичам,
но преди го обичах повече.
Ще Ви кажа нещо. Излъгах Ви. Аз не съм актриса.
Моят баща беше директора на Уйлям Шекспир
театрална Компания в Аройо Секо, къде съм родена.
Спомням си някои извлечения от роли наизуст. Малки текстове.
Например:
"Ужасните неща се случват в живота. Аз не зная...
Като че ли те бяха гнева на Бог, като че ли преди тях
всеки един е търпял въздържание на душата си.
Не са много, но те съществуват. Те отварят тъмни отпечатъци
в най-грубото лице и на най-силния гръб.
Може би те са конете на Атила,
или черните вестители изпратени от смъртта.
Тези кървави удари, са
на хляба изгарящ в пеща.
И човека... горкия, горкия човек
обръща очи, когато някой го потупа по рамото,
и поглежда с учуден поглед
и всичко което е преживял и таи в неговата душа,
се отразява очите му.
Ужасни неща се случва в живота... Аз не зная".
Аз го казах!
Като горска пътечка
която изчезва по малко
И така минава живота ми търсейки.
Търсейки между дърветата Търсейки на сляпо.
Търсейки изход през целия ми живот
без да осъзная.
Търсейки изход, търсейки моята съдба.
търсейки на сляпо.
Мечтаейки за широка гора
и огромно небе, което ме заслепява.
Дълбоко в мен, ме очаква друга жена.
Която е същността ми, очаква ме сърце.
Моето собствено сърце е пълно с радост.
Така пълно с радост.
Така пълно с радост.
Ох, какъв момент. Ох, какъв момент
за моите чувства да се изявяват свободно.
Ох, какъв момент. Ох, какъв момент
за моите чувства да се изявяват
свободно.
Да, Робърт, да.
А децата?
Децата обаждали ли са се ?
Не, все още съм тук.
Да.
Да, Робърт, чувам те, чух какво каза.
че всичко ще бъде както е било преди.
Преди кога?
Какво правиш, бонбонче?
- Какво става?
- Нищо.
Какво ще правиш?
Връщам се .
Заминавам за Буенос Айрес след час.
И мисля... че ще се върна сама, наистина?
Бих искала ти да ми бъдеш майка.
- Тези са за съпруга ви.
- Благодаря Ви!
Довиждане.
Ти ме научи на много неща през тези дни.
- Не харесвам прощаванията.
- Да вървим.
Сега имам три избора: да направя това което трябва да направя, да направя това което искам
или да не правя нищо и да седна да помисля.
Като горска пътечка
която изчезва по-малко
И така минава живота ми търсейки.
Търсейки между дърветата Търсейки на сляпо.
Търсейки изход през целия ми живот
без да осъзная.
Търсейки изход, търсейки моята съдба.... търсейки на сляпо.
Мечтая за широка гора и и огромно небе, което ме заслепява.
Дълбоко в мен, ме очаква друга жена.
Която е същността ми, очаква ме сърце.
Моето собствено сърце е изпълнено с щастие.
И толкова щастие.. И толкова щастие..
Ох, какъв момент. Ох, какъв момент
за моите чувства да се изявяват свободно.
Ох, какъв момент. Ох, какъв момент
за моите чувства да се изявяват свободно.
Аз търсех за изход
в моята душа търсих на сляпо.
Исках живота ми да е вълнуващ.
Търсех между дърветата търсех слепешката.
Аз търсех изход през целия ми живот
без реализиране.
И толкова щастие.. И толкова щастие..
Ох, какъв момент. Ох, какъв момент
за моите чувства да се изявяват свободно.
Ох, какъв момент. Ох, какъв момент
за моите чувства да се изявяват свободно.
И толкова щастие.. И толкова щастие..
Ох, какъв момент. Ох, какъв момент
за моите чувства да се изявяват свободно.
И толкова щастие.. И толкова щастие..
Ох, какъв момент. Ох, какъв момент
за моите чувства да се изявяват
свободно.
{Y:ubi}Превод: Веси