Nine Months (1995) (Nine Months CD2.srt) Свали субтитрите

Nine Months (1995) (Nine Months CD2.srt)
Едва издържам.
Искаш ли го?
- И аз не знам какво искам.
Ами... аборт?
- Много е късно, в петия месец сме.
Така е. Седни. Успокой се. Нека поговорим.
Ти обичаш Ребека, нали?
- Обожавам я.
Бъди честен с нея,
кажи й какво изпитваш.
С Кристин не говорихме и пропиляхме всичко. Виж ме на какво приличам.
Ти се кефиш с млади гаджета...
- Сам, животът ми е купчина лайна!
Той е празен и безцелен.
Гейл е права. Ако продължа в същия дух, ме чака самота до гроб,
без семейство.
Не искам да умра като Ван Гог! Ужасяващо е!
Да ти кажа честно, бих дал всичко, да си върна обратно Кристин.
А понякога,
да ме убие Господ, искам да бъда баща.
Сериозно? От теб би станал добър баща.
Но двамата с теб остаряваме.
Време е да поемем отговорност.
Не губи Ребека. Тя е най-хубавото нещо в живота ти.
Днес е 30-и. Събираме таксата.
Сестра ми ще се погрижи.
- Така ли?
Чакай! Тя 30-и ли каза?
Да, защо?
- Ужас.
Какво става?
- По дяволите.
Какво има?
- Не може да бъде!
Кажи?
Днес е вторият ни ултразвук!
Заклех се, че няма да го пропусна.
Срещата беше за 11 ч. Може да успея.
Бягай.
Ужас.
Ужас.
Ужас.
Ужас.
Генетични изследвания
Извинете.
Д-р Тачър?
- Тук е. Имате ли час?
Г-н Фокнър?
Тя си тръгна преди 15 минути.
Благодаря.
Искате ли да знаете пола?
На бебето ли?
Ами...
Ребека знае ли?
- Да.
Добре тогава.
- Момче е.
Момче.
Благодаря.
Много благодаря.
Супер.
Значи
вероятно можете да му видите... онова там?
Пениса.
- Да, пениса.
И добре ли е като размер и прочее?
Чудесно.
Супер. Великолепно.
И всичко останало си е както трябва?
Устата и очите са си на мястото? Няма никакви увреждания?
Всичко изглежда наред.
Ето, гледайте го с Ребека. Тя забрави да го вземе.
Да, добре.
И това наистина е той? Моят син?
Благодаря ви.
Г-н Фокнър...
- Да.
Бременните имат голяма нужда от подкрепа. Бъдете мил с нея.
Напоследък тя беше доста емоционална.
Ясно.
Благодаря.
Бек?
Здрасти.
Какво правиш?
Отивам си.
Знам, че пропуснах, но...
Виж, на теб не ти пука за мен, нито за бебето!
Твърде много си втренчен в собствените си чувства.
Ти не си готов да станеш баща!
Къде отиваш?
- У Марти и Гейл.
У Марти и Гейл?
- Няма да живея при родителите си.
А приятелките ми са неомъжени. Не им трябва някаква си бременна.
С Гейл се сближихме.
Тя знае какво е да си бременна. Ще ми помогна да го преживея.
А бебето?
- Ще си го отгледам.
Сама?
Да.
Ще наема апартамент. Ще се оправя сама.
Бек.
Бек.
РЕБЕКА ТАЙЛЪР
Сърцето му тупка.
Здрасти, Марти.
Тя тук ли е?
- Тя не иска да те вижда.
Моля те, нека поговоря с нея.
Съчувствам ти, но ако те пусна, ще трябва да се нанеса при теб.
Знам, че целуваш страхотно, но...
- Кой е?
Майка ми.
- Майка ти умря!
Знам, обърках се. Съжалявам.
Кажи й, че...
Какво ще кажеш? Виж това.
Да не си започнал да рисуваш хотелски пейзажи?
Прав си, като за хотелска стая е.
Ужасна е.
Какво стана с голите жени?
- Не вървяха.
За хората е по-евтино да си купят "Плейбой". Сбогом.
Погребах я. Върви при рибите. Прав си.
От тая картина мирише на рум-сървис. Това е заради теб.
Влияеш ми да рисувам така,
защото си нещастен!
Скоро ще прорисувам котки и клоуни.
Заради Ребека ли? Не си я чувал?
Не съм.
Сто пъти ти казах, че тя отказва да ме види.
Не отговаря на обажданията ми, нито на писмата ми.
Тотално забвение!
Изгубих най-важното нещо в живота си!
Просто така!
Имаш нужда от нов мироглед.
Забрави за Ребека.
Как можа да го кажеш? Ти, който доскоро ми говореше,
че тя е най-важното в живота ми!
Никога не съм го казвал.
- Каза го на тенис корта!
И какво от това? Било е тогава, сега вече не важи.
Животът ти трябва да продължи.
Купи си нови дрехи,
ще подхванем нов спорт,
ще направя купон, ще се срещнеш с нови хора.
Ще се позабавляваме!
Не мисля.
- Започни с усмивка. Усмихни се!
Отвратително. Горе-долу това беше идеята.
Ето така.
Ей, Шон.
- Стефани.
Шон!
Не си ли малко стар за това?
Линейка ли искаш? Леко...
Искаш ли да танцуваме?
- Не.
Хайде, не бъди такова дърво.
Благодаря за изпращането.
- Беше ми приятно.
Искаш ли кафе?
Не, благодаря. Ще бягам.
А искаш ли да правим секс?
Ами...
Много си... директна.
Лили, работата е там, че...
ти си адски привлекателна, но ми е рано... да се ангажирам,
затова ще го отложим за друг път.
Какво те чака, когато чакаш дете
Нови коли "ФОРД"
Ако пътувате много, тази е идеална.
Отзад може да поставите водно легло.
- Много обичам.
Мога ли да ви помогна?
- Търся г-н Дуайър.
Ето го там.
За пътуване из страната...
Благодаря, че намина. Липсваше ми.
Благодаря.
Много ми е мъчително, но искам да купя нова кола.
Крайно време беше. Имаме тук няколко.
Как е Ребека?
- Екстра.
Грижите ли се за нея?
- Да. Ходят по магазините.
Аз им приготвям вечеря.
- Наистина ли е добре?
Първия месец беше зле. Все плачеше. Но от 2 седмици не те е споменавала.
Мисля, че те забравя.
Ето кола за теб.
- Слушай.
Да?
- Трябва да я видя.
Тя не иска да те вижда.
- Но аз трябва да говоря с нея!
Искам да се върне!
- Доста трябва да я убеждаваш.
Организирай някаква случайна среща.
Примерно, водиш я в бакалията и аз се оказвам там.
Или мога да ви пазя децата.
Да ги пазиш?!
- Това ще я убеди, че обичам деца.
Не, Гейл ще ме изяде. Знаеш я, като се ядоса.
Моля те, направи го за мен!
Добре.
- Благодаря! Супер!
Хопала! Готино е, нали?
Нали, Моли?
Чуй това. "Аз изгребах мозъка на жертвата с лопатка за сладолед."
Ужас, а?
Не е нужно другите деца да слушат тия гадости.
По-високо!
Патси, това не е забавно, скъпа. Ще го удушиш.
Той обича! Кажи "предавам се"!
Сам!
Пусни го.
- Сам!
Добре ли си?
- Нищо ми няма.
Добре ли си?
- Всички сме супер.
Ребека ще дойде ли?
- Не.
Имахме уговорка.
- Тя е в болницата.
В болницата?
Какво й е?
Май има някакъв проблем.
- Какъв проблем?
Лекарите още не знаят.
Боже!
- Внимавай.
В коя стая е Ребека Тейлър?
- 615-а.
Къде е това?
- Ето там.
Гейл!
Ще се оправи ли?
Разбира се.
Получи контракции. Има малко разкритие,
затова ще я задържат за през нощта.
Бебето добре ли е?
- Супер е.
Може ли да я видя?
Само не я разстройвай.
- Няма.
Обещаваш ли?
- Да.
Добре.
Благодаря.
Здравей.
Здравей.
Какво правиш тук?
Тревожех се за теб и бебето.
Ще се оправим.
И Гейл така каза.
Този шум...
Сърцето на бебето ли е?
- Да.
Силно бие.
Съжалявам.
Ужасно съжалявам.
Постъпих като келеш.
Вече знам какъв негодник бях!
Държах се като егоист
и ти имаше пълно право да ме напуснеш.
Но искам да го премислиш.
Моля те, недей.
- Нека ти обясня!
Мисля... знам, че съм се променил.
Ти не вярваш в промяната.
- Вече вярвам!
Промяната е нещо страхотно. Всеки, който не вярва в нея, е страхливец.
Страхувах се! Боях се, че ще изгубя теб и това,
което беше между нас. Че ще си изгубя младостта.
А сега?
- Не!
Най-малко пък младостта ми. Моята младост е тук и е добре.
Иска ми се да ти повярвам.
- Видях втория ултразвук,
който беше забравила при д-р Тачър.
Пък и вече не ми пука какво мисля.
Пет пари не давам за себе си.
Влюбен съм в детето си.
- Наистина ли?
Влюбен съм и в теб, затова, че го носиш.
Самюъл, ти развали всичко...
В седмия месец си. Бебето може да те чуе.
Откъде знаеш?
Доста четох за бебетата.
Д-р Брейзълтън, Пенелопи Лийч.
Ходих на курс по метода Ламаз...
Наистина?
- И продадох поршето.
Не мога да повярвам.
- Марти адски ме прекара с една кола.
Така ли?
- Паркирана е отвън.
С всички семейни екстри.
Нужно е само семейство.
Има и
още нещо.
Отвори го.
Ще станеш ли моя жена?
Да.
Да.
При едно условие.
Добре.
Да си махнеш обицата.
Вече я няма!
Винаги съм мечтала да ме пренесат през прага.
Добре ли си?
Трябва да ти покажа нещо.
Самюъл.
Просто...
Прекрасна е.
Сам ли я подреди?
- Да.
Благодаря.
Чудесна е.
"Звезди" БАР РЕСТОРАНТ
Как си?
Добре. Но краката ми са отекли, гърбът ме боли...
Остави на мен, ще си пусна връзките.
Добре.
Извинете за безпокойството, но жена ми е бременна и...
Ще роди след две седмици...
Лили!
Самюъл!
Какво съвпадение! Откога работиш тук?
От 3 седмици.
- От 3 седмици?
Как си?
Много съм зает.
Очевидно.
Колко време се чака за маса?
Изчакай малко. Ще ви настаня.
Супер!
Супер!
Успях!
Тя оправя масата.
- Познаваш ли я?
Коя?
- Салонната управителка.
Салонната управителка?
За пръв път я виждам.
- Самюъл!
Тя те нарече Самюъл!
- Да, така се казвам.
Говориш си на малко име с жена, която не си виждал?!
Тя ми го поиска. Някои заведения ти искат малкото,
други - фамилното име. Тук използват малките имена.
Колко си глупава!
Гони те параноя.
- Извинявай.
Давай.
Какво?
- Мисля, че...
По дяволите!
Порязах се.
- Лоша работа.
Изчакай ме, положението е сериозно.
Трябва да те зашият...
Изтече ми водата!
- Ще ти донеса нова.
Водата ми изтече!
Ама тази вода ли?
Време ли е?
- Да.
Трябва да отидем в болницата! Бързо!
Чакайте ме!
Пак е телефонният секретар! Сигурно е на купон, копелето!
Давай, по-бързо!
- Кога продаде поршето?
Знаех си!
Какво, миличко?
- Спал си с нея!
Беше напълно невинно. Нищо не се е случило!
Бях ти абсолютно верен! Кажи й, че й бях верен!
Абсолютно.
- Ето. Видя ли?
Не ти вярвам. А защо излъга, че не я познаваш?
Не исках да те тревожа в това деликатно състояние.
Сега съм още по-зле!
Заклевам се в живота на детето си, че не съм спал с тази жена!
Спри!
Боже.
Извинявай.
- Тъпанар такъв!
Той е със слабо сърце!
- Жена ми...
Научи се да караш!
- Съжалявам.
Джордж, добре ли си?
Имам болки в гърдите.
- Ще повикам линейка.
Аз отивам в болницата, ако искате, да ви откарам.
Къде е д-р Грийн?
- Остави телефона и карай, боклук!
Остави ме на мира, смахната вещица!
Къде е д-р Грийн?
Звъня ли му вкъщи?
А на пейджъра му?
- Да... Не!
Имаш ли номера?
- Тук някъде е.
Къде е този номер?!
Самюъл...
Ето.
- Колело!
Исусе!
Съжалявам. Добре ли сте?
- Кракът ми е счупен!
Ужас!
- Помогнете ми!
Помощ!
Само не мърдай.
Цял Сан Франциско ще изтрепеш!
Нямаме време за глупости! Мъжът ми получи инфаркт!
Къде ме водите?
- Трай, че ще ти счупя и другия крак!
БОЛНИЦА Сан Франциско
Вие двамата. Имам прорезна рана, инфаркт, раждаща жена и счупен крак!
Извинете...
- Боже мой!
Бързо!
Леко!
Точно така. Давай.
Моля ви се. Тя е...
Извинете, госпожо.
Моля за извинение!
Съжалявам.
- Изведи ме оттук!
Да, кажете.
- Ребека Фокнър за д-р Грийн.
Сега ще го повикам.
- По-живо!
Не ме блъскайте!
- Извинете.
Ще го повикам.
- Как се чувстваш?
Бебето е готово.
- Готово?
Да излезе!
- Боже, къде е проклетият доктор?
Ето ме.
Недейте така.
- Къде е д-р Грийн?
В Маями.
- В Маями?
Във ваканция. Подранили сте с 2 седмици.
Вие ли го замествате?
- Да.
Не.
- Искам някой друг!
Няма друг.
- Трябва да има!
Няма, ясно?
Пълнолуние е. Сега всички раждат.
Няма достатъчно лекари и сестри.
Ако не искате сам да акуширате, последвайте ме.
Добре съм.
Е, малко съм нервен, нали ми е първо раждане!
Нали нямало свободна стая? Къде ще ражда?
С една друга жена.
- Ще бъдем в обща стая?!
Съжалявам, претъпкано е.
Хайде! Трябва веднага да качим тази жена на родилната маса.
Да вървим!
- Къде ме водите?
Имате разкритие 7 см.
- Колко?
Много добре.
Сега ще ви сваля.
Не пипай нищо!
- Добре.
Приятелю!
- Защо си тук?
Свалям девойки... Детето ми се ражда!
Как си? Изглеждаш ужасно...
Къде е съпругът ми?
По пълнолуние раждат като луди!
Хайде, приятели! На работа!
Усмивка! Как е тя?
Страхотно.
Усмихни ми се, скъпа! Толкова те обичам. Много си хубава.
Не боли, нали?
Искам нещо за болката!
- Сега ще...
Дайте ми упойка! Упоете ме!
Дайте й упойка.
Не искате ли естествено раждане?
- Не!
Значи искате анестезия?
- Какво?
Опиати, а?
- Да!
Момент, да помисля.
Не знаеш?!
- Ами...
Мисли, комунистическо копеле!
Я трай, английски келеш.
Не издържам така! Не ми викайте!
Добре, само спокойно.
О, валиум!
Той няма да й помогне.
- Не, бе, за мен.
Не!
Сетих се!
- Слава богу!
Повикайте анестезиолог!
Тя има нужда от епидемия!
- Епидемия?!
Епидемия?
- Епидемия?
Не, бе, трябва й педикюр.
Това не е козметичен салон!
- Епитафия!
Тя не е умряла!
- Епидермис?
Епидурална упойка, кретен!
- Точно.
Това имах предвид!
- Бързо!
Епидурална упойка.
Все ги бъркам - епидемия, епидермис... Ще си купя разклиторник.
Трябва ви разговорник.
Какво правиш? Излез оттук!
Гордея се с теб! Обичам те!
Мразя те! Ти ми причини това!
Ах, ти, жалка, разгонена, безмозъчна конска фъшкия!
Недоклатен курвенски син!
Чудесно, скъпа. Заснех всичко. Децата ще се зарадват.
Ако искаш...
Вън! Вън!
Сега ще ви поставя упойката.
Слава богу!
Ще й инжектирате това чудо?!
Право в гръбнака.
- Чудесно.
Ето, разбрахте ли сега защо само жените раждат?
Защото мъжете не издържат на...
Ей, момчета!
- Сестра!
Дайте им амоняк, за да се свестят.
Помогнете ми!
Дишай.
Помогнете ми!
- Дишай.
Помогнете ми!
Няма време за епидурална упойка.
- Защо?
Разкритието й е 10 см.
И нейното е 10 см.
- Усмихнете се всички!
Дайте ми усмивка!
- Какво правиш?
Правя ти запис за спомен.
- Разкарай тая камера!
Ще ги гледаме на Коледа.
- Дай това!
Успях да заснема главичката!
Тъпанар!
- Ти ми счупи камерата!
Извинявай, поувлякох се.
Какво?
Късно е за лекарство. Веднага се връщам.
Дишайте!
Не мога да повярвам, че се биете! Това е моят ден!
Това е моето чудо!
4, 5, 6, 7...
Готови сме за последен напън, нали? Напъвайте!
Ето...
Ето я и нея!
Точно така. Дай ножиците.
Освободи се от вас!
Момиче е. Освен ако не съм срязал погрешна пъпна връв.
Пардон, кофти шега.
Иди при татко.
Честито, татенце! Имате голямо хубаво момиче!
Можем ли да я кръстим Самюъл?
Тя не е ваша, а ваша.
- Не, не е!
Вече имам три дъщери!
С тази стават четири.
- Мамка му!
Какво става тук? Аз купих пълен каубойски екип!
Пък и други неща!
Да няма още едно вътре?
- Красива е, нали?
Да, но как ще играе бейзбол?
Би могла.
- Мислиш ли?
Тя ще може да прави всичко.
- Бая здрави ръце има.
Давай! 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9, 10.
Помогни на бебето, напъвай!
Знам, че боли. Внимавай сега.
Слушай ме.
Не искам да се сцепите! Овладейте напъните!
Изгарям!
Готово, главата се показа.
Още един напън и ще видим вашето бебе.
Последен напън... Готови? Давайте!
Леко... леко.
Ето го.
Дай една клема...
Отворете очи и вижте сина си.
Малко момченце. Истински красавец.
Кажи "здрасти" на татко.
Благодаря ви.
- Моля. Благодаря, че избрахте мен.
Той е много хубав. И има много големи тестиси.
Има си хас да няма!
Довиждане.
- Благодаря.
Виждате ли това?
- Знам. Страхотно е, нали?
Вече сме семейство.
Благодаря ти.
Ей!
Тя ме гледа!
Има твоите очи.
Мислиш?
- Да.
И косата, и фигурата ти.
- Млък.
Още едно момиче не е толкова зле.
- Продължавай да опитваш за момче.
Измисли нови пози...
- Да.
Горката Гейл!
Извинявай за камерата.
- Сам си бях виновен, прекалих.
Исках да ти благодаря.
- За какво?
За днес.
Без вас с Гейл сега нямаше да съм тук.
Вероятно нямаше да стана баща...
Няма защо. Аз те обичам!
И аз те обичам, пич!
Успяхме!
Извинявайте за одеве.
- Подценихме ви.
Без вас нямаше да успея. Ние сме страхотен отбор!
Вие да не сте се почерпили?
- Мъничко.
Сега ще отворим бутилка, но първо трябва да обрежа сина ви.
Добре.
Какво?!
- По дяволите!
Аз ще отида.
Здравей.
- Здравей.
Извинявай, че те събудихме, но беше неспокоен и си потанцувахме.
Това много разтоварва.
Искаш ли да потанцуваш с мама?
Тя е професионалистка, по-добра е от мен.
Д Е В Е Т М Е С Е Ц А