Dr. Dolittle 2 (2001) Свали субтитрите

Dr. Dolittle 2 (2001)
{c:$FFFF99}
Д О К Т О Р Д У Л И Т Ъ Л 2
Добре дошли в Сан Франциско, градът край залива!
Дом 30 000 пожарни, 4 000 000 тенис топки и много частни земи.
Името ми е Лъки и съм куче. Принадлежа на този човек.
Помните д-р Дулитъл, човекът, който говори с животните?
Ако не, нека ви припомня. Той е лекар и говори с животните.
Както и да е, той е зает човек.
Докторе, доклада на г-н Карсън за пълната работа по Уенингтън.
Г-жа Блак ще се отбие в 11:15 ч.
Бъстър в 12:30 ч., Канелкоф в 13:00 ч.
- Имате среща довечера.
Утре си в клуб "Кемъл".
Премести Карсън в 11:00 ч., Бъстър в 12:00 ч., Уинингтън в 13:15 ч.
Лъки не ми се бъркай, защото помниш онова с пинчера, нали?
Да, ама на мен благодари.
- По-бързо, дами.
Без значение колко е зает, той винаги има време за животните.
- Казвам се Бранди.
- Как си Бранди?
Аз съм заблуден?
- Няма проблем. Всички сме заблудени.
Знам, че е трудно отначало. Затова полека.
Никога не се предавайте. Не само Бранди, а всички.
Всеки може да намери семейство и да е нечий най-добър приятел.
Нека ви чуя да го казвате. "Аз съм нечий най-добър приятел".
Аз съм нечий най-добър приятел.
Още веднъж! Аз съм нечий най-добър приятел.
Аз съм нечий най-добър приятел.
Точно така.
Едно семейство на северния бряг, което си търси добър пазач,
за да ги пази от крадци и да е добър към децата.
Някой от вас да има стаж по сигурността?
Ръсти има. Той е пазач?
- Кой е Ръсти?
Ръсти, о не!
- Дано да е важно
- Не няма нищо Ръсти.
Хубаво да се научиш да се ближеш.
Всяка Зооградина има работа за доктора.
Колко отдавна не сте правили малки?
Не отдавна, май 20 години.
Ще станат 40 идния Понеделник.
Знам какъв е проблема. Ще ви дам тези хапчета.
Искам да ги сдъвчете! Сложете ги в храната!
Аха, и какво правят?
Добре изглеждаш. Сега ми падна.
Eто една интернационална личност, пътуваща от Аляска до Австралия.
До мен е известния д-р Дулитъл, който всъщност говори с животните.
Какво ще правим?
Промъкваме се до нищо неподозиращия алигатор,
но трябва да сме тихи, защото ще ни усети.
номера е да го хванеш бързо, защото има много големи зъби.
Ей, виж как го карам да мисли, че не знам, че той е зад мен.
Ще изчакам да ме хване и ще му изтръгна ръката.
Ще го сграбча за врата и...
- Ей, мисля че знае какво става.
Тихо, не искам да се изплаши. Сега!
Изглежда всеки иска да е пациент на добрия доктор.
Неговото семейство разбира.
Както повечето семейства.
И точно сега ще отговоря на вратата.
Кой е?
Аз съм. Забравих си ключа, отвори!
Май трябва да се молиш. Хайде, помоли ми се!
Смяна на ролите. Поначало човека кара...
Най-добре отвори. Просто отвори вратата.
След като ти хвърляш фризбито, ще те пусна този път.
Познайте кой се върна от Франция?
Взех ти нещо от Париж.
- За мен ли е?
Дори и аз мога да се насладя на подаръка.
Знаеш ли кой подарък ще е страхотен?
Да държиш кучето навън. По-далеч от къщата.
Тате!
- Ей, малката как си?
Взех ти подарък от Мексико.
- Чудя се какво ли е?
Земетресение! Обадете се на 911. Девет-уно-уно.
Не го клати.
От това ме заболя.
- Благодаря, татко!
Ей, това не е Пуерто Рико.
Това е хамелеон. От ония, дето си сменят цветовете.
Майсторът на изчезването е вкъщи. Ще изчезна като две и две.
Сега ме виждате. Сега - не.
- Още те виждам.
Не съм ли изчезнал? Не съм ли невидим?
Помниш ли за рожденния на Чери?
Разбира се. Взе ли тортата от Станси?
Всъщност Чери не иска да има празненство.
Винаги празнуваме заедно.
Махни това нещо.
Тя ще ходи на среща.
Среща? С кого?
Не попитах. Вече е голяма.
Ще я разнищим работата с тази среща.
Къде е рожденника все пак?
Недостижима е.
Как така? Къде е?
В стаята си е с кучето и слуша музика.
Можеш да й се обадиш по телефона.
Недостижима е в моята къща? И ще трябва да й звъня?
Ей сега ще видим на кой ще звъня?
Внимавай. Тя е на 16 г.
Отвори вратата!
Можеш ли да повярваш?
Пробвай с мобилния.
Няма да й звъня на мобилния след като е в стаята си.
Отвори вратата!
Добре, прекрасно!
Тийнеиджърите, Док, може ли те да карат, а аз да пия?
Какво пиеш? Дай ми го!
"Гаедели" прави вино, така ли?
По-добре ще е да намалиш.
Кой от вас е Дулитъл?
- Какво пък сега?
Имам съобщение от шефа.
От кого?
- Шефа! Великия бобър.
Спести си въпросите и ела с мен.
Не знаете ли правилата. Не можете да идвате тук просто ей така.
Запазете си час! Сега иди и кажи на бобъра да си запише час.
Както всички други.
- Не мога. Не съм изменник.
Как мислиш, че ще изглежда във вестниците "Д-р Дулитъл слиза от покрива".
Това не е редно. Така че, разкарай се 'щото...
Внимавай с тона приятел!
На телефона.
Баща ти е. Как си? Имам въпрос за теб.
Защо съм навън и приказваме по телефона?
Татко, къде си?
- Тук отвън.
Татко, какво правиш?
- Какво правя?
Това е единствения начин да те извикам.
Какво правиш тук?
За какво е всичко това? Не го правиш публично, нали?
Танците ли? Естествено.
Това не са танци, а реклама.
Защо не искаш да празнуваш със семейството?
Трябваше, докато съм малка, но сега навършвам 16 г.
Между другото имам среща.
Можеш да го доведеш, защото ще вечеряш тук.
Страхотно. "Ей, Ерик това са родителите и сестра ми".
Не ми трябвате на срещата ни.
- Bие ще дойдете. Правим го всяка година.
Дори, не знам защо...
Какво е това?
Това е лично.
Разбирам защо е лично.
Срамно е.
Имаш две четворки и една тройка?
Срамно!? Точно ти ли ще ми говориш за срам?
За какво говориш? Какво имаш предвид?
Казваш да не си върша работата, да спра да помагам на животните,
защото това те засрамва?
Няма да я бъде.
- Точно така! И идваш на вечеря!
Взимам ти телефона за седмица.
И какво да правя без него?
- Научи се да пишеш писма.
Да не мислиш, че ме интересува?
Погледни, приличам ли на човек, който го интересува?
Виж! Не, Чери, погледни ме. Виж!
Не ме интересува.
Невероятно!
Има записани 50 номера, а няма моя.
Не трябва да ги гледаш!
Че защо?
Голямият Мак - клетъчен.
Големият Мак - пейджър, Големият Мак - домашен.
Кой е Големият Мак?
- Не знам, Джон.
Ей сега ще разберем. Не харесвам това име.
Що за име е това?
Какво е това?
Мобилният на Макс?
Мобилен телефон? Кога пък си го е купил?
Миналата седмица.
Какво правиш? Джон!?
- Тихо ето го вдига.
Ало?
- Ей, кой си ти?
А ти кой си?
- Ти Големият Мак ли си?
Кой иска да знае.
- Аз задавам въпросите бе изрод.
- На колко гидини си?
- Не ти трябва да знаеш.
Трябва, за да разбера колко си дърт.
- Ти заплашваш ли ме?
Не, но обещавам ти, че ако някога...
Съжалявам много, грешен номер.
Това беше възрастен на телефона.
Бих искала да кажа същото и за теб.
Вратата.
Отиди да отвориш!
Доктор Ди, как е? Аз съм.
Аз? Кой Аз? Дръпни се Аз.
Не ме ли позна?
Док Ди, к'во става?
Моля!?
- Не ме ли позна? "Пица Доминус"
Ти си доставчика на пица?
Забравих за бакшиш? Съжалявам.
'Сичко е в ред. Няма нужда от бакшиш.
Здрасти, Ерик.
- К'во става бейби?
Това ли е гаджето ти??
Татко това е Ерик. Ерик, баща ми.
Мой човек, как е?
Ще трябва да останем за семейна вечеря.
Аз съм навит.
Не бъди такава. Ще провалиш вечерята на всички.
Не се коси, татенце. Знам как да се погрижа.
Татенце?
Чарлиз винаги е имала свое мнение.
На година и половина, реши да не носи пелени, помниш ли?
И започна да цапа навсякъде из къщата.
Татко може ли да спрем с това?
- Хайде, нали е семейна вечеря.
Няма проблем, може и да науча нещо.
Наистина можеш ли?
Защото не те видях да си сваляш шапката като си на масата.
Да не ти е вряла главата или?
Шестнайсет! Още 2 години и ще си заминала за колежа.
1 година, 10 месеца и 16 дни.
Баркли е колеж, близо до нас.
Ако отидеш там, можеш да живееш вкъщи и да пестиш пари.
Това е добра идея,
но вече съм си запазила колеж, когато завърша гимназията.
Вече си си запазила?
Татко, някой те търси.
Ей, излез навън.
Мерси, мила. Извини ме скъпа.
- Обичам те!
И аз те обичам. Извини ме Ерик.
Ей, тук долу.
Какво искаш?
Преди всичко бобъра иска да прати поздрави
за рожденния ден на прекрасната ти дъщеря.
Много мило.
И кажи на бобъра да спре да ме занимава.
Няма за какво да се дразниш, той просто иска малко от времето ти.
Ами ако кажа НЕ?
Мисля, че не ти се тръгва по тоя път.
Иди да кажеш на бобъра да дойде в офиса ми в 8, утре сутринта.
О, не. Бобърът не ходи при никой.
Той знае, че си зает и ще го запомни.
Но това е наистина важно. Много важно.
В колата ми в 7. Разбрано?
Това са добри новини. Бобъра обича добрите новини.
Джими, пали колата.
Духни свещичките и си пожелай нещо.
Изненада! Честит рожденден.
Какъв рожденден! Ние сме гладни мишки.
Дай ми това.
- Аз ще оближа тези сладки.
Оближи ми дебелия задник.
- Не се дръж грубо!
Господи, Чериз, съжалявам!
Искахме да изненадаме дъщеря ти.
Нали сме малки сладки котенца, ти каза, че сме сладки.
Не сте 2 малки слaдки котенца, а два отвратителни плъха.
Не, не сме.
Току що развалихте тортата.
А, значи вече стана лично.
Ако напишеш наопаки плъхове (rats), получаваш звездa (star).
Точно така. Аз съм твойта звезда.
Така ли? А знаеш ли как е болница наопаки?
Ами не?
Точно така.
Това което си мисля ли е.
- Да! Памперси!
Любимите ми. Със шоколад.
Кажи Мая.
- Мая.
Какво правиш?
Мисля, че се опитва да каже нещо.
Дай ми кокъл.
Дай ми голяма чиния с мухи.
Екстра голяма.
Ще ми донесеш шунка. Цяла шунка.
Лъки, вън.
Мая, мога ли да говоря с Чарлиз?
- Да. Хайде момче!
Съжалявам за вечерта.
Мисля да си почина малко от работа и да прекарам малко време с вас.
Супер, още повече животни ще има.
Ами ако не е тук? Какво ще кажеш за голяма ваканция в Европа.
Цялото семейство?
- Сериозно?
Отиваме за Париж, Рим, Гърция.
Просто приеми. Как мислиш?
Това подкуп ли е?
- Да, подкуп е.
И действа.
Хей докче, забравих още нещо...
Утре!
Утре.
- Утре.
Утре отиваме в Европа.
Значи, ракуна, посума и доктора, поеха за да се срещнат с бобъра.
Готино возило, как му викате?
Мустанг.
А да има кола кръстена на мен?
- Не мисля, че има опoсум.
Защо, не?
- Никой не би нарекъл така кола.
Ще ти обясня няколко правила, докато си при бобъра.
Правило номер 1, без резки движения,
номер 2, не му зяпай зъбите,
има яка захапка.
Мисля, че му трябва освежител.
Аз не съм зъболекaр.
Номер 3 от 10.
Покажи респекта, който заслужава.
Говорим за бобъра, нали?
Ей, Тони, как е?
Как е хавата?
Стой назад!
Покажи респект.
Ракуна доведе доктора.
Това е чудо.
Д-р Дулитъл предполагам!?
Добре дошъл в леговището ми.
Искаш ли риба?
Ами, ядох вече.
Когато бобъра ти предложи риба, просто взимаш рибата.
Млъквай!
- Съжалявам шефе!
Разбрах добри неща за теб от семействата по крайбрежието.
Семействата от крайбрежието?
Какви сте вие момчета? Мафията или...?
Не знаем за никаква Мафия, нали?
- Никога не съм я чувал.
Това е мит.
- Аз съм просто риболовец.
Провървяло ми е с много приятели. И ти може да си един от тях.
И какво искате от мен?
- Губя си територията.
Други животни ли ти прииждат, или какво?
Човеците. Подрязват домовете ни. Пръскат семействата.
Чувам че смъкват цялата гора.
- Говориш с грешния човек.
Трябва да се свържeш с природолюбителите.
Не, Док, ти си човека.
Ти си единствения, който може да говори човешки.
Аз не мога да се боря с тях сам. Имат оръжия, и дивани с подръчници.
Бесен съм, мога да хапя, но не мога да направя много.
Вие нямате никаква представа за какво ви говоря, нали?
Това е, човека срещу природата. Но ако ти си с нас, ще е по-сигурно.
Аз с вас? Не съм казвал, че ще ви помогна. Не съм казвал.
Преди да кажеш Не, искам да видиш за какво ти приказваме.
Няма я! Всичко е отсечено!
И как ще спасиш гората?
- Няма да е лесно.
Предполагам, че дърбодобивните компании имат много сила.
Но знам за няколко застрашени вида, живеещи в гората,
които със сигурност са беззащитни вече.
И как да разбера колко застрашени животни живеят в гората?
Ами,... попитай Юджийн.
Намeрихме застрашен вид, мечка. Семейството е убито от бракониери.
Това е единствената западна мечка.
- Поне една трябва да е защитена.
Остави адвоката на компанията да спомене това.
А и след като е единствената мечка там, няма начин да оцелее.
Tрябва да има мъжкар там.
- Извинете!
Значи закарваме там един и ги оставяме заедно,
оставяме природата да действа.
- Може ли?
Единствения мъжки западен мечок може да се открие опитомен.
Досега няма питомна мечка, която успешно да е върната в свободния свят.
Още на са видели доктора в действие.
Ей, докторе!
- Извинете!
Твоя човек си е забравил дюкяна отворен.
Нещо нередно?
О, Боже! Надявам се да не го е видял.
Всъщност жирафът го видя.
- Наистина, съжалявам!
Знам, че си наистина разочарована.
- Разочарована?
Защото няма да ходим в Европа? Че защо да съм разочарована?
Дадох ти обещание и ще се придържам към него.
Ако не искаш да го правя, ще те разбера.
Ако кажа Не, ще съжалявам до края на живота си.
Кога заминаваме?
Веднага след като вземем заповед от съда да спрем сечта на гората.
Кой ще е защитник на ищеца?
Какво се озърташ?
Аз?
Не аз, a ти.
Не, не, не!
- Да, да, да!
НЕ!
Направи го за животните.
- Няма да го правя за животните
Ти мразиш животните!
Не, Ваша Чест, молим за запрeщение, за да имаме шанс да спасим видовете.
Това е забавяща тактика, публичен трик.
Имаме предложение от ищците, прегледано от експертите ни.
Предлагат да докажат, че отгледана мечка може да се върне сред...
Ами, дивото и необятното.
Просто тя е отгледана от цирк. Дори не знае да се храни сама.
Оставете я сама и със сигурност ще умре по закона на Дарвин.
Оцеляване спpямо природата.
Но Дарвин не е познавал баща ми.
Млада госпожице, това е неприлично държание.
Кой е баща ти?
Аз съм. Аз съм баща й. Казвам се Дулитъл.
Дoктор Дулитъл.
Мислите ли, че ще успеете да я върнете в дивото с женска?
Да, сигурен съм.
В този случай, ще забавим с един месец.
Един месец, това е.
Благодаря, сър!
- И докторе...
Ако мечката се "катурне" за месец ще забраня всичко.
Разбирам напълно. Благодаря, Ваша Чест.
Докторе мислите ли, че можете да върнете мечката в дивото.
Може ли мечка от цирк да живее там?
Не знам много за тях.
Просто знам, че живее в плен.
Предполагам, че ще се радва да се върне сред природата.
Толкова със семейната ваканция.
Можеше ли доктора да знае колко трудни ще бъде?
А това е преди да срещне Арчър.
Дами и господа посрещнете мечката с невероятната муцуна, Арчи.
Хайде, тръгвай!
Много секси, нали?
- Ами, предполагам.
Да не прави упражнения. Разбираш за какво говоря?
Не, слушай. Ще си голям щастливец да спечелиш някой като нея.
Имал съм толкова много гаджета... Дибре, де, не съм имал гадже.
Просто я доведи този понеделник.
Не мога да я доведа. Ти трябва да отидеш при нея.
Аз да отида, къде?
- B гората.
Не играя в гората. Аз не съм от тия мечки.
Aрчи, знаеш ли какъв тип мечка си?
Ами, да видим, аз съм пееща, танцуваща мечка.
Ти си застрашен вид.
Това заплаха ли беше? Щото адвоката ми...
Ти си много рядка мечка. Вида ти е Западната Мечка.
Знам, че мога да играя много видове мечки:
западна, полярна.
Замръзвам.
- Добре, ето как стоят нещата:
Твоите предци са дошли от планината на Калифорния
и когато си бил на 6 са те отнели от майка ти,
научили са те да танцуваш, за да забавляваш.
Не, аз се научих сам, ... защото съм Панда.
Да, много смешно.
Това, което ти предлагам е да те върнем в земите на предците ти
и да те науча да си истинска мечка.
Харесвам се и така... Аз съм известен.
Имаш ли магазин за подаръци? А аз си имам.
Ако дойдеш с мен ти обещавам, че ще си най-известната мечка.
Повече от Мечо Пух, ли?
- Бъзикаш ли ме?
Свърши ли това, само ще викаш, "Мечо кой"?
Май си намери мечка?
И най-необичайната история на годината:
Д-р Джон Дулитъл ще пренапише природните закони,
като се опита да върне опитомена мечка обратно сред дивите,
с цел да спаси силата на разрушението.
Това е Дарвин срещу Дулитъл.
- О, я стига.
Имам двама, които чакат за дървата.
- Разбирам, но е сложно
Особено ако тази мечка оцелее...
Аз нямам нищо общо, вие сте този, който е застрашен.
Няма за какво да се тревожиш, мечката е обречена да се провали.
A когато това стане, ще получиш малък трофей.
И се сещам точно къде да го сложа.
Значи отиваме в гората да чакаме Арчър да пристигне.
И когато семейството се разтовари, аз също намерих т. 1 за разтоварване.
Това място ми харесва. Просто удоволствие.
Този вълк е "лисичка".
Дано да не като кучетата, като съдя по себе си. Няма значение.
Това харесва ли ти? От мен е. Има още откъдето идвам.
Гррр, и на теб.
Какво е това? Някакъв таен женски див код, че ме харесващ?
На това му викаме чесане на гърба. Много е готино, нали?
Къде отиваш?
Обади ми се.
И ето, големия ден най-накрая дойде.
Имам чувството, че козината ще полети.
Всички знаете защо сме тук.
Тук сме, за да сторим нещо невиждано до сега.
Никой не вярва, че ще успеем.
Наточили са си езиците, а камиона са готови за тръгване.
Ще им докажем, че грешат, нали?
Моля всички да вдигнете лапи и да аплодирате мечката,
която ще се върне при вас? Да ви чуем... за Арчи
Ще спасиш ли гората?
Хайде вдигнете лапи!
Това да не е не'ква шега?
Нека бъдем сериозни за момент!
Спрях си работата, но с твоя помощ знам едно...
Мъртви сме!
- Загубени завинаги! - Всичко свърши!
Ами, да тръгваме.
- Спукана ти е работата, мой човек.
Добре, свърших. Спри го.
Ти не си мечка, а само нещо в мечешка кожа.
Толкова е мръсно. Виж ми кожата.
- Да, това е долна дупка.
Това тя ли е? Сладка е.
Виж я само как ходи. Искам я мокра.
Сега отивам да те представя. Ти чакай тук.
Кажи й, че харесвам бузките й. Но не бъди жесток.
Ще се постарая.
Ей, чакай! Божичко!
Насам ли идваш? Много съм заета с храненето.
Казвам се Джон.
- Аз съм Ева.
Това е красиво име. Приятно ми е!
Един бърз въпрос.
Какво ще кажеш да срещнеш мъжа на мечтите си?
Много си сладък, но не излизам с чужди видове.
Не говорех за мен, а за мъжки мечок.
Какво ще кажеш да се срещнеш с онзи великолепен мъжкар ей там?
Май не го виждам.
Да не седи зад онова дърво?
- А, не той Е...
Нека ти обясня как седят нещата.
Има една компания, която се опитва да срине гората.
И единствения начин да ги спра е да събера две западни мечки.
Ти си западна мечка, както и той. И ако мога да ви събера
A вие да се заемете с малките западни мечета... и тогава...
Разбираш ме накъде бия?
Без да се обиждаш, но не става.
Чакай да го викна, за да го видиш. Хей, Арчи ела насам!
Eй, Джони, ето те и теб. Мисля, че ще стане.
Какво да й кажа?
Кажи й нещо за себе си.
Здрасти аз съм Арчи! Обичам да ходя по плажа.
и да споделям пуканки с някой.
и също как звучат Бекстреет Бойс.
Ти си странен.
Странен не е ли секси?
- Не, само странен.
Ей, Арчи, нека аз да поема от тук.
Какво мислиш за Арчър, мила?
- Не ме карай да те ям.
Знам че не е разположен с женска около себе си, но...
Това не е основното. Разбери, искам истински мечок.
Някой, който може да ловува и да ми набавя храна.
А и вече си имам такъв.
- Имаш си гадже вече? Влюбена ли си в него?
Братовчедка ми се ожени по любов, но знае за негова афера с друга на север.
Значи не си влюбена?
Нека се споразумеем, няма да взимаш решение за месец.
Ще работя с Арчи. И ти обещавам да го превърна в мечока,
от който се гордееш, че имаш малки.
Виж само какво кълбо. Ох, това ме заболя.
Перфектната нощ.
Значи само вдишваш свежия въздух и слушаш щурците как жужат?
И знаеш ли какво казват?
Не, не знам. Ти си този, който говори с животните.
При мен не идват маймуни за бира. Не мога да правя това
като оставам в стаята. Да си ме виждал да говоря с животни?
Спри се за малко. Исках да кажа, че щурците са като термометър.
можеш да прецениш студа. Като жужат бързо, значи е по-студено.
Май е малко студено.
- Да, малко е хладно.
Май е по-добре да се прибирам.
И карайте бавно, момчета.
Как е бебчо?
- Здрасти, Ерик!
Ей, забравихте си багажа!
K'во става, Доктор Ди?
- Май трябва ти да ми кажеш к'во става.
Ще остана за някой ден ако сичко е вред.
Черис, неразбирам.
- Какво неразбираш?
Неговата чанта.
- Остава за няколко нощи.
Mама каза. О, майкати каза!
Ще спиш долу в спалния чувал.
Между другото... наблюдавам те.
Не само аз, имам очи навсякъде.
Знаеш, че говоря с птичките, нали?
- Мерси, тате!
Пази си гърба.
О, страх ме е от теб!
- И още как!
Наблюдавам те, Eрик. Пази си гърба.
Може ли да видим какво друго дават?
Не, ще стоиш и ще се учиш как да оцеляваш през зимата.
Какво прави той? Копае ли?
Ти не знаеш ли защо имаш остри нокти?
Ами, не!
Мечките са отлични плувци.
Не и тази.
Не ми казвай само, че неможеш да плуваш.
Не си ли чувал за едно ново изобретение - лодка.
Утре отиваме до рибарника.
Ще те науча как да ловиш риба.
- О, колко хубаво!
И ето започна мечатлона. Тренировката е толкова нетърпима,
толкова ковмата. Добре де, това е достатъчно.
Това е пълно с риба. Действай!
Май и с раци.
Гледай водата там е рибата.
Те се движат! Боже, една ме докосна!
Искам да си потопиш главата и да грабнеш рибата.
Не!
- Aрчи, точно като на филма.
Потопи глава под водата и улови една риба.
Аз съм тук, с теб. Потопи се.
Добре де, ще опитам!
1...2...3. Браво!
Това е Арчи.
К'во стаа?
Хвана ли нещо?
- Не мога да дишам.
Кажи ми колко трябва да си прост да не се сетиш да си вдигнеш главата
като не можеш да дишаш?
- Видях светлина.
Чиста светлина. Беше красиво.
Ще те науча нa нещо. Това ще те настрои.
Какво?
- Ще открием нещо дето можеш да уловиш.
Видях баба си.
Aйде, яж.
Яж, де!
Ами, аз, не ям... Мерси!
Близо ли съм?
Студено.
"Използвай силата"
Студено? Топло?
Ледовито.
Как се справя?
Много добре. Нужни са ни грубо 3 седмици. Вече усеща гроздето.
Тогава защо се отдалечава от него?
- Заобикаля го.
Защо? Опаснo ли е?
Не, гроздето не е опасно,...Ерик.
Справя се отлично. Ще сме готови навреме.
Близо съм.
Добре съм. Но май си нараних накоя кост. Боже, Господи!
Обясни ми отново.
Ще се шмугна в това тъмно място и ще спя 6 месеца?
Казва се хибернация.
Звучи депресиращо.
И как ям?
Ядеш много преди зимата и така я преминаваш.
Къде е кенефа?
- Няма кенеф.
Какво, ти се бъзикаш.
- Не, не се бъзикам.
Седмица преди това започваш да хибернираш. Ядеш кал, мъх, козина и зелена трева.
Oбразува се тапа на..., на... Нали знаеш?
Запушва ми се гъза.
Да, една такава от мъх, козина, кал...
Чакай. Искаш да спя 6 месеца с голяма тапа в гъза?
Ами, това е целта.
- Добре, довиждане!
- Ей, Арчи, върни се!
- Ще се видим.
Ей, на север ли си?
- Арчи, никой няма да качи мечка на стоп.
Ще си разделим бензина, а аз ще седна при отзад при децата.
Спри, Арчи.
- Док, нашата работа няма да стане.
Без малко да се удавя. Ева не ме харесва.
Омръзна ми да те слушам как се оплакваш.
Виж и ми кажи какво виждаш?
- Птица.
У дома си. A отдолу има катерица. По-надолу - заек у дома си.
И тримата зависят от теб.
Ще се справиш. Просто послушай вътрешното си аз.
Довери му се. То ще ти каже какво да правиш.
Да вървим.
- Добре, но вътрешното ми аз има проблем с тапата.
Добре, стига. Ще ти покажа животни без дом. Ела!
"Здравей, Кларис!"
Трябва ли да го правя?
- Хайде, трябва да "заякнеш" малко.
Виж, кой е тук.
- К'ва става, момче? Не успя навън ли?
Влизай!
- Защо?
Има две мечки там, които искат да се срещнат с теб.
Неможе ли да стоя извън клетката?
Aмаче глупост.
- Aйде, не се страхувай.
Ще те захапя.
- Да, Дулитъл. О, здрасти, скъпа!
Не обичаш риболова, нито рибата?
- Знаеш ли какво бих направил, за да съм навън?
Ей, Док...
- Чувам ли някой да приказва?
Днешните хлапетата нямат маниери.
- Май има нужда да го научим на нещо.
Не, аз само...
Ела тук да ти дам една мечешка прегръдка!
Всъщност, всичко върви доста добре.
- Намерих начин да го държа под контрол.
Скъпа, нека ти се обадя по-късно!
Май всички обичат мюзикълите. Добре де ще се постарая повече.
Докато котката е далеч, мишките си играят. Имам пред вид тийнейджърите.
Достатъчно близо ли е? - Да.
Ето ги, идват.
Ти ли направи това.
- Добре. момчета, това е. Помнете какво каза Док.
Този нещастник иска всичко "лико и подселено". Капиш?
Има всичко: крилца, бутчета, всичко.
- Бутче? Някой бутче ли каза?
Не, скрий се, скрий се. Ще провалиш прекритието.
Има нещо, което го мисля откак дойдохме тук.
И какво е то?
Това.
Сега!
Този, изрод ме целуна!
Планът работи. Пиенето е от мен, Джими.
Междувременно докчето дава урок на Арчи
Ще ми оставиш ли нещо на мен? 'Щото технически ми прина...
Просто си го помислих.
Какво става там?
Чувствам се изтощен. Дали да не се върна при онази кучка.
Не трябва да се примиряваш с това. Разкарай се!
Това е една гореща "лисичка".
Какво ти става и на теб? Не знаете ли, че женската търси най-силния?
Ами личността?
- Ще си умра девствен.
Млъкнете и слушайте. Най-силният се казва първенец.
Първенеца е шефа. Най-големия мъж. Трябва да сте като него.
Първенеца трябва да има походка като на първенец.
Ходете като първенец! Говорете като първенец!
Аз съм първенец.
- Важни са силата и респекта.
Този естествен, безкомпромисен тестостерон движи мъжката сила.
Джон, не те ли помолих да изхвърлиш боклука.
Изхвърли си го само, жено!
Какво?
Съжалявам! Говорих на животните. Учех ги на нещо и...
Спри с тези животни и иди вземи нещо за ядене.
Ще го направя. Ще взема храната ей сега.
Ето тръгвам.
Къде тръгна?
- Обяснявай
- Млъкни!
Казваш ми да млъкна? Приказвам на животните.
Ще отида да взема храната.
Сигурен ли си, че не го искаш?
- Не, стига ми толкова.
Имам един въпрос. Казваш, че ще прекараш целия си живот в шоу бизнеса.
Kога ще е големият край? Всяко нещо си има голям край.
Голямият край?
Вестник Сан Франциско: "НАЙ-ДОБРОТО В ЖИВОТА НА АРЧИ Е КРАЯ НА КАРИЕРАТА МУ".
Имам предвид в живота. С кого ще споделиш успеха си?
Мечтите си, страховете си, дори провалите.
Ще ти кажа нещо. Всичко, което правя, е за жена ми и децата.
Понякога съм самотен. Никога не съм бил влюбен.
Това е твоя шанс. Мисля, че Ева наистина те харесва.
Тя каза ли ти нещо?
Понякога трябва да четеш между редовете.
- Обича ме? Знаех си!
Не се отнасяй, Арчи.
Имам чувството, че летя. Значи това е любовта. Или е от гъбите?
Май е от гъбите, защото изяде цяла торба.
Утре ще видиш една съвсем нова мечка.
- Знаеш ли Арчи, май ще е вечерта.
Малко е страшничко тук. Ще останеш ли докато заспя?
Ще изчакам да заспиш.
Ще оставиш ли светнато?
Ще оставя светнато.
Пази това тук!
Лека нощ, Арчи. - Лека, Док. Ако искаш гъби само ми кажи.
Новия Арчи идва в града.
О, да, чувствам се страхотно.
Ето ме, идвам.
Почувствай "огъня".
Почувствай вятъра.
Почувствай мускулния спазъм.
Не се отказвай. Хайде, да тръгваме!
Задника ме боли.
Ще ми разтриеш ли задника? Разтрий ми задника! Pазтрий го!
Докторът разбра, че няма да може да накара Арчър да впечатли Ева.
Но сигурно ще успее да го направи мил.
Как може някой да е толкова красив?
Защо не отидеш и не й го кажеш?
- Ами не знам. О, не какво е това!?
Съни, гаджето й. Тя ми каза за него.
- Но, той е гризли.
Не се разкуражавай. Можеш да я спечелиш.
Просто разбери какво обича тя. Нека вземем жена ми за пример...
- Стига, това е сериозно!
- Извинявай!
Тя обича изненадите.
- Като да изскоча от храстите и да изпищя?
Направи нещо романтично. Кажи "Мисля за теб през цялото време".
Това е красиво! И ти го казваш постоянно?
Преди да.
После бях обвързан в това.
Мисля че имам нужда от тренировка.
Свещи, плодове, сирене, вино... перфектно.
Какво правиш?
О, здрасти скъпа. Всичко е за теб тази вечер, мила.
Изпратих малките да гледат кино, а мечката е далеч в гората.
Сами сме. - О, да.
О, не можеш да ме видиш. Аз съм напълно слят с одеалото.
Аз се сливам с всичко. С всичко около...
Стига де! Ще ти дам насока. Не е интересно като ме виждаш.
Докъде бяхме?
Мислеше, че малко свещи и малко вино ще променят нещата от тази седмица.
Малко лошо настроение. Знаех, че ще има такова нещо.
Знам нещо, на което няма да устоиш.
Това нашата сватбена песен ли е?
- Не е честно.
Това не е ли първата песен, на която танцувах с г-жа Дулитъл!?
Шоуто започва.
Какво шоу?
Да, тя e. "Наистина" e тя.
"...найстина..."
Той наистина е добър.
Преди ден ме чеса по корема. Кракът ми направо пощуря.
Какво става?
Той "наистина", "наистина" я обича.
Ей, Док, дай й малко боклук. Мацките обичат боклук.
Дали устните ти са захаросани.
- Искаш ли да провериш?
Давай, докторе!
Той я изпусна!
Разкарайте се оттук! Всички!
Това да не ви е пийп шоу!?
Това наистина ми помага. Научавам много. "Наистина".
Ще го обсъждаме утре
Какво ще обсъждате утре?
Kакво ще кажеш да се качим горе и да ги оставим?
Скъпи, защо не останеш на канапето?
Какво каза, докторе?
Каза, че толкова ме обича, че мога да спя на канапето.
Ти си върхът.
- Да, аз съм върхът. Аз съм онзи на канапето.
Ей, Док, Ромео е на ход. Приготвя се...
Ето го, тръгва.
Просто отивах до банята.
Ще стискаш. Знам го, аз, този номер.
Здрасти, сладурче!
- Здрасти! Какво ти има на гласа?
Защо не сложиш малко захар на...
Това нашата песен ли е?
О, твърдо е! Гърбът ми!
Трябва да се научиш да се катериш.
Ух, как се натъртих!
- Излез от там!
- Никога!
Сигурен съм, че не е било толкова лошо.
Беше крайно унизително. Дори имам рана. Рана!
Разбирам. Ще го оправим. Просто ще се стараем повече.
A не, аз оствам тук.
- Ако остане там ще си направим кожух.
Не, Арчи е добре!
- Хубаво, 'щото се чудехме дали
всяко животно в гората ще е с теб следващата седмица?
Искам да излезеш веднага! Страхливец такъв!
Прощавай, ама кого наричаш страхливец?
Ти си голям пъзльо ако се откажеш така.
Трудно е!
- Жена ми и дъщеря ми са ми бесни.
Прекарвам почивката си с пицаджия и слушам "Ей, Доктор Ди, к'во стаа"
A сега слушам плачеща козина ми казва да се откажа, защото било трудно.
Но Ева ми се присмя
- "Ева ми се присмя".
Ти не заслужаваш Ева. Тя не би живяла със страхливец като теб.
Не мушкай мечка, братле!
Напротив, ако беше такава, щеше да се ядосаш. Ти не си мечка.
Предупреждавам те.
- Ето мушкам те.
Престани!
- Mуш, муш муш.
Това е краят.
Арчи, заболя ме.
Това беше добре. Като мечка.
Направо се хващай и се връщай в цирка.
Мечка? Аз съм Мечка. Аз съм мечката първенец.
Мечките казват "Грррр", нали?
Какво се е случило?
- Арчи...Аз...
Потър се обади. Той иска да се споразумеете.
Просто чуй какво предлага.
За вас, мадам.
- Мерси!
Съни носи ли ти риба.
- Не, не една. Обикновено около сто.
Сто? Не, той неможе толкова навднъж.
А казва ли ти, че имаш най-красивите очи, които е виждал.
Обещава ли да изпълни живота ти с любов, поезия, смях?
Не!?
- Обикновено ме пита дали съм гладна.
Г-н чаровност, а?
- Да!
И кога е ставало, това?
Искаш ли да се поразходим?
- Аз, с теб?
Да, с мен.
- Ами, добре.
Това разходка ли ще бъде или бягане. Защо винаги трябва да бягаме?
Носеше се любовта във въздуха.
Бъди мъж.
Слушай ме!
Сега си ми в дома.
Да в моя дом.
Точно така.
Всички са от дома ми.
Щастливо момиче си ти. Извади късмет с мен.
Искаш ли да излезем довечера?
Какво си мислиш, че правиш?
Нищо не правя.
Аз само, нали знаеш... Маркирам си място.
Маркирал си ми дървото.
Даже не знам какво значат тия думи. Изпих много вода.
Водата буквално се изля от мен.
Мирише ми на лимонада.
О, да сещам се какво имаш предвид! Много ти е силна!
Мирише на амоняк. Замайвам се.
Да се махаме!
Какво правиш? Ще се позабавляваме.
Ще бъдем много готина двойка. Господи, мразя се.
Да! Мечките си умират за него.
Ако го искаш, ще го получиш.
Не си и помисляй.
Ще го взема за теб.
Прекалено е опасно. Обещай ми.
Много те харесвам, Ева!
- И аз те харесвам.
Какво правите тук момичета?
Разкарай се, палячо.
Съни!
- Ти да мълчиш!
Чара ти се равнява на "аромата".
А какво значи това?
- Значи, че ме бъркат моралните ти принципи.
Какво казва? Объркан съм! Не обичам да съм объркан.
Да наистина мрази да е.
- А, Мислиш ли, че ще му свикнеш?
Да тръгваме, Ева!
Ева, не тръгвай! Мисля, че ще си по-добре с мен. Hе бъркай.
Мислех, че ме харесваш.
- Да, но...
ти си просто градска мечка, имам нужда от повече.
Градска мечка! Страхотно!
Да си извадим ли картите?
Мечката, която докара е малко вероятно да има малки.
Няма да може.
От друга страна, благодарение на теб няма да изляза във встниците.
Ето моето предложение. Ще отделя 10 акра за резерват.
Можеш да докараш животинчетата си там. А и спестяваш срама,
т.е. няма да изглеждаш като глупак.
Десет акра са нелепи.
- Това е предложението.
Крайният срок е Сряда по обяд. Или по-точно 12:01.
Ще изпращаме всяка машина, която имаме.
До петък, няма да има и едно дърво.
Трябва да го обсъдя с жена си.
- Чудесна идея. Има телефон отзад.
Звъни на жена си. Това е знак за слабост.
Ей, Джони!
Какво правиш тук.
Знам какво да правя. "Имам си големият край".
Влизай вътре. Бързо!
Малко е тясно!
Трябва да ти кажа, че всичко свърши.
Съжалявам, че те въвлякох във всичко това.
Може дори да ти уредя прослушване във Вегас.
Тези момчета ми предложиха сделка. Това е най-доброто, което мога да направя.
Най-доброто е да не ме предаваш.
Нали ми каза да слушам вътрешното си аз.
Не знам, Арчи...!
- Знам как да спечеля Ева.
Знам, че ще сбъркам или подобно... Ще ти дам още един шанс.
Добре дръпни се да изляза!
Какво има?
- Май сладоледът започна да действа.
Какъв сладолед?
- Депресирах се от Съни и Ева
и го ударих на ядене. И след втората купа разбрах, че обичам Ева.
Сладоледът бе от "Джери Гарсия".
Не смей да го правиш пред мен!
Ето го... излиза.
Трябва да седнеш на кенефа.
Първо я вдигни.
- Не се вдига.
O, боже!
- Ще се оправиш. Ще изляза да те пазя.
Не мисля, че...
- Ще се справиш и сам.
Как сте? Ще дойда ей сега. Трябва да се погрижа за нещо.
С кого говориш вътре?
Със себе си. Трябва... Понякога трябва да се успокоя.
Трябва да си поговоря малко.
Извинявайте! Не искам да ви бавя.
Подяволите...
- Нека отворя прозореца!
Не го прави на затворен прозорец!
Господи, малко заяжда.
Какво правиш бе Арчи?
По-зле е от всякога.
Само сладолед ли яде?
Това не е сладолед. Не е било само сладолед.
Хайде де, не е чак толкова зле!
Няма сделка. Благодаря за търпението.
Аз ли бях?
Чуваш ли ме Пепито?
- Не ме зяпай! Разконцентрирваш ме!
Опитвам се да изчезна.
Ако ме чуваш, можеш ли да се слееш с масата.
Какво си мислиш, че правиш?
- Мисля, че той ме разбира.
Ако мен ме разбираше, щях да му кажа, че ми писнало от животни.
От това ме заболя!
Ако ти ме разбираше щях да ти кажа да направиш нещо с косата си.
Приличаш на коледа през Юли.
Мразя това масто.
Толкова млада, толкова ядосана. Този рап ви проваля.
Kaк мина?
Казах на Потър, че няма да има сделка.
Мислех, че с Арчи не върви.
- Арчи мисли че може да спечели Ева.
Това означава ли, че оставаме тук?
Има много път до града.
Няма да се задържим много.
- Искам да си ходим!
Аз също. Няма да останем тук. Но не мястото те притеснява, нали?
Не казвам, че е твоя вина. Може би е моя. Незнам какво,
но нещо те притеснява.
Майка ти мисли, че имаш проблем. Имаш ли?
Не!
И нищо не те притеснява?
- Не!
Черис!?
- Добре съм татко.
Казваш, че нямаш проблем. Ако имаш ще го оправим заедно, нали?
Да!
Става ли?
- Става.
Защото майка ти бе притеснена и аз.
- Добре съм.
Татко!?
- Да, кажи.
Знаех си, че нещо те притеснява.
Кажи ми!
Като баща с дъщеря.
Ако искаш плачи, можем и заедно.
Нищо!
- Стига де!
Сигурно планината ми действа.
Сигурна ли си, че си добре?
Тя е добре.
Оставям те тук. Аз ще бъда вкъщи.
Стига с приказките. Трябва да съм смел.
Качва се нависоко.
Кой?
- Арчи.
Кой?
- Арчи, идиот такъв.
Урвата е по-стръмна отколкото помня.
Сбогом голямо животно!
Значи това е големият ти план?
Слез тук долу. Върни се.
Не, ще го направя или ще умра опитвайки се.
Тази мечка е полудяла.
Арчи, какво правиш там?
Арчи върни се. Спри с това.
Няма да спечеля Ева като яма някакви червеи.
Никога няма да бъда като Съни.
Трябва да й покажа колко много значи тя за мен.
Ако паднеш, ти си просто тъп и Мъртъв.
Какво става тук? О, палячото е подготвил някакъв номер.
Млъкни, Съни!
Хванах го, хванах го!
- Нещо няма да издържи и аз знам кое.
Не мърдай, Арчи! Не мърдай!
- Внимавай, Внимавай!
Ще ти купя меда.
Счупи се!
Това не беше добра идеа.
- Арчи, искам да слезеш!
Добре съм.
Ето ги пчелите.
Не мърдай.
Жилят ме.
Пази кошера.
Бонзай, бонзай...
Арчи, върни се!
- Скачай палячо!
Ти 'що не донесеш една сьомга?
Взех го!
Браво, Арчи! Само така!
Момчето има потенциал. Харесва ми.
Добре! Какво ти става бе? Защо би правил нещо такова.
Луд ли си?
Бих взел кошера ако го исках. Хайде, че се ядосах, Ева!
Няма да стане, Съни. Затова се разкарай!
Скъпи?
Да, мила.
Имам пред вид, дали искаш още мед?
- А, не, стига ми.
Готова ли си за темата по запазване на вида?
Може да приказваме, но меже и да броиш до 100 и да ме хванеш.
1...2...
1...2...3...
Боже той наистина брои.
Хайде де , фокусирай се!
Май няма да се крия наистина.
Не бързай толкова
Добре, сто.
Татко? Татко се върна.
Какво е станало?
Отнася се за Арчър.
Хора, това е диво животно.
Диво животно, дръпнете се! Знаете какво правят дивите животни.
Моля дръпнете се, за да нямаме проблеми с мечката.
Те имат остри нокти и зъби...
Аз съм др. Дулитъл Какво е станало?
Разбил е задната врата. Открихме го да тършува в кухнята.
О, не.
- Съжалявам др. Дулитъл. Аз Ви подкрепях!
Да вървим. Шоуто свърши.
Аз съм, какво стана?
Бях толкова близо. Дойдоха от никъде.
Готов ли си да спасиш гората?
Отделяме 10 акра от гората, за да може да бъде резерват.
Говорехме за дявола...
Мислиш, че победи, но не си.
- Да само ще отсечем гората. Това е.
Благодаря ви много. Това е всичко за днес.
Само да имахме един свидетел. Някой да е видял какво е станало.
Има такъв, но той е проклета невестулка.
Какво е направил?
- Нищо, просто е невестулка.
Невестулко, докторът е тук.
Здравейте, аз съм невестулката!
Видя ли какво стана с мечока?
О, голямата страшна мечка...
- Да или не.
Дай ми часовника и ще ти кажа каквото искаш.
Такава си невестулка.
- O, благодаря!
Мога да спася Арчи. Имам свидетел.
Животно?
Не може да им представиш такъв свидетел.
Да имаш по-добра идея?
Мога да запъна делото ако наемем частен детектив.
Ще отведът Арчър в Мексико.
Ако отидеш на свидетелската скамейка Райли ще те разкъса на парчета.
Какво имам да губя?
- Репутацията си.
Не се отказвам от животните лесно. Ще се боря до край.
Допускаме, че има спънка,
но бихме искали още една седмица, за да реабилитираме мечока.
Моето предложение е да пуснем мечката в "Бети Форт".
Или при мечока Йоги.
Ами ако мога да докажа, че това е постановка?
Това е сериозно твърдение.
А, мислите ли да дадете доказателство!?
Имаме свидетел.
Мога ли да вметна нещо за минута?
- Давайте!
Имаме свидетел, който е чул стрелбата, а по късно и камион как заминава.
Този свидетел тук в залата ли е?
Не е в залата защото той е, той е...
той е невестулка.
Ред в залата!
Знам, че това изглежда невъзможно, но аз мога да приказвам с животните...
и тази информация e oт тях.
Ваша Чест, искам да кажа, че няма проблем доктора да разпитва свидетеля.
Само ще искам малко почивка, за да си взема фотоапарат
и да запиша всичко. Ще бъде голямо шоу.
имам възможността да си взема апарата и да се снимам
Ако иска имунитет, ще го включим в програмата за животинска защита.
Д-р Дулитъл няма да ви позволя да си правите шеги в моята зала.
Крайният срок свърши. Желаното забавяне е отказано.
Това е срамно.
Бихте ли ни казали какво Ви спомена невестулката?
Ей, Док, да ме измъкнеш ли си дошъл?
Не точно.
- Как така "не точно"?
Не можахме да докажем историята, затова те...
Те какво? Какво ще направят?
Мислят, че ще си прекалено опасен, за да си на свобода.
Продадоха те на Мексикански цирк.
Арчи, толкова съжалявам!
За какво?
За всичко. Въвлякох те във всичко това.
Дадох ти надежда,...а ти съсипъх живота.
Съсипъл си ми живота?
-Не,Док, ти ми даде живот.
Дори ме научи какво е любов и никой няма да ми я отнеме.
Какво правиш тук?
Мама искаше да ти кажа, че възражението е отхвърлено.
И безтова щеше да продължи дълго.
Поне ще се върнеш в шоубизнеса, Арчи.
Вече не го искам. Просто си искам Ева.
Знам, че искаш Ева.
Можеби не ми е било писано да съм обичан.
Всеки трябва да е обичан.
Точно така. Всеки заслужава да е...
O, Боже мой!
От кога?
От преди няколко седмици.
Отначало беше мъгляво,
но сега е наистина чисто.
Това кри от нас, нали?
Не казвах, за да не стана изрод.
- Няма да станеш изрод.
Изобщо.
Когато започна при мен и аз се уплаших.
Това не зло, а добро.
Как така?
Ще правим всичко заедно?
Как така, добро?
- Ами ето така! Ето така!
Ей, приятели, сега знам какво ще пропусна - семейството.
Нещо, което няма да имам.
Трябва да му помогнеш. Няма ли какво да направим?
Не само на него, а на всички животни.
Толкова са много.
Да, те наистина са много.
Момчета, да не се отказахте?
Какво да правя аз? Все пак съм на 6 години.
Не съм млад бобър вече.
Между другото, откога живеем в гората!?
Около 100 години бродим в гората, шефе.
Все пак сме се справили.
Oпитах да се справя сам, но немога.
За да си спасите домовете, трябва да ми помогнете.
Дори и да не вярвате, вие имате голяма мощ.
"Най-добрите от най-добрите" е изцяло ваш израз.
Имате сърце на лъв, здрави сте като брадва.
Имате очи на орел или сте бързи като газела.
Или ще ми смърдите като скункс.
Какво?
- Извинявай. Искам да се насоча.
Това, което се опитвам да кажа е, че можем да се справим.
Просто не се отказвайте без бой.
Нека дърветата ни затрупат.
-Няма да мърдаме от никъде. Капиш?
Деца, ще се наложи да мръднете!
- Няма да стане!
Няма да стане?
Слушайте, не ми се опъвайте!
Всички да заемат позиции!
Вдигай прозорците!
Не съм виждал такова нещо преди.
Никоя няма мляко.
- Kakво?
Всички са пресъхнали.
Какво не е наред? Стачка!
стачка... стачка...
Ето ти яйцата, нещастнико! Стачка... стачка...
Бягай след фризбито!
Стачка!
Всички животни работят заедно. Ще излезеш за нула време.
Животните не могат да се организират.
Би било хубаво да погледнеш това.
Всички животни са се организирали. Движат се на групи.
Намерили са си приятели в Бруклин, Мексико, Канада.
Утре ще съжаляват, но май ще трябва да приказваш с Дулитъл.
И какво...
Да се предам на шепа зверове, принизявайки нашия вид?
Победих демократите, ще победя и тези животни.
О, не!
Отстъпление!
Организирани!
Тук "Алфа" и "Танго". Целта забелязана.
Чух нещо.
Стой си на мясотото!
Ясно!
Заключи...
- Kakво? - Заключи вратата.
Какво?
Отваряй вратата!
Мисля, че трябва да бягаш
- Аз съм адвокат. Не съм с него.
Бягай!
Не по лицето!
Мисля, че ще се сработим някак. Ще се обадя на др. Дулитъл.
Без излишни движения или ще те охапя.
Може ли да говоря с др. Дулитъл?
Дулитъл, не Стюърд Литъл!
Дулитъл.
Господин Потър! Как сте, сър?
Тук съм с няколко приятели.
Мисля, че не вярваш, че животните са се организирани.
Не знам какво да мисля вече.
Ще съм щастлив да ти уредя среща с животните,
за да разрешим общия ни проблем.
Какво?
Това е начинa да признаеш, че си сбъркал.
Просто ги махни!
Дай ми миещата мечка на телефона.
Той иска да говори с теб. Бъди кратък!
Всичко е под контрол. Ще ти се обадя после.
Тук съм само като преводач.
Тези преговори са между г-н Потър и представителите на животните.
Добре, да започваме.
- Това е новото ми предложение.
За к'ва територия става въпрос, Док?
- Само 12 акра.
Сега ще ти дам аз едни 12 акра!
Те го харесаха. Ще ти дам нещо, което ще каресаш!
Като това например.
Мисля, че това беше "Не".
Или може би "За нищо на света".
Cтачката продължаваше да тече, дори прoфесионалистите се включиха.
Не, не. Няма да мръднем!
Хайде, тичай глупаво животно!
- Ти опитай да тичаш една миля.
Не си мисли, че ще се разплача за теб.
Дами и господа, Шевил.
Това е Шевил.
Не мисля днес да скачам.
А вие момчета?
- Не ,не. Не и днес.
Надявам се, че това ще ви уреди.
Сложи си подписа.
Да живее мечката! Да живее Арчи!
Дай ми една меча прегръдка.
Не, няма да стане!
- Няма да те пусна преди да те прегърна.
Само малко.
Счупи ми гръбнака!
Карай внимателно!
Ей, Арчи там ли си?
- Какво?
Минавам да кажа довиждане.
Благодаря ти...за всичко!
Няма защо!
Арчи, готова съм.
Тя е готова.
Извинявай, Док, трябва да спасявам вида.
Давай, Арчи.
Това бе невероятно лято.
Какво правиш там?
Какво правя ли?
Ще ти кажа по този начин.
И ти значи, а?
А Чарлиз и доктора бяха по-близки отвсякога.
Хайде де, ще изчезнеш някой ден!
- Никога няма да изчезна!
Устройството ми е повредено.
- Ще изчезнеш, повярвай ми.
Как? Как Пепиито ще изчезне?
Пепито е развален.
Виж ме, вече изчезвам!
Вярно, вече си невидим.
Добра работа!
Съмняваха се,а? Мяйсторът се върна. Аз съм господар на третия свят.
Ама вие сте боядисали стаята така!? Много странен начин!?
Но най-добрите новини дойдоха следващата пролет.
Деца стига де!
Деца, погледнете!
Правилното е стъпка, стъпка, завъртане, вдигнане на крак, стъпка.
Мислех, че е стъпка, вдигане на крака, завъртане, стъпка, стъпка.
Хайде, тренираме го от шест седмици!
- Мислех, че си се пенсионирал.
Не, скъпа само си играем. Хайде от припева!
превод и субтитри: Йовко Исапов JovkoI@yahoo.com
за Ели