{50}{350}{y:b}{s:36}{c:$FFFF99}http://subs.unacs.bg {704}{804}Д О К Т О Р Д У Л И Т Ъ Л 2 {974}{1047}Добре дошли в Сан Франциско,|градът край залива! {1050}{1226}Дом 30 000 пожарни, 4 000 000|тенис топки и много частни земи. {1228}{1361}Името ми е Лъки и съм куче.|Принадлежа на този човек. {1365}{1442}Помните д-р Дулитъл, човекът,|който говори с животните? {1445}{1549}Ако не, нека ви припомня.|Той е лекар и говори с животните. {1553}{1614}Както и да е, той е зает човек. {1615}{1713}Докторе, доклада на г-н Карсън|за пълната работа по Уенингтън. {1715}{1795}Г-жа Блак ще се отбие|в 11:15 ч. {1796}{1971}Бъстър в 12:30 ч., Канелкоф в 13:00 ч.|- Имате среща довечера. {1792}{2023}Утре си в клуб "Кемъл". {2026}{2178}Премести Карсън в 11:00 ч.,|Бъстър в 12:00 ч., Уинингтън в 13:15 ч. {2179}{2242}Лъки не ми се бъркай, защото|помниш онова с пинчера, нали? {2243}{2388}Да, ама на мен благодари.|- По-бързо, дами. {2392}{2477}Без значение колко е зает,|той винаги има време за животните. {2480}{2535}- Казвам се Бранди.|- Как си Бранди? {2580}{2667}Аз съм заблуден?|- Няма проблем. Всички сме заблудени. {2670}{2765}Знам, че е трудно отначало.|Затова полека. {2768}{2900}Никога не се предавайте.|Не само Бранди, а всички. {2933}{3028}Всеки може да намери семейство|и да е нечий най-добър приятел. {3032}{3107}Нека ви чуя да го казвате.|"Аз съм нечий най-добър приятел". {3110}{3152}Аз съм нечий най-добър приятел. {3155}{3229}Още веднъж!|Аз съм нечий най-добър приятел. {3232}{3292}Аз съм нечий най-добър приятел. {3295}{3339}Точно така. {3341}{3432}Едно семейство на северния бряг,|което си търси добър пазач, {3435}{3504}за да ги пази от крадци|и да е добър към децата. {3508}{3552}Някой от вас да има стаж|по сигурността? {3555}{3634}Ръсти има. Той е пазач?|- Кой е Ръсти? {3637}{3676}Ръсти, о не! {3704}{3760}- Дано да е важно|- Не няма нищо Ръсти. {3823}{3923}Хубаво да се научиш|да се ближеш. {3935}{4026}Всяка Зооградина|има работа за доктора. {4048}{4113}Колко отдавна|не сте правили малки? {4116}{4191}Не отдавна, май 20 години. {4195}{4265}Ще станат 40 идния Понеделник. {4268}{4360}Знам какъв е проблема.|Ще ви дам тези хапчета. {4363}{4408}Искам да ги сдъвчете!|Сложете ги в храната! {4411}{4470}Аха, и какво правят? {4532}{4595}Добре изглеждаш.|Сега ми падна. {4642}{4740}Eто една интернационална личност,|пътуваща от Аляска до Австралия. {4744}{4879}До мен е известния д-р Дулитъл,|който всъщност говори с животните. {4882}{4909}Какво ще правим? {4912}{5008}Промъкваме се до нищо|неподозиращия алигатор, {5011}{5067}но трябва да сме тихи,|защото ще ни усети. {5073}{5184}номера е да го хванеш бързо,|защото има много големи зъби. {5186}{5309}Ей, виж как го карам да мисли,|че не знам, че той е зад мен. {5311}{5440}Ще изчакам да ме хване|и ще му изтръгна ръката. {5468}{5570}Ще го сграбча за врата и...|- Ей, мисля че знае какво става. {5573}{5660}Тихо, не искам|да се изплаши. Сега! {5864}{5927}Изглежда всеки иска|да е пациент на добрия доктор. {5930}{5972}Неговото семейство разбира. {5982}{6042}Както повечето семейства. {6056}{6161}И точно сега|ще отговоря на вратата. {6164}{6203}Кой е? {6206}{6261}Аз съм.|Забравих си ключа, отвори! {6264}{6356}Май трябва да се молиш.|Хайде, помоли ми се! {6372}{6464}Смяна на ролите.|Поначало човека кара... {6499}{6603}Най-добре отвори.|Просто отвори вратата. {6608}{6695}След като ти хвърляш фризбито,|ще те пусна този път. {6796}{6851}Познайте кой се върна|от Франция? {7016}{7093}Взех ти нещо от Париж.|- За мен ли е? {7166}{7227}Дори и аз мога|да се насладя на подаръка. {7242}{7302}Знаеш ли кой подарък|ще е страхотен? {7304}{7396}Да държиш кучето навън.|По-далеч от къщата. {7417}{7473}Тате!|- Ей, малката как си? {7489}{7577}Взех ти подарък от Мексико.|- Чудя се какво ли е? {7581}{7666}Земетресение! Обадете се на 911.|Девет-уно-уно. {7668}{7710}Не го клати. {7721}{7803}От това ме заболя.|- Благодаря, татко! {7804}{7833}Ей, това не е Пуерто Рико. {7834}{7887}Това е хамелеон. От ония,|дето си сменят цветовете. {7917}{8000}Майсторът на изчезването е вкъщи.|Ще изчезна като две и две. {8011}{8081}Сега ме виждате. Сега - не.|- Още те виждам. {8107}{8166}Не съм ли изчезнал?|Не съм ли невидим? {8169}{8211}Помниш ли за рожденния на Чери? {8214}{8255}Разбира се.|Взе ли тортата от Станси? {8258}{8363}Всъщност Чери не иска|да има празненство. {8375}{8434}Винаги празнуваме заедно. {8448}{8498}Махни това нещо. {8540}{8587}Тя ще ходи на среща. {8589}{8644}Среща? С кого? {8647}{8715}Не попитах. Вече е голяма. {8742}{8784}Ще я разнищим работата|с тази среща. {8787}{8821}Къде е рожденника все пак? {8824}{8850}Недостижима е. {8852}{8885}Как така? Къде е? {8888}{8951}В стаята си е с кучето|и слуша музика. {8953}{8983}Можеш да й се обадиш|по телефона. {8986}{9087}Недостижима е в моята къща?|И ще трябва да й звъня? {9092}{9171}Ей сега ще видим|на кой ще звъня? {9226}{9287}Внимавай. Тя е на 16 г. {9336}{9391}Отвори вратата! {9393}{9430}Можеш ли да повярваш? {9432}{9468}Пробвай с мобилния. {9469}{9547}Няма да й звъня на мобилния|след като е в стаята си. {9660}{9699}Отвори вратата! {9702}{9755}Добре, прекрасно! {10045}{10118}Тийнеиджърите, Док, може ли|те да карат, а аз да пия? {10152}{10245}Какво пиеш? Дай ми го! {10297}{10356}"Гаедели" прави вино, така ли? {10376}{10419}По-добре ще е да намалиш. {10464}{10543}Кой от вас е Дулитъл?|- Какво пък сега? {10547}{10593}Имам съобщение от шефа. {10595}{10629}От кого?|- Шефа! Великия бобър. {10630}{10704}Спести си въпросите|и ела с мен. {10697}{10776}Не знаете ли правилата. Не можете|да идвате тук просто ей така. {10777}{10856}Запазете си час! Сега иди и кажи|на бобъра да си запише час. {10859}{10952}Както всички други.|- Не мога. Не съм изменник. {10955}{11035}Как мислиш, че ще изглежда във|вестниците "Д-р Дулитъл слиза от покрива". {11039}{11083}Това не е редно.|Така че, разкарай се 'щото... {11086}{11131}Внимавай с тона приятел! {11305}{11324}На телефона. {11327}{11404}Баща ти е. Как си?|Имам въпрос за теб. {11411}{11489}Защо съм навън|и приказваме по телефона? {11491}{11588}Татко, къде си?|- Тук отвън. {11589}{11678}Татко, какво правиш?|- Какво правя? {11680}{11712}Това е единствения начин|да те извикам. {11715}{11734}Какво правиш тук? {11737}{11806}За какво е всичко това?|Не го правиш публично, нали? {11808}{11842}Танците ли? Естествено. {11844}{11899}Това не са танци, а реклама. {11904}{11956}Защо не искаш да празнуваш|със семейството? {11959}{12035}Трябваше, докато съм малка,|но сега навършвам 16 г. {12038}{12068}Между другото имам среща. {12071}{12136}Можеш да го доведеш,|защото ще вечеряш тук. {12143}{12185}Страхотно. "Ей, Ерик това са|родителите и сестра ми". {12188}{12323}Не ми трябвате на срещата ни.|- Bие ще дойдете. Правим го всяка година. {12324}{12353}Дори, не знам защо... {12397}{12426}Какво е това? {12428}{12453}Това е лично. {12456}{12482}Разбирам защо е лично. {12485}{12510}Срамно е. {12512}{12564}Имаш две четворки|и една тройка? {12635}{12711}Срамно!? Точно ти ли|ще ми говориш за срам? {12715}{12786}За какво говориш?|Какво имаш предвид? {12890}{12953}Казваш да не си върша работата,|да спра да помагам на животните, {12954}{12993}защото това те засрамва? {12998}{13099}Няма да я бъде.|- Точно така! И идваш на вечеря! {13138}{13173}Взимам ти телефона за седмица. {13176}{13268}И какво да правя без него?|- Научи се да пишеш писма. {13271}{13323}Да не мислиш, че ме интересува? {13324}{13372}Погледни, приличам ли|на човек, който го интересува? {13373}{13463}Виж! Не, Чери,|погледни ме. Виж! {13483}{13530}Не ме интересува. {13583}{13603}Невероятно! {13606}{13675}Има записани 50 номера,|а няма моя. {13677}{13703}Не трябва да ги гледаш! {13706}{13754}Че защо? {13775}{13825}Голямият Мак - клетъчен. {13828}{13886}Големият Мак - пейджър,|Големият Мак - домашен. {13887}{13961}Кой е Големият Мак?|- Не знам, Джон. {13970}{14051}Ей сега ще разберем.|Не харесвам това име. {14054}{14099}Що за име е това? {14128}{14168}Какво е това? {14171}{14212}Мобилният на Макс? {14212}{14290}Мобилен телефон?|Кога пък си го е купил? {14291}{14311}Миналата седмица. {14323}{14389}Какво правиш? Джон!?|- Тихо ето го вдига. {14408}{14480}Ало?|- Ей, кой си ти? {14481}{14546}А ти кой си?|- Ти Големият Мак ли си? {14547}{14628}Кой иска да знае.|- Аз задавам въпросите бе изрод. {14629}{14709}- На колко гидини си?|- Не ти трябва да знаеш. {14710}{14788}Трябва, за да разбера колко си дърт.|- Ти заплашваш ли ме? {14789}{14868}Не, но обещавам ти,|че ако някога... {14900}{14947}Съжалявам много, грешен номер. {14950}{14997}Това беше възрастен|на телефона. {15000}{15068}Бих искала да кажа|същото и за теб. {15129}{15156}Вратата. {15162}{15219}Отиди да отвориш! {15430}{15496}Доктор Ди, как е? Аз съм. {15523}{15582}Аз? Кой Аз? Дръпни се Аз. {15616}{15680}Не ме ли позна? {15697}{15739}Док Ди, к'во става? {15740}{15807}Моля!?|- Не ме ли позна? "Пица Доминус" {15859}{15903}Ти си доставчика на пица? {15926}{15979}Забравих за бакшиш?|Съжалявам. {15982}{16042}'Сичко е в ред.|Няма нужда от бакшиш. {16060}{16110}Здрасти, Ерик.|- К'во става бейби? {16163}{16183}Това ли е гаджето ти?? {16185}{16250}Татко това е Ерик.|Ерик, баща ми. {16253}{16307}Мой човек, как е? {16338}{16409}Ще трябва да останем|за семейна вечеря. {16435}{16477}Аз съм навит. {16500}{16579}Не бъди такава.|Ще провалиш вечерята на всички. {16601}{16725}Не се коси, татенце.|Знам как да се погрижа. {16769}{16813}Татенце? {16922}{16959}Чарлиз винаги е имала|свое мнение. {16963}{17048}На година и половина,|реши да не носи пелени, помниш ли? {17051}{17186}И започна да цапа|навсякъде из къщата. {17188}{17265}Татко може ли да спрем с това?|- Хайде, нали е семейна вечеря. {17271}{17327}Няма проблем,|може и да науча нещо. {17329}{17350}Наистина можеш ли? {17352}{17431}Защото не те видях да си сваляш|шапката като си на масата. {17433}{17495}Да не ти е вряла главата или? {17524}{17674}Шестнайсет! Още 2 години|и ще си заминала за колежа. {17677}{17728}1 година, 10 месеца и 16 дни. {17740}{17776}Баркли е колеж, близо до нас. {17780}{17843}Ако отидеш там, можеш да живееш|вкъщи и да пестиш пари. {17846}{17874}Това е добра идея, {17876}{17960}но вече съм си запазила колеж,|когато завърша гимназията. {17976}{18035}Вече си си запазила? {18050}{18099}Татко, някой те търси. {18097}{18152}Ей, излез навън. {18160}{18239}Мерси, мила. Извини ме скъпа.|- Обичам те! {18240}{18309}И аз те обичам.|Извини ме Ерик. {18368}{18412}Ей, тук долу. {18418}{18444}Какво искаш? {18447}{18506}Преди всичко бобъра иска|да прати поздрави {18507}{18554}за рожденния ден|на прекрасната ти дъщеря. {18556}{18582}Много мило. {18584}{18643}И кажи на бобъра да спре|да ме занимава. {18644}{18737}Няма за какво да се дразниш,|той просто иска малко от времето ти. {18745}{18779}Ами ако кажа НЕ? {18783}{18832}Мисля, че не ти се тръгва|по тоя път. {18881}{18946}Иди да кажеш на бобъра да дойде|в офиса ми в 8, утре сутринта. {18948}{19009}О, не. Бобърът|не ходи при никой. {19011}{19067}Той знае, че си зает|и ще го запомни. {19068}{19141}Но това е наистина важно.|Много важно. {19156}{19218}В колата ми в 7. Разбрано? {19228}{19298}Това са добри новини.|Бобъра обича добрите новини. {19324}{19374}Джими, пали колата. {19780}{19841}Духни свещичките|и си пожелай нещо. {19936}{19993}Изненада! Честит рожденден. {19994}{20098}Какъв рожденден!|Ние сме гладни мишки. {20087}{20147}Дай ми това.|- Аз ще оближа тези сладки. {20150}{20215}Оближи ми дебелия задник.|- Не се дръж грубо! {20216}{20263}Господи, Чериз, съжалявам! {20280}{20356}Искахме да изненадаме|дъщеря ти. {20358}{20441}Нали сме малки сладки котенца,|ти каза, че сме сладки. {20442}{20581}Не сте 2 малки слaдки котенца,|а два отвратителни плъха. {20583}{20598}Не, не сме. {20601}{20632}Току що развалихте тортата. {20633}{20679}А, значи вече стана лично. {20680}{20750}Ако напишеш наопаки плъхове (rats),|получаваш звездa (star). {20751}{20794}Точно така.|Аз съм твойта звезда. {20808}{20847}Така ли? А знаеш ли|как е болница наопаки? {20853}{20887}Ами не? {20901}{20935}Точно така. {20984}{21058}Това което си мисля ли е.|- Да! Памперси! {21059}{21089}Любимите ми. Със шоколад. {21109}{21162}Кажи Мая.|- Мая. {21235}{21271}Какво правиш? {21273}{21315}Мисля, че се опитва да каже нещо. {21318}{21372}Дай ми кокъл. {21387}{21439}Дай ми голяма чиния с мухи. {21442}{21471}Екстра голяма. {21474}{21593}Ще ми донесеш шунка.|Цяла шунка. {21598}{21627}Лъки, вън. {21646}{21776}Мая, мога ли да говоря с Чарлиз?|- Да. Хайде момче! {21856}{21912}Съжалявам за вечерта. {21925}{22025}Мисля да си почина малко от работа|и да прекарам малко време с вас. {22037}{22082}Супер, още повече животни ще има. {22084}{22147}Ами ако не е тук? Какво ще кажеш|за голяма ваканция в Европа. {22150}{22212}Цялото семейство?|- Сериозно? {22250}{22310}Отиваме за Париж, Рим, Гърция. {22312}{22402}Просто приеми.|Как мислиш? {22420}{22546}Това подкуп ли е?|- Да, подкуп е. {22560}{22591}И действа. {22593}{22635}Хей докче, забравих още нещо... {22638}{22683}Утре! {22692}{22756}Утре.|- Утре. {22812}{22885}Утре отиваме в Европа. {23209}{23338}Значи, ракуна, посума и доктора,|поеха за да се срещнат с бобъра. {23350}{23398}Готино возило, как му викате? {23401}{23450}Мустанг. {23456}{23528}А да има кола кръстена на мен?|- Не мисля, че има опoсум. {23530}{23613}Защо, не?|- Никой не би нарекъл така кола. {23787}{23867}Ще ти обясня няколко правила,|докато си при бобъра. {23869}{23928}Правило номер 1,|без резки движения, {23931}{23999}номер 2, не му зяпай зъбите, {24004}{24047}има яка захапка. {24061}{24088}Мисля, че му трябва освежител. {24091}{24126}Аз не съм зъболекaр. {24129}{24171}Номер 3 от 10. {24178}{24244}Покажи респекта,|който заслужава. {24247}{24306}Говорим за бобъра, нали? {24314}{24343}Ей, Тони, как е? {24345}{24391}Как е хавата? {24394}{24434}Стой назад! {24446}{24489}Покажи респект. {24491}{24528}Ракуна доведе доктора. {24531}{24572}Това е чудо. {24792}{24839}Д-р Дулитъл предполагам!? {24841}{24880}Добре дошъл в леговището ми. {24883}{24930}Искаш ли риба? {24935}{24977}Ами, ядох вече. {24979}{25046}Когато бобъра ти предложи риба,|просто взимаш рибата. {25049}{25105}Млъквай!|- Съжалявам шефе! {25108}{25191}Разбрах добри неща за теб|от семействата по крайбрежието. {25194}{25218}Семействата от крайбрежието? {25257}{25319}Какви сте вие момчета?|Мафията или...? {25321}{25411}Не знаем за никаква Мафия, нали?|- Никога не съм я чувал. {25413}{25477}Това е мит.|- Аз съм просто риболовец. {25479}{25564}Провървяло ми е с много приятели.|И ти може да си един от тях. {25567}{25670}И какво искате от мен?|- Губя си територията. {25673}{25727}Други животни|ли ти прииждат, или какво? {25729}{25845}Човеците. Подрязват домовете ни.|Пръскат семействата. {25847}{25950}Чувам че смъкват цялата гора.|- Говориш с грешния човек. {25952}{26002}Трябва да се свържeш|с природолюбителите. {26005}{26070}Не, Док, ти си човека. {26079}{26138}Ти си единствения,|който може да говори човешки. {26141}{26254}Аз не мога да се боря с тях сам.|Имат оръжия, и дивани с подръчници. {26257}{26352}Бесен съм, мога да хапя,|но не мога да направя много. {26355}{26411}Вие нямате никаква представа|за какво ви говоря, нали? {26433}{26530}Това е, човека срещу природата.|Но ако ти си с нас, ще е по-сигурно. {26533}{26639}Аз с вас? Не съм казвал,|че ще ви помогна. Не съм казвал. {26649}{26778}Преди да кажеш Не, искам|да видиш за какво ти приказваме. {27365}{27471}Няма я!|Всичко е отсечено! {27612}{27697}И как ще спасиш гората?|- Няма да е лесно. {27700}{27767}Предполагам, че дърбодобивните|компании имат много сила. {27770}{27877}Но знам за няколко застрашени|вида, живеещи в гората, {27882}{27929}които със сигурност|са беззащитни вече. {27931}{27994}И как да разбера колко застрашени|животни живеят в гората? {27997}{28074}Ами,... попитай Юджийн. {28093}{28206}Намeрихме застрашен вид, мечка.|Семейството е убито от бракониери. {28215}{28324}Това е единствената западна мечка.|- Поне една трябва да е защитена. {28343}{28397}Остави адвоката на компанията|да спомене това. {28400}{28498}А и след като е единствената|мечка там, няма начин да оцелее. {28500}{28539}Tрябва да има мъжкар там.|- Извинете! {28543}{28591}Значи закарваме там един|и ги оставяме заедно, {28594}{28644}оставяме природата да действа.|- Може ли? {28647}{28754}Единствения мъжки западен мечок|може да се открие опитомен. {28756}{28863}Досега няма питомна мечка, която|успешно да е върната в свободния свят. {28866}{28964}Още на са видели доктора|в действие. {28965}{29027}Ей, докторе!|- Извинете! {29030}{29080}Твоя човек си е забравил|дюкяна отворен. {29083}{29121}Нещо нередно? {29150}{29240}О, Боже!|Надявам се да не го е видял. {29264}{29342}Всъщност жирафът го видя.|- Наистина, съжалявам! {29569}{29655}Знам, че си наистина разочарована.|- Разочарована? {29657}{29767}Защото няма да ходим в Европа?|Че защо да съм разочарована? {29771}{29839}Дадох ти обещание|и ще се придържам към него. {29841}{29903}Ако не искаш да го правя,|ще те разбера. {29907}{29974}Ако кажа Не, ще съжалявам|до края на живота си. {29976}{30007}Кога заминаваме? {30011}{30074}Веднага след като вземем заповед|от съда да спрем сечта на гората. {30077}{30137}Кой ще е защитник на ищеца? {30207}{30241}Какво се озърташ? {30243}{30259}Аз? {30262}{30314}Не аз, a ти. {30315}{30407}Не, не, не!|- Да, да, да! {30409}{30423}НЕ! {30435}{30535}Направи го за животните.|- Няма да го правя за животните {30563}{30656}Ти мразиш животните! {30698}{30825}Не, Ваша Чест, молим за запрeщение,|за да имаме шанс да спасим видовете. {30865}{30947}Това е забавяща тактика,|публичен трик. {30960}{31070}Имаме предложение от ищците,|прегледано от експертите ни. {31073}{31185}Предлагат да докажат, че отгледана|мечка може да се върне сред... {31197}{31256}Ами, дивото и необятното. {31259}{31359}Просто тя е отгледана от цирк.|Дори не знае да се храни сама. {31381}{31563}Оставете я сама и със сигурност|ще умре по закона на Дарвин. {31565}{31620}Оцеляване спpямо природата. {31652}{31693}Но Дарвин|не е познавал баща ми. {31695}{31754}Млада госпожице,|това е неприлично държание. {31771}{31811}Кой е баща ти? {31815}{31894}Аз съм. Аз съм баща й.|Казвам се Дулитъл. {31896}{31955}Дoктор Дулитъл. {31991}{32126}Мислите ли, че ще успеете|да я върнете в дивото с женска? {32136}{32181}Да, сигурен съм. {32183}{32275}В този случай,|ще забавим с един месец. {32292}{32368}Един месец, това е. {32375}{32425}Благодаря, сър!|- И докторе... {32439}{32628}Ако мечката се "катурне" за месец|ще забраня всичко. {32631}{32710}Разбирам напълно.|Благодаря, Ваша Чест. {32831}{32890}Докторе мислите ли, че можете|да върнете мечката в дивото. {32911}{32971}Може ли мечка от цирк|да живее там? {32977}{33019}Не знам много за тях. {33021}{33058}Просто знам, че живее в плен. {33061}{33117}Предполагам, че ще се радва|да се върне сред природата. {33273}{33329}Толкова със семейната ваканция. {33332}{33393}Можеше ли доктора да знае|колко трудни ще бъде? {33397}{33468}А това е преди да срещне Арчър. {33510}{33713}Дами и господа посрещнете мечката|с невероятната муцуна, Арчи. {33819}{33862}Хайде, тръгвай! {34126}{34245}Много секси, нали?|- Ами, предполагам. {34247}{34306}Да не прави упражнения.|Разбираш за какво говоря? {34312}{34384}Не, слушай. Ще си голям щастливец|да спечелиш някой като нея. {34391}{34533}Имал съм толкова много гаджета...|Дибре, де, не съм имал гадже. {34537}{34592}Просто я доведи този понеделник. {34645}{34695}Не мога да я доведа.|Ти трябва да отидеш при нея. {34698}{34791}Аз да отида, къде?|- B гората. {34795}{34897}Не играя в гората.|Аз не съм от тия мечки. {34900}{34959}Aрчи, знаеш ли какъв|тип мечка си? {34960}{35042}Ами, да видим,|аз съм пееща, танцуваща мечка. {35069}{35120}Ти си застрашен вид. {35123}{35198}Това заплаха ли беше?|Щото адвоката ми... {35206}{35334}Ти си много рядка мечка.|Вида ти е Западната Мечка. {35344}{35416}Знам, че мога да играя|много видове мечки: {35436}{35471}западна, полярна. {35474}{35553}Замръзвам.|- Добре, ето как стоят нещата: {35555}{35634}Твоите предци са дошли|от планината на Калифорния {35636}{35692}и когато си бил на 6|са те отнели от майка ти, {35695}{35766}научили са те да танцуваш,|за да забавляваш. {35783}{35909}Не, аз се научих сам,|... защото съм Панда. {35925}{36003}Да, много смешно. {36026}{36123}Това, което ти предлагам е|да те върнем в земите на предците ти {36126}{36185}и да те науча|да си истинска мечка. {36187}{36262}Харесвам се и така...|Аз съм известен. {36283}{36358}Имаш ли магазин за подаръци?|А аз си имам. {36360}{36439}Ако дойдеш с мен ти обещавам,|че ще си най-известната мечка. {36442}{36494}Повече от Мечо Пух, ли?|- Бъзикаш ли ме? {36496}{36575}Свърши ли това,|само ще викаш, "Мечо кой"? {36578}{36635}Май си намери мечка? {36642}{36716}И най-необичайната история|на годината: {36723}{36808}Д-р Джон Дулитъл ще пренапише|природните закони, {36814}{36907}като се опита да върне опитомена|мечка обратно сред дивите, {36911}{37007}с цел да спаси силата|на разрушението. {37011}{37108}Това е Дарвин срещу Дулитъл.|- О, я стига. {37111}{37276}Имам двама, които чакат за дървата.|- Разбирам, но е сложно {37279}{37351}Особено ако тази мечка оцелее... {37352}{37458}Аз нямам нищо общо,|вие сте този, който е застрашен. {37459}{37562}Няма за какво да се тревожиш,|мечката е обречена да се провали. {37584}{37673}A когато това стане,|ще получиш малък трофей. {37687}{37755}И се сещам точно къде|да го сложа. {38400}{38495}Значи отиваме в гората|да чакаме Арчър да пристигне. {38503}{38630}И когато семейството се разтовари,|аз също намерих т. 1 за разтоварване. {38687}{38814}Това място ми харесва.|Просто удоволствие. {38843}{38917}Този вълк е "лисичка". {38953}{39030}Дано да не като кучетата, като съдя|по себе си. Няма значение. {39034}{39157}Това харесва ли ти? От мен е.|Има още откъдето идвам. {39193}{39233}Гррр, и на теб. {39234}{39359}Какво е това? Някакъв таен женски|див код, че ме харесващ? {39366}{39487}На това му викаме чесане на гърба.|Много е готино, нали? {39539}{39569}Къде отиваш? {39571}{39610}Обади ми се. {39615}{39666}И ето, големия ден най-накрая дойде. {39669}{39747}Имам чувството,|че козината ще полети. {39770}{39811}Всички знаете защо сме тук. {39814}{39879}Тук сме, за да сторим нещо|невиждано до сега. {39885}{39934}Никой не вярва, че ще успеем. {39937}{40015}Наточили са си езиците,|а камиона са готови за тръгване. {40019}{40094}Ще им докажем, че грешат, нали? {40123}{40235}Моля всички да вдигнете лапи|и да аплодирате мечката, {40237}{40284}която ще се върне при вас?|Да ви чуем... за Арчи {40447}{40517}Ще спасиш ли гората? {40522}{40582}Хайде вдигнете лапи! {40634}{40677}Това да не е не'ква шега? {40680}{40732}Нека бъдем сериозни за момент! {40735}{40868}Спрях си работата,|но с твоя помощ знам едно... {41432}{41527}Мъртви сме!|- Загубени завинаги! - Всичко свърши! {41528}{41609}Ами, да тръгваме.|- Спукана ти е работата, мой човек. {41612}{41683}Добре, свърших. Спри го. {41723}{41771}Ти не си мечка,|а само нещо в мечешка кожа. {41772}{41881}Толкова е мръсно. Виж ми кожата.|- Да, това е долна дупка. {41923}{41992}Това тя ли е?|Сладка е. {42014}{42111}Виж я само как ходи.|Искам я мокра. {42115}{42199}Сега отивам да те представя.|Ти чакай тук. {42231}{42313}Кажи й, че харесвам бузките й.|Но не бъди жесток. {42315}{42359}Ще се постарая. {42401}{42467}Ей, чакай!|Божичко! {42475}{42557}Насам ли идваш?|Много съм заета с храненето. {42583}{42659}Казвам се Джон.|- Аз съм Ева. {42661}{42720}Това е красиво име.|Приятно ми е! {42725}{42762}Един бърз въпрос. {42767}{42823}Какво ще кажеш да срещнеш|мъжа на мечтите си? {42839}{42909}Много си сладък,|но не излизам с чужди видове. {42927}{42996}Не говорех за мен,|а за мъжки мечок. {42999}{43105}Какво ще кажеш да се срещнеш|с онзи великолепен мъжкар ей там? {43130}{43189}Май не го виждам. {43195}{43274}Да не седи зад онова дърво?|- А, не той Е... {43276}{43319}Нека ти обясня как седят нещата. {43322}{43403}Има една компания,|която се опитва да срине гората. {43407}{43518}И единствения начин да ги спра|е да събера две западни мечки. {43520}{43607}Ти си западна мечка, както и той.|И ако мога да ви събера {43610}{43692}A вие да се заемете|с малките западни мечета... и тогава... {43693}{43733}Разбираш ме накъде бия? {43735}{43795}Без да се обиждаш,|но не става. {43796}{43897}Чакай да го викна, за да го видиш.|Хей, Арчи ела насам! {43899}{44005}Eй, Джони, ето те и теб.|Мисля, че ще стане. {44079}{44103}Какво да й кажа? {44104}{44178}Кажи й нещо за себе си. {44180}{44283}Здрасти аз съм Арчи!|Обичам да ходя по плажа. {44291}{44346}и да споделям пуканки с някой. {44356}{44422}и също как звучат Бекстреет Бойс. {44424}{44456}Ти си странен. {44459}{44562}Странен не е ли секси?|- Не, само странен. {44566}{44645}Ей, Арчи, нека аз|да поема от тук. {44724}{44807}Какво мислиш за Арчър, мила?|- Не ме карай да те ям. {44824}{44880}Знам че не е разположен|с женска около себе си, но... {44883}{44969}Това не е основното.|Разбери, искам истински мечок. {44971}{45064}Някой, който може да ловува|и да ми набавя храна. {45070}{45258}А и вече си имам такъв.|- Имаш си гадже вече? Влюбена ли си в него? {45271}{45409}Братовчедка ми се ожени по любов, но знае за|негова афера с друга на север. {45423}{45453}Значи не си влюбена? {45455}{45531}Нека се споразумеем,|няма да взимаш решение за месец. {45532}{45631}Ще работя с Арчи. И ти обещавам|да го превърна в мечока, {45632}{45686}от който се гордееш,|че имаш малки. {45698}{45820}Виж само какво кълбо.|Ох, това ме заболя. {46111}{46152}Перфектната нощ. {46158}{46264}Значи само вдишваш свежия въздух|и слушаш щурците как жужат? {46306}{46357}И знаеш ли какво казват? {46363}{46435}Не, не знам. Ти си този,|който говори с животните. {46456}{46558}При мен не идват маймуни за бира.|Не мога да правя това {46559}{46637}като оставам в стаята.|Да си ме виждал да говоря с животни? {46639}{46747}Спри се за малко. Исках да кажа,|че щурците са като термометър. {46751}{46829}можеш да прецениш студа.|Като жужат бързо, значи е по-студено. {46956}{47073}Май е малко студено.|- Да, малко е хладно. {47074}{47127}Май е по-добре да се прибирам. {47637}{47694}И карайте бавно, момчета. {47706}{47767}Как е бебчо?|- Здрасти, Ерик! {47859}{47907}Ей, забравихте си багажа! {47920}{47998}K'во става, Доктор Ди?|- Май трябва ти да ми кажеш к'во става. {47999}{48098}Ще остана за някой ден|ако сичко е вред. {48144}{48228}Черис, неразбирам.|- Какво неразбираш? {48232}{48296}Неговата чанта.|- Остава за няколко нощи. {48297}{48388}Mама каза.|О, майкати каза! {48390}{48465}Ще спиш долу|в спалния чувал. {48511}{48573}Между другото... наблюдавам те. {48576}{48626}Не само аз, имам очи навсякъде. {48629}{48687}Знаеш, че говоря с птичките, нали?|- Мерси, тате! {48696}{48734}Пази си гърба. {48735}{48830}О, страх ме е от теб!|- И още как! {48834}{48910}Наблюдавам те, Eрик.|Пази си гърба. {49006}{49059}Може ли да видим какво друго дават? {49063}{49194}Не, ще стоиш и ще се учиш|как да оцеляваш през зимата. {49213}{49259}Какво прави той? Копае ли? {49262}{49322}Ти не знаеш ли защо имаш|остри нокти? {49323}{49370}Ами, не! {49371}{49424}Мечките са отлични плувци. {49427}{49456}Не и тази. {49457}{49514}Не ми казвай само, че|неможеш да плуваш. {49515}{49644}Не си ли чувал за|едно ново изобретение - лодка. {49645}{49682}Утре отиваме до рибарника. {49683}{49758}Ще те науча как да ловиш риба.|- О, колко хубаво! {49780}{49874}И ето започна мечатлона.|Тренировката е толкова нетърпима, {49876}{49931}толкова ковмата.|Добре де, това е достатъчно. {49943}{49986}Това е пълно с риба. Действай! {49997}{50034}Май и с раци. {50039}{50106}Гледай водата там е рибата. {50129}{50187}Те се движат!|Боже, една ме докосна! {50188}{50268}Искам да си потопиш главата|и да грабнеш рибата. {50276}{50354}Не!|- Aрчи, точно като на филма. {50357}{50403}Потопи глава под водата|и улови една риба. {50422}{50471}Аз съм тук, с теб. Потопи се. {50472}{50548}Добре де, ще опитам! {50549}{50621}1...2...3. Браво! {50630}{50669}Това е Арчи. {50671}{50734}К'во стаа? {50829}{50925}Хвана ли нещо?|- Не мога да дишам. {51245}{51323}Кажи ми колко трябва да си прост|да не се сетиш да си вдигнеш главата {51327}{51384}като не можеш да дишаш?|- Видях светлина. {51385}{51455}Чиста светлина. Беше красиво. {51459}{51526}Ще те науча нa нещо.|Това ще те настрои. {51527}{51608}Какво?|- Ще открием нещо дето можеш да уловиш. {51611}{51660}Видях баба си. {51776}{51809}Aйде, яж. {51811}{51833}Яж, де! {51855}{51919}Ами, аз, не ям... Мерси! {51968}{52011}Близо ли съм? {52013}{52052}Студено. {52060}{52095}"Използвай силата" {52098}{52146}Студено?|Топло? {52148}{52186}Ледовито. {52189}{52218}Как се справя? {52220}{52342}Много добре. Нужни са ни грубо 3 седмици.|Вече усеща гроздето. {52345}{52441}Тогава защо се отдалечава от него?|- Заобикаля го. {52444}{52497}Защо? Опаснo ли е? {52506}{52549}Не, гроздето не е опасно,...Ерик. {52619}{52688}Справя се отлично.|Ще сме готови навреме. {52689}{52728}Близо съм. {52827}{52938}Добре съм. Но май си нараних накоя кост.|Боже, Господи! {52959}{53006}Обясни ми отново. {53023}{53114}Ще се шмугна в това тъмно място|и ще спя 6 месеца? {53116}{53163}Казва се хибернация. {53167}{53214}Звучи депресиращо. {53219}{53248}И как ям? {53251}{53357}Ядеш много преди зимата|и така я преминаваш. {53359}{53447}Къде е кенефа?|- Няма кенеф. {53457}{53543}Какво, ти се бъзикаш.|- Не, не се бъзикам. {53544}{53681}Седмица преди това започваш да хибернираш.|Ядеш кал, мъх, козина и зелена трева. {53681}{53821}Oбразува се тапа на...,|на... Нали знаеш? {53823}{53867}Запушва ми се гъза. {53866}{54045}Да, една такава от мъх,|козина, кал... {54060}{54173}Чакай. Искаш да спя 6 месеца|с голяма тапа в гъза? {54180}{54260}Ами, това е целта.|- Добре, довиждане! {54281}{54356}- Ей, Арчи, върни се!|- Ще се видим. {54377}{54452}Ей, на север ли си?|- Арчи, никой няма да качи мечка на стоп. {54467}{54527}Ще си разделим бензина, а аз|ще седна при отзад при децата. {54528}{54601}Спри, Арчи.|- Док, нашата работа няма да стане. {54603}{54677}Без малко да се удавя.|Ева не ме харесва. {54683}{54730}Омръзна ми да те слушам|как се оплакваш. {54732}{54831}Виж и ми кажи какво виждаш?|- Птица. {54835}{54983}У дома си. A отдолу има катерица.|По-надолу - заек у дома си. {54987}{55038}И тримата зависят от теб. {55041}{55102}Ще се справиш.|Просто послушай вътрешното си аз. {55118}{55195}Довери му се. То ще ти каже какво да правиш. {55196}{55303}Да вървим.|- Добре, но вътрешното ми аз има проблем с тапата. {55304}{55401}Добре, стига.|Ще ти покажа животни без дом. Ела! {55608}{55661}"Здравей, Кларис!" {55721}{55810}Трябва ли да го правя?|- Хайде, трябва да "заякнеш" малко. {55816}{55922}Виж, кой е тук.|- К'ва става, момче? Не успя навън ли? {55991}{56039}Влизай!|- Защо? {56042}{56102}Има две мечки там, които искат|да се срещнат с теб. {56116}{56184}Неможе ли да стоя извън клетката? {56198}{56268}Aмаче глупост.|- Aйде, не се страхувай. {56284}{56358}Ще те захапя.|- Да, Дулитъл. О, здрасти, скъпа! {56360}{56493}Не обичаш риболова, нито рибата?|- Знаеш ли какво бих направил, за да съм навън? {56496}{56585}Ей, Док...|- Чувам ли някой да приказва? {56611}{56771}Днешните хлапетата нямат маниери.|- Май има нужда да го научим на нещо. {56772}{56808}Не, аз само... {56809}{56876}Ела тук да ти дам|една мечешка прегръдка! {56883}{57000}Всъщност, всичко върви доста добре.|- Намерих начин да го държа под контрол. {57121}{57173}Скъпа, нека ти се обадя по-късно! {57307}{57444}Май всички обичат мюзикълите.|Добре де ще се постарая повече. {57455}{57575}Докато котката е далеч, мишките си играят.|Имам пред вид тийнейджърите. {57589}{57617}Достатъчно близо ли е?| - Да. {57618}{57646}Ето ги, идват. {57687}{57775}Ти ли направи това.|- Добре. момчета, това е. Помнете какво каза Док. {57775}{57850}Този нещастник иска всичко|"лико и подселено". Капиш? {57852}{57979}Има всичко: крилца, бутчета, всичко.|- Бутче? Някой бутче ли каза? {57988}{58068}Не, скрий се, скрий се.|Ще провалиш прекритието. {58092}{58154}Има нещо, което го мисля|откак дойдохме тук. {58157}{58219}И какво е то? {58233}{58289}Това. {58354}{58378}Сега! {58412}{58475}Този, изрод ме целуна! {58495}{58573}Планът работи.|Пиенето е от мен, Джими. {58586}{58658}Междувременно докчето дава урок на Арчи {58685}{58764}Ще ми оставиш ли нещо на мен?|'Щото технически ми прина... {58782}{58826}Просто си го помислих. {58837}{58875}Какво става там? {58880}{58966}Чувствам се изтощен. Дали да не|се върна при онази кучка. {58967}{59018}Не трябва да се примиряваш|с това. Разкарай се! {59057}{59090}Това е една гореща "лисичка". {59091}{59186}Какво ти става и на теб?|Не знаете ли, че женската търси най-силния? {59188}{59276}Ами личността?|- Ще си умра девствен. {59277}{59334}Млъкнете и слушайте.|Най-силният се казва първенец. {59337}{59454}Първенеца е шефа. Най-големия мъж.|Трябва да сте като него. {59455}{59581}Първенеца трябва да има походка|като на първенец. {59584}{59686}Ходете като първенец!|Говорете като първенец! {59687}{59761}Аз съм първенец.|- Важни са силата и респекта. {59773}{59883}Този естествен, безкомпромисен|тестостерон движи мъжката сила. {59900}{59959}Джон, не те ли помолих|да изхвърлиш боклука. {59961}{60007}Изхвърли си го само, жено! {60015}{60046}Какво? {60068}{60158}Съжалявам! Говорих на животните.|Учех ги на нещо и... {60161}{60235}Спри с тези животни|и иди вземи нещо за ядене. {60236}{60283}Ще го направя. Ще взема|храната ей сега. {60287}{60321}Ето тръгвам. {60323}{60347}Къде тръгна? {60350}{60387}- Обяснявай|- Млъкни! {60390}{60463}Казваш ми да млъкна?|Приказвам на животните. {60466}{60511}Ще отида да взема храната. {60663}{60744}Сигурен ли си, че не го искаш?|- Не, стига ми толкова. {60867}{60958}Имам един въпрос. Казваш, че ще|прекараш целия си живот в шоу бизнеса. {60958}{61039}Kога ще е големият край?|Всяко нещо си има голям край. {61040}{61066}Голямият край? {61068}{61195}Вестник Сан Франциско: "НАЙ-ДОБРОТО|В ЖИВОТА НА АРЧИ Е КРАЯ НА КАРИЕРАТА МУ". {61196}{61274}Имам предвид в живота.|С кого ще споделиш успеха си? {61276}{61337}Мечтите си, страховете си,|дори провалите. {61348}{61456}Ще ти кажа нещо. Всичко, което|правя, е за жена ми и децата. {61457}{61555}Понякога съм самотен.|Никога не съм бил влюбен. {61558}{61628}Това е твоя шанс.|Мисля, че Ева наистина те харесва. {61631}{61680}Тя каза ли ти нещо? {61693}{61814}Понякога трябва да четеш между редовете.|- Обича ме? Знаех си! {61837}{61885}Не се отнасяй, Арчи. {61888}{62080}Имам чувството, че летя. Значи това|е любовта. Или е от гъбите? {62121}{62183}Май е от гъбите,|защото изяде цяла торба. {62197}{62307}Утре ще видиш една съвсем нова мечка.|- Знаеш ли Арчи, май ще е вечерта. {62345}{62475}Малко е страшничко тук.|Ще останеш ли докато заспя? {62560}{62610}Ще изчакам да заспиш. {62664}{62710}Ще оставиш ли светнато? {62760}{62807}Ще оставя светнато. {62815}{62872}Пази това тук! {62968}{63098}Лека нощ, Арчи.| - Лека, Док. Ако искаш гъби само ми кажи. {63279}{63362}Новия Арчи идва в града. {63420}{63486}О, да, чувствам се страхотно. {63516}{63557}Ето ме, идвам. {63580}{63634}Почувствай "огъня". {63648}{63680}Почувствай вятъра. {63693}{63763}Почувствай мускулния спазъм. {63849}{63888}Не се отказвай.|Хайде, да тръгваме! {63919}{63988}Задника ме боли. {64008}{64177}Ще ми разтриеш ли задника?|Разтрий ми задника! Pазтрий го! {64252}{64378}Докторът разбра, че няма да може|да накара Арчър да впечатли Ева. {64384}{64442}Но сигурно ще успее|да го направи мил. {64505}{64571}Как може някой да е|толкова красив? {64579}{64740}Защо не отидеш и не й го кажеш?|- Ами не знам. О, не какво е това!? {64736}{64868}Съни, гаджето й. Тя ми каза за него.|- Но, той е гризли. {64869}{64953}Не се разкуражавай.|Можеш да я спечелиш. {64957}{65064}Просто разбери какво обича тя.|Нека вземем жена ми за пример... {65066}{65134}- Стига, това е сериозно!|- Извинявай! {65139}{65228}Тя обича изненадите.|- Като да изскоча от храстите и да изпищя? {65259}{65397}Направи нещо романтично. Кажи|"Мисля за теб през цялото време". {65407}{65477}Това е красиво!|И ти го казваш постоянно? {65479}{65522}Преди да. {65543}{65627}После бях обвързан в това. {65651}{65713}Мисля че имам нужда от тренировка. {65812}{65882}Свещи, плодове,|сирене, вино... перфектно. {65951}{65986}Какво правиш? {65993}{66113}О, здрасти скъпа.|Всичко е за теб тази вечер, мила. {66115}{66221}Изпратих малките да гледат кино,|а мечката е далеч в гората. {66230}{66327}Сами сме.| - О, да. {66353}{66415}О, не можеш да ме видиш.|Аз съм напълно слят с одеалото. {66415}{66516}Аз се сливам с всичко.|С всичко около... {66537}{66677}Стига де! Ще ти дам насока.|Не е интересно като ме виждаш. {66684}{66713}Докъде бяхме? {66716}{66826}Мислеше, че малко свещи и малко вино|ще променят нещата от тази седмица. {66828}{66896}Малко лошо настроение.|Знаех, че ще има такова нещо. {66897}{66951}Знам нещо,|на което няма да устоиш. {67067}{67135}Това нашата сватбена песен ли е?|- Не е честно. {67136}{67204}Това не е ли първата песен,|на която танцувах с г-жа Дулитъл!? {67205}{67259}Шоуто започва. {67267}{67303}Какво шоу? {67306}{67363}Да, тя e.|"Наистина" e тя. {67363}{67434}"...найстина..." {67665}{67725}Той наистина е добър. {67751}{67860}Преди ден ме чеса по корема.|Кракът ми направо пощуря. {67893}{67924}Какво става? {67943}{68006}Той "наистина",|"наистина" я обича. {68020}{68105}Ей, Док, дай й малко боклук.|Мацките обичат боклук. {68121}{68258}Дали устните ти са захаросани.|- Искаш ли да провериш? {68290}{68350}Давай, докторе! {68375}{68409}Той я изпусна! {68418}{68461}Разкарайте се оттук! Всички! {68485}{68512}Това да не ви е пийп шоу!? {68512}{68595}Това наистина ми помага.|Научавам много. "Наистина". {68610}{68652}Ще го обсъждаме утре {68655}{68704}Какво ще обсъждате утре? {68814}{68886}Kакво ще кажеш да се качим горе|и да ги оставим? {68906}{68989}Скъпи, защо не останеш на канапето? {69086}{69125}Какво каза, докторе? {69128}{69197}Каза, че толкова ме обича, че|мога да спя на канапето. {69198}{69344}Ти си върхът.|- Да, аз съм върхът. Аз съм онзи на канапето. {69752}{69840}Ей, Док, Ромео е на ход.|Приготвя се... {69875}{69915}Ето го, тръгва. {69987}{70032}Просто отивах до банята. {70068}{70147}Ще стискаш. Знам го, аз, този номер. {70199}{70296}Здрасти, сладурче!|- Здрасти! Какво ти има на гласа? {70341}{70438}Защо не сложиш малко захар на... {70598}{70651}Това нашата песен ли е? {70755}{70791}О, твърдо е! Гърбът ми! {70792}{70846}Трябва да се научиш|да се катериш. {70883}{70931}Ух, как се натъртих! {70935}{70990}- Излез от там!|- Никога! {70992}{71041}Сигурен съм,|че не е било толкова лошо. {71042}{71182}Беше крайно унизително.|Дори имам рана. Рана! {71183}{71285}Разбирам. Ще го оправим.|Просто ще се стараем повече. {71286}{71387}A не, аз оствам тук.|- Ако остане там ще си направим кожух. {71388}{71442}Не, Арчи е добре!|- Хубаво, 'щото се чудехме дали {71445}{71546}всяко животно в гората|ще е с теб следващата седмица? {71555}{71637}Искам да излезеш веднага!|Страхливец такъв! {71639}{71711}Прощавай, ама кого|наричаш страхливец? {71731}{71807}Ти си голям пъзльо|ако се откажеш така. {71809}{71937}Трудно е!|- Жена ми и дъщеря ми са ми бесни. {71948}{72053}Прекарвам почивката си с пицаджия|и слушам "Ей, Доктор Ди, к'во стаа" {72054}{72177}A сега слушам плачеща козина|ми казва да се откажа, защото било трудно. {72178}{72346}Но Ева ми се присмя|- "Ева ми се присмя". {72347}{72426}Ти не заслужаваш Ева. Тя не би|живяла със страхливец като теб. {72454}{72493}Не мушкай мечка, братле! {72494}{72610}Напротив, ако беше такава, щеше|да се ядосаш. Ти не си мечка. {72611}{72663}Предупреждавам те.|- Ето мушкам те. {72665}{72716}Престани!|- Mуш, муш муш. {72717}{72756}Това е краят. {72852}{72907}Арчи, заболя ме. {72927}{72983}Това беше добре. Като мечка. {73017}{73069}Направо се хващай|и се връщай в цирка. {73083}{73227}Мечка? Аз съм Мечка. Аз съм мечката първенец. {73296}{73334}Мечките казват "Грррр", нали? {73406}{73494}Какво се е случило?|- Арчи...Аз... {73562}{73628}Потър се обади.|Той иска да се споразумеете. {73647}{73705}Просто чуй какво предлага. {74127}{74174}За вас, мадам.|- Мерси! {74175}{74280}Съни носи ли ти риба.|- Не, не една. Обикновено около сто. {74281}{74352}Сто? Не, той неможе толкова навднъж. {74354}{74464}А казва ли ти, че имаш най-красивите|очи, които е виждал. {74464}{74564}Обещава ли да изпълни живота ти|с любов, поезия, смях? {74565}{74665}Не!?|- Обикновено ме пита дали съм гладна. {74665}{74717}Г-н чаровност, а?|- Да! {74721}{74783}И кога е ставало, това? {74818}{74883}Искаш ли да се поразходим?|- Аз, с теб? {74891}{74964}Да, с мен.|- Ами, добре. {75015}{75101}Това разходка ли ще бъде или бягане.|Защо винаги трябва да бягаме? {75853}{75896}Носеше се любовта във въздуха. {75899}{75948}Бъди мъж. {76059}{76112}Слушай ме! {76119}{76169}Сега си ми в дома. {76191}{76239}Да в моя дом. {76250}{76283}Точно така. {76290}{76345}Всички са от дома ми. {76369}{76450}Щастливо момиче си ти.|Извади късмет с мен. {76450}{76527}Искаш ли да излезем довечера? {76536}{76603}Какво си мислиш, че правиш? {76620}{76663}Нищо не правя. {76663}{76732}Аз само, нали знаеш...|Маркирам си място. {76759}{76802}Маркирал си ми дървото. {76815}{76958}Даже не знам какво значат тия думи.|Изпих много вода. {76960}{77023}Водата буквално се изля от мен. {77025}{77070}Мирише ми на лимонада. {77123}{77193}О, да сещам се какво имаш предвид!|Много ти е силна! {77194}{77278}Мирише на амоняк.|Замайвам се. {77303}{77340}Да се махаме! {77353}{77408}Какво правиш?|Ще се позабавляваме. {77411}{77546}Ще бъдем много готина двойка.|Господи, мразя се. {77650}{77724}Да! Мечките си умират за него. {77733}{77786}Ако го искаш, ще го получиш. {77795}{77834}Не си и помисляй. {77856}{77893}Ще го взема за теб. {77923}{77980}Прекалено е опасно. Обещай ми. {78032}{78103}Много те харесвам, Ева!|- И аз те харесвам. {78163}{78221}Какво правите тук момичета? {78224}{78264}Разкарай се, палячо. {78266}{78340}Съни!|- Ти да мълчиш! {78341}{78413}Чара ти се равнява|на "аромата". {78414}{78510}А какво значи това?|- Значи, че ме бъркат моралните ти принципи. {78510}{78620}Какво казва? Объркан съм!|Не обичам да съм объркан. {78620}{78702}Да наистина мрази да е.|- А, Мислиш ли, че ще му свикнеш? {78703}{78733}Да тръгваме, Ева! {78750}{78860}Ева, не тръгвай! Мисля, че ще си|по-добре с мен. Hе бъркай. {78860}{78928}Мислех, че ме харесваш.|- Да, но... {78929}{79006}ти си просто градска мечка,|имам нужда от повече. {79009}{79102}Градска мечка! Страхотно! {79258}{79321}Да си извадим ли картите? {79370}{79480}Мечката, която докара|е малко вероятно да има малки. {79525}{79568}Няма да може. {79570}{79671}От друга страна, благодарение на теб|няма да изляза във встниците. {79671}{79815}Ето моето предложение.|Ще отделя 10 акра за резерват. {79816}{79950}Можеш да докараш животинчетата си там.|А и спестяваш срама, {79950}{80023}т.е. няма да изглеждаш|като глупак. {80056}{80142}Десет акра са нелепи.|- Това е предложението. {80145}{80230}Крайният срок е Сряда по обяд.|Или по-точно 12:01. {80232}{80327}Ще изпращаме всяка машина,|която имаме. {80329}{80395}До петък, няма да има| и едно дърво. {80467}{80575}Трябва да го обсъдя с жена си.|- Чудесна идея. Има телефон отзад. {80703}{80800}Звъни на жена си.|Това е знак за слабост. {80841}{80868}Ей, Джони! {80935}{80970}Какво правиш тук. {80970}{81045}Знам какво да правя.|"Имам си големият край". {81095}{81133}Влизай вътре. Бързо! {81152}{81201}Малко е тясно! {81283}{81339}Трябва да ти кажа,|че всичко свърши. {81342}{81390}Съжалявам, че те въвлякох|във всичко това. {81379}{81448}Може дори да ти уредя|прослушване във Вегас. {81443}{81511}Тези момчета ми предложиха сделка.|Това е най-доброто, което мога да направя. {81510}{81566}Най-доброто|е да не ме предаваш. {81567}{81664}Нали ми каза да слушам|вътрешното си аз. {81666}{81743}Не знам, Арчи...!|- Знам как да спечеля Ева. {81785}{81874}Знам, че ще сбъркам или подобно...|Ще ти дам още един шанс. {81882}{81929}Добре дръпни се да изляза! {81958}{82019}Какво има?|- Май сладоледът започна да действа. {82020}{82079}Какъв сладолед?|- Депресирах се от Съни и Ева {82079}{82207}и го ударих на ядене. И след втората|купа разбрах, че обичам Ева. {82207}{82282}Сладоледът бе от "Джери Гарсия". {82283}{82349}Не смей да го правиш пред мен! {82349}{82402}Ето го... излиза. {82435}{82480}Трябва да седнеш на кенефа. {82517}{82597}Първо я вдигни.|- Не се вдига. {82599}{82683}O, боже!|- Ще се оправиш. Ще изляза да те пазя. {82683}{82709}Не мисля, че...|- Ще се справиш и сам. {82737}{82783}Как сте? Ще дойда ей сега.|Трябва да се погрижа за нещо. {82786}{82819}С кого говориш вътре? {82821}{82910}Със себе си.|Трябва... Понякога трябва да се успокоя. {82912}{82967}Трябва да си поговоря малко. {82969}{83018}Извинявайте! Не искам да ви бавя. {83019}{83099}Подяволите...|- Нека отворя прозореца! {83100}{83157}Не го прави на затворен прозорец! {83182}{83248}Господи, малко заяжда. {83271}{83335}Какво правиш бе Арчи? {83353}{83400}По-зле е от всякога. {83507}{83526}Само сладолед ли яде? {83527}{83598}Това не е сладолед. Не е било само сладолед. {83644}{83705}Хайде де, не е чак толкова зле! {83812}{83869}Няма сделка.|Благодаря за търпението. {84100}{84142}Аз ли бях? {84173}{84259}Чуваш ли ме Пепито?|- Не ме зяпай! Разконцентрирваш ме! {84260}{84299}Опитвам се да изчезна. {84300}{84366}Ако ме чуваш, можеш ли|да се слееш с масата. {84367}{84433}Какво си мислиш, че правиш?|- Мисля, че той ме разбира. {84444}{84526}Ако мен ме разбираше, щях да|му кажа, че ми писнало от животни. {84530}{84565}От това ме заболя! {84565}{84650}Ако ти ме разбираше щях да ти кажа да|направиш нещо с косата си. {84550}{84695}Приличаш на коледа през Юли. {84714}{84745}Мразя това масто. {84746}{84838}Толкова млада, толкова ядосана.|Този рап ви проваля. {84956}{84997}Kaк мина? {85025}{85069}Казах на Потър, че няма да има сделка. {85069}{85183}Мислех, че с Арчи не върви.|- Арчи мисли че може да спечели Ева. {85210}{85266}Това означава ли, че оставаме тук? {85397}{85445}Има много път до града. {85462}{85520}Няма да се задържим много.|- Искам да си ходим! {85520}{85605}Аз също. Няма да останем тук.|Но не мястото те притеснява, нали? {85610}{85703}Не казвам, че е твоя вина.|Може би е моя. Незнам какво, {85703}{85737}но нещо те притеснява. {85738}{85807}Майка ти мисли, че имаш|проблем. Имаш ли? {85809}{85830}Не! {85831}{85908}И нищо не те притеснява?|- Не! {85908}{85967}Черис!?|- Добре съм татко. {85970}{86085}Казваш, че нямаш проблем. Ако имаш|ще го оправим заедно, нали? {86090}{86112}Да! {86127}{86187}Става ли?|- Става. {86222}{86337}Защото майка ти бе притеснена и аз.|- Добре съм. {86586}{86652}Татко!?|- Да, кажи. {86653}{86681}Знаех си, че нещо те притеснява. {86683}{86719}Кажи ми! {86737}{86784}Като баща с дъщеря. {86811}{86862}Ако искаш плачи, можем и заедно. {86915}{86966}Нищо!|- Стига де! {86983}{87070}Сигурно планината ми действа. {87079}{87128}Сигурна ли си, че си добре? {87306}{87340}Тя е добре. {87345}{87417}Оставям те тук.|Аз ще бъда вкъщи. {87610}{87694}Стига с приказките.|Трябва да съм смел. {87739}{87783}Качва се нависоко. {87817}{87848}Кой?|- Арчи. {87850}{87932}Кой?|- Арчи, идиот такъв. {87944}{88015}Урвата е по-стръмна|отколкото помня. {88040}{88092}Сбогом голямо животно! {88096}{88136}Значи това е големият ти план? {88137}{88177}Слез тук долу. Върни се. {88177}{88259}Не, ще го направя или|ще умра опитвайки се. {88261}{88302}Тази мечка е полудяла. {88307}{88348}Арчи, какво правиш там? {88353}{88398}Арчи върни се. Спри с това. {88399}{88485}Няма да спечеля Ева като| яма някакви червеи. {88485}{88537}Никога няма да бъда като Съни. {88537}{88594}Трябва да й покажа колко много|значи тя за мен. {88595}{88675}Ако паднеш, ти си просто тъп и Мъртъв. {88680}{88776}Какво става тук? О, палячото|е подготвил някакъв номер. {88776}{88802}Млъкни, Съни! {88715}{88913}Хванах го, хванах го!|- Нещо няма да издържи и аз знам кое. {88980}{89030}Не мърдай, Арчи! Не мърдай!|- Внимавай, Внимавай! {89030}{89060}Ще ти купя меда. {89120}{89160}Счупи се! {89173}{89235}Това не беше добра идеа.|- Арчи, искам да слезеш! {89235}{89261}Добре съм. {89289}{89334}Ето ги пчелите. {89339}{89390}Не мърдай. {89394}{89428}Жилят ме. {89584}{89631}Пази кошера. {89878}{89987}Бонзай, бонзай... {90112}{90189}Арчи, върни се!|- Скачай палячо! {90190}{90230}Ти 'що не донесеш една сьомга? {90247}{90305}Взех го! {90315}{90384}Браво, Арчи! Само така! {90470}{90537}Момчето има потенциал.|Харесва ми. {90558}{90664}Добре! Какво ти става бе?|Защо би правил нещо такова. {90664}{90690}Луд ли си? {90691}{90787}Бих взел кошера ако го исках.|Хайде, че се ядосах, Ева! {90790}{90865}Няма да стане, Съни.|Затова се разкарай! {90910}{90931}Скъпи? {90938}{90966}Да, мила. {90967}{91060}Имам пред вид, дали искаш още мед? |- А, не, стига ми. {91071}{91146}Готова ли си за темата|по запазване на вида? {91146}{91238}Може да приказваме, но меже и|да броиш до 100 и да ме хванеш. {91306}{91336}1...2... {91358}{91390}1...2...3... {91390}{91436}Боже той наистина брои. {91437}{91490}Хайде де , фокусирай се! {91497}{91551}Май няма да се крия наистина. {91648}{91708}Не бързай толкова {91763}{91810}Добре, сто. {91983}{92062}Татко? Татко се върна. {92158}{92194}Какво е станало? {92225}{92266}Отнася се за Арчър. {92327}{92414}Хора, това е диво животно. {92416}{92593}Диво животно, дръпнете се!|Знаете какво правят дивите животни. {92612}{92717}Моля дръпнете се, за да|нямаме проблеми с мечката. {92718}{92790}Те имат остри нокти и зъби... {92790}{92840}Аз съм др. Дулитъл|Какво е станало? {92845}{92933}Разбил е задната врата.|Открихме го да тършува в кухнята. {92949}{93030}О, не.|- Съжалявам др. Дулитъл. Аз Ви подкрепях! {93031}{93078}Да вървим. Шоуто свърши. {93131}{93176}Аз съм, какво стана? {93195}{93293}Бях толкова близо.|Дойдоха от никъде. {93309}{93374}Готов ли си да спасиш гората? {93419}{93567}Отделяме 10 акра от гората,|за да може да бъде резерват. {93610}{93637}Говорехме за дявола... {93665}{93799}Мислиш, че победи, но не си.|- Да само ще отсечем гората. Това е. {93799}{93850}Благодаря ви много.|Това е всичко за днес. {93927}{93994}Само да имахме един свидетел.|Някой да е видял какво е станало. {94000}{94080}Има такъв, но той е|проклета невестулка. {94085}{94193}Какво е направил?|- Нищо, просто е невестулка. {94194}{94248}Невестулко, докторът е тук. {94249}{94310}Здравейте, аз съм невестулката! {94315}{94363}Видя ли какво стана с мечока? {94365}{94479}О, голямата страшна мечка...|- Да или не. {94480}{94576}Дай ми часовника и ще|ти кажа каквото искаш. {94575}{94660}Такава си невестулка.|- O, благодаря! {94680}{94734}Мога да спася Арчи.|Имам свидетел. {94736}{94756}Животно? {94760}{94825}Не може да им представиш|такъв свидетел. {94826}{94853}Да имаш по-добра идея? {94850}{94934}Мога да запъна делото|ако наемем частен детектив. {94934}{95004}Ще отведът Арчър в Мексико. {95023}{95112}Ако отидеш на свидетелската скамейка|Райли ще те разкъса на парчета. {95113}{95190}Какво имам да губя?|- Репутацията си. {95209}{95301}Не се отказвам от животните лесно.|Ще се боря до край. {95339}{95394}Допускаме, че има спънка, {95394}{95472}но бихме искали още една седмица,|за да реабилитираме мечока. {95476}{95594}Моето предложение е да пуснем|мечката в "Бети Форт". {95627}{95666}Или при мечока Йоги. {95719}{95794}Ами ако мога да докажа,|че това е постановка? {95818}{95892}Това е сериозно твърдение. {95892}{95967}А, мислите ли да дадете|доказателство!? {95970}{96031}Имаме свидетел. {96039}{96117}Мога ли да вметна нещо за минута?|- Давайте! {96122}{96296}Имаме свидетел, който е чул стрелбата,|а по късно и камион как заминава. {96300}{96351}Този свидетел тук в залата ли е? {96369}{96474}Не е в залата защото той е, той е... {96517}{96547}той е невестулка. {96663}{96695}Ред в залата! {96727}{96826}Знам, че това изглежда невъзможно,|но аз мога да приказвам с животните... {96830}{96868}и тази информация e oт тях. {96892}{97078}Ваша Чест, искам да кажа, че няма|проблем доктора да разпитва свидетеля. {97082}{97204}Само ще искам малко почивка,|за да си взема фотоапарат {97204}{97273}и да запиша всичко. Ще бъде голямо шоу. {97147}{97229}имам възможността да си|взема апарата и да се снимам {97301}{97396}Ако иска имунитет, ще го включим|в програмата за животинска защита. {97410}{97531}Д-р Дулитъл няма да ви позволя|да си правите шеги в моята зала. {97523}{97626}Крайният срок свърши.|Желаното забавяне е отказано. {97636}{97682}Това е срамно. {97866}{97923}Бихте ли ни казали какво|Ви спомена невестулката? {98080}{98153}Ей, Док, да ме измъкнеш ли си дошъл? {98170}{98229}Не точно.|- Как така "не точно"? {98229}{98312}Не можахме да докажем|историята, затова те... {98313}{98368}Те какво?|Какво ще направят? {98368}{98455}Мислят, че ще си прекалено опасен,|за да си на свобода. {98549}{98612}Продадоха те на Мексикански цирк. {98774}{98841}Арчи, толкова съжалявам! {98844}{98869}За какво? {98870}{98981} За всичко. Въвлякох те във всичко това. {98983}{99061}Дадох ти надежда,...а ти съсипъх живота. {99062}{99164}Съсипъл си ми живота?|-Не,Док, ти ми даде живот. {99167}{99264}Дори ме научи какво е любов|и никой няма да ми я отнеме. {99440}{99470}Какво правиш тук? {99471}{99550}Мама искаше да ти кажа,|че възражението е отхвърлено. {99585}{99658}И безтова щеше да продължи дълго. {99795}{99851}Поне ще се върнеш в шоубизнеса, Арчи. {99854}{99940}Вече не го искам.|Просто си искам Ева. {99943}{99984}Знам, че искаш Ева. {100003}{100072}Можеби не ми е било писано|да съм обичан. {100083}{100146}Всеки трябва да е обичан. {100148}{100205}Точно така. Всеки заслужава да е... {100381}{100424}O, Боже мой! {100449}{100482}От кога? {100501}{100558}От преди няколко седмици. {100581}{100642}Отначало беше мъгляво, {100651}{100757}но сега е наистина чисто. {100784}{100830}Това кри от нас, нали? {100831}{100961}Не казвах, за да не стана изрод.|- Няма да станеш изрод. {100962}{101002}Изобщо. {101011}{101081}Когато започна при мен|и аз се уплаших. {101082}{101139}Това не зло, а добро. {101140}{101168}Как така? {101168}{101213}Ще правим всичко заедно? {101232}{101335}Как така, добро?|- Ами ето така! Ето така! {101389}{101515}Ей, приятели, сега знам какво|ще пропусна - семейството. {101515}{101568}Нещо, което няма да имам. {101568}{101659}Трябва да му помогнеш.|Няма ли какво да направим? {101696}{101775}Не само на него,|а на всички животни. {101775}{101831}Толкова са много. {101902}{101954}Да, те наистина са много. {102088}{102140}Момчета, да не се отказахте? {102148}{102224}Какво да правя аз?|Все пак съм на 6 години. {102225}{102266}Не съм млад бобър вече. {102267}{102334}Между другото,|откога живеем в гората!? {102335}{102409}Около 100 години бродим в гората, шефе. {102411}{102443}Все пак сме се справили. {102445}{102506}Oпитах да се справя сам,|но немога. {102508}{102572}За да си спасите домовете,|трябва да ми помогнете. {102574}{102665}Дори и да не вярвате,|вие имате голяма мощ. {102698}{102792}"Най-добрите от най-добрите"|е изцяло ваш израз. {102794}{102863}Имате сърце на лъв,|здрави сте като брадва. {102864}{102939}Имате очи на орел|или сте бързи като газела. {102941}{102982}Или ще ми смърдите като скункс. {102983}{103044}Какво?|- Извинявай. Искам да се насоча. {103033}{103108}Това, което се опитвам|да кажа е, че можем да се справим. {103110}{103171}Просто не се отказвайте|без бой. {103174}{103293}Нека дърветата ни затрупат.|-Няма да мърдаме от никъде. Капиш? {103690}{103778}Деца, ще се наложи да мръднете!|- Няма да стане! {103779}{103810}Няма да стане? {103830}{103888}Слушайте, не ми се опъвайте! {103891}{103957}Всички да заемат позиции! {104211}{104257}Вдигай прозорците! {104292}{104347}Не съм виждал такова нещо преди. {104353}{104430}Никоя няма мляко.|- Kakво? {104432}{104482}Всички са пресъхнали. {104488}{104548}Какво не е наред?|Стачка! {104581}{104630}стачка... стачка... {104660}{104747}Ето ти яйцата, нещастнико!|Стачка... стачка... {104804}{104841}Бягай след фризбито! {104943}{104981}Стачка! {105385}{105467}Всички животни работят заедно.|Ще излезеш за нула време. {105522}{105588}Животните не могат|да се организират. {105592}{105659}Би било хубаво да погледнеш това. {105667}{105760}Всички животни са се организирали.|Движат се на групи. {105771}{105891}Намерили са си приятели|в Бруклин, Мексико, Канада. {105925}{106020}Утре ще съжаляват, но май|ще трябва да приказваш с Дулитъл. {106023}{106053}И какво... {106054}{106130}Да се предам на шепа зверове,|принизявайки нашия вид? {106130}{106203}Победих демократите,|ще победя и тези животни. {106255}{106295}О, не! {106423}{106461}Отстъпление! {106515}{106559}Организирани! {106873}{107024}Тук "Алфа" и "Танго". Целта забелязана. {107026}{107063}Чух нещо. {107394}{107473}Стой си на мясотото! {107475}{107491}Ясно! {107889}{107953}Заключи...|- Kakво? - Заключи вратата. {107955}{107999}Какво? {108042}{108068}Отваряй вратата! {108069}{108156}Мисля, че трябва да бягаш|- Аз съм адвокат. Не съм с него. {108180}{108197}Бягай! {108347}{108386}Не по лицето! {108490}{108606}Мисля, че ще се сработим някак.|Ще се обадя на др. Дулитъл. {108627}{108709}Без излишни движения|или ще те охапя. {108711}{108787}Може ли да говоря с др. Дулитъл? {108818}{108878}Дулитъл, не Стюърд Литъл! {108937}{108969}Дулитъл. {108969}{109022}Господин Потър! Как сте, сър? {109038}{109090}Тук съм с няколко приятели. {109098}{109170}Мисля, че не вярваш,|че животните са се организирани. {109183}{109237}Не знам какво да мисля вече. {109243}{109365}Ще съм щастлив да ти уредя|среща с животните, {109365}{109401}за да разрешим общия ни проблем. {109402}{109414}Какво?| {109415}{109546}Това е начинa да признаеш,|че си сбъркал. {109561}{109613}Просто ги махни! {109648}{109705}Дай ми миещата мечка на телефона. {109709}{109781}Той иска да говори с теб.|Бъди кратък! {109831}{109902}Всичко е под контрол.|Ще ти се обадя после. {109916}{109982}Тук съм само като преводач. {109982}{110163}Тези преговори са между г-н Потър|и представителите на животните. {110165}{110264}Добре, да започваме.|- Това е новото ми предложение. {110300}{110451}За к'ва територия става въпрос, Док?|- Само 12 акра. {110453}{110516}Сега ще ти дам аз едни 12 акра! {110516}{110580}Те го харесаха.|Ще ти дам нещо, което ще каресаш! {110582}{110612}Като това например. {110694}{110733}Мисля, че това беше "Не". {110773}{110823}Или може би "За нищо на света". {110822}{110943}Cтачката продължаваше да тече,|дори прoфесионалистите се включиха. {111195}{111268}Не, не. Няма да мръднем! {111283}{111366}Хайде, тичай глупаво животно!|- Ти опитай да тичаш една миля. {111369}{111441}Не си мисли,|че ще се разплача за теб. {111445}{111515}Дами и господа, Шевил. {111600}{111666}Това е Шевил. {111699}{111753}Не мисля днес да скачам. {111755}{111877}А вие момчета?|- Не ,не. Не и днес. {111903}{111956}Надявам се, че това ще ви уреди. {112160}{112198}Сложи си подписа. {112210}{112333}Да живее мечката!|Да живее Арчи! {112368}{112431}Дай ми една меча прегръдка. {112431}{112530}Не, няма да стане!|- Няма да те пусна преди да те прегърна. {112536}{112586}Само малко. {112727}{112771}Счупи ми гръбнака! {112930}{112969}Карай внимателно! {113065}{113139}Ей, Арчи там ли си?|- Какво? {113174}{113230}Минавам да кажа довиждане. {113230}{113294}Благодаря ти...за всичко! {113295}{113326}Няма защо! {113312}{113382}Арчи, готова съм. {113372}{113415}Тя е готова. {113417}{113490}Извинявай, Док,|трябва да спасявам вида. {113518}{113563}Давай, Арчи. {113726}{113770}Това бе невероятно лято. {113883}{113919}Какво правиш там? {113929}{113972}Какво правя ли? {114013}{114064}Ще ти кажа по този начин. {114193}{114243}И ти значи, а? {114252}{114330}А Чарлиз и доктора|бяха по-близки отвсякога. {114340}{114463}Хайде де, ще изчезнеш някой ден!|- Никога няма да изчезна! {114463}{114570}Устройството ми е повредено.|- Ще изчезнеш, повярвай ми. {114572}{114623}Как? Как Пепиито ще изчезне? {114623}{114677}Пепито е развален. {114718}{114782}Виж ме, вече изчезвам! {114811}{114861}Вярно, вече си невидим. {114867}{114902}Добра работа! {114907}{115041}Съмняваха се,а? Мяйсторът се върна.|Аз съм господар на третия свят. {115042}{115132}Ама вие сте боядисали стаята така!?|Много странен начин!? {115134}{115234}Но най-добрите новини дойдоха|следващата пролет. {115270}{115329}Деца стига де! {115338}{115404}Деца, погледнете! {115417}{115483}Правилното е стъпка, стъпка,|завъртане, вдигнане на крак, стъпка. {115483}{115558}Мислех, че е стъпка, вдигане на крака,|завъртане, стъпка, стъпка. {115556}{115650}Хайде, тренираме го от шест седмици!|- Мислех, че си се пенсионирал. {115684}{115768}Не, скъпа само си играем.|Хайде от припева! {115982}{116180}превод и субтитри:|Йовко Исапов|JovkoI@yahoo.com {116368}{116455}за Ели