Collateral (2004) (Collateral.2004.DVDRip.XviD.CD3.sub) Свали субтитрите

Collateral (2004) (Collateral.2004.DVDRip.XviD.CD3.sub)
Второто сепаре отляво. Разкарайте го от тук.
Средата на дансинга! ФБР! ФБР! Вдигни си ръцете!
Вдигни си ръцете!
Свалете оръжията. Аз съм грешния човек.
- Ей, чакай! Аз съм детектив Фанинг.
- Аз съм грешния човек.
Аз съм просто шофьор.
- Знам. Ще те измъкна. Хайде!
Добре си. Добре си.
Да вървим!
Карай! Карай!
Единственото, което не се появи беше полицейска кавалерия.
Спасих ти живота.
- Няма ли едно благодаря?
- Не.
- Или просто можеш да мълчиш.
Искаш ли да говориш, или ще ми теглиш майната?
- Майната ти!
Трябваше ли да убиваш Фанинг?
- Кой подяволите е Фанинг?
- Фанинг, ченгето.
Защо трябваше да го убиваш?
Вероятно е имал семейство и деца, които ще израснат без него.
- Той ми повярва.
- О... трябваше да го пощадя, защото ти е повярвал.
- Не. Не е това. - Това е.
- Добре, и да е така, какъв е проблемът?
- С това си изкарвам прехраната. Карай към центъра.
- Какво има в центъра?
- Имам 5 цели. Приключих с 4.
- Защо просто не ме убиеш и не си намериш нов шофьор?
- Защото си добър.
Заедно се изправяме пред големи съвпадения.
Аз може да съм нещастник, но ти си най-големият нещастник. Аз просто изхвърлям боклука. Убивам лоши хора.
- Но ти точно това каза.
- Вярваш ли ми?
- Тогава какво са направили?
- Откъде да знам?
Търсят ме свидетели за съдебно дело.
Вероятно голямо федерално обвинение срещу някой, който не иска да бъде обвинен.
- Значи това е причината.
- Затова е. Няма добра или лоша причина.
- А ти какъв си?
- Безразличен.
Милиони галактики, стотици милиони звезди и всичко се променя за един миг.
Това сме ние - изгубени в Космоса - едно ченге, ти и аз. Кой забелязва?
Какво им има?
- Какво им има в смисъл?
- В смисъл ако някой опре пистолет на главата ти и те пита какво му става на този човек или ще те убие.
Какво го е накарало да го направи? Какво си е мислил? Ти не би го направил или?
Защото те са щели да те убият, защото не знаеш какво мислят останалите.
Мисля, че си пропаднал, братко. Много пропаднал.
Ти да не си от онези хора на институциите? Хората... трябва да си живеят, а ти...
Защо не ме уби тогава?
- Престани да се правиш на Зигмунд Фройд.
- Отговори на въпроса.
Погледни в огледалото. Салфетки, чисто такси. Колко си спестил до сега?
- Не е твоя работа.
- Някой ден, някой ден мечтата ти ще се сбъдне.
И когато се събудиш разбираш, че не се е случило.
Всичко се обръща срещу теб. Изведнъж си вече стар.
Не се е случило и няма и да се случи, защото ти не би го направил така или иначе.
Ще си останеш в плен на оковите на сивото си ежедневие, ще бъдеш хипнотизиран от телевизията до края на живота си.
А ти ми говориш за убийство?
Взимаш заплатата си със закъснение и караш градски Линкълн. Не можеш да се обадиш на онова момиче.
Защо по дяволите още караш такси?
Никога не съм гледал право напред.
Исках да съм независим...
- Намали.
- Трябва да стане перфектно. Пълно ускорение.
- Можел съм да го направя много пъти.
- Червен светофар.
- Знаеш ли какво? Имам новина - няма значение.
Какво значение има всъщност? Голямото нищо? Зоната на здрача?
Само един социопат на задната седалка.
Знаеш ли какво? Трябва да ти благодаря за едно. Защото никога не съм поглеждал по този начин на нещата.
Какво значение има? Просто го поправи... Какво имаме да губим?
- Намали!
- Какво? Ще дръпнеш спусъка и ще ни убиеш? Хайде, застреляй ме!
- Намали!
- Ще ме застреляш ли?
Ще ни убиеш ли? Застреляй ме тогава!
Намали!
Знае ли какво, Винсънт?
Начукай си го!
- Това беше гениално.
- Не ти ли хареса?
- 101 код 706, катастрофа с пострадали.
Г- не, добре ли сте? Какво се случи?
Г- не, претърпяхте инцидент. Линейката е на път.
Разбирате ли какво ви казвам? Седнете и се успокойте.
Не се безпокойте за таксито. Ще ви дадат ново.
Успокойте се и дишайте.
Вдигнете си ръцете! Вдигнете си ръцете!
Обърнете се към таксито! На колене!
Не мърдайте! Поставете си ръцете на тила.
101 код 701, трябва ми подкрепление. Имам заподозрян.
- Остави пистолета!
- Свали си ръцете!
- Спри да се движиш! Спри да се движиш!
Събери си ръцете! Събери си ръцете!
Ако не тръгна веднага някой ще умре. Извикай полицията на 6- та и Вейн.
Дай това!
- Ей, ей, чакай!
- Офис на "US Attorney".
- Ани? - Да?
- Аз съм Макс, шофьорът на такси. Слушай ме, разбра ли?
- Макс? Малко е странно да се обаждаш по това време.
- Слушай ме, Ани. Има мъж на име Винсънт, който идва да те убие.
- Какво ще направи?
- Ще те убие. Идва да те убие.
- Слушай, Макс, ако това е някаква шега, знай, че не ми е смешно.
Не е шега, Ани. Слушай ме. Филикс го нае.
- Филикс Рейес Торина? Откъде знаеш за делото ми? Не разбирам какво става.
- Вече е убил свидетели. Идва да убие теб.
Ани, слушай... Трябва да...
- Не разбирам.
- Ани, слушай, слушай.
Излез от сградата! Ани, Ани...
- Не мога да изляза сега.
- Не, не, чакай!
Макс?
- Къде си? На кой етаж?
- На 16- ия етаж съм.
Два етажа под теб е. Ъгловият офис.
- В офиса ми?
- Не знае, че си там горе. Стой там и се обади на 911.
- Сигурен ли си, че е на 14- ия етаж?
- Просто стой там и се обади на полицията.
Макс?
- Макс.
- Ани, знае, че си там...
- Макс, не те чувам... Ало?
- Ани, Ани!
- 911 оператор. - Да, слушайте има човек в сградата. Иска да...
- Остави я!
- Макс?
- Какво ще направиш по въпроса?
Макс!
- Филикс Рейес Торина?
- Срещнах се с него.
- Как така си се срещнал с него?
- Не знам. Когато те закарах се качи човек. Каза, че се казва Винсънт.
Макс?
С това си изкарвам прехраната.
Направих следващата стъпка.
- Ей, Макс.
Един човек се качил на метрото и умрял.
Някой забеляза ли?
субтитри: HUHI
Режисьор МАЙКЪЛ МАН