The O.C. - 01x09 - The Heights (2003) Свали субтитрите
- Това е училище ?
Ако завършиш тук, ще можеш да отидеш във всеки колеж
Случилото се в Мексико, остава в Мексико
Ти не я заслужаваш.
- Не исках да се самоубивам.
- Знам.
- Много съжалявам за всичко.
- Махай се.
- Химията между нас е безспорна.
- Нямам кавалер за бала.
Ще ме придружиш ли ?
- Добри новини! Свободна съм.
- Не.
- Коя е Рейчъл?
- Работи в адвокатската кантора, с която имах среща.
- Ако бях приел тази работа...
- Ти вече си я приел.
- Това е Рейчъл.
- Аз съм Рейчъл.
- Ти и Мариса искате различни неща.
- Ти не знаеш какво иска тя!
- Тя не иска да живее с теб.
Искам да живея с татко. Поне засега.
Раян има много да наваксва.
- Не е в правомощията на нашето училище.
- Дайте ми шанс.
Първия учебен ден. Вълнуваш ли се?
Задавам ти въпроси с надеждата да ми отговориш.
- Мисля, че мога да изразя повече с поглед.
- Изглеждаш очарователен.
- Не.
- Сладък?
- Привлекателен? Готин?
- Моля те, това е толкова болезнено!
Съжалявам.
- Как беше сърфинга днес?
- Прибрах се по-рано.
Исках да изпратя момчетата на училище.
Не изглежда ли Сет готин?
Ти наистина изглеждаш готин.
Слава Богу. Готов ли си да тръгваме?
Първи ден в училище. Вълнуваш ли се?
Ясно.
Как го правиш това? Как изразяваш всичко само с поглед?
Ето пак.
- Как си? Нервен ли си?
- Защо да съм нервен?
Защото отиваме на училище, където има 300 като Люк...
...оформящи социалната структура.
Схванах. Съжалявам. Имал си предвид, че си нервен.
- Не се притеснявай.
- Не се притеснявам. Просто няма да отида.
Трябва да отидеш. Ти владееш училището.
Ами карнавала за откриването? Ти си организатор.
Да видим. Да съм унижена пред цялото училище...
...или да наема някой, който прави животни от балони?
Трябва да наемеш човека, който прави октоподите.
Добре де, твоето гадже ти изневери, а ти почти умря в Мексико.
И скандала с баща ти...
Ако се опитваш да ме накараш да се чувствам по-добре...
Добре. Смисъла е, че няма такова нещо като лоша популярност.
- На изгоряло ли мирише?
- Добре...
...нова фурна. Неможах да разбера, как се правят препечени филийки.
Като за начало не ги слагай във фурната.
Понеже никой не иска да ме наеме, имам много свободно време...
...ще изляза да купя готварска книга.
Хайде! Хрупкави са.
- Виж?
- Не, благодаря.
Незнам за кой от вас съм по-притеснена.
Трябва да се каже, че тази година ще бъде различно.
- Може би тази година ще е различна.
- Това е пожеланието всяка година.
И всяка година някой здрав ватерболист пикае в една от обувките ми.
Шегувам се. Пикае и в двете. На Раян му се падна г-н Шмит.
- Какво му е на г-н Шмит?
- Нищо. Поздрави бенката му от мен.
Поне имате един друг.
- Много мъдро, тате.
- Благодаря ти, сине.
Обречени сме.
Господарската раса се е подобрила и всички са в нашето училище.
Хей, момчета.
Добре де, бъдете отворени.
- Това е кошмар.
- Това е кошмар.
- Обзалагам се, че дори никой не знае.
- Шегуваш ли се?
- Чух, че е умряла там.
- Изглежда доста добре за мъртвец.
Хей, курви! Защо не отидете да работите на друг ъгъл.
Сам, може би трябва да си отида в къщи. Да помогна на баща ми да разопакова.
Куп, по-лошо от това няма да стане. Вземам си думите назад.
Здравей, Самър. Какъв ти е графика за днес?
- Пълен.
- Наистина ли?
- Познато лице.
- Как върви?
- Не е добре. А при теб?
- Лошо.
Искаш ли да се махнем от тук? Да вземем кола и да отидем до кея.
Немога. Дийн Клим ще се обади на баща ми. Или по-лошо, на майка ми.
- Добре. Какво ще кажеш за след училище?
- Оглавявам комитета за карнавала.
- Знам. Изглежда сякаш си търся извинение.
- Мисля, че си намери.
- Ще се срещнем пред училище.
- Ще очаквам с нетърпение.
Куп! Може ли да тръгваме?
Хей. Може ли да поговорим или...?
Стой далече от нея.
Как? Всички сме в едно и също училище.
Трябваше да помислиш за това...
...преди да и изневериш с една от най-добрите и приятелки! Задник!
- Добре ли си?
- Да. Просто трябва да го приема.
Това, предполагам.
- Уговорката остава нали?
- Да. Ще очаквам с нетърпение.
Куп!
До скоро, Самър.
Бавно разтапям леденото и сърце.
- Погледни се.
- Щом трябва.
- Нов костюм. Нов парфюм. Нов вид.
- Май, че се насочваш някъде.
- Нова приятелка.
- А, ето накъде.
- Още продължаваш с това...
Боже! Отдавна трябваше да си намеря привлекателна колежка.
- Просто се пошегувах.
- Рейчъл е привлекателна?
Така ли се казва?
Тя, просто не може да се сравнява...
...с моята изключително по-привлекателна жена.
Добър отговор.
- Преди, сутрините бяха нашето време.
- Помня ги добре.
- Какво стана?
Работата зове. Изчакай за секунда.
Не мога да го взема. Чакай за секунда.
Чакай. Взех го.
Чакай.
Как се е сетила точно сега? Няма да и отговориш, нали?
- Баща ми е.
Хей, Рейчъл.
Здравей, татко.
Ако се съгласиш да обядваш с мен днес...
...мога да ти уредя място на моята маса.
На твоята маса няма нищо друго, освен празни столове.
Сет Коен?
Ана! Здрасти, как си?
Извини ме, ние си говорехме тук.
Обидите броят ли се за разговор?
Ако не се броят, значи никога не сме говорили. Помниш ли Ана от Питсбърг?
- Как мога да забравя?
- Имаме уговорка за обяд днес, нали?
- Тя вероятно не ме чу.
- Сет, какво правиш?
Мислех, че си преодолял всичко със Самър още на бала.
Да, изглежда сякаш нямам голям напредък...
...но трябва да ти кажа... Добре де, не толкова голям напредък.
Въпреки целия ми разсъдък, не мога да не я харесвам.
- Ти си типично момче.
- Ами, както и да е.
- Аз съм обсебен от това момиче.
- Добре. Точно това е.
Това е проблема ти. Момичетата обичат да ги ухажват момчета, които не са влюбени в тях.
Звучи ми малко, като игра...
...а аз необичам да играя игри.
Освен, ако не говорим за "Дженга" в събота вечер...
...малко "Меджик Гадеринг". Обичам "Меджик Гадеринг".
Може би не знаеш как да играеш.
- Е, ти си момиче, нали?
- Да.
- И сме приятели, нали?
- Разбира се.
Тогава ме научи.
Не разбирам мацки като Самър.
Аз ще те науча да играеш "Дженга".
- Наистина ли я харесваш?
- От 10 годишен.
Добре.
- Но, нищо не обещавам.
- Вярвай ми, по-лошо не мога да направя.
На това се надявам.
Ти си моето момиче.
- Здрасти.
- Здрасти.
какво правеше тази сутрин, когато ти се обадих? Звучеше като...
Събудих ли те?
- Прекарвах малко време с жена ми.
- Така ли? Как мина?
- Ами, дойдох на време на работа.
- Жалко.
Известно време жена ти може да няма настроение за любов.
Така ли? Знаеш нещо, което аз не знам?
Знам много неща, които ти не знаеш, но в този случай...
...запознат ли си с мочурищата "Балбоа"?
Да, най-големия парцел с мочурища в Калифорния.
Домът на кафевия пеликан и блатната роза.
Правилно.
Мочурищата са ключ за водоснабдяването на квартала.
- Без да споменаваме, че са красиви.
- Естествено, трябва да бъдат разрушени.
Възвишенията "Балбоа" са 250 акра земя, стояща над мочурищата.
- Всеки строител се опитва да ги докопа.
- Някой ги е получил.
И иска да ги превърне в голф игрище.
Слава Богу. Състоянието на голф игрищата тук е трагично.
Това е промяна на политиката, дело, което те издига в кариерата.
Природолюбител като теб, би убил за случай като този.
- И ти искаш да го споделиш с мен.
- Да.
Защо?
О, компанията на жена ми е ищеца.
Компанията е на баща й.
Защо изобщо ме изкушаваш с това?
Това е конфликт на интереси. Дори не съм сигурен дали ще бъде етично.
Клиентът, не го приема, като конфликт на интереси...
...те настояха ти да поемеш случая.
Твоята политика, страст, и неприязан към тъста ти.
- Ти си идеалния адвокат.
- Жена ми ще бъде на друго мнение.
Дойде в тази фирма...
...защото ние имаме ресурсите, с които да направиш нещо значимо.
Ще преподават този случай в училището по право. Е, какво ще избереш?
Личния ти живот, или блатната роза?
Знаете ли, че взела свръхдоза?
Няма да напуснеш поста си, Мариса.
Избрана си от учениците и си била на поста 2 години.
Знам, Др. Ким. Но, това беше преди всичко, което се случи това лято.
Разбирам, че преживяваш много промени сега...
...но, ти си лидер тук в Харбър, и това не трябва да се променя.
Ти си чудесен пример за съучениците си. Те, те обожават.
Вече не.
Да не говорим, как напускането от поста ти...
...ще се отрази на дипломата ти за колежа...
...хората винаги ще говорят.
Поне им дай нещо хубаво за което да говорят.
Не изчезвай, Мариса. Това е твоето училище, твоят живот.
Твоето бъдеще.
Хей, какво правиш?
Не ми каза, че трябва да чета книги през ваканцията.
Кой чете през ваканцията?
- Очевидно, всички от моя клас.
- О, Да. Съжалявам за това.
Ана ме убеди да се запиша в училищния вестник.
Нуждаех се от извънкласни занимания и очевидно...
...не трябва да носиш спортен екип.
Така ще се изявявам на различни нива. Плюс това...
...имам някои мои произведения, които мога да споделя със света.
Забавлявайте се. Аз ще излизам с Мариса.
Училището може да не е толкова зле тази година.
Здрасти. Все пак трябва да организирам карнавала.
- Добре.
- Да.
Говорих с декана, и...
...мисля, че да се занимавам с това отново няма да е лоша идея.
- Знам, че звучи тъпо.
- Не. Супер е.
- Та...
- Искаш ли по друго време?
- Разбира се.
- На карнавала?
Ще ти запазя място на Виенското колело.
Не харесвам Виенско колело. Не обичам височините.
- Но ще измислим нещо.
- Сигурен ли си, че ще бъдеш...?
Добре съм. Имам да чета за следващите 500 години.
Добре. Ще се видим.
- Добро утро.
- Не те чух да се прибираш снощи.
Не исках да те събудя. Изглеждаш страхотно.
Татко организира закуска в компанията. Нещо като кризисен щаб.
Ако така ще я караме, след няколко седмици работа...
...ще бъдем като...
- Два разминаващи се кораба на сутринтта.
Какво ти дадоха да работиш?
Един голям случай.
Да обядваме днес? Аз плащам.
Не, всъщност, ти трябва да платиш.
Ти си този, който работи по голям случай.
Какво ще кажеш за петък?
Ще кажа на хората ми да се обадят на твоите хора. Обичам те.
И аз те обичам.
Здрасти, хлапе.
- Как мина в училище?
- Добре. Просто съм изостанал.
Само след един ден? Хубава работа.
Ужасно е. Трябва да се разправяш с онези малки диваци.
Имам предвид учителите.
Не мисля, че беше добра идея, да съм в частно училище.
- Ти си едно от най-умните им деца.
- Не е ученето. Просто...
...всеки си има нещо, освен мен.
- Е, ти имаш Сет.
- Сет има своите жени.
Сет Коен?
Добре.
Наистина ли?
Значи ти трябва нещо. Някакво занимание. Спорт.
- Дами.
- Дон Жуан, опитваме се да намерим...
извънкласно занимание за Раян.
- Добре.
- В Харбър имат страхотен курс по стрелба с лък...
Стрелба с лък, не. Нестава.
Фехтовка?
В кой век живееш? Отвори си очите. Нестава дума за мен.
С Раян, имаме възможност да се сдобием с истински атлет в семейството.
Някой, който да осъществи...
...всичко, което твоето юдейско потекло ми е попречило да постигна.
- Винаги съм искал да съм футболист.
- Аз съм играл.
- Решено.
- Радвам се, че помогнах
Не излязох да купя готварска книга.
По-добре ще е, да минем без нея тогава.
Е как е да спиш на дивана?
Добре е.
- Това ще е временно.
- Мога да се справя.
Говори ли с майка си?
Съжалявам за всичко това, миличка.
- Просто ми се искаше да ми беше казал.
- Знам, знам.
Но всичко ще е различно сега.
Хей, не го вземай толкова навътре.
Телефонната компания прекарват истински телефон тук.
Това е много важен ден.
- Здравейте, г-н Купър.
- Люк.
Това ли е новото ви жилище? Изглежда страхотно.
- Не е това, което изглежда.
- Добре. Мога ли да говоря с Мариса?
- Не. Не може.
- Хайде де, това съм аз.
Ако можех да поговоря с нея...
Тя ми каза какво се е случило, и сега не иска да говори с теб.
Хайде де. Ако някой може да ме разбере, то това сте вие...
Дори не го казвай.
Какво мога да направя?
Можеш да си тръгнеш.
Добре, кажете и че съжалявам.
Добре.
Благодаря.
- Здрасти.
- Здрасти.
- Как мина това с карнавала?
- Много вълнуващо.
Ако излезя по-рано от срещата днес...
Ще решаваме какво да изберем, захарен памук или бонбони.
- Захарен памук, рзбира се.
- И аз така смятам.
Днес не мога. Имам тренировка по футбол.
- Така ли?
- Да, ще се пробвам.
Помислих си, че да имам извънкласно занимание няма да е лоша идея.
Да. Плюс това и двамата идваме в 5, нали? Ще се видим в училище.
До тогава.
- Здрасти. Заето ли е мястото?
- Вече е.
Супер.
Можеш да седнеш тук, ако искаш, Самър.
Благодаря.
Сет, ела седни до мен.
Сигурна ли си?
Сядай!
Сядам.
О, Боже! Разкажи ми за Таити.
- О, беше невероятно.
- Ана е плавала до Таити.
Плаването не е най-бързия начин да стигнеш някъде.
Ако беше взела самолета, щеше да стигнеш далеч по-бързо.
Трябва да участваш в отбора по дебати.
- Здрасти.
- Здрасти.
- Хубав офис.
- Беше си обзаведен.
- Донесох ти обяда.
- Е, не е толкова студен.
- Кога щеше да ми кажеш?
- Скоро.
Не толкова скоро. Тази сутрин дадох показания.
О, скъпа.
Дори не съм сигурен, че ще поема този случай.
Няма случай!
Говорим за унищожаването на една от най-продуктивните екосистеми.
Това е като да изсечем дъждовните гори заради няколко богаташа...
...и да караме поколения напред да плаща за това.
Ние предложихме да запазим 350 акра от дивата природа и да построим резерват.
Това значи 30% повече трафик и 10 тона повече замърсяване всеки ден.
Без да споменаваме какво ще се случи с водните запаси.
- Ти ще поемеш случая.
- Не...
Санди, това дори не е етично.
Доста удобно ми е да сравнявам етика с твоя баща.
Е, докато ти е още удобно, трябва да тръгвам.
Трябва да държа това далеч от баща ми. Той ще откачи.
Добре, движи се! Не чакай да дойде при теб!
Хей. Ти ли си Атлууд?
- На каква позиция искаш да играеш?
- Нападател.
Виждаш ли онова момче там? Това е Люк. Той е капитан и нападател.
Хайде! Покажи ми нещо!
Хей, Уард! Имаш малко конкуренция!
Благодаря ви. Утре ще довършим.
Уверете се, че оркестъра е ангажиран. Да няма изненади в последния момент.
Трябва да поговорим.
Повярвай ми, не искаш да чуеш какво имам да ти кажа.
- Напротив, искам.
- Не.
Искаш да ти кажа, че всичко е наред. Но не е.
Знам, и толкова съжалявам.
Не ме интересува как се чувстваш или какво преживяваш.
- Защото теб не ти пукаше за мен.
- Това не е вярно.
Аз спах с теб, а после ти преспа с една от най-добрите ми приятелки.
Аз те чаках, а ти ме излъга. Унижи ме.
Мариса...
просто...
съжалявам.
Знаеш ли, колко ми е трудно да не мога да говоря с теб?
- Мислиш ли, че на мен ми е лесно?
- Нека започнем от начало.
Моля те?
Незнам какво ще правя без теб.
Просто защото разруших всичко, незначи, че не те обичах...
...обичах те.
Обичам те.
Знаеш ли, кое е най-лошото?
Ако не те бях хванала...
...и аз още щях да те обичам.
Трябва да тръгвам.
Познавам този поглед.
Опитвах се да скрия това от баща ми, но сега е на първа страница.
Мислех си, че можем да го решим между нас.
- Това не трябваше да стига до пресата.
- Твоята фирма го е дала.
И сега цялата общественост знае, че се бием.
Надявам се, поне да са публикували истинската история.
- Какво правиш?
- Сутрешен ритуал, Раян.
- Пия кафе и чета вестници.
- Имаш сутрешен ритуал?
Занимавам се с това от скоро.
Та, к'во става пич?
Как е живота? Вече не си говорим. Кой си ти?
- Вечеряхме преди 12 часа.
- Добре. Дръж всичко в себе си.
- Какво беше това?
- Нищо.
Това не беше нищо. Видях някакви мисли.
Просто...
- Няма значение.
- Хайде де пич, какво беше това?
Вчера видях, Мариса с Люк.
- Караха ли се?
- Сдобряваха се.
Люк плачеше.
Люк е плакал?
- Това не означава нищо.
- Не изглеждаше като нищо.
Изглеждаше като, че пак се събират.
Ами питай я. Сигурен съм, че ако нищо нестава ще ти каже.
- Не му казвай!
- Не трябва ли да съм честна?
Никога. Вие дори още не сте излизали на среща. Само ще го побъркаш.
Вярвай ми това, което той не знае няма да те нарани.
- Здрасти.
- Здрасти.
Какво стана с теб вчера? Опитах да ти се обадя.
Съжалявам, бях доста уморен.
След два дена?
Ти какво прави?
Нищо. Събранието продължи дълго.
- Как мина?
- Добре. Мисля, че ще се справим.
Какво прави после?
- После, не можах да те открия, и се прибрах вкъщи.
- Съжалявам.
Днес имаш тренировка по-късно. Може да се отбия.
Трябва да влизам в час. Ще се видим.
- Иу
- Това е моето момиче.
- Коен, ти си добър с дисекцията, нали?
- С ръце на хирург съм.
Тогава е решено. Ти ще бъдеш моя партньор в лабораторията.
Можеш да пишеш протоколите от упражненията.
Всъщност, Сет вече има партньор.
Обеща на мен, нали?
Да, аз съм зает.
Хубаво.
Тя, искаше да бъде мой партньор. Нали обеща да ми помогнеш.
Гледай и се учи, Коен.
Следвай примера ми.
Скалпел!
От къде ще започнем?
От сърцето.
Ей, Санфорд, всеки тук за теб говори.
Кажи ми, заради този случай ли ме взе на работа?
Ние нямахме този случай, когато те наехме. Не се тревожи.
Вече убеди всички, че ще се справиш.
Делото може да стигне до върховния съд.
Да, и знам, че мога да го спечеля. Въпросът е, какво ще загубя.
Е, ако бракът ти не може да издържи на това...
...що за брак е тогава.
Хей, Атлууд! Добре! Стреляй!
- Добре.
- Добро спасяване.
Не спирайте да се движите. Хайде! В редица!
Здрасти.
Извинявай за вчера. Беше малко крайно.
Последния път, когато плаках беше, когато Маколи Кълкин умря в "Моето момиче".
Да, след такива работи си развалина.
Удар! Добре, добре.
Добре, момчета, хайде.
- Люк, ела тук!
- Аз ще...
Съжалявам, тренер. Трябваше да превържа глезена си.
Извинявай.
Добре, всички ли са тук? Искам да видя съревнование сега.
Хей! Нарушение!
Отивай в офиса ми. Веднага!
Не го притискай.
Хубава работа.
Какъв ти е проблема, пич?
Как мина тренировката?
Ей, тате, как е новата работа?
Хей, мамо, аз...
Добре, ще си ям тихо вечерята.
Здрасти.
Какво беше това днес?
- Кое?
- Ти го нападна.
Той стигна пръв до топката. Отнех му я чисто.
- Защо ме лъжеш?
- Защо ти ме лъжеш?
- За какво говориш?
- Ти и Люк.
- Видях ви вчера. Чух всичко.
- Незнаех какво да ти кажа.
Защо не ми кажеш истината?
Защо ти не ми каза, вместо да го нараняваш?
- Ти не си по-добър от него.
- Не искам повече лъжи.
Не съм те лъгала. Случилото се, е между мен и Люк.
- Няма нищо общо с теб.
- Права си, няма нищо общо с мен.
Просто няма да се получи.
Не, няма.
Треньорът ти се обади.
Иска да те отстрани за два мача.
- Чудесно.
- Той смята, че имаш талант.
Но и, че поведението ти е много лошо.
- Седни и ме слушай.
Можеш да стоиш, ако искаш, но нали знаеш колко говорят адвокатите.
Не ти трябва този конфликт на игрището...
...да се превърне в изключване от училище.
- Това училище може да ти даде много.
- На Сет, не на мен.
Знам, че си ядосан. Не те обвинявам.
Всеки ден в това училище, ще срещаш малки богаташчета...
...чиито задници ще ти се иска да сриташ.
Трябва да намериш начин, да се контролираш.
Нека забравим за отстраняването.
Ако направим и една грешка...
...някой може да те вземе от нас.
Сет никога не е бил добър в отборните спортове.
Ще се радвам, ако ти играеш.
Да дойда на някой от мачовете...
Жените обикновено намират бруталността за много романтична.
- Оплесках я.
- Да, много.
От опит знам, че винаги трябва да се извиниш.
Дори да не си направил нищо лошо, помага да не те бият толкова.
- Това беше метафора.
- Да се извиня. Добре, и на Люк ли?
На този ревльо? Не, човече. Той може да се удави в собствените си сълзи.
Всички са еднакви.
Жалко, защото ти го харесваше.
Здравей.
- Можем ли...?
- Трябва да влизаме в час. Хайде Куп.
Обожавам г-н Саламън Бърк.
Хей.
Бях...
Бях решил да ти донеса букет от блатни рози...
...но очевидно те са на изчезване.
Ще поема случая. Трябва. Съжалявам.
Аз съм този за който се омъжи.
Знам.
Знаеш, че те ядосвам от години.
Защо да спирам сега?
Баща ми, съпруга ми... Ще бъде дълга година.
Може да са няколко години.
Е, не мога да съм омъжена за мъж, който не е мъж.
Аз съм мъж.
Ще се справим с това.
Има причина да сме заедно.
Имам такова подозрение.
Добре.
Добре?
Добре.
Добре.
- Децата са на карнавала.
- Чух този слух.
- Излизаш ли?
- Няма ли да влезеш?
Може би.
Може би. Добре.
- О, Боже.
- Защо държиш това нещо включено?
За спешни случаи.
Баща ми е, което значи, че е спешно.
Здравей, Татко.
Рейчъл, здравей.
- Ако Скийбола беше училищен спорт.
- Мечтай си.
- Да те видим как ще се справиш.
- Не, не мога.
Хайде пробвай се! Един опит. Много е лесно.
Концентрирай се. Наклони се малко наляво.
- Намери ли Мариса?
- Няма следа от нея.
Трябва да оставим Ана да се концентрира...
...защото се осмелява да предизвиква шампиона.
Добре. Очевидно, ти си лезбийка.
Ще отида да заменя билетите за някаква награда.
Мислиш ли, че трябва да взема нещо на Самър? Какво ще и хареса?
Ще реша.
Сет просто не разбира какво да прави.
- Защото не е такъв.
- О.
Защо му помагаш със Самър?
Защо не?
Сет не ме възприема по този начин.
Когато гледа Самър, той вижда устни, коса и гърди.
Когато гледа мен, той вижда...
...партньор в лабораторията.
- Ние сме приятели.
- И ще оставиш нещата така?
Ана...
...момчетата обичат да ги свалят момичета, които не са заинтересовани от тях.
Хайде!
Самър, тук е.
Момичетата също.
Тя отива при Виенското колело. Трябва да отида.
Късмет.
Извинявай за вчера.
Всъщност, радвам се, че дойдохме. Не е по-лошо от последния път.
- Идваш ли с мен?
- Да, добре. Да вървим.
Имаш ли нещо против?
Няма да се бъркам.
- Какво правиш?
- Искам да поговорим.
Мислех, че се страхуваш от високото.
Да, но това е по-важно.
Леле.
Виж. Казах някой неща вчера, и искам да ти...
Уау.
- Какво става?
- Спряхме.
Защо спряхме?
Дръж ги горе няколко минути. Трябва да се разберат.
Ти си велика.
Коен, искам нещо да ти кажа.
Добре. Още съвети. Готов съм, давай.
И това ли е част от плана?
Защото изглежда, че се получава.
Да.
Беше част от плана.
Е, няма ли да тръгваш?
Благодаря ти.
Взех ти това.
Само за него ми стигнаха билетите.
Благодаря.
Здрасти, Самър.
Какво става?
Куп заседна на Виенското колело...
...а аз търсех някой за да отида на въртележката.
Аз ше дойда с теб.
Добре, но мога да повърна.
Обичам тези моменти.
- Добре ли си?
- Да.
Засядащи Виенски колела!
Що за карнавал е това, Купър?
Добре де.
Виж...
Не говоря много...
...и не се доверявам на хората.
Но вярвам на теб.
И искам да ни потръгне.
И ако някога слезем долу, можем да поговорим за това.
- Кой знае кога ще слезем?
- Моля те не говори така.
Може би трябва да мислиш за нещо друго.
Ние сме на 15 метра над земята, как очакваш да мисля за друго...?
Още веднъж.