High Heels And Low Lifes (2001) Свали субтитрите

High Heels And Low Lifes (2001)
DiVX Team представя
МИМИ ДРАЙВЪР
МЕРИ МАКОРМЪК
във филма
А Ф Е Р А Т А "Д Ъ Л Г И Б Е Д Р А"
Трябва да затварям.
Обичам те.
И аз. Чао.
Обичам те.
Нямам търпение да се видим отново.
И аз. Не искам да свършваме.
Нито пък аз.
Но трябва да затварям.
Наистина е ужасно.
Само за два дни.
Обичам те.
И аз.
Наистина е ужасно.
Само за два дни. Обичам те.
И аз.
Може ли да ми доставите две пици?
Какви?
Имате ли със сирене?
Със сирене, всякакви.
Колко са големи?
22, 30 и 38-сантиметрови.
Коя е най-голямата?
От 38 сантиметра.
А средната?
30-сантиметровата.
Пратете ми от тази.
В хладилника има панирани гърди.
Само това ли ще ям?
Има и половин зелка.
Къде е?
Пострадал при катастрофа с мотор.
Състоянието му е критично.
В кома е.
Всякакви пици.
- Къде е зелката?
Това е ужасно.
- Голяма пица.
Банка за депозити
Шанън, мислех, че си тръгнала.
Не, но изкарах 13-часова смяна. Не е зле за неделя.
Какво е станало?
- Катастрофа. Множество счупвания.
Шанън?
- Смяната ми свърши.
Повикай анестезиолог. Оперираме.
Помогнете! Ще направим кръвопреливане!
Нали щеше да вечеряш навън?
- Размислих.
Честит рожден ден.
- Благодаря.
Всичко е чисто, край.
Разбрах, Дани, благодаря.
- Разбрано.
Разбрано. Край.
Прието.
Не мога да повярвам. Алармата им е стар модел.
Не отчита промяна в температурата, нито движение.
От миналия век е.
Точно затова сме тук.
- Детска игра.
Значи ще се справиш?
С аншоа ли искате?
Здравей.
Съжалявам, че закъснях.
Имаше задръстване.
Умирам от глад. Ще ям до пръсване!
Само ще се преоблека.
Какво правиш?
- Взех храна за вкъщи.
Нали щяхме да излизаме?
- Така ли?
Рей, днес имам рожден ден!
Мамка му, забравих. Спомних си, а после пак забравих.
Нищо, ще излезем.
Сега не съм много гладен.
Тогава само ще пийнем.
Някоя друга вечер. Трябва да довърша нещо.
Да, добре, разбира се. Извинявай.
Няма по-важно нещо от сглобяването на симфония от градски звуци!
Пак ли започваш?
С това се препитавам!
Чуваш ли?
Това е целият ми живот!
Именно!
Ти не разбираш професията ми.
Ще ти кажа какво разбирам.
Подслушваш как живеят хората,
вместо да живееш с мен!
Така ли?
- Да.
И се чудя защо ли.
Ужасно е.
Обичам те.
- И аз те обичам.
Я млък!
Какво разбираш ти от отчаяние?
Стовари се върху ми като гръм! Помъчих се да го отхвърля...
Но уви.
- Зеленоока хубавице...
Нека споделя нещастието ти и да го превърна в рай.
Негодник!
Сега останах...
съвсем сама.
Провал!
Според мен мина добре. Беше страхотна.
Изненада!
- Какво правиш тук?
Нали е последно представление?
- И слава богу!
Хванах края. Беше много...
Моля те.
- Разбирам.
Нямаше ли да излизате с Рей?
Скарахме се и се омете.
Зарязал те е на рождения ти ден?
- Да.
Тогава аз ще те изведа.
- Няма нужда.
Майтапиш ли се! Имаш рожден ден!
- Добре тогава.
Няма да пия.
- Става.
Не искам пак да ме напиваш.
- За мен са. За нея - вода "Перие".
За бога!
Днес имам рожден ден!
- А аз нямам работа!
Сладурче...
- Чупката!
Рей!
- За какво ли става той?
За нищо не става!
- Да ви чуя!
Пак ще го кажа, Рей!
За какво ли става той?
- За нищо не става.
Повтори го.
На улицата има две момичета. Край.
Май пак ще пръцна.
Наред ли си?
- Не е смешно!
Измъкни я!
- Опитвам се.
Не мърдай.
- Едната си заклещи токчето.
А другата й помага да го измъкне.
Май са пияни. Край.
А какъв цвят е роклята й?
Ама ти си без бикини!
Ами...
Облечена е с пола...
и някаква блузка.
Измъкна го. Край.
Хоризонтът е чист. Край.
Чуй ме.
Обаждай се за важни неща. Иначе ще си траеш!
Разбрано. Край.
Защо си взел тоя малоумник?
Откакто застреляха чичо му, се чувствам отговорен.
Има си хас, нали ти го гръмна.
Е, не знам подробностите, но...
Ами да ти разкажа на чаша винце?
Или да си свършим работата?
Ти си най-добрата ми приятелка, Шарън.
Шанън!
- Шанън.
Много те обичам.
Ти заслужаваш да бъдеш щастлива.
Благодаря ти.
- Наистина.
Само че трябва да...
За какво говорех?
- За Рей.
Рей.
Рей...
Трябва да го зарежеш.
- Знам.
Има хиляди други мъже.
И хубави, и добрички...
- Така е.
Не знам къде са, но...
Те са като снежния човек.
Твърди се, че съществуват, но никой не ги е виждал.
Може да свърша като стариците,
които седят разкрачени в парка, за да им се вижда бельото.
Аз съм Кели. Знаете какво да направите след сигнала.
Кели, вдигни телефона!
Вдигни го, скъпа. Все ми погаждаш тоя номер!
Каза, че ще си бъдеш вкъщи. Къде си?
И какво прави с тая апаратура?
Това не са обикновени записи,
а дигитални звукови скулптури.
Загубеняк!
С кого беше излязла?
- С приятели!
Ревнив любовник.
- А онзи Мики беше ли там?
Какво?
- Дето работи в оня клуб.
"Миксера".
- Мики е бил там.
Дани, теб все те няма!
Ако ми слагаш рога...
- Нещастник!
Сериозно ти говоря.
- Какво е това?
Телефонният му номер.
- Сега ще му се обадим.
Не!
- Да.
Пияна си.
- Трябва да му кажем, че е задник.
Нима?
- Вече играя с големите момчета!
Работя с Мейсън.
- Аха.
Ще оберем банката за депозити и се отказвам от занаята.
Така каза и преди, а ти лепнаха две годинки!
Полиция!
Задават се по Бохемия.
Свиват по Чърч Стрийт!
- Те са на моята улица!
Знам.
Идват към нас!
Завива наляво към нашата улица. Идва към вас!
Приближава банката!
Отмина. Чисто е. Край.
Мили боже, обират банка!
Не се знае със сигурност.
- Нали ги чу?
Видя и полицаите. Всичко съвпада!
- Кое?
Всичко!
- Къде хукна?
В полицията. Ще получим награда!
- Фиркана си до козирката.
Напълно съм трезва.
Къде ми е якето?
- На теб си е!
Така ли?
- Чакай!
Идвам.
Затаете дъх.
Изглежда лесно...
Система изолирана
Аларма активирана
Аларма дезактивирана
И си е лесно!
Да не са били хлапета?
Не, звучеше като банков обир.
- Пак ли ти, Чарли?
Какво е това?
- За пръв път го виждам.
Аз ще му обясня.
- Не, ти си пияна и си американка.
Щом се освободи кола, ще я пратя там.
Добре. Да вървим.
Настоявам да изпратите полицаи!
Имаме грабежи, улични сбивания
и няма да хабя хората си за някакъв дочут разговор!
Престанете!
- Наркотици?
Някой ми ги е сложил!
Хайде, Топ Гън, изнасяме се.
Ясно, качвам се в микробуса. Прието и край.
Това е сложен въпрос за понеделник.
Ще разкрием отговора по-късно. А сега да видим часовника...
Часът е осем.
Мамка му!
Аспирин?
- На горната полица.
До тампоните за уши.
По дяволите!
Капитане, след 10 секунди тиквата ще експлодира!
Сега опитай с чужд акцент.
- Добре.
Капитане, след 10 секунди тиквата ще експлодира!
Звучи леко расистко.
Ето какво: кажи го много енергично.
Капитане, след 10 секунди тиквата ще експлодира!
Чудесно, запомни го! А сега го кажи съвсем отпуснато.
Капитане, след 10 секунди тиквата ще експлодира!
Запомни и това. А сега - нещо средно.
Ясно ти е, нали? С много енергия...
Давай!
Явно не разбирам как звучи един извънземен домат!
Всички сме в твоето положение.
Аз също не съм съвсем наясно.
Плазмена горелка, устройство за дезактивиране на алармата.
Бормашина с титанова бургия.
Доста сериозно оборудване.
И сигурно никой не е чул нищо?
Едва ли. Това не е жилищен квартал.
Но някои халета стават за жилища.
Изгодно е за купуване. След време цените им ще скочат.
Ако проучваш тъй усърдно и взлома,
може и да разкрием извършителите.
Тримейн!
Май се е появил проблем.
А им дадохме експертна оценка за сигурността на сградата.
Кой да предположи, че ще направят "Невъзможна мисия"?
Трябваше да предположим, Макгил. Кой друг да се сети, ако не ние?
Абсолютна излагация!
Шанън, аз съм. Върнах се.
Какво става?
- Опаковах ти багажа.
Защо?
- Защото се изнасяш.
Всичко свърши.
- Откога?
Още преди две години.
Просто си ядосана заради снощи. До утре ще ти мине.
Ще ти се обадя, за да си го запишеш.
Ще кажа: "Рей, всичко свърши!". После си го пускай, докато стоплиш!
Толкова си тесногръда!
Боиш се от онова, което не разбираш!
Не е здравословно да си завираш главата в задника.
Мен слушай, все пак съм медицинска сестра.
Ясно.
Е, добре тогава!
Пропуснала съм нещо.
Как я караш, Франсиз?
Не много добре, Пол.
Какво ти се е случило?
- Правех пантомима за Снежанка.
Спънах се в едно джудже.
Ние сме само червеи, пълзящи към неизбежната смърт.
Така е в шоубизнеса.
А сега слушаме Джейми Спенсър
за обира на Банката за депозити.
Полицията издирва бандата,
извършила дръзкия обир снощи.
Парите са откраднати от клона на банката в центъра на Лондон.
Крадците прокопали тунел
до подземните трезори на банката.
Явно им е отнело целия уикенд.
Тъй като са ограбени депозитните касети,
трудно е да се прецени каква сума точно е открадната.
Предполага се около 10 милиона.
Мили боже!
Извинете, г-н Уинтърс.
До скоро, Пол.
Виж.
- Какво е това?
Номерът на Дани.
- Е, и?
Не разбираш ли?
Тя чува ли ни?
- Не, в безсъзнание е.
Ченгетата нямат улики. А аз записах номера на крадеца!
Добре, че рядко си миеш ръцете.
- Всяко зло за добро!
Защо не отидеш в полицията?
- Забрави, вече опитахме.
Имам по-добра идея.
Какво си намислила?
- Слушай сега.
Ще се обадим на крадците.
- Защо?
Искаме пари или ги издаваме.
Какво ще кажеш?
- Че си луда.
Дали е лудост или гениалност?
Имаме отделение за хора като теб.
Психиатричното.
- Идеята е супер.
Бяха брюнетка и блондинка.
Изрусена или естествена?
- Откъде да знам?
Имаш право.
- Нещо друго?
Русата беше красива. Но и другата си я биваше.
Красивата по-хубава ли беше от хубавата,
или обратното?
Снощи тук беше лудница.
Ти какво очакваш?
- Ясно.
Нещо друго?
Брюнетката носеше голям часовник на дясната китка.
Като на водолаз. Това е.
Интересно. Е, не е много. Няколко трохички,
но все пак сме благодарни.
Знам, знам.
Защо си тук? Няма да участвам!
Хайде де!
- Не.
Защо?
- Не искам крадени пари.
Били са в депозитни касети, сигурно и бездруго са били крадени.
Ние ще ги настаним в по-добър дом.
Това да не ти е куче!
Помисли!
Аз не ставам дори за извънземен домат!
А ти тънеш в кръв и повръщано
и ходиш със загубеняк.
Утре ще станеш на 50 години, дебела и без пукната пара!
Благодаря.
Нищо подобно няма да се случи, ако поемеш този риск.
Ще си купиш нови дрешки,
а аз - нова кола.
Сериозно ти говоря.
Забрави материалните желания и го приеми като приключение.
Бягство от скуката!
- Не ми трябват нови дрешки.
Не можеш да ме изкушиш.
Можеш да купиш нещо за болницата.
Сърдечен стимулатор, инкубатор...
Нещо с много клапи и тръби.
За недоносени бебета.
- За бебета значи?
Да.
- Искаше да си купиш нова кола.
На болниците не им стигат парите.
Стотина хилядарки за твоята болница.
Ще спасят живота на мнозина!
- Права си, миличка.
Видя ли? Благодаря ви.
Значи това ще направиш с парите?
- Да.
Наистина ли?
- С част от тях.
С повечето.
Само едно обаждане!
И какво точно ще им кажеш?
Не знам. "Дайте ни парите, иначе ще загазите!"
Не бих ти повярвала нито за миг.
Всеки се прави на режисьор.
Трябва гласът ти да звучи твърдо.
И говори с английски акцент.
Тогава ти го направи.
- Не съм актриса.
А ти нямаш ли самочувствие?
- Нали съм актриса?
Виж к'во, пич, знаем, че обрахте банката.
"Обрахте" или "ограбихте"?
- Най-добре "ошмулихте".
Знаем, че ошмулихте банката!
Не, не ми звучи добре.
Слушай, Дани, леке такова!
- Моля?
Така казват - "леке". Веднъж играх в затвор. Все това повтаряха.
Знаем, че обрахте банката.
Ако не щете да ви изпеем, ще ви струва...
Колко ще им струва?
Дефибрилаторът е 50 бона, но няма да ги дадат.
Пипнали са 10 милиона!
- Права си.
Трябва ни и "Мерцедес", самолетни билети, обувки.
Часовник "Картие".
- Франсиз, спри!
Колко? 100 бона?
- 150.
Закръгли ги на 200.
- Добре.
Не, 250.
- И докога така?
Виж к'во, загазил си, пич.
Искаме 300 бона. Плащай или...
Или какво? Няма да си имам "Мерцедес"?
Плащай, или ще се разплачем.
Плащай или умираш!
Банално.
- Не, класика!
Ти какво искаш?
"Ще натъпча оръдие с гърмящи змии и ще ги изстрелям в задника ти?"
Добре, "умираш".
- Така те искам.
Трябва да говориш твърдо, но сдържано.
Лайно такова!
Плащай или умираш, мамка ти!
Не прекалявай с псувните.
Колко псувни тогава?
- Най-много две-три.
Но само ако стане напечено.
- Ясно.
Ей, копеле!
- Твърде американско е.
Шибаняк! Шибаняче дребно!
- Нещо друго.
Духач?
- Много духовита ставаш.
Звучи почти дружелюбно.
И аз така мисля.
Трябва да си твърда, но изискана. Не падай до тяхното ниво.
Твърда и изискана.
- Точно така.
По-бързо, че тук смърди на пикня!
Добре де.
Дани? Слушай, кретен такъв,
знаем за оная история.
К'во?
Не му знам фамилията.
О, извинете за безпокойството.
Страхотно начало.
- Това 2 или 4 е?
Чакай!
Сетих се нещо. Ти си жена.
Е и?
- Не приемат нареждания от жени.
Извършили са грабеж за милиони.
А ти им искаш хилядарки. Ще ти се изсмеят.
Защо и жените да не изнудват?
Равенство или пари търсиш?
В идеалния случай - и двете.
- Не, трябва да се обади някой мъж.
Слушам.
Дани?
- Да.
Знаем за оная работа, Дани.
- Какво?
За банката. Знаем, че ти си я ограбил.
Кой се обажда?
- Няма значение.
Слушай ме внимателно.
Искаме 300 бона, или отиваме в полицията.
Майтапиш ли се?
- Не се майтапя, леке такова!
Откъде имаш номера ми?
- От указателя, на "Д" - дръвник!
Който и да си, с теб е свършено!
Ще видим с кого е свършено, пич.
Искам парите утре вечер. Пак ще се чуем, идиот такъв!
Ще те убия!
- Друг път!
Дай триста хилядарки или ще ти се стоварят цял тон ченгета.
Като тухли.
- Ченгета... тухли!
Да ти го начукам!
Гаджето ми, голяма досада е.
Свидетелки на обира
Блондинка и брюнетка
Някакъв резултат?
Не.
Шестима минаха на оглед, но никакви оферти.
Май трябва да сложа нови кухненски шкафчета.
Не говоря за скапания ти апартамент!
Не са открили отпечатъци.
Няма никакви следи.
Инструментите са внесени без документи, в задънена улица сме.
Бъди оптимист.
Погледни го от друг ъгъл.
Задънената улица може да се превърне в магистрала.
Или пък може да пробваме да тръгнем по някоя следа.
Например - водолазния часовник.
Да проучим водолазните клубове?
За тази сламка не сме се хванали.
Защо да не го направим?
Къде да им кажем да оставят парите?
Да ги "доставят". Така казват.
- Доставят.
Знам ли...
Какво ще кажеш за онази голяма хортензия?
Един обирджия едва ли ще знае какво е хортензия.
Тогава в кенефа.
- Да, но нощем ги заключват.
Сетих се! Ще ги заровят в пясъчника.
Няма пясък, откраднали са го.
Задигнали са пясъка?!
Що за безчувствени хора!
- Така е.
Идеално!
Дани?
Да, аз съм.
- 300 бона в брой.
Стретъм Парк, първият кош до северния вход.
Чакай.
- 12:30. Оставяш ги и се омиташ.
Здравата си загазил!
- Ако не дойдеш, ще съжаляваш!
Да очистим това копеле веднага!
Първо ще говоря с майор Мейсън.
Вече говорих с него. Не иска приказки,
а бързо и безшумно премахване.
Точка по въпроса!
- Добре де.
Щом така иска, така ще го направим.
Задникът ми изтръпна.
Закъснява.
Стой мирно!
- Пишка ми се!
Ще търпиш.
- Не мога.
Трябваше да идеш преди да дойдем.
- Ще се пръсна!
Пишкай си в гащите.
Е, добре.
Възпитанието ми пречи!
Да не би да идва?
Не съм се подмокряла от петгодишна.
Учехме за Ниагарския водопад...
Той ли е?
- Не знам.
Той е! Хайде, ела!
Хайде! Супер!
Не може да е толкова лесно.
- Чакай.
Може да дебне някъде!
Чакай, какво прави този?
Не поглеждай в коша!
Бездомник да не погледне в коша!
Страхотно!
Сега ще трябва да се бием с него.
Идва още някой.
Тия хора нямат ли си къщи?
Това е Мейсън.
Какви ги вършиш?
Къде тръгна?
- Не можем да го оставим там!
Божичко!
- Още е жив!
Майчице!
- Чувате ли ме?
Изскочи внезапно, не можах да спра.
- Видях всичко.
Извиках линейка.
- Дишай!
Мъртъв ли е?
- Ще изчакам линейката.
Аз не съм виновен.
- Видях всичко, простреляха го!
Копелета!
Чакай!
- Какво е станало?
Улучиха го в рамото. Може да има фрактура на черепа.
Отдръпнете се!
Господи, те го простреляха! Направо не е за вярване!
За вярване си е, те са престъпници.
Сега можеше ние да лежим на асфалта!
Имахме късмет, но не и горкият човек. Заради теб!
Как така?
Как изведнъж аз се оказах виновна?
Сигурно ще умре!
- Не мислех, че...
В твоя свят всичко е наужким.
Стрелят по хората, но всичко завършва щастливо!
В реалния живот хората умират!
Брей, не го знаех!
Мислиш, че имаш по-ясна представа,
защото изпразваш подлоги и хората повръщат върху теб?
Ако не излизаше с мен, животът ти щеше да е още по-тъжен!
Какво?!
- Да.
Мислиш, че ти завиждам?
- Точно така.
Майната ти тогава!
- И на теб!
А ти защо никога не получаваш свестни роли?
Защото си бездарна!
Какво си мислеше, че правиш, Дани?
Сядай!
Издъних се.
Но исках да оправя нещата.
- Разбирам.
Изнудват те и ти оправяш нещата,
като застрелваш съвсем друг човек.
Отлична логика, тъпако!
Не знаех какво да направя. Мислех, че ще се ядосате.
Виж, за това си прав.
Но сега вече не съм ядосан.
Не мога да ти опиша какво изпитвам.
Разбираемо е, майоре.
- Ами ти, Бари?
Той ме излъга за нарежданията ви.
И как е разбрал номера ти?
Не знам, кълна ви се.
Разкарайте го, че ще го убия!
И ми дай телефона!
Внимавай да не сгафиш, иначе ще те застрелям лично.
Прието, край.
Едно е сигурно - на Керигън няма да му хареса.
Благодаря ти, че изтъкна очевидното!
Хубав район. Човек не би очаквал престрелки тук.
Отдръпнете се.
- Извинете, сър.
Този господин смята, че е видял...
- Живея наблизо.
Видях всичко!
- На мястото е имало две момичета.
Блондинка и брюнетка.
- Много привлекателни.
Стреляха от минаваща кола. Сигурно са наркодилъри.
Не го разправяйте,
иначе цените тук ще се сринат.
Фалшиви пачки пари.
Значи имаме размяна, прецакване, засада.
А после какво?
Застрелват скитник.
Може да е свързано с обира.
Блондинка, брюнетка. Съвпадение.
Възможно е.
Кои са тези жени?
Гледай да свършиш до 10 часа.
Може ли да поговорим?
Детективи Тримейн и Макгил.
Здравейте. За какво става дума?
Онзи младеж казал ли е нещо?
Какво например?
- Да е споменал насън някое име?
Не.
Още е в безсъзнание.
Ако се свести, ще ни звъннете ли?
Разбира се.
Ето вътрешния ми телефон. Скоро ще имам и директен.
Благодарим ви за помощта.
Ако проговори...
- Е, оставяме ви.
Може да каже нещо важно.
- Разбира се.
Трябва ли толкова явно да показваш, че я харесваш?
Добре ли е?
- Едва прескочи трапа.
Слава богу!
Какво е това?
Подарък за теб.
Благодаря. Ужасен е.
Мислех, че ще го хвърлиш по мен, тъй че не вложих старание.
Съжалявам за думите си.
- И аз.
Не трябваше да се забъркваме.
Така е. Край на обажданията.
Все едно, че не се е случило. Всичко ще си бъде както преди.
Не.
Няма да си бъде.
Вече се забъркахме, нали?
Нищо не е както си беше.
Ало?
- Дани?
Кой се обажда?
- Къде е Дани?
Няма го, говорете с мен.
Ти ни прецака, пич. Уж се бяхме разбрали.
Сега загази.
Не съм убеден.
Ето новата сделка.
Ако не звъниш повече, няма да те убия. Ясно?
Така ли? Я ме чуй, дръвнико!
Цената се качи.
Вече искаме половин милион.
- Заври си го отзад.
Милион!
Да вдигна ли още?
Я ме чуй. Ще те намеря и ще ти причиня много болка.
Зарежи гангстерските сплашвания и приготви парите, иначе...
Заплашваш ли ме?!
Един милион? Полудя ли?
- Съжалявам, просто ми се изплъзна.
Какво каза?
- Не беше доволен.
Определено не му хареса.
Насам, моля. Г-н Керигън ви очаква.
Защо все трябва сам да научавам какво става?
Не си струваше да те занимавам.
Харесвам те, Алън,
но някакъв нещастник се опитва да ми измъкне милион.
Значи нещо се е оплескало. Говори.
Дани явно се е похвалил. А онзи го е чул. Не се тревожи.
Тревожа се и ми се отразява зле!
Виж само колко съм напрегнат.
Състарявам се преждевременно.
- Глупости, шефе.
Кой е този нещастник?
- Не е от бранша.
Има странен акцент.
Дори не мога да определя какъв.
В днешно време има всякакви.
Турци, руснаци, косовари...
Всички ти се ежат.
Кой сега контролира Крикълуд?
Арменците.
- Видя ли? Арменците.
Те пък откъде се пръкнаха?
От Армения, шефе.
- Вярно.
Поне един човек знае нещо!
Вече ти казах, не се тревожи.
Стига си го повтарял!
Кои са тия нахалници? Не знаят ли с кого си имат работа?!
Дай ми хавлията.
Ще ти ги доведа...
- Писна ми от тази тема.
Искам тестисите им на тепсия!
Ясно.
- Чупка!
Телефонът на Дани е изключен. Прецакаха ни.
Трябваше да се подготвим по-добре -
сигурно има някой уебсайт със съвети за изнудване.
Да видим с какво разполагаме.
Три имена - Дани, Кели и Мейсън.
Когато чухме първото обаждане, Дани спомена и още едно име.
Вярно, някакъв мъж!
- Да.
Мики!
- Точно така.
Работеше в някакъв клуб.
- Как се казваше клубът?
Ами... нещо там.
- Да, "нещо там"!
Звучеше като някакъв кухненски уред, нали?
Нещо като... "Мивката"?
"Хладилника", "Сокоизтисквачката", "Кафеварката"...
Чакай! "Миксера"!
- Точно това беше!
Когато влезем, ще играем доброто и лошото ченге.
Аз кое съм?
- Ти ще си доброто.
Не може ли да съм лошото?
- Твърде си миловидна.
Извинете.
- Извинете.
Здравей.
- Извинете.
Ела тук!
Къде е Мики?
Запази спокойствие. Ние сме ченгета под прикритие.
Мики?
- Да?
Намерихте ме.
- Детектив Макгил.
А това е детектив Варшавски.
Да поговорим.
Не знам къде е Дани.
Не ти вярвам, отрепко!
- Защо го прикриваш?
Искаш да си признаеш с бой ли?
Не знам къде е и не ме е грижа!
Слушай внимателно!
Приличаме на мацки, но можем да ти причиним болка.
Дамско токче в слабините!
Може ли две думи?
- Не мърдай!
Ти си доброто ченге!
Искам да съм лошото.
Не става с две лоши ченгета!
Да, но го притиснах в ъгъла.
Божичко.
- Хапчета?
Имам си.
- А едно чукане?
А юмрук в зъбите?
Сега вече ме вбеси, Мики!
Ще повикам колегите
и ще открият половин кило хероин в задника ти!
А имам и колега, на който адски ще му хареса да ти мушне хероина!
К'во ще кажеш?
- Звучи ми добре.
Полиция?
- Чакайте!
Може би имам адреса му.
Значи е жалък престъпник и живее в Ийст Енд.
Логично.
- Влизала ли си с взлом досега?
Не.
- Ами ако се върне, докато сме там?
Не трябва да е много сложно.
Ще го проснем в безсъзнание.
- Щом имаш план...
Започваме.
Ало?
- Мартин е.
Здравейте.
- Здравейте, как сте?
Две кредитни карти, дебитната и от видеотеката!
В "Ангелите на Чарли" винаги става!
Боже!
Винаги ли го носиш?
Търси документи, дневници - всичко, свързано с Мейсън.
По дяволите!
Личен бележник.
- Вземи го!
Дани? Тук ли си?
Коя си ти?
За пари мога да бъда всякаква.
А ти кой си?
Къде е Дани?
Дано знае, че взимам за престой.
Какво е станало с вратата?
- Идиотът си загубил ключовете.
Така ли?
- А ти кой си?
Големият шеф?
Важната клечка?
Върви си.
Още не ми е платил.
Ще ме скъсаш от смях. Да не мислиш, че го правя за удоволствие?
Ако ти плаща 100 лири за чукане,
аз ти давам 50 да се пръждосаш.
Чао!
Забравих си бележника.
Е, тръгвам си. Довиждане.
Г-н Мейсън, какво правите тук?
- Нашият приятел се обади пак.
Сега вече иска милион лири.
Леле.
А и старецът ми тегли едно конско.
Чувството е доста неприятно.
Тъй че...
Какво да те правя, Дани?
Ще ви помогна да го откриете. Ще зарежа всичко останало!
Приличаш на чичо си.
И ти си боклук като него.
- Не ме убивайте!
Ще се справя, уверявам ви!
Няма да мигна, докато не го хвана!
Действай. Поразпитай тук-там.
Да видим какво ще откриеш.
Разчитайте на мен!
Всъщност, знаеш ли... Зарежи.
Изненада!
Дани, чуваш ли ме?
Огнестрелна рана в гърдите. Долавям пулс, но е слаб.
Побързайте, моля ви!
Дани Робинсън.
Съден за кражба, взлом, съучастничество в грабежи.
Жилището му е претърсено, а той е прострелян в гърдите.
Много тъжно. И какво?
Видели са две жени да влизат.
Блондинка и брюнетка?
- Да.
Много привлекателни.
- Пак тази дума.
Напредваме.
- Започва да ми писва от тях.
Може ли да го разпитаме?
- Той е в кома, не може да говори.
Имал ли е посетители?
- Две жени, блондинка и брюнетка?
Не, не.
Определено не.
Ясно. Благодарим ви.
Звъннете ни, ако дойде някой.
Звънете по всяко време.
- Вече имам...
Вече си й дал визитка.
- Мислех, че я е загубила.
Няма ли други болници?!
- При нас докарват простреляните.
Открих номера на Мейсън.
Хайде да го дадем на ченгетата.
Зарежи полицията, сами ще ги пипнем.
И ако не го направим скоро, ще ни спипат те!
Да.
- Здравей, Мейсън.
Откъде имаш този номер?
Имаше те в указателя на "М" - като "мухльо".
А сега ме чуй. Искаме си милиона, иначе ще гниеш в пандиза.
Няма да получиш нищо!
Значи ти харесва старецът да ти чете конско, а?
Какво знаеш за Керигън?
- Много неща.
Знаем къде да го намерим, какво закусва,
и с колко хартия си бърше дебелия космат задник!
Искам среща.
- Никакви срещи.
Тогава няма и сделка.
Давам ти последен шанс или отиваме при ченгетата!
Нищо не става!
Първо той ни разкара,
сега пък ние го разкарахме.
Може да продължи с месеци.
Трябва да вдигнем залозите.
- Нямаме какво да заложим! Или?
Къде е това?
- На Парламент Скуеър.
Дейвид, закарай ме на Парламент Скуеър.
Какво, по дяволите?!
Керигън и Мейсън, поздравления за последния удар. Радвайте се засега!
Сигурен съм, че блъфират.
Блъфират ли?
Плеснали са името ми върху 10-метров плакат насред града!
Собственото ми име! Нечувано!
Остави я някъде!
- Добре.
До утре ще са мъртви.
- Каза го и преди.
Но още са си живи!
Не само твоята глава е на дръвника.
Ами Дани? Сигурно пее на ченгетата!
Няма да го направи.
- Не трябва да може да приказва.
Трябваше да е на дъното на реката!
- Внимавай!
Без мен организацията щеше да е рухнала досега.
Никой не е незаменим, Мейсън.
Не ме заплашвай, старче! В момента само аз мога да оправя нещата.
Млъкни и слушай!
Ето какво ще направим.
Когато звъннат, ще се съгласим да платим.
1 милион лири?! Съвсем ли си откачил?
Няма да им платим нищо!
Просто ще ги очистим!
Добре тогава.
Действай!
Мейсън!
Още един провал и ще си кажем сбогом.
Спокойно.
Влизаме в играта.
Слушам.
- Ало? Тук е.
Качвам се във влака.
- Добре, само внимавай.
Ясно. Успех!
Слушай ме внимателно. Купи си билет за следващия влак.
Връзката прекъсва.
Разбра ли?
- Какво?
Проклети телефони!
Ало?
Сега чуваш ли ме?
Кажи ми кой е влакът.
Влакът за Брайтън. Качи се в третия вагон.
Къде ще се срещнем?
- Ще ти звънна.
Не...
- Не изпускай влака!
Внимание! Вратите се затварят.
Стига бе! Крави.
Мърдай, тъпо животно!
Мръдни, къш!
Хайде де!
Дръж! Махай се!
Къде си?
- Във влака!
Минахте ли летище "Гетуик"?
- Минахме ли летище "Гетуик"?
"Гетуик" ли?
- Да.
Минахме го.
Добре.
Докато минавате по виадукта към следващата гара,
хвърляш куфарчето от лявата страна.
Какво?
- И гледай да прехвърли парапета!
Чакай малко! Няма да хвърлям парите току-така!
Запомни ли?
- Да, ама...
Просто го направи!
- Ало?
Здравейте, как сте?
Какво правите? Това е частна собственост!
Нямаше надпис.
Нямате работа тук!
Просто се любувах на кравите ви.
Толкова са... Фризийски ли са?
Я се пръждосвай!
Добре, след няколко секунди.
Като кажа "пръждосвай се", значи веднага!
Хайде.
Помолих те учтиво! Махай се от земята ми!
Изчакай пет минути!
Ако не тръгнеш веднага, ще...
- Какво?
Ще ме застреляш? Ще ми отрежеш краката?
Ще повикам полиция!
- Пробвах, но не идват!
Хвърли го.
- Да го хвърля?
И гледай да прехвърли парапета.
- Да прехвърли парапета?
Не повтаряй, направи го!
Тъпчеш ми тревата, плашиш добитъка...
Майчице!
Това е за мен.
Божичко!
- Съжалявам за колата!
Никъде няма да ходиш!
Идваш с мен!
Негодници! Добре ли сте?
Какво беше това?!
- Е, жив сте.
Мамо?
Ало?
- Обажда се Керигън.
О, Керигън.
Говорих с моя информатор.
Полицията търси две жени.
Моля?
- Блондинка и брюнетка.
Онази при Дани е била едната.
Явно й се е похвалил в леглото.
А мъжът, който ми се обажда?
- Сводникът им. Те са аматьори.
Знаех си!
- Брюнетката носи голям часовник.
Като на водолазите.
Нещо друго?
Не искам да ме прецакат някакви си курви!
Вреди на имиджа ми.
- Остави на мен.
Знаеш какво да правиш.
По-бързо!
Приближаваме Хейуърдс Хийт.
Следваща спирка - Хейуърдс Хийт.
Дръж се естествено или си мъртва.
Билети, моля.
- Нямам билет.
Пътуването без билет е незаконно.
Шанън!
- Ще си затворя очите.
Качвай се!
- Карай!
Боже!
- В куфарчето имаше бомба!
Стига бе!
- Наистина.
Нещастници!
Но свирепи нещастници!
Действахме погрешно!
Защо и ние не се опитаме да ги убием?
Обажда се Керигън.
Помниш ли, че ти казах: "Още един провал и се сбогуваме"?
Обади ми се.
Здравей, Мейсън.
Къде са парите?
- Цуни ме отзад!
Кажи ни и ще те пуснем.
Добре, в сейфа са.
Намери ли сейфа?
Не.
- А какво се туткаш?
Да не искаш да тараша?
Жалки аматьори!
Ако сме аматьори, защо си вързан?
Керигън се обажда. Какво става, Алън?
Вдигни телефона! Дано не мислиш да бягаш.
Стори ми се малко ядосан.
Хайде да му се обадим.
Ако дойде, ще умрете. Устройва ме.
Признайте си, това не е по силите ви.
И какво сега?
Мога да те застрелям.
Все ще уцеля от такова разстояние.
- Не ти стиска.
Къде е шефът ви? Искам да говоря с него.
Ще го намериш на "З" - зад теб!
Значи сте само двечките?
Каква хубава новина! Предпазителят е спуснат.
Планът ви май не върви добре?
Мислиш, че е смешно ли? Кажи де?!
Проклета отрепка!
Писна ми!
- Какво правиш?
Какво правиш?
- Инсулин.
От 5 милиграма се замайваш, от 10 - умираш!
Шегуваш се!
- Не, ще му бия повече от 10.
Полудя ли?
- Какво те притеснява?
Стигнахме твърде далеч!
Не казва къде е сейфът. Да не искаш да го пуснем?
Шанън, не си заслужава!
- Ти каза истинското ми име!
Сега ще трябва да го убия.
Какво ти става? Заради някакви си пари?
Та те са без значение!
Всеки ден виждам пребити и убити заради пари.
Нямаме и пари да ги спасим.
Парите означават живот или смърт! Така че имат значение.
И то голямо!
Аз няма да участвам.
Какво?
- Идеята беше твоя!
Уплаши се и се отказваш, така ли?
Ти ме плашиш! Вече не се владееш! Без мен.
Никъде няма да ходиш!
- Или какво?
Ще ме застреляш ли? Не можа да застреляш дори него!
Ще те застрелям, Франсиз.
- Я стига!
Какво?
Докъде бяхме стигнали?
Шантава кучка!
Не се вълнувай толкова.
Смъртта ще бъде безболезнена.
Да не се боиш, че ще отидеш в ада?
Имаш основание.
- Ще ти кажа!
Странно, но не ти вярвам.
Не! Божичко!
Това са 5 милиграма.
Достатъчно, за да те замаят.
Искаш ли и останалото?
- Сейфът е зад шкафа!
Сигурен ли си?
- Да, да!
Мисля, че са достатъчни.
Ще се обадя на полицията и ще им кажа комбинацията.
Някой ден ще се каеш, че си се родила!
Не се вдетинявай.
Дай да я извадя.
Проблем ли има, шефе?
Как се чувстваш сега?
Не толкова храбра!
Нито пък умна!
Домът на Мейсън.
- Не можеш да крадеш от мен!
Г-н Керигън. Връзката е лоша.
Керигън? Да, парите са у нас.
Моля?
Веднага ли?
Е, добре.
Оставям те жива. Засега.
Вземи чантите и да изчезваме.
Чакай! Керигън каза "доведете я".
Така ли?
- Откъде знае, че е само една?
Моля?
Когато влезе, не забеляза ли някакъв труп?
Какъв труп?
Тук съм!
Можеше да ме убиеш!
- Изобщо не съм точна.
Тези двете ще се разкайват горчиво!
Блестящо изпълнение!
- Не е лошо за бездарна актриса.
Трябваше да ме чуеш като Керигън.
"Искам я жива. Доведи ми я."
Трябваше да кажеш "доведете ми ги"!
- Знам.
Какви са тези оръжия?
Вземи си.
Не уцели дори къщата!
- Още не съм свикнала.
Кой е отвън?
- Те, двечките, кой друг!
Стрелят по мен със собствените ми оръжия!
Какво има?
- Не знам. Чувствам се...
Да изчезваме.
- Има още една чанта с пари.
Зарежи я.
- Ще стигнат за цяло отделение!
Добре, ще я вземем.
Къде е чантата?
- Отвън.
Вземи я!
Аз ще те прикривам.
- Нали те видях как стреляш!
Ще използвам това.
- Почакай!
По дяволите!
Побързай!
Те са четири!
- Бързо, влизай!
Улучих единия!
- Това беше целта.
По левия фланг! Снаряд!
Не исках да те улуча!
Притискай раната, ще повикам линейка.
Сержант, обкръжени сме!
- Това е моята кола!
Изтегляй се!
Успяхме!
Да, така е.
Задънена улица или магистрала?
Кръгово движение. Завий наляво.
О, небеса, какво е станало тук?
Не знам. Такива щети ще свалят 20 бона от цената на имота.
Още ли искате, проклетници?
Всички са налице!
Виждал съм и по-тежки битки. Неща, на които не бихте повярвали!
Кучките бяха четири!
Цели четири!
Повикайте линейка!
Простреляха ме.
Вие!
Всички вие!
Харесвам ви!
Паднал в бой!
Това е просто един провален обир.
Опиянени от успеха, бандитите се нахвърлят един срещу друг.
Алчността и амбициите са довели до падението им.
Това да не е от "Хамлет"?
Не, сам го измислих.
Престъпленията ме карат да творя.
Трябва да го запишеш.
- Да.
Как го казах?
Медицинска апаратура
Скенери, монитори, дефибрилатори, ЕКГ?
Какво още носите?
- Някакъв скенер за "М.Р."
Каквото поискате.
- И откъде се взеха?
Само се разпиши тук и са твои.
Добре ли си?
- Да.
Дадохме всички пари на болницата.
Приемаш го много добре.
- Чувствам се някак освободена.
Печелиш милион и го раздаваш.
Това бе правилното решение.
- Права си.
Щеше да ме гризе съвестта, ако ги бяхме задържали.
Мили боже!
Божичко!
Ако не можеш да ме понасяш, напълно те разбирам.
Ти ме излъга!
- Да.
Не ти се сърдя.
И аз си запазих мъничко. За храна и бензин.
За непредвидени обстоятелства.
- Не ми обяснявай.
Какво е това?
Подслушвател.
- Гледай ти.
Човек никога не знае.
Толкова си обсебваща, Каръл, задушаваш ме.
Трябва ми повече пространство.
Чувствам се като в капан!
Ако държиш птичка в клетка,
тя ще умре.
Нещастник!