Superman (1978) (Superman CD2.sub) Свали субтитрите
Не ти ли казах да престанеш да лъжеш?
Метрополис, тук президентският самолет. Какво е времето там?
Видимост над Метрополис 150 м, облаци на височина 200 метра,
видимостта е лоша заради дъжда. Скорост на вятъра 2-4-0-2-5.
Прието.
Не изглежда добре. Как мислиш?
-Какво беше това?
-губим мощност в първи двигател.
губим мощност? Загубихме целия двигател.
-Налягането пада.
-Изключи номер едно.
Качи тягата на втори.
Нямаме достатъчно налягане.
Летище Метрополис. Тук президентският самолет.
Загубихме левия двигател и част от крилото.
Молим за аварийно кацане. Къде се намираме?
15 км югозападно от летище Метрополис.
Кажи, че президентът е на борда.
Намираме се на 15 км югозападно от летище Метрополис.
Ъгъл на насочване 3-0-5, височина 1 800 метра.
Какво стана? Двигателят ли заработи?
Какво става, по дяволите?
Карай самолета, не гледай.
Имаме си нещо.
Не казвам какво е, но ми повярвай.
Хареса ти.
Не знам какво да кажа, татко.
Просто се увлякох.
-Очаквах го, синко.
-Не би могъл.
Не би могъл да си представиш...
Колко хубаво е било?
Ти се разкри на света.
Много добре.
Така да бъде.
Но все още не бива да разкриваш самоличността си.
Защо?
Причините са две.
Първо: Не можеш да служиш на човечеството 28 часа на ден,
24.
Да, по земното време.
Ще те викат за помощ непрекъснато.
Дори за неща, които хората могат да разрешат сами.
Те имат навика да използват без мярка ресурсите на света.
Втората причина?
Второ:
Враговете ти ще открият,
че единственият начин да те наранят,
е да наранят хората, които обичаш.
Благодаря ти, татко.
И последно:
Не се самонаказвай, ако те обхване славолюбието.
Опитай се да го контролираш.
Това е нормално за всички, дори на Криптон.
Щяхме да избегнем разрушението, ако не беше славолюбието
на някои, които ни смятаха за неразрушими.
Ако не беше то,
в този момент
щях да те държа в ръцете си,
сине мой.
Идват репортажи за спасяването на президентския самолет
от почти сигурна катастрофа...
...спасил г-ца Лоис Лейн, репортер от Дейли Планет с една ръка
и повреден хеликоптер с другата.
Не е възможно.
Не е възможно човек да лети.
Не знам. Сам ще се чудиш.
...някакъв фантастичен трик.
Можем само да предполагаме. Истина или лъжа?
Чудо или измама? Отговорът...
-г-це Тешмакер!
-Човек или мит?
Изключи го.
Кой е този тип? Мислиш ли, че това е истина?
Ако е, значи не е от този свят.
Защо?
Ако някой направи такава измама, това ще съм аз.
Халатът ми.
Веднага, г-н Лутор.
Всичко някак се връзва. Пристига в Метрополис
точно по това време.
Има някаква справедливост. За да извършиш
престъплението на века, срещаш предизвикателството на века.
Може би човекът, който лети, само минава оттук.
Минава оттук?
Не залагай живота си, Отис,
който, впрочем, с радост бих пожертвал
срещу възможността да унищожа това, което той представлява.
И следващия път ми дай халата, след като изляза от басейна.
Вижте.
Пост: ''То лети.''
Дейли Нюз: ''Мамо, гледай, няма жици.''
Таймс: ''Синя бомба лети над Метрополис.''
Планет. Това може да се окаже историята на века.
Искам името на този летящ субект да върви
сДейли Планет така както бекона с яйцата,
кренвиршите с боба и политиците с корупцията.
Не мисля, че той
би се поддал на евтини рекламни машинации.
Откъде знаеш това?
Това ми беше първото впечатление.
И кой казва, че ще са евтини? Ще го направя съдружник.
-Нали така?
-Да, шефе.
Искам истински факти.
Искам данни за личния му живот.
Има ли семейство? Къде живее? Какво значи това ''С''?
ТАЗИ ВЕЧЕР В ОСЕМ У ВАС - ПРИЯТЕЛ
Тони, кой е той? Майк, как се казва?
Какво има под пелерината му? Батерии?
Защо се е появил снощи?
Откъде идва?
Има ли си приятелка?
Кой е любимият му отбор, Кент?
Сега ме чуйте, момчета и момичета,
който от вас се добере до него,
ще направи най-важното интервю, откакто...
господ е говорил с Мойсей!
Какво стоите тук? Размърдайте се!
Започвайте да работите.
ЧУДО С ПЕЛЕРИНА УДИВЛЯВА гРАДА
Пишеше ''8:00 часа''. Ама че приятел!
Това е историята на живота ми: ''Пепеляшка гризва дървото!''
Добър вечер, г-це Лейн.
Имате ли планове за тази вечер?
Това нещо тук? Не.
-Мога да дойда по-късно.
-Не!
Не мърдайте.
Разбира се, че може да мърдате.
Само не отлитайте.
Съжалявам, че се появих така неочаквано, но си мислех,
че има някои въпроси, на които хората биха искали да отговоря.
Да.
Не бива да пушите.
Не ми казвайте. Рак на белите дробове?
Още не, слава богу.
Да ви предложа чаша вино?
Не, благодаря. Не пия, когато летя.
Хубаво местенце.
Благодаря.
Благодаря.
Да започваме ли интервюто?
Да започнем с личните данни. Женен ли сте?
Не, не съм.
Имате ли приятелка?
Не, нямам, но...
Ако имах, вие първа щяхте да научите.
На колко сте години?
Над 21.
Разбирам. Не искате никой да знае.
Колко сте висок?
Около 1,95.
А колко тежите?
Около 100 килограма.
100 килограма?
Тогава предполагам,
че останалите ви телесни функции са нормални?
Моля?
Ще го кажа по-деликатно.
Дали се...
храните?
Да, когато съм гладен.
Разбира се.
Вярно ли е,
че можете да виждате през всичко?
Да, мога, почти през всичко.
И сте напълно безчувствен към болката?
Поне досега.
Какъв е цветът на бельото ми?
Засрамих ли ви?
-Не.
-Напротив.
Не, просто тази саксия навярно е от олово.
Да, така е.
Не мога да виждам през олово.
Това е интересно.
Проблеми с оловото.
-Имате ли си първо име?
-Като Ралф или нещо такова?
-Не, като...
-Розово.
Розово!
Съжалявам. Не съм искал да ви засрамя.
Не сте.
Какъв е произходът ви? Откъде сте?
Това е трудно за обяснение.
Аз съм от... От много, много далече.
От друга галактика. Идвам от планета, наречена Криптон.
Криптън.
Криптън! К-р-и...
Не, всъщност е Криптон, пише се К-р-и-п-т-о-н.
Харесвате ли розовото?
Много го харесвам.
Защо вие?
Моля?
Искам да кажа, защо сте тук? Сигурно има причина.
Аз съм тук, за да се боря за истината и справедливостта.
Ще трябва да се преборите с всеки политик в страната.
Не говорите сериозно.
-Не го вярвам.
-Лоис?
Никога не лъжа.
С каква скорост летите?
Не знам. Никога не съм я засичал.
Какво ще кажете?
Защо не разберем?
Как предлагате да го направим?
-Като се повозите с мен.
-Ще ме карате да летя?
Аз ще се занимавам с летенето, ако позволите.
-Това е чиста фантастика.
-Чакайте малко. Къде отивате?
-Сериозен ли сте?
-Разбира се.
Вие не искате ли?
Тези няма да ви трябват.
-Ще си взема пуловер. Сигурно...
-Не, ще ви бъде топло.
готови?
Кларк каза, че вие сте предмет на нечие въображение.
Като Питър Пан.
Кой е Кларк? Приятелят ви?
-Кларк? Не, никакъв не ми е.
-Питър Пан?
Питър Пан е летял с децата, Лоис. В една приказка.
Можеш ли да четеш мислите ми?
Знаеш ли как ме караш да се чувствам?
Не знам кой си.
Просто приятел от друга планета.
Чувствам се като дете.
Държа се за ръце с бог.
Аз съм глупачка.
Ще ме погледнеш ли?
Треперя.
Като малко момиченце.
Можеш да виждаш през мен.
Можеш ли да четеш мислите ми?
Да си представиш нещата, които мисля?
Чудя се как може да си
всички тези прекрасни неща.
Можеш да летиш.
Принадлежиш на небето.
Ти и аз можем
да принадлежим един на друг.
Ако ти трябва приятел,
долети при мен.
Ако искаш да бъдеш обичан,
готова съм.
Прочети мислите ми.
Не засякохме скоростта.
Може би следващия път.
Добре ли си?
Лека нощ.
Лека нощ.
Какъв супер човек!
Супермен!
Има ли някой вкъщи?
-Здравей. Може ли да вляза?
-Да.
Не ме ли чу как тропам по вратата?
Имахме среща тази вечер, не помниш ли?
Нали не си...
Надявам се, че не си. Ще тръгваме ли?
Ще си взема палтото. Сигурно е студено.
Трябва да си взема чантичката, да си оправя косата
и да си сложа пудра.
Има нещо, което трябва да ти кажа. Аз наистина...
Аз наистина бях нервен, преди да дойда тук.
Обаче си обещах да направя така, че да се чувстваш прекрасно.
Много хубаво, Кларк.
Можем да отидем за хамбургери или каквото си поискаш.
ПРЕКАРАХ НОЩТА СЪС СУПЕРМЕН Извънредно интервю на Лоис Лейн
Имайки предвид
местонахождението на галактиката, която споменава,
и разстоянието до нашата слънчева система...
Това е невероятно. Невероятно!
Не може да е истина.
Твърде хубаво, за да е истина. 1,95, черна коса, сини очи,
не пуши, не пие и казва истината.
Някои хора четат Война и мир
и си мислят, че е приключенска история.
Други прочитат обвивката на една дъвка
и разкриват тайните на вселената.
Лекс, какво общо има дъвката с тайните на вселената?
Нищо, г-це Тешмакер.
''Н.''
До ''М'' ли искате да стигнете, г-н Лутор? Идвам.
Ето готово, ''М''.
''М'' като ''магаре'' ли, Отис? Не.
''Н'' като ''неандерталец'',
''нищожество'' и ''негодник'', и ''С'' като ''стълба''.
Ето я стълбата, пристига.
Не видях...
Съжалявам, г-н Лутор.
В интервюто той казва, че планетата Криптон
е експлодирала през 1948 г.
Този малък негодник
е стигнал до Земята за три години.
-Значи...
-Значи...
Значи 1948, това са три години.
Той е 1,95, знаете ли?
Знаеш ли защо числото 200 ни обяснява така добре? Теглото ти
и моя коефициент за интелигентност.
Помислете, хора.
Дедуктивно заключение. Това е истината.
Фрагменти от експлодиралата Криптон
са отишли в междузвездното пространство.
Логично е да заключим,
че някои от тези частици са стигнали до Земята.
Метеорити!
Тъй вярно!
Ето!
Ето!
Метеорит, намерен в Адис Абеба?
Знам, че ще получа удар по устата,
но какво от това?
Какво от това? За нас са само метеорити.
Добре.
Но нивото на специфична радиоактивност
е толкова високо за някой от планетата Криптон,
че може да го убие.
Чакайте малко, г-н Лутор.
Куршумите не могат да наранят този тип,
но това нещо тук
може да го убие.
Не преминава ли
електрически ток през тялото ти от това, че си в една стая с мен?
Не като този, който ще усетиш, като сложиш камъка отгоре му.
Той ще те види от километри с неговите супер зъркели.
О, Боже, дал си им очи, но те не виждат,
така както Супермен не вижда през олово.
Не може да вижда през олово?
И криптонитът ще го убие.
Някакви въпроси, ученици?
Чудя се какво ли носят в Адис Абеба?
Прилича на чаршаф.
С който се загръщаш.
Ще ходим в Адис Абеба ли, г-н Лутор?
Птича Майка вика Ракетен Конвой.
Ракетен Конвой слуша.
Всичко изглежда чисто, ще се видим в базата. Край.
Прието, Птича Майка. Край.
Вижте тук!
Изглежда доста зле.
Премерете й пулса.
Извикайте линейка.
Не искам излишно да задържам конвоя.
Тя има трудности с дишането. Какво предлагате?
Направи й усилен масаж на гръдния кош.
Ако не помогне, дишане уста в уста.
Слушам, сър!
Не карам хората си да вършат нещо, което мога да свърша сам.
Извикайте линейка.
Съберете се.
Обърнете се!
Здравейте.
Има ли ранени?
Направих го, г-н Лутор.
Успях, г-це Тешмакер.
-Точно както ми казахте.
-Добре, Отис.
Не че не ти вярвам, но...
Не ти вярвам, Отис. Какво точно направи?
Нагласих първия вектор за указване на посоката
на 38.
Втория на 67, а третия на 117.
Ами четвъртия?
Какъв четвърти?
Чакай малко. Третия на 117?
-Да. Аз си бях записал, г-н Лутор.
-Отис!
Третият трябваше да е на 11, а четвъртият на 7.
господи, г-н Лутор.
Явно ръката ми не е достатъчно дълга.
Искаш ли да видиш дълга ръка?
Отис, искаш ли да видиш една много дълга ръка?
Не, г-н Лутор.
ИЗВЪНгАБАРИТЕН ТОВАР
-Направи го както трябва.
-Да, г-н Лутор.
Нали ми каза, че пътят ще е блокиран?
-Джабловски, не ти ли казах...
-Не питам него, питам теб.
Добре. Последвайте ме.
Разкарайте това нещо от пътя.
АМЕРИКАНСКА ФЛОТА
Трябва да заобиколите. Нямам време за спорове.
Страхотен ден, а?
-Шосе 12? Това е натам.
-Не, сър, натам е.
-Сержант, объркали сме пътя.
-Аз съм лейтенант от флотата.
Тихо! Шосе 12 е в тази посока.
Този човек е диабетик.
Както знаете, Дейли Планет силно се интересува от язовира,
но това, което не разбирам,
е защо сте продали земята си на човек, когото не познавате?
Не му знаете името.
Срещу безумната цена, която предложи
за това парче пустиня,
се надявам да се казва Къстър!
Чудесно, това ми трябваше. Благодаря.
Предаваме на живо от мястото на изстрелването.
Днес е историческа дата, тъй като по едно и също време
ще бъдат изстреляни две ракети ХК-101.
Една от армията и една от флотата.
Здравейте. Някой виждал ли е Лоис днес?
Не, но шефът иска да те види.
Закриваш картината, Кларк.
Извинявай. Как е Джуди днес? Добре ли е?
Чудесно.
Извинете ме, г-н Уайт.
Искали сте да ме видите? Виждали ли сте Лоис днес?
Изпратих я да разследва една сделка със земи.
Пратих и младия Олсен с нея, първото му назначение.
Някакъв идиот купува хиляди хектари земя
в пустинята на безумни цени.
В това има нещо гнило.
И в света има нещо гнило. Трябва да го знаете.
Виж това съобщение от Адис Абеба.
Някакви влизат в музей, убиват двама души и какво взимат?
Някакъв метеорит. Какво ще кажеш за това?
Никога не съм бил способен да разбирам насилието.
Знам това.
Затова исках да поговорим.
От 40 години съм в този бизнес
и стигнах дотук с помощта на куража си, на състраданието,
на усърдната работа и на нещо, което на теб ти липсва.
Смиреност?
Не, това го имаш в излишъци.
Агресивност, увереност, това ти трябва.
Бъди нахакан. Нека хората знаят кой си.
Говори Лекс Лутор.
Само едно живо нещо с по-малко от четири крака може да ме чуе.
Това си ти.
След пет минути, смес от отровен газ, съдържащ литий и пропан,
ще бъде пусната във вентилационните шахти на града
и половината население на Метрополис ще бъде унищожено.
Аз бях репортер преди приятелите ми да станат печатари.
Искам да накараш Лоис да те запознае със Супермен.
Разбери кой е той. Откъде е взел този син костюм?
По мярка ли е ушит? От коприна ли е или от пластмаса?
Знам, че е малко пресилено,
но как иначе щях да се запозная с теб, Супермен?
Знаех, че няма да се отзовеш на покана за чай.
Но ако се случи нещастие и хората са в беда,
знам, че няма да се откажеш от шанса да им помогнеш.
Знаеш какво имам предвид.
В теб има много добрина, Супермен.
Но никой не е съвършен.
Почти никой.
-Супермен!
-господи!
Отстъпете назад, моля. Няма за какво да се тревожите.
Не стой тук като идиот, излез!
Погледни този пораснал скаут, г-це Тешмакер.
Кажи какво виждаш?
Хубост, трапчинки.
Харесва ли ти?
Трапчинките.
Ще ти дам трапчинки.
Все още не си се измъкнал.
Знаеш какво казват: Ако не понасяш жегата,
излез от тунела.
Това е последният ти шанс, Супермен.
Защо не си направиш сам услуга и не замръзнеш?
Мисля, че идва, г-н Лутор.
ОПАСНО ЗА ЖИВОТА
Наистина идва.
Влизай, отворено е.
Адвокатът ми ще държи връзка с теб заради щетите по вратата.
Отис, вземи пелерината на господина.
Според мен той не иска.
Къде е капсулата с газ?
Някъде.
Във въображението ми.
Просто се забавлявах с тази идея.
Така ли се забавлява твоят извратен мозък?
Като планира смъртта на невинни хора?
Като причинява смъртта на невинни хора.
Огън!
Флотското птиче излетя без проблеми.
Ракетата на флотата...
Както може би знаеш, аз се занимавам
с недвижими имоти.
За да правя пари, купувам на ниска цена и продавам на висока.
Така.
Какъв е проблемът?
Как да стане така, че да оскъпиш земята от момента на покупката
до момента на продажбата?
Това е Калифорния.
Най-богатият и най-населеният щат в САЩ.
Нямам нужда от урок по география от теб.
Разбира се, ти си бил там. Пътуваш доста, нали?
Докъде бях?
-Калифорния.
-Точно така.
Това е разломът Сан Андреас, може би си чувал?
Да. Той свързва двете големи плата.
Разломът се движи и това е причина за земетресенията там.
Чудесно! И аз не мога да го кажа по-добре.
На запад от тази линия се намира най-скъпата земя на света.
Сан Диего, Лос Анджелис, Сан Франциско.
От тази страна на линията
се намират стотици мили безплодна пустош,
която по една случайност се притежава от...
Лекс Лутор Инкорпорейтид.
Наречи ме глупак, кажи, че съм безотговорен,
но ми хрумна, че ако една 500-мегатонна бомба
се взриви в подходящата точка...
Ще унищожи повечето от щата Калифорния.
Милиони хора ще загинат и Западното крайбрежие...
Ще потъне в океана. Чао, Калифорния.
Здравей, ново Западно крайбрежие. Моето.
Коста дел Лекс, Луторвил.
Марина дел Лекс, Отисбърг.
''Отисбърг''?
Това е градчето на г-ца Тешмакер.
''Отисбърг''?
Това е малко градче.
Отисбърг?
Ще го изтрия, добре.
Ти си мечтател, Лекс Лутор.
Един болен мечтател. Планът ти няма да проработи.
Ще призная, че имаше някои проблеми.
Прецизното нагласяване на траекторията на ракетата.
Намиране на оптималната стресова точка на разлома,
което, всъщност, е нашата цел.
Точно тук.
Това е невъзможно!
Какво става, лейтенант?
Погрешна траектория, сър.
Прекратете мисията.
До всички контролни звена,
освободете налягането максимално.
Не се получава, сър.
Не можем ли да ги свалим?
Невъзможно. Притежават новата система П-20.
Свържете ме с Пентагона.
Какво мислиш, супер момченце? Интересно ли е?
Теорията ти е много впечатляваща.
Ще отидеш ли в контролната стая, моля?
Но останалото не е нищо повече от една болна фантазия.
Фантазия?
Не.
Това е история. Тя се случва, Супермен.
г-це Тешмакер!
Да, Лекс?
Къде е ракетата сега?
Лети като прилеп над големия каньон, така както и другата.
Другата?
Две ли са?
Да, Супермен, двойно затруднение.
Дори ти, с твоята скорост, няма да можеш да спреш и двете.
Докато аз мога да ги сваля с моя детонатор.
Къде е той, Лутор?
Къде е детонаторът?
Побъркан маниак!
Мислиш, че можеш да го скриеш от мен, като го сложиш в олово?
От този сандък ще направя решетки за теб.
Не го пипай.
Казах ти.
Това е криптонит.
Малък сувенир от родната планета.
Направих всичко, за да се чувстваш като у дома си.
Извърши славни неща.
Но се разбира от само себе си,
че когато дойде време да взимаш печалбата си,
старият побъркан маниак ще бъде твой банкер.
Умът побеждава силата.
Дори не те е грижа къде отива другата ракета, нали?
Напротив.
Знам накъде е насочена.
Към Хакенсак, Ню Джърси.
Трябва да те напусна. Не се сърди. Всеки си има слабост.
Моята е в Калифорния.
Лекс, майка ми живее в Хакенсак.
Моля ви,
не стойте така там.
Не можете да оставите милиони невинни хора да загинат.
Може би.
Моля ви, помогнете ми да ги спасим.
Ще обещаеш ли първо да спасиш майка ми?
Но, Лоис и Джими...
Майка ми е на първо място.
Ако обещаеш, ще ти повярвам, защото винаги казваш истината.
Обещавам, обещавам.
Защо първо ме целунахте?
Мислех, че после няма да ми позволиш.
Благодаря, г-це Тешмакер.
Защо не мога да се разбирам с добрите момчета?
Сега стойте настрана. Аз не бих останал тук.
Армейската лети на изток.
Ракетата на флотата отива на запад.
Губим връзка с радара.
Следваща връзка след три секунди.
Армейската все още се движи на изток.
Набира височина.
г-це Тешмакер!
Връзката с радара е без смущения.
г-це Тешмакер!
Флотската ракета се намира над Сан Андреас.
Насочва се надолу. 15 секунди до взрива.
По-малко от 15 секунди.
Военна ракета е експлодирала в пустинята на Южна Калифорния.
Силата на експлозията е активирала разлома Сан Андреас.
В Калифорния има тежко земетресение.
ХОЛИВУД
Какво става?
Земетресение! гледайте!
Вече всичко е наред, деца.
Това е Супермен!
Не може да бъде!
Излизаме от релсите.
Персоналът да напусне стената.
Внимавай с кабела!
Опитайте се да пуснете главния.
Невъзможно е. Много е горещ!
Добре ли е този човек?
Да.
Дръж се, Джим.
Стената се пропука.
Тук си в безопасност.
Няма проблеми. г-ца Лейн ще дойде всеки момент.
-Хайде!
-Бягайте към хълма.
Земетресението е нанесло големи щети на Южна Калифорния.
Разломът Сан Андреас по чудо е останал непокътнат.
Но Южна Калифорния изпитва шока от голямото земетресение.
Населението е предупредено да внимава за...
Моля те, запали.
Хайде!
Помогнете ми. Помогнете ми, моля.
Забранено ти е да се намесваш...
Има едно нещо, което знам, синко, то е, че ти си дошъл тук с мисия.
Забранено е.
Мога да правя много неща. Притежавам такава сила,
а не можах да го спася.
Забранено е.
гОРИВО
Здрасти.
Няма да проработи.
Разбира се, че не.
Мъжете от стомана никога ги няма, когато ти потрябват.
Знаеш ли какво се случи, докато си си летял безгрижно?
Земетресение. Бензиностанцията се взриви зад колата ми.
Телефонните стълбове падаха по пътя. За малко да ме убият.
И отгоре на всичко, тази глупава кола свърши бензина.
Съжалявам, Лоис.
Но бях зает за известно време.
Извинявай, всичко е наред.
Благодаря ти, Супермен.
Остави ме насред земетресението.
Без храна, без вода и обкръжен от змии. Не знаех дали ще се върнеш.
Трябва да свърша нещо. Ще се видим по-късно.
Не го свърта на едно място.
Жалко, че г-н Кент не беше тук да види всичко това, г-це Лейн.
Да, бедният Кларк. Той никога не е...
Кларк... Чакай малко.
Какво?
Лоис Лейн, как можа да ти хрумне?
Ще ви кажа нещо, г-це Лейн. Той наистина се грижи за вас.
-Кларк? Разбира се.
-Не, не Кларк.
Супермен се грижи за всички, Джими.
Но кой знае. Някой ден, ако извади късмет...
Съсипваш ми костюма!
Отис! гледай земята, глупав...
Добър вечер, началник.
Тези двамата ще бъдат в безопасност тук до процеса.
Кои са те, Супермен?
Лекс Лутор.
-Най-могъщ престъпен ум в света.
-В света.
-Държа да ви уведомя...
-Държи да ви уведоми,
...че тези стени...
Ще млъкнеш ли, малък дебел глупако!
Идиот такъв!
Нищожество!
Тази страна отново
е в безопасност, Супермен, благодарение на теб.
Не, сър.
Не благодарете на мен.
Ние сме от един и същ отбор.
Лека нощ.
ВuIgаriаn subtitIеs bу SОFТIТLЕR