The Fast And The Furious (2001) Свали субтитрите

The Fast And The Furious (2001)
РОДЖЪРС
Току-що натоварихме скъпа стока. Идва към теб.
На камиона пише ""Роджърс"". Не забравяй моя дял.
АРИЗОНА - РН0263
190 - 220
По дяволите!
ПРИ ТОРЕТО
-Риба тон с хляб, без кора, нали?
-Не знам. Хубава ли е?
От три седмици всеки ден идваш и питаш дали рибата е хубава.
Вчера беше отвратителна. Онзи ден беше отвратителна.
Знаеш ли какво? И днес е същата.
-Ще поръчам риба тон.
-Без кора?
Без кора.
Благодаря.
Кажи ми, Джеси. Не върви, брато.
Бензинът ти не е добър. Лошо гори.
-Затова не държи на трета.
-Казах ти.
Нагласих инжектора. С азотния окис имаш максимална скорост.
Какво му е на оня глупак? Да не е луд по сандвичите?
-Не. Не е тук за храната.
-Спокойно. Механик е при Хари.
-Знам какво иска.
-Опитва се да сваля Мия.
-Какво има, момчета?
-Как си, Мия?
-Как е животът?
-Хей!
Хей, Дом, искаш ли да пиеш нещо?
-Красавец е.
-Харесвам прическата му.
Винс!
-Какво?
-Да ти донеса ли нещо?
Добре изглеждаш.
-Благодаря, Мия. До утре.
-Разбира се.
-До утре?
-Падам си по тая сцена.
Утре опитай кашкаваления сандвич на ""Фатбъргър"", педал.
-Харесва ми рибата тон тук.
-Глупости. Никой не я харесва.
Аз я харесвам.
Господи, Дом! Защо не излезеш? Писна ми от тези глупости.
Говоря сериозно, Дом. Иди навън!
-Какво сложи в сандвича?
-Много забавно.
-Дом!
-Добре.
-Хей, приятелю, той ме закачи.
-Сега аз ще те закача.
Спокойно! Не прекалявай! Пречиш ми!
Престани!
Джеси, дай ми портфейла.
""Брайън Ърл Спилнър."" Звучи като име на сериен убиец.
-Такъв ли си?
-Не.
Не идвай повече тук.
Хей, приятелю. Говориш глупости.
-При Хари работиш, нали?
-Да. Сега започнах.
Уволнен си отсега.
СЕРВИЗ ЗА СЪСТЕЗАТЕЛИ Специални авточасти
Хей, Доминик. Благодаря за това, което направи.
Доминик, задължен съм ти.
Брайън, мътиш ми водата. Доминик е злато, когато кара.
Малките търсят неговите части и заплащат веднага.
-Какво каза Доминик?
-Не те интересува.
-Какво каза Доминик?
-Не те иска тук.
-Не ме иска тук, а?
-Да.
-Ти какво му каза?
-Какво искаш да му кажа?
Казах му: ""Трудно се намира добра работна ръка.""
Спокойно.
Трябва ми азотен окис.
-Трябва ми азотен окис.
-Не.
Тази сутрин колата ми не надвиши 220 км в час.
Азотният окис не е за аматьори. Видях те - караш като луд.
-Ще се разбиеш някъде.
-Трябва ми едно от тези.
Едно от големите. Всъщност две.
И то до довечера, Хари.
АЗОТЕН ОКИС
Чакай, чакай. Я виж тази снежанка там.
Хубаво нещо. Как е машината вътре?
-Ще трябва да разбера сам ли?
-Точно така.
Ама си оперен. Казвам се Хектор.
Аз също имам презиме, но не мога да го произнеса.
-Брайън Спилнър.
-Типично име на бял.
Разбираш ли какво искам да кажа?
Виждаш ли го там моя звяр? Но няма да го карам довечера.
-Защо?
-Преминавам към официалния тур.
Искам да вляза в НИРА, националната авто-асоциация.
-Знам я.
-А ти какво правиш тук?
-Чакам Торето.
-Я вземи да участваш. Твоя ли е?
-Както виждаш, стоя до нея.
-Малко смешничко.
Да ти кажа, Едуин знае някои работи.
И едно от тях е: Не е важно как стоиш до колата си,
а как я караш. Запомни това.
По дяволите, пристигат.
-Дом.
-Марвин.
-Здрасти, Дом, как е?
-Здрасти, Камил, йога ли играеш?
А? Естествено. Здрасти, Моника.
Надушвам пачаври.
Защо не се изнесете, преди да съм ви натрила муцуните?
Ами добре.
-Лети, просто говорихме.
-Както и да е.
-Добре, Хектор.
-Какво има?
-Хей, какво става?
-Едуин.
-Как ще го направим тази вечер?
-Една обиколка.
Таван 2 000 долара, всичко за победителя. Хектор държи парите.
-Защо Хектор?
-Много е бавен, за да изчезне.
-Добре. Успех на всички.
-Хей, почакайте.
Нямам пари в мен, но ето талона за моята кола.
Не можеш да излезеш на ринга, въобразявайки си, че си боксьор.
Той знае, че мога да се боксирам. Чуйте предложението ми.
Загубя ли, победителят взема колата ми. Това е.
Но ако спечеля, получавам парите и вашето уважение.
Уважение.
За някои хора това е най-важното.
Това ли е твоята кола?
Мощност няколкостотин коня и турбо Т4.
Допълнителен впръсквателен регулатор и азотен инжектор.
Аха, и саморегулираща система за горивото.
Не лош начин да изхарчиш 10 000 долара.
Виждаш ли това?
Има достатъчно азотен окис, за да хвръкне във въздуха.
-Е, какво ще кажеш? Струвам ли?
-Още не се знае.
Но участваш. Хайде.
-Добре.
-Хайде.
-Какво става тук?
-Улицата е затворена, момче.
-Прибери се по друг път.
-Проклети улични състезатели.
Включване, 22. Спешно. Доста е напрегнато. Блокираха улицата.
Едуин.
Това е твое, без значение дали ще спечелиш или ще загубиш.
Но ако спечелиш, получаваш и нея.
Ще спечелиш.
Ще спечеля.
Имаме съобщение за убийство. Барабиън Ликърс 187.
Аз имам убийство в Глендейл. Навсякъде полиция, и така, давай.
-Добре.
-По колите!
Правилно.
Старт!
Страхотно!
По дяволите, тоя е бърз.
Давай! Тройка.
Не! Моника!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!! Опасност за блока
Млъкни!
Много добре, готин!
Хайде, отдръпнете се.
Ето наградата ти. Заповядай.
Ти караше май скейтборд. Разбираш ме, нали?
Парите са у сестра ми. Преброй ги.
И ти си моят трофей.
-Хей, Моника, какво правиш?
-Какво има? Ти не спечели.
Майната ти, тогава!
Кеф ли беше?
Проблем ли има, приятел?
-Какво се смееш?
-Почти те победих.
Почти си ме победил?
Ти не победи нито мен, нито собствената си кола.
Та ти не можеш дори да сменяш скоростите.
Имаш късмет, че азотът не ти гръмна заварките.
-Почти ме бил победил!
-Кажи му, Доминик. Махай се.
Сега аз и лудият учен ще трябва да разглобим блока,
за да сменим изгорените от теб пръстени на буталата.
Питай който искаш истински състезател.
Не е важно как си спечелил. Важно е, че си победил.
Да!
До всички дежурни, по Хоторн се надпреварват с коли...
По дяволите! Полицията ни надуши.
Давай!
Полицията! По колите, старт!
Торето, спри веднага!
Торето!
Влизай!
Ти си последният човек, когото очаквах да видя тук.
Мислих, че ще ми позволиш да задържа колата си.
Имаш моето благоволение, но не и колата.
Като че ли не си новак, да не си шофьор на крадена кола?
-Не съм.
-Крадеш коли?
-Никога не съм крал.
-Бил ли си в затвора?
Само за няколко дена. Дребна работа.
А двете години за кражба на коли?
В Тусон, нали?
Джеси ми набави биографията ти, Брайън Ърл Спилнър.
Той може да намери всичко в Интернет. Всичко за всички.
Така че без глупости.
А какъв е твоят случай?
Две години в Ломпок.
Ще умра, но не се връщам там.
-Страхотно.
-Какво?
Очертава се една шибана нощ. Ето това.
Последвайте ни.
Т & К ЗАКУСВАЛНЯ
КУНГ ФУ-ЦЕ - КОНФУЦИЙ 551-479 ПР.ХР. ФИЛОСОФ
Мислех, че сме се разбрали да не си пречим взаимно.
И всички са доволни.
Изгубихме се. Какво очакваш да ти кажа?
-Кой е ""ние""?
-Новият ми механик.
Брайън, запознай се с Джони Тран.
Оня с панталона от змийска кожа е братовчед му Ланс.
Кога ще мога да опитам твоята хонда 2 000?
-Това твоето возило ли е?
-Беше, сега е негово.
Не е. Все още не съм я взел.
Значи, тази кола е безстопанствена.
-Какво ще кажеш, Ланс?
-Невероятна машина.
Наистина.
Хайде.
Ще се видим другия месец в пустинята. Стягайте се.
-Този мотор няма да ви стигне.
-Имам нещо за вас.
-Какво беше това?
-Дълга история, ще ти кажа после.
Дай да се махаме.
АЗОТЕН ОКИС!
-Та, какво беше това?
-Дълга история е.
Чакат ни 30-ина километра, я ме позабавлявай.
Една сделка, която се провали.
А и аз направих грешката да спя със сестра му.
Всичко хубаво.
Хей, Спилнър.
-Искаш ли бира?
-Естествено.
По дяволите.
Всички бяхме там, нали? Изоставахме.
-Въпреки всичкия азот.
-Да.
Хей, Дом. Точно щяхме да те търсим.
Ти къде беше?
Имаше сума ти полиция тук. Явно съгласувана работа.
-Това твоята бира ли е?
-Моята е.
Хей, Айнщайн, отивай горе.
За да разглобиш колата, трябва да я отвориш.
-И с това не може да се справи.
-Добре ли си?
-Дали съм добре?
-Просто питах.
Хей, Дом.
-Защо си го докарал тоя?
-Защото ме спаси от белезниците.
Той не избяга! Той именно ме докара.
Всяка бира, която искаш, стига да е ""Корона"".
-Благодаря, човече.
-Тази е на Винс, наслади й се.
Хей, ти.
-Приятел, къде е тоалетната?
-Горе. Първата врата вдясно.
Той няма работа тук. Ти изобщо не го познаваш.
-Прав е, Дом.
-По-рано не ви познавах и вас.
Това беше в трето отделение!
-Кои момичета са тук?
-Само кажи, искаш ли моята?
-Трябва да затвориш...
-Искаш ли две?
-Да не си сърдита?
-Изглеждаш малко уморен.
Да се качим горе да ми направиш масаж.
-Виж колко гости имаме.
-А защо ти не ме масажираш?
Откачена жена.
Знаеш, че ми дължиш една супер кола, нали?
По дяволите.
Избърса ли седалката?
Няма ли да престанете? Хайде!
-Хайде. Искам да пия нещо.
-Искахме само да си поговорим.
-Какво искаш да пиеш?
-Каквото и да е, но да е студено.
Знаеш ли, брат ми те харесва. Обикновено не харесва никого.
-Той е малко особен.
-Така ли, а ти?
-Аз съм по-обикновен.
-Лъжец.
Това го приемам като комплимент.
-Има обаче един проблем.
-Какъв проблем?
Трябва да поспиш малко.
И със сигурност имаш нужда от душ.
Хайде. Ще те откарам вкъщи.
Покажи ми ръцете си. Точно така. Сега отвори вратата.
Ръцете на главата. Зад главата.
Гледай напред и върви назад.
Две стъпки вдясно. Спри сега.
-Какво съм направил?
-Млъквай. Чист е, шефе.
Мюз, би ли махнал тия работи?
-Така здраво си ги стегнал.
-Обичам реализма.
Човек не знае кой го наблюдава, Брайън.
Хубаво местенце. По-хубаво от последното, което конфискувахте.
Нали? Еди Фишер е построил тази къща за Лиз Тейлър през 50-те.
Виждаш ли, в Холивуд дори ченгетата са холивудски.
Ето го, пресен-пресен от парка за модифицирани коли на Торето.
Това беше кола за 80 000 долара.
-Каза ли му какво стана?
-Той знае.
-Изпрати сметката на Джони Тран.
-Това момче ми се дуе май?
Това не говори добре за отношенията полиция-ФБР, Танър.
-Точно влизам и този започва...
-Добре, добре.
Да поговорим, а? Хайде да поговорим.
Мюз, защо не направиш капучино с лед, ако обичаш?
-Хайде.
-Нормално или без кофеин, шефе?
Без кофеин, мисля.
Четири обира за два месеца, а ние нямаме никаква следа.
DVD-уредбите и дигиталните камери струват 1,2 милиона,
което прави общо над 6 милиона долара.
Вече навлизаме в политическата сфера, Брайън.
Ето защо работиш под прикритие.
Нали искаш детективската значка. И искаш ли да ти кажа нещо?
ФБР може да помогне, ако си свършиш добре работата.
Какво казва шофьорът на камиона?
Даде ни същото описание: Три коли хонда сивик,
същият зелен неонов блясък изпод шасито.
Следите от гумите са от една и съща марка: ""Машамото.""
Значи трябва да е някой от уличните състезатели.
Камионаджиите сами ще се заемат, ако не ги разкрием.
Казвам им, че сме близо.
Искаш да ме изкараш лъжец ли?
Какво знаем засега?
Знаем, че този свят се върти около Торето, нали?
Не казвам, че той краде камионите,
но гарантирам, че знае кой е. Много скоро ще спечеля...
Ако искаш време, купи си ""Тайм"". Ние нямаме време.
Дай ми нещо, на което мога да се опра.
Хари сътрудничи ли?
Доколкото знае, че иначе го чака затвор за крадена стока.
Какво чува от Торето?
Страх го е от него, но не смята, че той краде камиони.
-Твърде разумен е за това.
-Чакай.
Не искам да противореча на преценката на Хари,
но Торето бе съден за това, че почти преби до смърт един човек.
Азотът е в кръвта му, а главата му е пълна с бензин.
Така че не го отписвай.
Танър, ще ми трябва нова кола.
-А частите и сервиза?
-Не бързай.
Дом, не знам какво да правя.
Какво, по дяволите, е това?
-Това е твоята кола.
-Моята кола?
Казах супер кола, а не каруца.
Може да я избуташ през финиша, или да я влечеш.
Това дори не можеш да го влечеш през финиша.
Никакво доверие.
Имам ти доверие, но тук не е място за отпадъци.
-Това е гараж.
-Отвори капака.
-Да отворя капака?
-Отвори го.
-Двигател 2JZ, без майтап.
-А аз какво ти казах?
-Оттеглям изявлението си.
-Знаеш ли какво?
Ще стане непобедима, ако вложиш в нея около 15 000 долара.
Или повече, ако трябва спешно да се доставят части от Япония.
-Сложи я в сметката ми при Хари.
-Добре!
Ще те пусна да се състезаваш, за да спечеля нещо от тебе.
Има едно шоу в пустинята, наречено Турнирни войни.
Там ще участваш.
Когато не работиш при Хари, ще работиш тук.
Ако не намериш тук инструмента, който ти трябва, мистър Аризона,
значи не трябва да се доближаваш до кола.
Сега си негова собственост.
Какво ще кажеш за това? Амортисьори марка Кони.
Ще ни спести около 1 кг.
Ще ускорят още повече старта.
Нали?
Това е планът на колата.
А така би трябвало да изглежда, когато бъде готова.
Червено и зелено.
-Мястото ти е в университета.
-Точно така.
Не, аз просто имам... Как се казваше?
Не мога да се концентрирам...
-Неспособност за концентрация?
-Нещо такова.
Бях добър по алгебра, математика, точните науки.
По всичко друго бях нула. Напуснах училището.
Не знам, има нещо в двигателите,
което ме успокоява.
-Изчезвам оттук.
-Хайде, стегни се.
-Хей, Дом.
-Винс, ела да помогнеш.
Май нямаш нужда от друга помощ, братле.
-Мия! Пилето изсъхна.
-Добре, идвам.
Ето, готово.
Хей, чакай.
Тъй като пръв посегна към пилето, ти ще кажеш молитвата.
-Ти Божи...
-Дух.
Дух. Благодаря.
Благодаря ти за директното азотно впръскване,
четирите охладители, лагерното турбо
и пружините от титан.
-Благодаря ти.
-Амин.
-Не е лошо.
-Амин.
Той отправи молитва към боговете на колите.
Той не е най-добрият.
-Какво искаш?
-Тренировка.
Благодаря ти.
Вижте кой идва. ""Старият койот.""
Мислех, че не си гладен.
-Нали знаеш, трябва да се яде.
-Той винаги е гладен.
Хайде, сядай.
Как си, Мия?
Ето.
-Джеси, подай това пиле.
-Дай да хапнем малко.
-Малко пиле?
-Взел ли си някакъв филм?
Имаш ли нужда от помощ?
Не, иди да гледаш филма с момчетата.
-В моя край готвачът не чисти.
-Бих искала да отида там.
-Предлагам да излезем някой път.
-Не и с приятелите на брат ми.
Това боли.
-Ще го ритна по задника.
-Искам да видя това.
Нещо повече, бих платила да го видя.
Измий ми колата после.
-Моля?
-Не, Мия. Говоря на тоя педераст.
Сложи си най-хубавите дрехи, защото като свършиш,
ще те изкарам на улицата, където ти е мястото.
Счупено ли е това нещо? Какво му има?
Нали искаше да ме заведеш в един кубински ресторант?
Оня с пикадило и...
-С червени свещи, дървени маси...
-И кльопане навсякъде.
-Как се казва?
-""Ча-ча-ча.""
-Точно този.
-Да.
Можеш да ме заведеш там.
Петък вечерта в 10 ч. Добре ли е?
-Идеално.
-Добре.
-Няма пуканки.
-Направи си сам!
СЕРВИЗ ЗА СЪСТЕЗАТЕЛИ Специални авточасти
Като паркиране от хотелския паж.
-Хари, как е?
-Радвам се да те видя.
Отлично. Заповядай.
-Виж го, за теб е.
-Ха, какво е това?
-Наемал ли си нови хора?
-Дори и не мисля.
-Как е?
-Как е, Брайън? Как си?
-Добре. Какво ти трябва?
-Как е?
Искаш да ме запасиш, по три от всичко. Направил съм списък.
Би ли го погледнал?
-За кога ти трябват?
-Утре, днес, сега.
-Така.
-Бързи ли са белите момчета?
Това е добре.
-Каза по три от всичко?
-Да, по три.
Какво ще кажеш? Виж го.
ЧЕРНАТА КОТКА
ПИРЕЛИ
Пъшка като ченге.
Брайън, внимавай сега какво ще кажеш.
Кимни, ако ме разбираш.
Кимай!
Изправи се.
Кажи ми, какво правиш тук?
Какво правя?
Дом.
Дължа ти една супер кола.
Тук става дума за Турнирни войни.
Влязох тук, защото и Хектор ще се състезава,
три коли хонда сивик с двигатели ""Спуун"".
И на всичко отгоре дойде при Хари
и поръча три турбо двигателя с азотен окис
и система ""Мотек"" за изгарянето.
Е, и какво?
Ще ги проверяваш всички, сервиз по сервиз?
Да.
Защото, Дом, не мога да си позволя да изгубя още веднъж.
Той е ченге.
Той е ченге!
Ченге ли си?
Дай да се разходим малко.
Тръгвай!
Т & К ЗАКУСВАЛНЯ
Добре. Ти пази тук.
Хей, Доминик.
Двигателите ги няма.
С какво смятат да участват в състезанието?
Не знам, но са много коварни
и имат достатъчно пари, за да си позволят всичко.
Какво?
Задава се цяла глутница.
Това е Джони Тран, който идва точно срещу вас.
Добре, имаме компания. Спилнър.
Хайде. Мърдай!
Искам да те питам нещо, Тед.
-Виждаш ли нещо нередно тук?
-Не.
-Няма ги двигателите, нали?
-Да.
-Няма ги, нали?
-Да.
Тези двигатели биха донесли доста пари една седмица
-преди Турнирни войни, нали?
-Може би.
Ти си много хитър прекупвач, Тед. Може би прекалено хитър.
Как смяташ, Ланс?
40 процента?
50 процента?
40 звучи добре.
Къде са двигателите, Тед?
-Къде са?
-Стига!
-Къде са?
-В склада са.
В склада са!
Тед.
Ще ми целунеш ли обувките?
Да ходим да си вземем двигателите.
След два дена пристигат шефовете от Вашингтон.
Трябва ми нещо да им покажа.
Имаме препродавач с уста, пълна с моторно масло,
автоматично оръжие, хора по следите на тия азиатски пънкари
и цял гараж пълен с DVD-уредби.
Защо не скочим сега на Тран, а по-нататък ще видим?
Защото нямаме на какво да се опрем.
Трябват твърди доказателства, защото това е...
Имаме вероятния мотив.
И камионаджии, които се въоръжават.
-Кажи ни за Хектор, Брайън.
-Латиноси с пушки. Стига, бе!
Хектор още работи по моторите, но има проблеми с гумите.
Някой ще ми даде ли цигара?
-Дай му цигара.
-Не му давай.
-Нали ги отказа?
-Отказах ги, но сега искам една.
-Дай му цигара!
-Не!
Кажи ми за Торето.
Казах ти. Мисля, че е твърде разумен за тази работа.
Да полудее по камионите? Не. Може би Винс, но едва ли.
-Сестра му ти пречи да мислиш.
-Какво каза?
Не те виня. Аз също бих си паднал, като гледам снимките й.
Престани!
Какво? Да не си полудял, Брайън?
Чел ли си напоследък досието на Торето?
-Да. Знам го.
-Прочети го отново.
А най-добре виж тези снимки.
Нали ти казах за оня, почти пребит до смърт от него?
Торето го е пребил с един тежък френски ключ.
Истински пример за самообладание.
Трябват ми още няколко дена.
Трябват ми още няколко дена.
Ето тук едно турбо с лагерно окачване.
Постига много висок въртящ момент.
-Пригодено за силно натоварване.
-Готово.
Имаш големи планове за довечера?
Да. Ще ходим на вечеря.
Ако й разбиеш сърцето, ще ти разбия главата.
Няма да се стигне дотам.
Искам да ти покажа нещо.
С баща ми я направихме.
Деветстотин коня мускули от Детройт.
Това е чудовище.
-Знаеш ли за колко ускори?
-За колко?
Точно за девет секунди.
-Ужас.
-Баща ми караше.
Шасито направо се изви при старта.
Едва я удържаше на пистата.
-А твоето най-добро време?
-Никога не съм я карал.
Защо не?
Плаши ме.
Това е баща ми.
Започна точно да се налага сред професионалистите.
Бе последното състезание за сезона.
На последния завой отвътре излезе някой си Кени Линдър.
Откъсна бронята му и с 190 км/ч го нацепи в стената.
Видях как баща ми изгоря.
Мислех, че чувам как крещи.
Но хората казаха, че е изгорял, преди бензинът да гръмне.
Казаха, че аз съм бил този, който е крещял.
Видях Линдер около седмица по-късно.
И го ударих с един френски ключ.
Не исках да го бия, но когато спрях, не можех да вдигна ръка.
Той е портиер в една гимназия.
Всеки ден ходи на работа с автобуса.
Лишиха ме от състезателни права за цял живот.
Аз живея за колите.
Нищо друго няма значение. Нито ипотеката, нито магазинът,
нито моят екип и техните глупости.
За тези някакви си 10 секунди
се чувствам свободен.
А как се събра бандата?
-Какво?
-Бандата.
Бандата? Не, те не се наричат банда.
-А как се наричат?
-Те са екип.
-Наричат се екип.
-Добре. Как възникна екипът?
Това е дълга история.
-Имам време.
-Добре. Винс отрасна с брат ми.
Всъщност той така и не порасна, както се вижда.
Но бяха приятели като деца.
А Лети живееше по-надолу на улицата.
Още от 10-годишна винаги е била луда по колите.
Така че брат ми винаги я е привличал.
-После стана на 16...
-И привлече вниманието на Дом.
Да. Смешно е как стават тия работи, нали?
Да.
А къде влиза Джеси в картината?
Джеси и Леон просто се появиха веднъж и не си отидоха повече.
Брат ми просто е такъв. Дом е като...
Той е като гравитацията.
Привлича всичко.
Дори и теб.
Не.
Единственото, което ме привлече, беше ти.
А приятелството с брат ти е един вид премия.
Това е добре.
Добре е от време на време да бъдеш на първо място.
Да направим едно кръгче?
-Да?
-Бандитите отново удариха.
Билкинс реши да нападнем Джони Тран и групата му в 17:00 ч.
Освен ако не си на друго мнение.
Ако си съгласен, просто кажи да.
-Да.
-Кой е?
Грешка.
ПОЛИЦИЯ
Да, господине. Знам, но...
Добре. Да, господине.
Добре. Разбрах.
DVD-уредбите са купени законно.
Единственото, което имаме, са няколко пълнители
и няколко неплатени глоби за превишена скорост.
-Значи са излезли.
-Да.
Баща им плати гаранцията.
Това ли са сведенията, които мога да очаквам от теб, О"Конър?
-Върху мен ли хвърляш вината?
-Върху когото си искам.
-Привилегията на професията.
-Не можеш да ме виниш...
Не, чакай малко. Нека ти кажа.
Не ме интересува дали прикритието ти ще отиде на кино.
Имаш 36 часа да приклещиш това копеле
или си помисли за друга кариера.
Както винаги Торето стои в дъното на цялата работа, Брайън.
Тран и Хектор са...
Те са просто дим в очите.
Знам, че ме лъжеш, но искам да знам
дали не лъжеш и себе си, защото си заслепен от Мия?
Той не иска да влиза повече в затвора.
Изборът е негов.
Съществуват различни семейства, Брайън.
Това е избор, който и ти трябва да направиш.
Готов ли си?
Хубава кола. Колко струва?
Не е за теб, приятелю. Това е ферари.
Я го издухай.
Какво има, Брайън?
Нищо, всичко е наред.
Хайде, хайде. Нещо не е наред.
Като всички други и аз имам лоши дни.
Брайън, не губи самообладание. Това е твоят капитал.
Моят капитал? Не мога да си платя супата?
Супата е у мен.
Не, ти не ме разбираш.
Не вземам подаяния. Печеля всичко сам.
Също като теб ми трябва нещо настрана.
Какво искаш да кажеш, като мен?
-Какво означава това?
-Това, което казах.
-Какво означава, като мен?
-Не се опитвай...
Аз не съм глупак.
Във всеки случай не можеш да платиш от джоба си тази кола.
Не можеш да платиш тези коли
само от регулиране на баланса и продажба на зеленчуци.
Искам да включиш и мен в това, в което участваш ти.
-Какво е това?
-Прочети го.
-За какво става дума?
-Това са указания.
За Турнирните войни.
Да видим как ще се представиш.
Тогава ще говорим.
ДОСТЪП ДО БАЗАТА - ЗАБРАНЕН
-Как вървят работите?
-Как е?
-Добре дошли на Турнирни войни.
-Страхотно. Благодаря.
Сладур, хей, сладур.
Мястото ти е сред публиката.
Не бих искал да опуша това сладко личице.
-Сложи си парите в устата.
-Участвам за дупенцето ти.
Ако искаш дупе, защо не отидеш на булевард Холивуд?
Искаш адреналин - тук са две стотачки.
Тук и сега. Участваш ли?
Участвам.
""Друг умира.""
Хайде, покажи какво можеш?
Чао.
-Какво става?
-Хей, какво става, Джеси?
Какво държиш в ръката?
Талона на колата, също като теб.
-Талона на какво, на джетата?
-Да.
-Но това е колата на баща ти.
-Няма значение.
Няма да изгубя.
Оня глупак кара хонда 2 000. Ще спечеля.
Ще имаме какво да караме с баща ми, когато излезе от затвора.
Той ще те убие и пак ще влезе в затвора.
Мисли за победата.
Мисли за победата, Джеси. Слушай какво ти казвам.
С кого се надбягваш?
Джеси, откажи се.
Под капака на мотора му има над 100 000 долара.
Много си подранил, заек.
Не!
По дяволите!
О, господи!
Хей, имаме проблем.
-Какъв?
-Джеси.
Къде е тръгнал?
-Заложи талона си срещу Тран.
-По дяволите.
-Къде отива?
-Да измие колата.
Както и да е. Докарай ми колата.
Да ти докарам колата?
Това не е твоята махала.
Внимавай с кого разговаряш така.
Торето!
Ченгетата нахлуха в дома ми,
опозориха семейството ми, защото някой ме беше наклепал.
И знаеш ли кой? Ти!
ОХРАНА
Остави го.
Дом, успокой се. Хайде!
Никога не съм клепал никого!
Никога не съм клепал никого!
Мия.
Уважавах те и не казвах нищо.
Сега те моля да не отиваш.
-Правя го за нас двамата.
-Не ми говори глупости.
Правиш го само за себе си.
Защо трябва да го правиш? Дом, моля те, недей.
-Мия, какво става?
-Какво?
-Знаеш за какво говоря.
-Не знам.
Винаги ли имаш сълзи в очите, когато Дом тръгне с колата?
Какво ти става?
Къде се е юрнал посред нощ?
-Знаеш ли за камионите?
-Не, Брайън! Какви камиони?
-Боже мой. Какво?
-Слушай ме.
Мия, аз съм ченге.
За какво говориш, Брайън? Какво казваш?
Още от първата ни среща работя като таен агент.
Аз съм ченге.
Копеле такова.
Копеле.
-Мия.
-Остави ме, Брайън.
Мия! Чуй ме!
Всичко, което казах, че изпитвам към теб, е вярно.
Кълна се в бога. Вярвай ми, Мия.
Но не става дума за теб и мен. Брат ти подготвя някакъв удар.
Нямаме време. Камионаджиите ще окажат съпротива този път.
Може и да успеят сега, но всички полицейски служби
ще се нахвърлят върху тях.
Ако не искаш нещо да им се случи,
ела с мен в колата и ми помогни.
Мия, ти си единственият човек, който може да ми помогне сега.
Моля те, Мия. Моля те, помогни ми.
Хондите са скрити някъде извън Термал.
Те няма да си променят пътя, а по магистрала 10 има патрули.
-Тогава какво ни остава?
-Всичко това.
-Некстел.
-Тук полицай Брайън О"Конър.
Сериен номер 34762. Искам да откриете един телефон.
-Добре. Кой е номерът?
-Мия, как е?
Хайде, Мия. Дай номера на Дом.
323-555-6439.
Благодаря ти. Разбрахте ли го?
Липсва ни един човек. Лети, мини отляво.
Сестра ти е права за това. Нещо не е наред.
-Не го прави.
-Нещо не е наред.
-Стига вече.
-Не биваше без Джеси.
Това е рогът на изобилието. От три месеца го дебнем.
А после дълга ваканция за всички.
-Хайде.
-Надявам се.
Миналата нощ сънувах,
че с теб сме на плажа в Мексико.
-Наистина ли?
-Наистина.
Хайде да свършим тази работа.
-Леон, внимавай много.
-Прието.
Добре, хайде.
Открихме искания номер на северната магистрала 86.
На 183 км, извън Коачела. Ще следим връзката.
Я да видя.
Това е на около 65 км оттук.
Какво ще правиш?
Какво ще правиш?
Хайде! Време е!
Всичко е готово. Скенерите са чисти.
Продължавай.
Винс!
Винс, недей! Върни се!
Винс!
Той има пушка! Леон!
Отдръпни се! Свали го оттам!
По дяволите!
Махни ме оттук! Дърпай!
Откачи се. Давай!
-Давай!
-Не мога...
Можеш!
Хайде, Винс!
Дом! Ще се опитам да го разсея!
Хайде!
По-добре от това не може.
Копеле!
Освободи ме или ще трябва да откача жицата!
Опитай пак. Едно, две, три!
Откачи се!
Не мога да си освободя ръката!
-Винс, хвани ми ръката!
-Ръката ми!
Подай си ръката.
Ще те откача от радиатора!
Винс!
Дръж се!
Подай ми ръка! Чуй ме!
Доминик!
По дяволите!
-Доминик!
-Дръж се!
Дом! Махни се. Аз ще го измъкна.
Лети!
Леон!
Върни се за Лети.
Измъкни я оттам!
Аз се заемам с това!
Аз отивам, а ти махни Винс от тоя камион.
Лети! Хайде, сладка.
Наред ли си?
По дяволите. Хайде, добре ли си?
Я да те видя. Давай да изчезваме.
Винс!
Дръж кормилото.
-Какво искаш да кажеш?
-Дръж крака си на газта!
Ще го спася. Дръж крака си на газта!
Добре!
-Хайде. Карай равномерно.
-Готово!
Добре, дръж се, Винс.
Едвам се държи. Приближи се малко.
Добре.
-По-близо.
-Идвам.
Дръж така!
Хайде сега!
Дръж се сега за мен!
Ще те измъкнем. Дай ми ръката си!
Винс, погледни ме! Не се пускай!
Хайде, Винс! Прегърни ме!
Винс, не се пускай!
Хайде, Мия. Приближи се!
Мия, приближи се! Хайде.
Хайде, Винс. Давай!
По дяволите!
Всичко ще се оправи, Лети. Обичам те.
-Наглеждай я.
-Готово.
Хайде, Винс! Стегни се! Хайде!
Ако до 10 минути не го вземе някоя линейка, ще умре.
-Притискай. Вдигни му ръката.
-Ето.
Ало, тук полицай Брайън О"Конър.
В момента не съм на работа.
Веднага ни трябва спасителен хеликоптер.
Намираме се на магистрала 86, на 236 км.
Тук има един тежко ранен, около 24-годишен.
1,80 м, около 90 кг.
Разкъсване на дясната ръка с артериален кръвоизлив.
И огнестрелна рана от упор в левия хълбок.
Да, изпада в шок!
Дом, хвърли пушката!
-Махни си колата.
-Стига глупости!
Хвърли я и стига си бягал!
Не бягам!
-Къде са Леон и Лети?
-Отдавна ги няма!
Значи всичко свърши. Не ме карай да викам полицията.
-Хвърли пушката. Кълна се в Бога!
-Ти си ченгето!
Ти си ченге!
Брайън, трябва да намеря Джеси преди тях.
-Аз съм всичко за него.
-Аз ще се свържа с полицията.
Дежурният патрул ще го открие много преди Джони.
-Махни колата.
-Дом, стига вече! Свърши се.
Мия, не се меси!
Доминик, страшно съжалявам.
Просто не знам какво правя, Дом.
Така ме е страх. Не знам какво става.
Какво си мислеше, човече?
Не знам! Паникьосах се! Съжалявам!
Страх ме е!
Не знам какво правя! Ще ми помогнеш ли?
Дом!
Джеси!
Не, Джеси!
Не, Дом, не!
Обади се на полицията!
Когато бях в гимназията, се състезавахме тук.
Бариерата е точно на 500 метра оттук.
Като стане зелено, стартирам.
Нямах това предвид.
Знаеш ли какво правиш?
Дължа ти една супер кола.
Subtitlеs bу Spark
Баха, Мексико
Аз живея за колите.
Нищо друго няма значение.
За тези някакви си 10 секунди
се чувствам свободен.