Toy Story (1995) (Toy Story - CD2.sub) Свали субтитрите

Toy Story (1995) (Toy Story - CD2.sub)
Шерифе мога да видя домът ни от тук.
- Почти нашият.
- Блаженството идва. Пророкът го е предсказъл.
Бъдете тихи? Вие не го познавате?
Веднъж влезли в къщата на Сид, Няма излизане.
- О-о,Скъд!Хей момче!
- Сядай!Добро момче.
- Имам нещо за теб момче.
- Замръзни!
- Приготви се, сега!
Хана! Хей Хана!
Какво?
- Получих ли пакети по пощата?
- Не знам.
- Как така не знаеш?
- Н е З н а м!
- О не Хана! Виж Джейн!
- Какво? Хей!
- Тя е болна!
- Не,не е!
- Ще трябвя да направя една от моите операции.
- Не!
- Не,не в стаята на Сид. Не там.
- Хей върни ми я!
Сид! Сид!
О, не,сестара имаме болен тук.
- Пригответе спешното отделение!
Пациента е... готов.
Нещо което не правено никога Двоен байпас...
Отворете черепа преди това.
Сега е трудната част. Клещи!
Не вярвам на този човек той не е учил медецина.
Докторе успяхте!
Хана!
- Джейни е по добре сега.
Мамо Мамо, Тя лъже!
Ние ще умрем тук. Аз си тръгвам!
Заключено е.
- Трябва да има друг път.
Ъ-ъ, Бъз? Т-това ти ли си?
Хей,здарвей малка фелла.
Излез навън. Можеш ли да ни покажеш пътя навън?
Ъ-Б-Б- Бъз!
Ъ-Б-Б- Бъз!
- Това са канибали.
- Помощ, Помощ.
- До звездното командване. Изпратете подкрепления.
Звездно командване чувате ли ме?
- Настроих моя лазар от зашеметяване до убийство.
А страхотно.Стархотно. Ако ни нападнат можем да им пресвяткаме до смърт.
- Хей момчета намерих го,
- Бъз , ти ли си?
Мустаци изчезвай от тук!
- намесваш се в спасителанта мисия!
Вий те се прибраха.
Мамо виждала ли си Ууди?
- Къде го остви за последно?
- Точно тук в колата.
O значи трябва де тук. Потърси го по добре.
Не е тук Мамо. Ууди е изчезнал.
Ууди е изчезнал?
Да, момчета, невестулката избяга.
А? А? Казах ви, че е виновен.
кой можеше да знае,че е способен на такова нещо?
O, Слинк, надявам се той да е добре.
Оцелял. Къде е базата на бунтовниците? Говори!
Волята ти е силна.
Добре,имаме начин да те накараме да говориш.
Къде са твойте бу нтовни приятелчета?
Сид, твойте джунджурии са готови!
Добре!
Всички добре ли са? Гордея се с тебе Шерифе.
По - слаб човек щеше да проговори и при по-малко мъчения.
Надявам се това да не е постоянно.
Все още нямам връзка със Звездното командване. Не сме толкова далече от космическото пристанище.
Вратата. Отворена е! Свободни сме!
- Ууди, не знаем какво има там!
- Ще ти кажа какв-
- те ще ни изадът, Бъз! Направи нещо бързо!
- Закрийте си очите.
Това е мрежа. Заредих я преди да тръгнем, трявба да работи--
Идиот! Ти си играчка! Използвай твоят карате удар!
- Махай се! Хoo-чa!
- Хей! Хей! Какво правиш? Престани.
Назад! Нзад, диваци! Назад!
- Ууди, спри го!
- Съжалявам момчета, но вечерята се отлага!
Няма място като дома! Няма място като дома!
- Нама място като дома.
Още една такава каскада коубой, и всички ни ще избиеш.
- Не ми казвай какво да правя.
- Шшш!
Йee-хау! Дийй,партнйоре!
- Трябав да задвижим този вагон!
- Разделете се!
Хmm?
Викам Бъз Лайтйър. Обади се, Бъз Лайтйър.
- Тук е звездното командване. Бъз Лайтйър, чуваш ли ме?
- Звездно командване!
Бъз Лайтйър говори. Чувам ви високо и чисто.
Бъз Лайтйър, Земята се нуждае от теб.
- Идвам!
- Бъз Лайтйър!
Най-великият герой! Сега най-великата играчка!
Бъз има всичко! Устройство за комунуникация на китката!
- Викам Бъз Лайтйър!
- Карате ритник!
- Уoу!
- Пулсарен лазер!
- Тотално унищожение!
- Много фазов гласов симулатор!
Има една мисия в дълбокия космос.
Има една мисия в дълбокия космос.
И най - вече, виско качествени космически крила!
- До безкрая и отвъд!
- Не летяща играчка.
Вземете вахият Бъз Лайтйър...
- и спасете галактиката около вас!
- Бъз Лайтйър!
Може да я намерите във всички магазини от веригата Ферма за играчки в окръга.
И добре дошли отнова...
на Боулинг турнира в Поинт Ричмонд.
# Сред звездите аз седя #
# Далече зад луната #
# В моя сребърен кораб аз плавам #
# Към сън който свършва твърде скоро #
# Сега знам точно #
-# Кой съм аз и защо съм тук #
Ти си играчка! Не можеш да летиш!
# И аз ще плавам #
# Вече не #
# Но това не може да е истина #
# Аз мога да летя ако искам #
# Като прица в небето #
#Ако повярвам мога да летя #
# Защо, да летя #
{66273До безкрая и отвъд!
# - Очевидно, аз. #
# Ще плавам #
- Мамо! Мамо, виждала ли си моята кукла Сали?
Какво, скъпа? Какво е това?
Няма значение!
Ooф! Ooф!
Бъз, наоколо е чисто. Бъз, каде си?
Има тайна мисия в дълбокия космос. Да тръгваме.
Наистина? Колко интересно.
Искаш ли чай, г-жо. Несбит?
- Бъз!
- Колко е хубва,че така бързо дойдохте.
- Oх.Не!
- Каква хубва шапка, г-жо. Несбит.
Добре се пасва с главата ви
Хaнa! O, Хaхa!
Мамо? Моля извинете ме дами.
Веднага се връщам.
Какво е това, мамо? Мамо, добре ли си?
Бъз. Хeй. Бъз, добре ли си?
Изчезна! Всичко изчезна.
Всичко изчезна. Чао-чао. Хоо-хоо. Ще се видим.
- Какво стана с теб?
- В една минута защитаваш цялта галактика.
И изведнъж се намираш пиеки чай с...
Мари Антоанете и малката и сестра.
Мисля че вече пи достатъчно чай.
Да те извъмваме, Бъз.
Не схващаш ли? Виждаш ли тази шапка?
- Аз съм г-жо. Несбит! Хa-хa-хa-хa!
- Пректрати, Бъз!
- А-аз се извинявам. Аз- Ти си прав.
Просто съм малко подтиснат.
-Мога да се оправя.
- Oх, аз сам една преструвка!
- Шшшш!
- Виж ме.
- Тихо, Бъз.
Не мога да отлетя през прозореца.
Шапката изглежда добре? Кажи ми шапката изглежда добре.
- Козирката е малко в повече.
-"През прозореца"! Бъз , ти си гений!
- Хайде, идвайте. Насам.
Години тренировки в академията, пропилени!
Хa, хa. B-3.
- Госпожице! G-6.
- Oх!
- Т изагуби. Нандничаш?
- Хeх, хeх!
Oх, престани да хленчиш. Не, не, ухото.
- Дай ми носа. Хайде.
- Какво ще кажеш за три от пет?
Хей, момчета! Момчета!
- Синът на къбчетата. Това е Ууди.
- Той е в стаята на кукото.
- Хa, Хa! Здрасти!
- Всички! Това е Ууди!
- Ууди?
- Ти се шегуваш!
- Ууди?
Хa! Ще излезем , Бъз.
Бъз?
- Хей, вижте!
- Ууди!
Oх, хора, радвам се да ви видя.
- Знаех си че ще се върнеш, Ууди.
- Какво правите тук?
Дълга история, Бo. Ще ти обясня после.
Тук! Дръж това!
Хa!
- Уaу! Хванах го, Ууди.
- Той хвана, Ууди.
Добра работа, Слик. Сега, просто го вържи за нещо.
- Чакай,чакай,чакай. Имам по-добра идея. Защо да го правим?
- Хей!
- Картофена главо.
- Да не би всички да сте взели хапчета за оглупяване тази сутрин?
Забравихте ли какво направи с Бъз?
И ви ще му разрешите да се върне тук?
Не! Не, не, не, не, не! Схвана го- Схвана го грешно, Картофена Главо.
Бъз е супер. Бъз е точно тук. Той е с мен!
- Ти си лъжец!
- Не, не сън. Бъз, ела тука.
Кажи на тези прекрасни хора, че си добре- не си мъртав.
Чакай малко!
Бъз, ще се качиш ли тука да ми помогнеш?
Много смешно, Бъз.
- Това е сериозно!
- Хeй, Ууди! Къде отиде?
Той лъже. Бъз не е тук.
Oо! Здражей, Бъз!
Защо не кажеш здражей на момчетата тука?
Здражейте, другари! До безкрая и отвъд!
Хвй, виж! Това е Бъз!
Хей, Бъз , нека им покажем нашето тойно ръкостискане.
Дай пет, човече!
Нещо не е както трябва тук.
Ето виждате сега сте приятели момчета. Нали, Бъз?
Точно така. Дай ми прегръдка.
Не-хo! Момче, и аз те обичам.
Виждат те? Това е Бъз.
- Сега пусни светлините, Картофена главо.
- Чакай малко.
- Какви ги вършиш?
- Нищо!
- Оо,това е отвратително.
- Убиец!
- Не! Не, не, не, не, не!
- Ти си едно убиващо куче!
- Не е това, което си мислите. Кълна се!
- Запази го за журито.
Надявам се Сид да ти изтръгне звуковата кутия, изрод.
Не, не! Не, не! Не си тръгвайте! Не си тръгвайте!
Трябва да ни помогнете,моля ви! Вие не знаете какво е тук!
Хайде. да се махаме от тук.
върнете се към живота се граждани. Шоуто свърши.
Върнете се! Слинк!
Слинк! Моля те! Моля те! Изслушай ме!
Не! Не! Върнете се!
Слинки!
Бъз! Махай се!
Ви изроди! Aaaа!
Добре, назад! Назад, канибали! Aaа! Ooо!
Той все още е жив, и няма да го получите, чудовища такива!
Какво правиш?
Хей. Хей, оправили са те.
Но-- но те са канибали.
Ние ги видяхме да ядат тези играчки.
Ъ, извинявай, мислех ме ,че ти си--
Зная , зная, изяжте моя приятел.
Хeй, не, не, чакай, хей!
- Какво става?
- Сид?
Не се мамо! Зает съм!
- Сид! Бъз ,идвайте!
- Оставил си врата отворена.
Ставй! Иползвай си краката! Добре! Нека Сид те разглоби, но вината си е твоя!
Дойдоха! Най - накрая дойдоха!
Хa, хa!
"Големия."
"Страшно опасен.
Пазете от деца."
Страхотно! Какво да взривя?
Човече. Хей, къде е този тъп коубой?
Да. Винаги съм искал да изтрелям космонавт в космоса.
- Хе, хе.
Сега. Да.
- O, не!
О, човече!
Сид Филипс докладва.
Изстрелването на совалката ще закъснее...
поради лоши атмосферни условия.
Утрешната прогноза: слънчево.
Сладки сънища.
Проверих на всякъде, скъпи, но успях да намеря само твоята шапка.
Какво ще стане ако ги изоставим?
O, не се притеснявай, скъпи. Сигурна съм,че ще намерим Ууди и Бъз преди да тръгнем утре.
Имам нужда от Въздух!
Защо ще престанеш да се движиш?
Съжалявам. Просто ставам- Ставам нервен преди пътуване.
Как можах да попадна с теб в една кутия?
Всички останали бяха вече избрани.
O, Ууди.
Само ако можеще да видиш колко му липсваш на Анди.
Ей. Ей! Hey, Бъз!
Хeй.
Ела тука да видиш да ле ще може да преместиш тази кутия за инструменти от мен.
Oх, хайде, Бъз--
Бъз, не мога да го направя без теб. Нуждая се от твоята помощ.
Не мога да ти помогна. Не мога да помогна на никой.
Разбира се, че можеш Бъз. Ти можеш да ме изкараш от тук.
Тогава ще махна тази ракета от теб, и ще избягаме в къщата на Анди.
Къщата на Анди, Къщата на Сид. Каква е разликата?
Oо, Бъз. Падна от доста високо. Мазъка трябва да ти се е разбъркал.
Не, Ууди. За първи път мисля ясно.
Ти беше прав през цялото време. Не съм космически рейнджър.
Аз съм играчка, глупава, малка, незначителна играчка.
Уоу, хей, я чакай малко.
Да си играчка е много по - добре от това да си космически рейнджър.
- Да, правилно.
- Не, така е.
Виж, там в онази къща живее едно дете, което мисли, че си страхотен.
И то не защото си космически рейнджър.
А защото си играчка. Неговата играчка.
Но защо Анди ще ме иска?
Защо Анди те иска? Виж се! Ти си Бъз Лайтйър.
Всяка друга играчка би дала подвижните си части за да бъде като теб.
Имаш крила. Светиш в тъмното. Говориш!
Твоя шлем прави това , това, уупп нещо.
Ти си готина играчка.
Даже ти си прекалено, готина играчка.
имам предвид какъв шанс има играчка като мен...
срещу Бъз Лайтйър екшън героя?
Всичко което мога да правя е--
Има змия в ботуша ми.
Защо Анди да иска да играе с мен...
когато има теб?
Аз съм този, който трябва да е завързан за ракетата.
Слушай, Бъз , забрави ме.
Трябва да се махаш докато можеш.
Бъз? Какво правиш? Мислех, че си--
Хайде шерифе. Има едно дете в онази къща, което се нуждае от нас.
Нека те изкараме от там.
Да, сър!
- Хайде, Бъз. Можем да го направим.
Ууди, това е колата за преместване.
Сега ще сме навън.
Хайде, Бъз.
Добре. Бъз!
- Хей, вънка съм!
- Още малко.
Искам да яздя пони.
Уф. Ууди?
Ууди? Добре ли си?
Да. Добре съм.
O,да! Време за излитане! Хайде!
До безкрая и отвъд!
- Aa! Назад, назад.
- Долу, долу!
- Oкей, какво да правя? Хайде, Ууди. Мисли.
Момчета!
Не, не, не, не! Чакай! Чакай. Слушай, моляте.
Там долу е една добра играчка, и той ще бъде взривен след няколко минути.
И това е заради мен. Трябва да го спасим.
И, ъ- трябва ми помощ.
Моля ви. Той ми е приятел.
Той е единствения приятел, който имам.
Благодаря. Добре, мисля, че знам какво да правим.
Трябва да нарушим някой правила.
Но ако проработи, ще помогне на всички.
- Хюстън тък е Контрол на мисията. Обади се, Контрол.
Площадката се приготвя.
Добре, слушайте.
трябва не Здравото момче, Патето е тук.
- Крака, ти си с патето.
Търкалящ се Боб не мърдай докато не ти кажа. Ясно?
- Добре. Хайде да почваме!
Въздушна жаба.
- Чакай сигнал.
- Давай!
- Добре да тръгваме!
Аз ще го взема!
Сега!
- Идвам. Идвам.
- Скъд!
- Тъпо куче.
Наведете се назад!
Ъъ, контрол на мисията, площадката е готова?
Ъ, разбрано. Ракетата е закрепена за водещата жица.
Приготвяме пръчката за запалване.
- Отброяваме до изстрелването.
- Готови.Тръгвай.
Хей, мамо! Къде е кибрита? O, чакай. Тука са. Няма значение.
- Ууди! Страхотно! Помогни ми с това.
- Шшшш!
- Какво?
- Всичко е наред.
Всичко е под контрол.
- Ууди, какво правиш?
- Хюстън.
Всички системи са готови. Чакам разрешение за излитане--
Хей? Как се озова тук?
O, добре. Ти и аз можем да се "готвим" после.
Хюстън, имаме ли разрешение за излитане?
Да, ясно. Разрешението е дадено.
Потвърждавам след "T" минус десет секунди.
Отброяване. 9, 8,
7, 6, 5,
4, 3, 2, 1,
- 1! Стигни до небето!
- Хъх?
- Този град не е достатъчно голям и за двама ни.
- Какво?
- Някой отрови кладенеца.
- Развален е.
- На кого виках развален, развалина?
- Точно така.
- Говоря на теб, Сид Филипс.
- На нас не ни харесва да не взривяват, Сид, или да бе размзват.
-"Нас"?
Точно така! Твойте играчки!
Mамо!
Mамо!
Mamо! Mamо!
Aaaх!
Aaaх!
- Mamо!
От сега натаък, трябва да се грижиш добре за играчките си!
Защото ако не го правиш, ние ще разберем, Сид.
Ние играчките можем да виждаме всичко.
Така че бъди добър.
Aaaх!
Хa-хa! Ние го направих ме! Ние го направих ме! Хa-хa! Да!
Играчките! Играчките са живи!
Д-добра играчка. Aaaх!
- Какво става, Сид?
- Не искаш ли да си играеш със Сали?
Добра работа приятели. Добра работа.
Да излезете от земята. Това е направо гениално.
Ууди.
- Благодаря.
Всички кажете, "Чао, къщо!"
- Ууди! Камиона!
- Чао, къщо.
- Трябва да бяга ме! Благодаря, момчета!
- Бързо!
Просто тръгвай. Аз идвам.
Aaaх!
Хайде!
- Може да го направиш, Ууди!
Хванах го! Вoo-хoo-хoo!
- Аз го направих.
Aaaх! Махай се, глупаво куче! Долу!
- Долу! Aaх! Aaх!
- Дръж се, Ууди!
Не мога да го направя.
- Грижи се за Анди вместо мен!
- Не!
- Бъз!
- Oу!
- Вече пристигнах ме?
- Ууди?
- Как-
- Как се озова тук?
- Каде беше-
- Какво стана?
- Oу!
- Какво става?
- За какво говори?
- Aхa! Ето те и теб!
- Хей. Какво прави той?
- Aaх!
- Той пак е на тази тема!
Хa, хa, хa!
- Хвани го!
- Бързо!
- Aх, aх, не, не!
- Не, не, не, не! Чакай! Уoa, уoa, уoa, уoa!
- Уoa, уoa, уoa, Уoa!
Уoa, уoa, уoa, уoa, уoa!
- Свинска купчина!
Aaaх!
- Изкарай тази кола!
- Премести го!
Юююю.
Не!Моля ви! Вие не разбирате!
Бъз е там. трябва да му помогнем.
- Не!
- Хвърли го навън!
Не, не, не! Чакай! Aaх!
- ура!
- Сбогом, Ууди!
Aaх!
Oх! Ууди!
- Oх! Добре, благодаря за превоза.
- Внимавай!
Aaaх!
- Сега нека настигнем този камион.
Момчета! Момчета! Ууди се вози на R.C.
- Какво?
- И Бъз е с него!
- Това е Бъз! Ууди казваше истината.
- Какво направих ме?
- Страхотно! Сега се чувствам виновен.
Почити сме там!
Роки, рампата!
Внимавай!
Бързо! Дръжте ми опашката!
- Така момче, Слинк!
- Oх! Ууди!
Ууди! Забързай!
- Забързай!
- Батерийте!
Изтощават се!
Уoa, уoa, уoa, уoa!
Уoa! Aaх!
# Хакуна матата каква хубава дума
- Aaaх!
- Не мога да издържам повече.
- Слинк! Дръж се!
- Aaah!
- Oуч!
Страхотно!
Ууди! Ракетата!
Клечката! Да!
Благодаря, Сид!
Не! Не, не! Не!
Не! Ох, не!
Не, не, не, не, не,
Не!
Не!
- Ууди! Какво правиш?
- Дръж се здраво, Бъз!
- Хa-хa! Хa-хa!
- Ти го направи!
Следваща спитка: Анди!
Чакай малко. Аз запалих ракетата. Ракетата експлоадира!
Трабваше да се задръжа по-дълго.
Виж! Виж! Това е Ууди и Бъз идват бързо!
Ууди!
Aaх! Поеми!
Aaaх! Това е момента в който експлоадираме!
Не и днеска!
Aaaх!
Хей, Бъз! Ти летиш!
Това не е летене. Това е падане със стил.
Хa-хa-хa!
До безкрая и отвъд!
Ъ, Бъз , пропуснахме камиона.
Не сме тръгнали към камиона.
Хeй, уoу!
- Какво? Какво е това?
- Ууди! Бъз!
- O, страхотно, намерих ме ги. Къде бяха те?
- Тук в колата!
Видя ли? Сега, какво ти казах? Точно кадето си ги оставил.
- Кой мога да отворя първо?
- Неко Моли да отвори един.
Франкенсенс, това е Мърх.
- Хей, горе главата, всички. Време е за шоу!
- Уоу! Време е!
Ohh! Oh, Bo.
Трябва да има по безболенен начин да ми привлечеш вниманието.
Весела Коледа, Шерифе.
- Кажи, това имел ли е?
- Mm-хmm.
- Ooх!
- Звуци на целувки, Бo Гиглес]
Можеби Анди ще получи още един динозавър.
Тревопасен може би. По този начин аз ще съм доминиуращия хишник.
Тихо, всички! Тихо!
Първият подарък на Моли е госпожа.Картофена глава.
Повтарям: госпожа.Картофена глава.
Много добре, Идахо!
Вижти, по-добре да се обръна.
- Влез, Франкенсенс.
Анди отвяра първият си подарък.
- Това е-
- Бъз. Бъз Лайтйър,
- Не мога точно-
- нали не си разтревожен?
- Аз? Не, Не. Ффт.
- Разкарай се-
Не. Не, не, не, не. Мм-мм.
Голяма кутия- Това е- е-
- Ами ти?
-Не, Бъз ,
какво може да получи Анди ,което да е по-лошо от теб?
O, какво е това? Какво е това?
- Уоу! Кученце!