Sleepless In Seattle (1993) Свали субтитрите

Sleepless In Seattle (1993)
Мама се разболя. Случи се просто така.
Никой не можеше да й помогне.
Не е честно. Нямаше причина.
И ако започнем да се питаме защо, ще полудеем.
Пет минути в микровълновата. Всяка от тях.
Знаеш ли как да направиш сок?
В микровълновата, за 5 минути.
Ето. Това е моят психиатър. Обади му се.
Подкрепящи групи за изгубили съпруг.
Чикагски Онкологичен Център. Родители без Партньори.
"Прегърни себе си", "Прегърни приятел", "Прегърни психолог"
Упорита работа, това ще те спаси.
Не му напомняй. Той е само човек, който е изгубил жена си.
Мисля, че на нас ни трябва ... промяна.
Добра идея. Вземи 2 седмици почивка. Заведи Джона на риболов.
Не, истинска промяна. Нов град.
Място, където няма да мисля за Маги на всеки ъгъл.
Къде ще отидеш?
Мислех си за Сиатъл.
След няколко месеца ще започнеш да се срещаш с жени.
Да продължа напред. Добре. Просто ще ми израсне ново сърце.
- Извинявай Сам, не исках...
- Знам. Но не може да се случи втори път.
БЕЗСЪНИЦИ В СИАТЪЛ
- Високият със червеникава коса е братовчед на Ирен.
- Ще видиш жалния и поглед.
- Харолд офейка със секретарката.
- Докато Ирен кастрираше кучето.
Твоят брат Денис е професор в Джон Хопкинс.
- Женен е за ... Бетси.
- Най-желаната ,някога, жена.
- Как ще успея да запомня всичко това?
- Уолтър, ще успееш!
- Чичо Милтън загуби всичките му пари.
- И на някои други хора.
... по метода на пирамидата. Не споменавай за ЧАТ или затвори.
Майка ти е Барбара, а баща ти е Клиф ...
- Той има електрическо влакче.
- Наистина?
- Дали ще ме харесат?
- Уолтър, те ще те обикнат!
Всеки ... Ани има съобщение.
Уолтър и аз сме сгодени.
Благословени да сте!
- Добре ли си?
- Може да е от цветята.
- Ще ги преместим.
- Не! Сега кихам неприятно.
- Това е един много важен момент.
- Той е алергичен към всичко.
Пчели. Аз съм алергичен към пчели.
А той е алергичен към всякакви към всякакви пчели. Трябва да вземем адреналин с нас.
- Ако хапва повече ядки ...
- Подувам се и приипадам.
- Същото е с него и пчелите.
- Имаше сьомга на сватбата ни ...
- Сватба без сьомга е ...
- Не съм алергичен към сьомга.
Но никога незнаеш.
- Никога незнаеш.
- Той не беше алергичен към пчели.
- Какво направихме с нашето шампанско?
- Паролата на чичо Милтън.
- Кога се оженихте?
- Началото на Юни, в градината.
- Какво става с Харолд и пчелите?
- Аз съм алергичен към пчели.
Студена сьомга, салата от краставици, ягоди ...
Опасявам се, че съм алергичен към ягоди.
Всичко наред ли е?
Аз съм най-щастливият мъж-мъж-мъж на Земята-Земята-Земята.
- Това е репликата на Лу ГеригLou от ...
- "Гордостта на Янките".
- "Гордостта на Янките"!
- Бейзбол. Историческа справка.
Бих искал да предложа тост. За моята по-малка сестра.
За Уолтър и моето сладурче.
Моля хапвайте преди да е изстинало.
Ето го. Не бих го дал на Историческото Общество.
- О, Мамо...
- Знам, че тези неща са старомодни.
Бабината рокля.
- Той е прекрасен човек, Ани.
- Нали?
И е чудесен атлет. Ще се срещнем с неговите родители.
- Как се случи?
- Тъпо е, наистина.
Видях го в офисът. Той е сътрудник в издателство.
И двамата си поръчахме сандвичи.
- и той взе моя сандвич с домат, към който е алергичен, -
- а аз взех неговия. Удивително, нали?
Вземаш милиони решения и един сандвич променя живота ти.
Съдбата ти подава ръка.
Ние изобретихме съдбата, защото не искаме нещата да ни изненадват.
Тогава защо поръча същият сандвич, освен заради хлябът?
Колко хора обичат само домат без нещо друго, например риба тон?
Не беше знак, а съвпадение.
Бях в Атлантик сити с наште, където Клиф ме чакаше.
Не се очакваше да работи тази нощ. Какво от това ако не е работил?
Помоли ме да се разходим късно вечерта. Това съм ти го разказвала милион пъти, но не ми пука.
Той ми държеше ръката. Погледнах надолу и не можех да му кажа да си отделим ръцете.
- И аз знаех.
- Какво?
- Какво?
- Магия.
Знаех, че ще бъдем заедно завинаги. Точно като теб и Уолтър.
Уолтър ... Това е просто едно формално име.
Знаех, че твоя баща и аз ще изкараме чудесно време в ...
... леглото, мисля че така му викате.
Отнема доста години преди да заработи като часовников механизъм.
- Ние вече ...
- Прекрасно, прекрасно. И как работи?
- Като часовников механизъм.
- О, скъпа ...
- Това е знак.
- Ти не вярваш в знаци.
Обикнаха те. Казах ти.
- Обичам те.
- Обичам те, Уолтър.
Някога, някой казвал ли ти е нещо друго освен Уолтър?
- Нито дори когато си бил млад?
- Нито дори когато бях млад.
- Сигурна ли си, че не искаш да дойда с теб?
- След това трябва да се връщам в петък.
Забравих подаръка за майка ти. Когато сме стари и прошарени-
- трябва да ми напомняш да си слагам ченето, и да не излизам навън без него.
Ще чакам.
Не, продължавай, и без това сме закъснели. Ще бъда на 10 минути зад теб.
Добре дошли в "Вие и вашите емоции".
Аз съм д-р Мария Фийлдстоун, разпръскваща живот от Чикаго.
Тази вечер ще си приказваме за желания. Какво е вашето желание за Коледа?
Моето желание е да сменя станицията.
- И сега: "Вие и вашия далак"
- Не и в този живот.
Връщаме се след малко с "'Jingle bells", изпята от ...
- Сиатъл, давай напред.
- Това е ...
Без имена, Джона. На колко години си?
- Аз съм на 8.
- Късно е.
- Не е толкова късно в Сиатъл.
- Прав си. Какво е твоето желание?
- Баща ми се нуждае от съпруга.
- Не харесваш ли тази, която има?
- Той няма.
- Къде е майка ти?
- Умря.
- Добре. Кой може да повярва на това?
- Аз бях тъжен, но при татко е по-лошо.
- Разговаряхте ли с него за това?
Не. Натъжава се.
Джона, в къщи ли е баща ти?
- Зает ли е?
- Не, той е навън на пристана.
Не можеш ли да го помолиш да говори с мен?
- Гадина! Затвори, Джона!
- Не, ще ме убие.
Той няма да се ядоса толкова когато разбере колко си загрижена за него.
- Да се обзаложим?
- Ако се развика - губите един почитател.
Татко, някой те търси по телефона.
Името му е Сам.
Ако сега се включвате, тази вечера темата е желания и мечти.
Имаме слушател от Сиатъл.
Сам, тук е д-р Фийлдстоун от Нетуърк Америка.
Какво продаваш? Микрофони или ножове?
Нищо. Просто искам да помогна. Вашият син ми поиска съвет.
- Той желае да ви намери нова съпруга.
- Кой е там?
Д-р Марша Фийлдстоун of Network America. В ефир сте.
- Обадил си се в радио-станция?
- Сам, там ли сте?
- Да.
- Вие скърбите за смъртта на жена ви.
Синът ви се тревожи за вас.
Излез от тук. Няма да мина през това.
Трудно му е да говори за това с вас.
Ако поприказваме може би Джона ще се почувства по-добре.
- Поговорете с нея. Тя е доктор.
- Може първото и име да е Доктор.
- Моля.
- Сам, това е неговото Коледно желание.
- Ясно.
- Добре.
Разбирам че е трудно. Кога умря съпругата ви?
- Преди около година и половина.
- Имахте ли някакви връзки?
- Не.
- Защо не?
- Марша... или д-р Фийлдстоун?
- Д-р Марша.
- Не желая да бъда груб ...
- Не искам да бъда любопитна ...
- Разбира се, че искате.
- Продължавай Сам. Слушам те.
Имахме доста трудно начало.
Но се справяме с това.
Джона и аз ще се разберем веднага, щом строша радиото.
Сигурна съм, че вие сте прекрасен баща.
- Може да кажете много неща на глас.
- Да, вие можете.
Но Джона все още усеща, че сте силно депресиран.
- Спите ли нощем?
- Той въобще не може да спи.
- От къде знаеш това?
- Аз живея тук, татко.
Вижте. Коледа е.
Маги ... жена ми.
Тя наистина го правеше ...
Тя обичаше ... Всичко, което прави е прекрасно.
Трудно му е сега.
- Всяко дете се нуждае от майка.
- Може би ти също се нуждаеш от някого.
- Да.
- Ще продължим след съобщенията.
Сам и Джона, не се отдалечавайте. Говоря за Безсъници в Сиатъл.
Ще се върнем обратно след малко със слушателския отговор.
- Какво е това?
- Хората се обаждат и те обсъждат.
Това е наистина смешно. И полезно.
- Обзалагам се, че е висок, с готино дупе.
- Обзалагам се, че не се е къпал седмици наред.
- Да?
- Чай в пликче.
- Може би просто ще отскоча до Сиатъл.
- Не отваряй хладилникът му.
Мъжете не покриват храната, и я оставят там докато не я излязат червеите.
Не бих го изритала от леглото за да яде бисквити. 65 цента.
Ще проведем един разговор преди да се върнем в Безсъници. Давай, Тенеси.
Бих искала да имам адреса му.
Скъпа, остани на линия.
- Ако позволиш бих искал да те питам нещо ...
- Продължавай.
Хората, които наистина са обичали някога са способни да го направят пак.
Сам, би ли могъл да обичаш някой, както си обичал съпругата си?
Ами, това е трудно да си го представя.
Какво смяташ да правиш?
Да ставам от леглото всяка сутрин и дишам през целият ден.
И след малко не ще трябва да си напомням за да го правя.
Малко след това няма да помня колко перфектни бяха нещата.
Защо е толкова специална вашата съпруга?
Колко е дълго вашето предаване?
Бяха милиони малки неща.
Когато ги събереш заедно, тогава те имаха значение за нас.
Знаех го още първият път, когато я докоснах.
Беше като да се прибера в единствения си дом, който някога бих имал.
Просто и поемах ръката -
- помагайки и да излезе от колата. И го знаех.
- Беше ... като магия.
- Магия.
Време е да замълчим. Аз съм д-р Марша Фийлдстоун.
За всички мои слушатели по една магия, и Честита Коледа.
Безсъници в Сиатъл, звъннете и разкажете как върви.
Може да разчитате на това.
Той продава най-добрите сапуни, и е най-важният човек в Америка.
- Чувствам се убеден във това.
- Направи го.
Вечерта след Нова Година. Не бих писал за нея.
Слушай: "Телефонните услуги бяха ограничени на Бъдни Вечер -
- когато едно хлапе се обади в радиото и каза, че баща му има нужда от нова съпруга.
2 000 жени поискаха неговия номер.
Чух го. Детето предизивика -
- баща му да говори за това.
Внезапно започна да говори -
- за това как е попаднал в лапите на любовта, както тези крави в Мичиган са попаднали в лапите на електричеството.
Кравите са били ударени от високо напрежение. Може би беше в Уисконсин.
Както и да е, аз го слушах и изведнъж заплаках.
Както когато зърнах филма -
- където дъщерята даде на майка си хладилник с червена панделка.
- Или децата на партито ...
- Правейки албум за Дядо!
Това ме убива!
Пишете за това, каквото и да е.
2 000 жени обаждайки се за съпруг? Жени отчаяни в търсене на любовта.
- Особено при сегашната възраст.
- Трудно е да се ожениш над 40.
- Тази статистика не е вярна.
- Но звучи като истинска.
- Вярно е.
- Новите книги доказват, че не е вярно.
- Чел ли си такава книга?
- Дали въобще някой е чел такава книга?
Свърши ли? Докъде бяхме стигнали?
Ако някой е вдовец, защо е овдовял и защо не е овдовял?
Просто се чудя.
Какво беше това преди малко? Какво става с теб?
- Нищо.
- Има нещо. Кажи ми.
- Безсъници в Сиатъл?
- Така му казват.
Сега 2 000 жени искат номерът му. Той би могъл да бъде откачалка -
- травестит, наркоман или просто болен като моя Рик.
Всъщност звучи добре.
Наистина? Започваме да си допадаме!.
Аз съм лудо влюбена в Уолтър. Той направи една лудория миналата нощ.
Беше толкова забавно. Какво беше точно?
Трябва да ходя до Бостън заради договорът.
И трябва да посетя Уинстън&Хюджийс.
Защо да не се видим в Ню Йорк, по време на уикенда когато е Свети Валантайн?
- Уолтър. С удоволоствие.
- Можем да останем в Плаза.
- Пързаляне на лед в Сентръл парк.
- Записано.
Знаеш ... за ястия, чаши, сребро, всичко.
Как е?
- Щв отидем да разгледаме в Чайнатаун.
- Имали пшенични хлебчета там?
Не се вярва.
Десет, девет, осъм, седем, шест, -
- пет, четири, три, две, едно ...
Джона, събуди се. Удари дванайсет.
- Честита Нова Година.
- Честита Нова Година.
- Целуни Хауърд.
- Лека нощ, Хауърд.
Може ли да допия бирата ти?
Давай.
Какво трябваше да кажа? "Ето ни тук"?
-"Пия за ваше здраве"?
-"Вдигам тост за нас."
А ти трябва да кажеш: "Вдигам тост за нас."
О, съкровище, липсваш ми толкова много, а това страшно боли.
Искаш да му кажа? Ще му кажа.
Искаш да му кажа? Ще му кажа.
Тя се върна с друга идея.
Сам, радвам се че си тук. Чухте по радиото. Казах на всички.
- Ние вече знаем. От Грейс.
- Тогава целия Сиатъл знае.
Миех си зъбите и ти беше там. Обадих се на мама.
Аз казах: "Включи радиото. Това е моя архитект."
Знаеш колко е прекрасно, когато един човек може да изрази своите чувства.
- Де да можех.
- Клер, има ли проблем?
Не можах да спя последната нощ. Знаеш как е.
Моите ястия не подхождат на твоя хладилник.
По купони използвам ястия, така че искам в замяна фризер.
- Трябва да ремонтираме кабинетите.
- Ще бъде на тази стена.
- Носеща стена.
- Това забавя със пет, шест ...
- 12 седмици.
- Важно е да го разбереш правилно.
Добре. Посещения при дизайнер. Чао.
Това е орис. Тя е разведена. Не искаме да правиш това и имаш нужда от съпруга.
- Всичко се пресича.
- Като Бермудски Триъгълник.
Ето още един. Имате ли стая?
- Тате, всичките са за теб.
- Заповядайте.
"Безсъници в Сиатъл".
Ако не можеш да спиш, опитай да пийнеш чаша вода от другата страна.
Това е за хълцане. Или можеш да държиш една лъжица захар в устата си.
Благодаря.
- Но защо им даде адреса ни?
- Те се обадиха и го поискаха.
"Скъпи Безсъници в Сиатъл. Вие сте най- привлекателния човек за когото съм чувала."
Те се обадиха? Дал си им освен това нашия номер?
Трябва за да бъдеш в ефир.
"Скъпи Безсъници в Сиатъл. Живея в Тулса." Къде е това?
- В Оклахома. Къде е това?
- Някъде в по средата.
Няма да разсъждавам за това на какво не трябва да те учат в училище.
Мисля, че трябва да изключим всеки който не живее наоколо.
Тя е съгласна да лети за където и да е.
Прилича на учителката ми от трети клас. Тя е учителката ми от трети клас!
- Не искаш ли да прочетеш тези?
- Не. Не е направено както трябва.
Бих искал да се видя с някой когото харесвам.
- След това ще я попитам дали иска да излезем да пийнем по нещо или да хапнем парче пица.
Не се ходи на вечеря на първата среща, защото на връщане би могъл да съжаляваш.
Но ако ги харесаш след питието можеш винаги да им предложиш вечеря.
Ако ли не, можеш да кажеш, "Беше страхотно" и право вкъщи.
Виждаш ли? Ще се учудя ако този метод работи още.
- Не бачка. Те ти предлагат.
- Започвам да забелязвам това.
Ако си вземеш нова жена ще правиш секс с нея, а?
- Надявам се.
- Ще ти раздира ли гърба с нокти?
Във филмите жените винаги драскат мъжките гърбове и викат по време на секса.
- От къде знаеш това?
- Джед има кабелна.
Подай ми кърпата, моля.
Благодаря. Ще ти дам да се разбереш. "Джед има кабелна!"
Сега към д-р Фийлдстоун, психологът и приятелят когото никого не сте имали.
- Помнищ ли Скитника от Маями?
- Той не ме обича повече.
- Тогава защо остана с него?
- Разочаование в Денвър.
Когато съм близо до оргазъм, той отива да си прави сандвич.
- Направете сандвичите преди това.
- Безсъници в Сиатъл.
Ще ставам от леглото всяка сутрин и дишам през целия така дълъг ден.
И след малко не ще трябва да си напомням за да го правя -
- да ставам и дишам.
Малко след това няма да се налага да мисля за това -
- докато вия: имах страхотна и перфектна съпруга.
Защо е толкова специална вашата съпруга?
Колко дълго е вашето предаване?
Бяха милиони малки неща.
Когато ги събереш заедно, тогава те имаха значение за нас.
Знаех го още първият път когато я докоснах.
Беше като да се прибереш вкъщи, в единственото уютно място което някога съм знаел.
Просто и поемах ръката помагайки и да излезе от колата.
И го знаех. Беше като ...
... магия.
Струва ми се, че полудявам, Денис. Щастлив ли си сега като оженен?
Защо се ожени? Само заради тромпетите и фойерверкоите ли?
Бетси каза, че или трябва да скъсаме или да се оженим. Ето защо.
Когато я срещна какво си помисли - че тя и само тя е единствената за теб?
Това не е ли някакво предопределение на съдбата?
Ани, привлечането е -
- когато твоето подсъзнание е привлечено от тяхното подсъзнание.
Съдбата е невроза когато знаеш, че има перфектен партньор за теб.
Аз имам всичките тези блянове по отношение на един мъж, който никога не съм срещала!
- И той живее в Сиатъл!
- Там вали 9 месеца в годината.
Знам. Няма да се местя в Сиатъл.
Но аз не искам да умра чудейки се какво би станало.
Какво мислиш? Хванало ме шубето, нали?
- Всеки се панира понякога. И ти, нали?
- Да.
Мерси Денис. Сега се чуствам по-добре.
Приятеля на Сенди е щангист, но неговия "накрайник" не е толкова голям.
Не, не ме ободрявай. Искам да знам какво е като да си навън.
Жените търсят целувки и готин задник.
"Той има най-готиния задник." Къде съм чувал това за последно?
Навсякъде. Дори по новините жените разговарят за готини задници.
Наистина схващам.
И как е моя задник?
- Не е зле.
- Все пак е добре?
Имали ни отбелязани на графика?
Кога ти беше за последно?
Джими Картър ... 1978.
Сега нещата са по различни. Първо трябва да станете приятели.
След това "накрайник". Може да продължи с години.
След това има изпит и го правиш с кондом, но си разделяте сметката в ресторант.
- Не мога да позволя на една жена да плати.
- Ще спретнат парад за теб.
Ти ще станеш Мъж на Годината.
"Тира мису". Ще разбереш какво е.
Някоя жена ще поиска да и го направя и аз няма да знам какво е то.
- Ше го харесаш.
- Ще бъде трудно.
Как е онази декораторка? Тя е нахална.
Не. Аз съм далеч от това. Просто си водя записки.
- Как бих могъл да го направя?
- Помоли я да погледнеш мостри.
- Да гледам мостри?
- Да. Цветни парченца плат.
Не го прави, както аз го направих. Мисли ала Кари Грант.
Той би ли казал, "Ела да погледнем моите мостри"?
- Не във филми ...
- Не в "Gunga Din"?
"Gunga Din" не е от този тип филми. Кой знае какво е направил в истинския живот.
- Той го направи с Даян Кенън?
- "Даян, виж тези мостри."
Джона. Прибрах се!
Джона?
Здрасти тате. Това е Джесика.
Приятно ми е да се запознаем.
Удивително е. Ако го играеш наобратно се казва "Паул е мъртъв."
- Да. Знам.
- От къде знаеш?
- Тате, би ли затворил вратата?
- Разбира се.
З и Ч. Здрвей и Чао.
Здравей Виктория?
Тук е Сам Болдуин. Не знам дали ме помниш ...
Оу, супер.
Чудех се дали би искала да пийнем заедно?
Вечеря?
Вечеря би било дори по-добре.
Петък ще бъде добре.
Чувал съм, че е приятно място.
Седем и половина е чудесно. И ще ...
Ок, ще се видим там.
Тогава до петък в 7:30, на вечеря. Прекрасно.
На мен също. Чао.
- Влюбена ли си в него?
- Не сега.
- Онези хора знаеха как да обичат.
- Ти си баскетболна мрежичка.
Знаеха го. Нищо не би могло да ги раздели, защото го знаят.
- Беше истинско.
- Това е филм.
Ти не желаеш да се влюбиш. Ти искаш да участваш във филм. Прочети.
"Скъпи г-н Безсъници, никога преди това не съм писала подобно писмо."
- Това пище всеки.
- Ти си мислиш, че не знам това?
Какво става с Уолтър?
Бих дала всичко за да се ожени Уолтър.
Той е толкова непридвидим. Мислиш си, че го познаваш, но не.
Аз трябва да пиша за магия.
Какво ще стане ако се окаже, че този мъж е моята орис и аз никога не го зърна?
- Твоята съдба може да е твоята гибел.
- "Искам да се срещна с него ..."
- На Емпайър Стейт Билдинг.
- На Емпайър Стейт Билдинг.
Залез, Денят на Валънтайн.
Аз ще бъда в Ню Йорк с Уолтър. Мога да се измъкна.
Аз ще бъда в Ню Йорк с Уолтър!
Заради съдбата се ожених за Мартин и купихме къща с изсъхнало дърво.
Поради което се разведох и ударих колата -
- и срещнах Рик, докато купувах тиранти.
Ти си се развела заради едно дърво?
- Мъжът-дърво.
- Ти се влюби в него?
Не казах любов. Това е любимата ми част.
- Сега или никога.
- Никога е плашеща дума.
Ще бъдем глупаци ако оставим щастието да ни подмине.
Зимата ще бъде студена за тези, които нямат топли спомени.
Ние вече пропуснахме пролетта.
- Мъжете никога не разбират този филм.
- Знам.
Мамо! Мамо!
- Мамо!
- Всичко е наред. Аз съм тук. Идвам.
Всичко е наред. Какво беше това?
Къщата ни поъваше. Водата нахлуваше през всички прозорци.
Разбира, сега всичко е наред.
Какво ще правим? Майка ти пееше, когато имаше лоши съниша.
"Чао Чао Кос".
Лиспва ми. Какво се случва на всеки след смъртта му?
- Не знам.
- Вярваш ли в рая?
Никога не съм вярвал в задгробния живот. Но сега вече наистина не знам.
Защото имах такива сънища за мама.
Ние говорихме дълго ... за теб.
Как се развиваш. Тя знаеше малко, но аз за всеки случай и разказах.
А това какво е? Това е вид задгробен живот, нали?
Започвам да я забравям.
Можеше да обели ябълка -
- получавайки една дълга и къдрава лента.
Цялата ябълка.
- Обичам те, Джона.
- Обичам те, Татко.
До утре.
Лори? Ани е. Добре съм.
Пиша за радио предавания. Познаваш ли д-р Фийлдстоун?
Работя за Балтимор Сън и пиша статия относно тежката загуба при смъртта на близък човек.
Разбрах, че имате участник от Сиатъл ...
Става върос за Джона Болдуин. Ние не сме у дома точно сега ...
Архитект.
Ще се върна или до полунощ или в 8:30, ако се случи нещо.
- Ето и за двама ви.
- "Безсъници и Син, Балтимор."
Тук е номера на лекарят.
А тук е шишето с "ипекак" ако някой изпие отрова.
Как изглеждам? Изглеждам ли добре?
Изглеждам тъпо. Опитвам се доста. Бях тръгнал да се подстригвам.
- Това е прекрасно писмо, тате.
- Тези токове са гротескни.
Името и е Ани Рийд.
Тате, прочети това.
"Скъпи г-н Безсъници и Син ..."
"Аз съм чудесен бейзболист на трета база, и нека ти кажа, -
- Робинсън беше върхът. Трябва да се съгласим с това. Аз съм от Балтимор."
Тя харесва Брукс Робинсън, както и ти. Това е знак.
Ела тук. Ще ти дам аз един знак на теб.
Къде е Сиатъл? А Балтимор? Точно там!
Това са 26 щата между тук и там. Това е знак.
Аз излизам.Чао. Обичам ви.
Кларис, местила ли си твоята кола?
- Мерси. Дерек. Ще искам ...
- Бяло вино?
- А вие, сър?
- Аз съм чудесно.
- Изглеждаш добре.
- Както и ти.
Мислех си, че никога няма да ми се обадиш.
Наистина исках.
Г-н Болдуин, обаждане за вас.
Тате, може ли да отидем до Ню Йорк за Деня на Валантайн?
Ани Рийд иска да се срещне с нас на върха на Емпайър Стейт Билдинг.
Джона, да не си се ударил? Да не би Кларис да се е задушила?
- Не.
- Това ли е причината да ми се обадиш?
Може да вземем евтини билети от родителите на Джесика.
Ще поговорим за това по-късно.
Този разговор продалжи твърде много. Отивай в леглото.
- Всичко наред ли е?
- Да. Имаш ли деца?
Искаш ли моето?
Аз имам Абсолютното Право.
Остави това долу. Престани!
- Ето я.
- Защо носи толкова храна?
- Ще ни сготви нещо.
- Здрасти Сам.
Нека да отгатна. Ти трябва да си Джона.
Това ли беше? Колата е тази посока.
Тя е на шестата си картина. А сега иска да преоблицова камината си.
- Познавам я. Ще и се обадя.
- Просто ще я ударя с тухла.
Боже колко е смешно! Ти си голям шегаджия.
Когато исак нещо да се направи казва: "Ти знаеш най-добре."
"Но мже ли все пак да завъртим къщата, така че гърба да дойде отпред?"
"Сложи отпред един шарнир, така че да мога да влизам при отворена врата на гаража."
- "Да, можем. Ние просто ще ..."
- "Преместим шкафовете."
Джона, донеси онова нещо.
Харесваш ли бейзбол?
Да. Даже моята фирма има запазени места на Подводниците. Хайде да отидем някой път.
А какво ще кажеш за къмпинг? Харесва ли ти?
Ходих веднъж.
- Трябва да ходим по-често на къмпинг.
- Прав си. Време е за лягане.
- Само 10:00 часа е.
- Точно така. Време е за лягане.
Лека Нощ.
Благодари на Виктория за прекрасната вечеря.
Благодаря за вечреята. Никого не съм виждал някой да готви картофи по този начин.
Радвам се, че ти е харесало. Лека нощ, Джона.
Ние не виждаме много картофи тука. Ние сме оризови същества.
Извинявай Уолтър. Извинявай.
Включи си радиото.
Детето е в ефир. Трябваше да ме послушаш за този боклук!
Беки има проблеми с Рик. Беки, ей сега ще ти се обадя.
Извинявай, Уолтър. Тече ли ти кръв?
Той я целува точно сега!
Шпионираш баща си?
- Кой целува?
- Трябва да го спра.
- Как ще обясня това на Уолтър?
- Тя направи вечеря.
Купи храна за една година!
Хубаво е, че баща ти е на среща. За теб е трудно.
Смяташ че го искаш, но когато се случва те плаши.
Не трябва ли той самия да реши дали някой е подходящ за него или не?
Той не е с всичкия си.
Целува я по устнте. Баща ми е пленен от едно "ho"!
Успокой се. Утре, когато закусвате, -
- разкажи му какво чустваш. Не задържай емоциите си.
Мис Скарлет. В килера. С радиото.
Уолтър, изплаши ме. Никога повече не го прави отново.
- Видях черна вдовица.
- Изплащи мен и Виктория.
- Беше точно там.
- Следващия път по-добре кажи:
"Тате, видях опасна буболечка."
И аз ще се занимая с нея. Не пищи.
Беки помислила, че Рик е в радиото.
Оказало се, че този тип живее в Дилут. Къде е Дилут?
- Това няма никакъв смисъл.
- Знам. Въобще няма смисъл.
- Благодаря на Господ, че живота ми е на място.
- Дилут? Това е някъде в Северна Дакота.
- Страхотно писмо. Пиши и.
- Мислиш ли?
Това е Т-Е-Ш. Твоят единствен шанс.
Мислех си да напиша историята за тези радио шоу-програми.
- Би трябвало да отидеш някъде.
- Определено.
- Не можеш ли да направиш интервюто по телефона!?
- Не.
- Аз няма да се бавя много в Чикаго.
- Когато се върнеш, мен ще ме няма.
- Тогава ще се видим в Ню Йорк.
- Ще ти отворя ...
Тук е Капитан Браунинг. Летим на височина 10 700 метра.
Времето е ясно и ще кацнем в Сиатъл по разписание.
- Не мразите ли да летите?
- Да, и аз казах ужасна лъжа.
Не е ли лъжата едно предателство?
Казах летене.
- Благодаря, че ме изпратихте.
- Той обича самолетите.
Може ли да ти донеса сувенир? Може би от онези снежни топки?
Разбира се, наистина бих искал. Благодаря ви много.
- Той е на осем.
- Наистина.
Четох една статия за това. Децата са неприятни и противни на тази възраст.
Може би като се върна ще може да прекараме известно време заедно, сами.
Чао, чао, Джона.
Джона.
Слушай, ти не познаваш Виктория.
Всъщност тя е мистерия дори за мен.
Развява си косата доста. Защо?
Тик ли е? А може би се нуждае от подстригване или от шапка?
Бих желал да разбера тези неща. И затова излизам с нея.
Просто излизам. Аз не живея с нея. Аз не се женя за нея.
Можеш ли да направищ разликата?
Това е което правят хората, когато са сами. И виждат дали си подхождат с други хора.
Всеки се припособява. Няма такова нещо като перфектна ...
Хайде.
Тате, Джесика каза, че си познавал Ани в друг живот.
Тази, която ни писа. Но никога не сте били заедно в този живот.
Твоето сърце ще бъде завършена мозайка веднъж завинаги, когато се съберете.
Аз знам това, защото съм млад и чист, в досег със силите на космоса.
Кой ти ги разправя тия? Искрено се надявам да не се жениш за Джесика.
- Наблюдавах ги докато си играят на плажа.
- Говори ли с него?
Не можех.
- Как се озовах тук?
- Излъга и взе самолет.
- Ще говоря с него утре.
- Добре. Чао. Чао.
Бек ...
- Откачено ли е?
- Не, и това е най-странното.
- Благодаря. Обичкам те.
- И аз.
Приятни ми е да те видя. Къде е Грег?
Здравей.
- И след това какво?
- Тръгнах си, очевидно.
- Ти си била по средата на улицата?
- Беше като да се разхождаш гол.
- Обичам този сън.
- Беше по-скоро унизително.
Но той те видя. Били сте лице в лице.
Той каза здравей.И всичко което можех да изрека беше здравей.
- Всичко което можех да изрека беше здравей.
- Това е знак.
Знак е, че гледам този филм толкова много пъти.
От мига в който чух ттази програма аз станах пълна глупачка.
- Ти не си глупачка.
- Мерси. Идиот!
- Ти не знаеш коя е.
- Имам снимката и.
Детективът ми я прати. Виж. Ето така изглежда.
- Това е гърбът и.
- Това е тя и той е луд по нея.
Какво е това? От Сиатъл е.
Беки.
Ами, аз ти пуснах писмото ...
"Скъпа Ани. Благодаря ти за писмото. Звучиш хубаво."
"Ние сме развълнувани заради срещата ни в Ню Йорк, и тъй като ако сме ...
... Р-Е-З-Д."
"Доскоро. Безсъници в Сиатъл."
Р-Е-З-Д?
Родени един за друг.
Сладко е. Като за невежа.
Значи не може да пише. Голяма работа.
Езиковите способности са надценени в мъжете и води до проблеми.
- Аз се връщам обратно при Уолтър.
- А писмото?
Написано е преди да отида там. Преди "хо"-то.
Но пък и тя не изглежда като "хо". Прилича на някой от приятелите му.
- Ти я видя и на летището, също?
- Беше като че ли я познавах.
- Като дежа-ву?
- Беше много дежа-ву.
- И като се има предвид че сте големи хора.
- Да, само дето ...
- Виктория.
- Ти не я харесваш, нали?
- Смее се като хиена.
- Вярно ли е?
Горе-долу. Кажи им какво направи.
Кажи им за радио предаването.
На Бъдни Вечер се обади в радио-шоу.
- И им разкажи за това как се нуждая от нова съпруга.
- Толкова е мило.
Сега е обсебен от една жена която ми писа.
Тя иска да се видим на върха на Емпайър Стейт за Деня на Валънтайн.
Както във филма: "Любов, която не се забравя".
Кари Грант и Дебора Кър. Това "кола" ли е или "псе"?
Те трябваше да се срещнат на Емпайър Стейт, но беше ударена от едно такси.
Той чакаше и чакаше. И валеше.
Тя е прекалено горда да му каже че е ...
... инвалид. И той също е горд за да разбере защо тя не идва.
Но както и да е той идва за да я види.
Изумително е, когато я посещава.
Той не забелязва, че тя не може да стане и да му каже здравей.
А той е много рязък.
Ти си мислиш, че ще отиде да се разхожда и никога не ще разбере защо.
А тя просто си лежи там с одеало върху нейните изсъхнали крака.
- Добре ли си?
- Тя е добре, вярвай ми.
Той казва "Видях картината" и влиза в спалнята.
Той се появява и я поглежда.
А те знаят и се прегръщат силно, толкова е ...
- Това е детски филм.
- И аз бих казал същото.
- Кой би писал на някой от радиото?
- Имам стотици писма.
- Отчаяни жени.
- Отчаяние ли е, когато искаш някой симпатяга?
По-лесно е да бъдеш убит от терористи отколкото да се ожениш над 40.
- Това не е вярно
- Точно така е, скъпа.
Аз не искам булка поръчана по пощата. Просто някой, който може да общува -
- без попадане в сантименталните сълзи на стар филм.
Аз плаках на "Мръсната Банда". Джим Браун хвърляйки гранати.
Ричард Джекил и Лий Марвин върху танк, облечени като нацисти.
Трини Лопез ... си чупи врата, когато прави парашутен десант.
Ричард Джекил имаше лъскава каска, защото беше военна полиция.
Моля ви, недейте повече. Господи. Обичам този филм.
- Това е най-прекрасния филм, който някога съм гледал.
- Какво му е толова страхотното?
- Трябва да я намериш.
- Колко ли ще ми струва да отида?
Никой незнае. Променя се почти всеки ден.
- Колко имаш?
- 80 долара.
- Аз имам 42. Това ще покрие таксито.
- Как бих могъл да отида там?
Трябва да пусна тези билети. Можеш ли да си отваряш очите?
- До прозореца или до пътеката?
- Прозореца.
Искаш ли плодова салата? Препочитам да умра отколкото да ям храна в самолет.
Ще напиша, че си на 12. Така можеш да пътуваш без придружител.
- Кой би повярвал. че съм на 12?
- Ще повярват на компютъра.
Ще кажа, че съм нисък за възраста си, но не трябва да го споменават.
Страхотна идея!
- Ще изпуснеш метрото.
- Няма.
Толова съм щастлива Беки. Това е правилно. Това е истинско.
Другите неща стават само по филмите.
Не казвай на никого какво съм направила Бих умряла -
- ако някой разбере, че съм направила нещо такова. Обещаваш?
Безсъници в Сиатъл е история.
- Давай.
- Не, ти давай.
Исках да кажа, че откакто дойде Коледа -
- ти беше отнесена.
Но сега усещам, че се върна оттам, където беше.
Да, аз се върнах.
Бях просто ... Мисля, че се изнервих.
Но това е нормално, нали? Никога ли не си се изнервял ...
- За какво?
- За всичко.
Не.
Добре ... аз бях.
И си мисля, че беше прекалено добре.
Опасявах се, че ще направим грешка.
Знаеш. Беше като късмет, съдба, ако разбираш какво имам предвид.
Ти трябва да пораснеш и забравиш младежките фантазии относно -
- колко вълнуващ ще бъде животът. Съжалявам, но ми харесва този модел.
Не можеш. Това е същото като на майка ми.
- Колко чнини ще искате?
- Десет.
Точно. Осем е малко недостатъчно, дванайсет е прекалено много.
- Уолтър ...
- Беше на майка ми.
Намазах го със сапун. Тя имаше наистина дебели пръсти.
Толкова е прекрасен. Той е точно такъв какъвто бих взела
- ако имах възможност да избирам от всички пръстени на света.
Някои хора искат връзката им да бъде изпълнена със изненади, -
- но аз не съм от тях.
Изненадите са високо надценени.
Няма да ме има само една нощ. Калрис ще бъде тук ...
Аз ще бъда навън само за една нощ. Кларис ще бъде тук ...
Можеш да гледаш филми на ужаси.
- С нея ли ще излизаш?
- Аз ще излизам с Виктория.
Не се опитвай да правиш номера.
Не се търкаляй в отровния бръшлян или да правиш нещо, заради което ще се нуждаеш от шевове.
Ако ти падне пръста, се откажи. Няма да те заведа в болницата.
- Заради онази жена от Балтомор ли е всичко?
- Ани.
- Не ми пука какво ще правиш!
- Ще ти кажа какво ще направя.
Ще правя секс. Аз съм "единствения" мъж през 90-те, който прави секс.
Не съм го правил чак толкова много. Шест или седем момичета в колежа.
Колко дълго си бил там? Какво ме чу да казвам?
-"Шест, седем момичета в колежа."
- Седем ... Осем! Мери Кели.
Това е единствената, която ми харесва.
Джона, ти може и да не харесваш всяка жена, защото не майка ти.
- Какво и е на Ани?
- Джона, млъкни.
Млъкни? Мама никога не ми казвала да млъкна или ми е викала.
Разгововра приключи!
Тази жена може да е някоя лунатичка. Гледал ли си "Фатално привличане"?
- Няма да ми позволиш да отида.
- А това плаши всеки мъж в Америка.
Няма да си тръгна, докато не кажеш да.
Мразя те!
Добре, сега отиди да кажеш на Опра как твоя баща си е провалил живота -
- отивайки за един специален уикенд в Холидей Инн!
Джона. Кларис е тук, а аз трябва да вървя.
Джона, слушай . Аз трябва да тръгвам ...
Джесика. Кажи ни къде е. Бащата на Джона е много разтревожен.
Джесика, това е баща му. Кажи ни къде е, веднага.
- Н - Й.
- Това значи "никаде".
Това е Н - К!
- Той е на път за Ню Йорк.
- Как така?
Юнитед. 597.
- Кога излита?
- 7:30.
Ето бордовата ти карта.
- Мога ли да взема това?
- Не.
- Накъде си хлапе?
- Емпайър Стейт Билдинг.
- Емпайър Стейт Билдинг.
- Не спирай толкова далеч от бордюра следващия път.
Ето го. Какво ще правиш там горе? Ще плюеш от върха ли?
Не, ще се видя със моята нова майка.
- Аз съм Джона. Ти ли си Ани?
- Не, аз съм Синтия.
Извинете, вие ли сте Ани?
Чудесно място. Благодаря.
Нещо не е ли наред?
- Може ли нещо за пиене?
- Шампанско?
Прекрасно.
Имате ли случайно бутилка Дом Делуизи.
- Шегувам се.
- Има предвид Дом Периньон.
Страхотен изглед.
Уолтър ... Има нещо, което искам да то кажа.
Извинявай, спешен случай.
Парички, парички, парички, виждате ли?
Значо той би могъл да е сега на върха на Емпайър Стейт Билдинг?
Не. Предполагам, че може да е ... Не.
Не е заради него, Уолтър. Заради мен. Не мога да направя това.
Ани, обичам те. Но нека изключим това за момент.
Не искам да бъда нещо или някой, който е готов да приема всичко.
Бракът е достатъчно труден и без всичките тези очаквания.
- Нали?
- Уолтър, аз не те заслужавам.
Не, не бих поставил нещата по този начин.
Но ... както и да е.
- Добре ли си?
- Да.
- Какво?
- Погледни.
- Това е знак.
- Кой има нужда от знаци?
Уолтър, трябва да вървя.
Джона!
Татко!
Какво щеше да стане ако ти се случи нещо? Какво щеше да стане ако аз не бях могъл да дойда?
Съжалявам.
Какво щях да правя? Ти си моето семейство. Ти си всичко, което имам.
Мислех, че тя ще дойде тук.
Ние сме добре, нали? Направил ли съм нещо глупаво?
- Мамил ли съм заради нас?
- Не.
- Информационно бюро?
- Извинете, доста е късно.
- Моля ви, трябва да се кача горе.
- Затваряме.
Може ли просто да хвърля един поглед? Там би трябвало да има някого, с когото да се видя.
Той най-вероятно не е там, но ако не погледна, винаги ще се чудя.
- Кари Грант, нали?
- Вие знаете този филм?
Един от любимите филми на жена ми.
Може като се върнем да си вземем куче.
- Не искаш ли куче?
- Може.
Съжалявам, госпожице. Празно е.
- Може ли да ми дадете една минута?
- Добре.
Оставих я при телескопът.
Ти си. Видях те на улицата.
- Ти си Ани?
- Да.
Ти си Ани?
- Това трябва да е твое.
- Аз съм Джона.
- Това е баща ми. Казва се Сам.
- Здравей Джона.
Сам...
- А това кой е?
- Хауърд.
По-добре да вървим.
Тръгваме ли?
Сам... приятно ми е да се запознаем.
Превод: bobob (Борис М.) dvdzero.cjb.net