The Prime Gig (2000) (The Prime Gig - CD1.sub) Свали субтитрите

The Prime Gig (2000) (The Prime Gig - CD1.sub)
Здравейте, Фред вкъщи ли е?
Аз съм.
Фред, правя интересна промоция...
Ало?
Здравейте, Матю Фъргюсън там ли е?
Кой се обажда?
Пени. Матю там ли е?
В момента вечеряме.
Добре, радвам се, че го хванах.
- Може ли да се обади?
- Един момент.
Благодаря.
ПЪРВОКЛАСНА РАБОТА
Г-н Фъргюсън?
Обажда се Пени от "Най-добрите предложения за отдих".
Исках да ви уведомя за пътуването ви до Хонолулу.
- Какво?
- Пътуването ви.
Получихте писмото ни, нали?
Не, не съм.
Ще изчакате ли един момент?
Дължа ви извинение, г-н Фъргюсън.
Мислех, че вече са ви уведомили.
Ето какво ще направим, фирмата ми
ви дава четири почивки.
В тях се включва самолетно пътуване, кола, хотел
и ще ви изпратим на Хаваите или на подобно място.
Когато се приберете, ще разкажете на приятелите си.
Хавай е привлекателен за туризма.
Аз ще получа коледни надбавки, а вие, Мат,
получавате четири безплатни почивки.
Да ти кажа истината, Пени,
не съм заинтересуван.
Много добре ви разбирам.
Но може ли да ви попитам нещо, Мат?
Кога за последно ходихте на почивка?
Фантастично.
Трябва ми номера на картата ви за застраховките.
- Да, точно така, Мат.
- Ако вложа още хиляда...
Гуен къде предпочита да отиде?
- Имаш ли от тези малките предаватели?
- На някои острови?
- Да, примерно Фиджи.
- Да!
Платете застраховките, както се разбрахме.
Да, веднъж имах такъв.
Добре.
Фиджи или Барбадос, прекрасен избор.
Ще изпратим билетите след няколко дни.
Благодаря ти, Мат.
Как го правиш, че и билети ще изпращаш след няколко дни?
Аз откъде да знам, Джийн?
Всичко е в подхода, нали?
Точно така. Определено е в подхода.
Да разбирам ли, че днес не си успял да направиш нищо?
Имам лош ден.
Знаеш ли защо е така?
Не.
Защото никога не питаш за парите.
Надявам се, че ще стане дума по време на разговора.
Лош подход, Джийн.
Колко успя да хванеш днес?
Пет.
Пет за днес?
И само до 11: 30!
Не съм аз, а дарбата ми.
Не може да се сърдиш за такава дарба.
Не може.
Скапана работа!
Ти си телефонния бог, Пени!
Имаш телефони в кръвта!
Би ли се укротил?
- Чу ли?
- Не започвай.
Какво да съм чул?
Край на мизерията, Джийн.
Петъчните надници ще са по-високи.
Това са слухове.
Ти си голям клюкар!
Джийн, не се шегувам. Чух Мики и Лойд да говорят.
Ще престанеш ли да ме наричаш Джийн?
Предпочиташ "Грозник" ли? Нали така се казваш?
Използваш името ми без повод!
Дори не трябва да говоря с теб!
Помислих си, че ще искаш да знаеш.
Слухът не е истина.
Не ми пука какво мислиш? Следващата седмица напускаш.
Трябва да си гледам работата.
Този задник все ме следи.
Май иска да ме прецака.
Добър апетит, Джийн.
Обядът ми си е моя работа!
Здравей.
Здравей.
Изглеждаш добре.
Готов ли си?
Господ обича работливите.
Добър екип.
Да.
Мик,
това е приятеля ми Джоел.
Трябва да има зелена карта.
Той е американски гражданин, Мик.
Добре.
Имам документация за теб.
Не е за мен, човече.
Веднъж като започнеш да ги попълваш,
няма край от разни хартии,
тъпи каталози и подобни глупости.
Джоел не го бива много в молбите.
Имаш ли опит в продажбите?
Не.
Абсолютно никакъв. Шекспир казва,
че на земята има много повече,
отколкото философията ми, затова се развивам
и винаги ще се развивам. Разбираш ли какво имам предвид?
Пени?
Да?
Не ми трябва някой безполезен.
Мик, ти си безполезен.
Познавам го, откакто беше на 12.
Баща му почина наскоро.
Мик!
Тук трябва да пускаме музика,
да поотворим мястото?
Сега е малко...
подтискащо.
Ще си донеса Чайковски.
Ще повдигнем тавана. Какво мислиш?
Искам го.
Да помислим за бъдещето.
Утре е и аз ви се обаждам.
Казахте не.
Въпросът ми към вас е...
Хей, съседе...
Искам да те питам нещо. Ти си индиец, нали?
Вие сте много праведни.
Този Ганеш, богът-слон,
е много готин с малкия плъх на него.
А маймуната Хануна?
Стените.
Когато удряш,
стените се клатят.
Не го прави.
Няма проблеми.
Ето ти.
Господи, той отново игра страхотно.
- Хареса ли ти, Пени.
- Да.
Гледа ли снощи?
Гледах първото полувреме, но тя каза, че не може спорт след 9: 30.
Без спорт след 9: 30?
Трябва да търпиш подобно нещо.
Следващия път, когато трябва да се справяш, ми се обади.
Ще те защитя.
Ще го направя.
По дяволите!
Обичам, когато хората танцуват без притеснение.
Така танцувам аз.
Ще изляза за малко.
- Може ли да вляза?
- Затворено е.
Трябва да го осребря.
Влизам и излизам набързо.
Благодаря ви.
Може ли да го осребрите?
- Разбира се.
- Благодаря ви.
Харесва ми косата ви.
Много е хубава.
100, 200, 300, 400,
500, 600, 700 и 20, 40 и 60.
Много ви благодаря.
Ще се видим следващата седмица.
Как се справяш с телефоните?
Онзи не искаше да говори с мен.
Затова се обаждаш на следващия.
Да, знам. Просто не исках да се преуморявам.
Я да видим сега.
Нямаш къде да живееш.
Все още не съм си прегледал имуществото.
Джоел, осъзнаваш ли, че едва се крепиш
на работа, която едва се крепи?
Каквото ще да става,
трябва да се опитваш да продаваш.
Опитай се да го направиш.
Изобщо замисляш ли се за това?
Мисля, че много се палиш
за тази простотия, Пени.
Та това е тъпа продажба по телефона.
Все едно работиш в Бъргър Кинг.
Бъргър Кинг ти плащаше наема
през последните седем месеца.
Проблемът с телефонния маркетинг е,
че е много злонамерен,
защото продаваш на хората глупости,
от които нямат нужда.
Не мога да го направя.
Предпочитам да умра от глад.
Но няма да умреш от глад,
защото все ми искаш пари за храна.
Джоел, на 29 си.
Аз съм просветен.
Ти все още си на това ниво,
с твоето его,
като на Юлий Цезар, погълнато от материалното.
Това не е важно, човече.
Аз съм Юлий Цезар.
Нали?
Ти си безделник, Джоел.
Нямаш къде да живееш.
Не е ли много силно, човече?
Мислех, че сме изпълнени с позитивизъм.
Да хапнем. Гладен ли си?
Да. Приготвих супа.
Виждаш ли това нещо.
Това нещо ме вбесява.
Имаш ли представа как изглежда отварачка за консерви?
Съжалявам, човече.
Пени, ти си ми добър приятел.
Ти си като Майка Тереза.
Благодарен съм ти.
Аз ще се погрижа за това.
Благодаря, че се обадихте.
Да, госпожо. Дочуване.
Джоел?
Да?
Остави картите.
Остави картите.
Не трябва да питаш клиентите дали са надрусани.
Добре, съжалявам.
Мик, ти си шефа.
Това никога повече няма да се случи. Имаш думата ми.
Да, мога ли да ви помогна?
Трябва да поговорим насаме, Мик.
Извинете.
Извинете.
Ще бъде ли нахално да ви попитам,
какво си мислиш, че правите?
Районния прокурор?
Кейтлин.
Бил съм загубен, така ли?
Надявам се рака, който имате, да ви убие,
изкуфяла дъртофелница!
- Арчи!
- Какво?
Пени, ела тук.
Добре, шегувам се,
но да кажем, че рака не ви убие,
а никога не сте била на Хаваите.
Как ви се струва?
Мик, нямам представа...
Иска пари.
Иска пари?
Тя каза, че сме в нарушение на няколко закона.
Моето име беше споменато. Също и твоето.
Каза, че ако не й дадем пари,
ще ни изпрати в затвора.
Иска пари.
Нали така?
Добре.
Какво?
Добър ден, г-це...
Изнудвач, нали?
Пени, не мисля,
че трябва да се караме за това.
Изнудването е добра причина за пораждане на конфронтация, Мик.
Незаконно е.
Измамата по телефона е незаконна.
Изнудване е това, което имате срещу мен,
но аз съм по-хубава от вас.
Аз съм хубав... вътрешно.
Ето каква е сделката.
Искам всеки месец да отделяте
нещо малко и за мен.
Ако си свалите сакото,
също можете да спечелите някой и друг долар.
Трогната съм, че искате да ми помогнете
да попълня бюджета си.
Искам по 4 хиляди месечно
или отивам в прокуратурата, почуквам на една врата
и двамата отивате в затвора.
Мисля, че може да измислим нещо, ако имаме...
Направете го. Почукайте.
Моля?
Пени...
Виж сега, Мик.
Какво има всъщност срещу теб?
Нищо.
"Просто прочетох това, което ми дадоха, Ваша чест".
Може да ги пратим в затвора за ден...
Може би повече.
Ще ви обясня, докато съм ви на свиждане.
Мислите, че не споделям
проблема, който имате?
Просто се опитвам да намеря друг изход.
- Ще ви кажа нещо.
- Не!
Ще го направя.
Пътувайте.
Безплатно пътуване.
Безплатен голф.
Ще отидете на някой остров.
Ще си вземете колело, ще обикаляте, ще хванете тен.
Няма да изнудвате новите си приятели.
И най-хубавото е, че ще се върне желанието ви за живот.
Обядвам с шефа на отдела за телефонни измами,
а вие ми казвате, че вместо пари,
ще ми предложите същите глупости за почивка,
заради които ви заплашвам, че ще ви съдя?
Да. По-добре решете бързо, защото почти няма места.
За бога, Пени, изчезни оттук!
Имате 24 часа, момчета.
Това не е решение на проблема!
Мики, с тези хора трябва да си твърд,
иначе ти досаждат всеки ден.
Мамим ли, Мик?
- Районния прокурор?
- Господи!
Четвъртък, ден за документацията.
Обикновено е страшно зает, а вижте го сега.
Нищо.
Като огромен картоф с коса.
Не, Джийн, ще бъдеш уволнен и прецакан
много преди да те вкарат в затвора.
Къде отиваш?
Ще си направя кафе. Може ли?
Но не си слагай отрова!
Би ли дай успокоителни на Джийн?
Как така ще ме уволнят?
Какви са тези работи?
Имат си начини, Джийн.
Оставих пет съобщения.
Ако все още ми е адвокат, кажете му,
че не съм си получила издръжката за 4 месеца,
а ми трябва... не...
Искам да опитам с наемен убиец.
Още една жертва на компютърната революция!
Това съм аз, защото ще ме заменят
- със телефонен секретар.
- Няма да е толкова скоро.
Пени, имам задължения.
Защо не млъкнеш и вече не обявиш банкрут?
Отивам да се видя с близнаците за нещо ново.
Не разбираш. Кредитните карти са като децата.
- Моите деца са гладни!
- Разбрах, Джийн.
Ще ме вземеш на новото място, нали?
Ще се погрижа, Джийн.
Успокой се, моля те?
Как сте, момчета?
- Как е, Пи?
- Как си, човече?
- Добре.
- С какво можем да ти помогнем?
Трябва ми пълно проучване.
Какво стана с онова?
- С кое...
- С пътуванията, Пен?
За съжаление пътуванията заминаха.
- Наистина ли?
- Да.
Мислехме, че за това си роден.
Аз също, мислех си, че с това ще се занимавам, докато умра.
- И ние така мислехме.
- Толстой?
Картите?
Ти си много неспокойна душа.
Много проницателно от твоя страна.
- Добре, ето.
- Какво имате?
- Имаме с едни лекарства.
- Добре.
- Имаме в телефонна централа.
- Разбира се, че имате.
Имаме и едни кашони с дъвки. Ще се справиш страхотно с дъвките.
Ще се справиш страхотно с дъвките.
Ами... забрави за това.
Какво беше това?
Виж, това тук,
не е за теб.
Изобщо не е за теб.
Какво имаше там?
Добре, чухме, че Кели Грант е в града.
Кели Грант?
Да, наел си е апартамент.
Мислех, че е в затвора?
Явно някой го е пуснал.
Тогава това звучи прекрасно...
Пени, Грант е голяма клечка.
И себе си считам за такъв.
Слушай сега...
- Няма никакъв адрес.
- Няма.
Федералните са по петите му.
Няма интервюта, няма препоръки, нищо.
Как тогава си намира хора?
Как си намира... чрез обяви за студенти...
- Чрез И-Бей.
- Не знаем.
- Не трябваше да ти казвам.
- Аз му казах.
Няма ли да съм подходящ за такова нещо?
- Ще бъдеш.
- Ще видиш.
- Дай приоритет на дъвките.
- Да.
Предпочиташ лекарствата
или дъвките на Руди Поуп?
- Има ли печалба?
- Да, има печалба,
която ще стигне за храна и наем.
Руди Поуп, при тази отрепка не могат да се правят по $300 на седмица.
Предпочитам социални помощи пред Руди Поуп.
Социални помощи?
Скъпа, не ни карай да увъртаме.
Безработни ли сме?
Мислите, че ще стане така?
- Мисля, че вече стана.
- Да не се бавим.
Да се обадим на наемодателите да прекратим наема.
Да вземем да умрем, смърт от срам
в най-богатата държава на планетата.
Все пак да мислим позитивно. Влизам вътре.
Забрави Кели Грант.
Благодаря.
Шегуваш ли се? Щеше да премълчиш това?
Не е потвърдено.
Грант! Той е човека!
Той не е човека, Джийн, нито пък ти.
- Не съм сигурен.
- Кой е Кели Грант?
Беше голяма клечка. Има зъболекарски кабинет.
Анди Гордън прави по 12 бона на седмица.
Анди Гордън е шибан лъжец.
Къде му е офиса?
ФБР го търси.
Какво си мислиш? Че ще държи офис на Уилшир Булевард?
Да поразпитаме.
Това е работата, която ни трябва.
Хора, трябва да говорите за дъвките.
Дъвките плащат наема.
Дъвките са действителността.
10 бона на седмица, Хари.
За три седмици ще си купиш Хонда.
За шест седмици ще си вземеш Ягуар.
Линкълн.
В Линкълна има място за главата,
широко ти е на краката.
Анди? Да, Пени е.
Чул ли си нещо за онзи тип, Кели Грант?
Да, но чух, че излязъл?
Не, всъщност затова се обаждам.
Исках да разбера дали имаш някакъв негов номер.
Добре.
Ще ми се обадиш ли, ако разбереш нещо?
Ще съм ти благодарен.
Добре, много ти благодаря.
- Шах и мат.
- Майната ти.
Искаш ли да играем пак?
- Да, искам.
- Сигурен ли си?
Да, подреди ги.
Насам, погледни ме. Виж какво правя.
- Много е отегчително.
- Виж тук.
Хайде, Джоел.
Шах и мат отново.
Как ще е мат, ако го взема?
Не можеш да го вземеш.
Всичко ли е толкова трудно? Победи ли ме?
Толкова главоболия ми създава!
Използваш все една и съща система.
Толкова е отегчително.
Ами ти? Все играеш
в защита като страхливец. Все се пазиш.
Играта е предимно за тези четири квадрата тук.
Да контролираш тези четири квадрата.
Ако ме прекараш, кълна се в господ,
ако пак ме победиш...
Добре, не се ядосвай.
Взе ли тези...
социални формуляри?
Да, взех ги.
Наистина ли?
Знаеш, че изпитвам отвращение към такива документи, Пени.
- Няма да ги попълня.
- Както и да е.
Когато ги попълваш, опитай се да звучиш като прецакан.
Иначе няма да ти дадат пари.
Не мога да го направя, няма да лъжа.
Трябва да го направиш, защото трябва да направиш нещо за това място.
Трябва ни нещо, което да расте, било и фикус.
Искаш да донеса цветя?
Когато се нанесохме, тук нямаше нищо!
Трябва ли да домъкна хамстер?
Каквото и да е.
И хамстер става. Но ако имаш нещо живо
или нещо, което е било част от теб,
те кара да се чувстваш по-добре.
Ти си жив, затова се чувствам добре.
Тук е малко опасно.
Защо не се успокоиш?
Ще си получим ли парите?
Не, слушайте, опитвам се да ви кажа,
- че Лойд каза...
- Чухме какво е казал Лойд.
Шефе, това не е честно.
Защо спря телефоните?
Телефоните бяха изключени,
защото подобряваме системата...
Глупости! Не изтръгваш кабела от стената, за да подобриш системата.
Искаме да проверим сметките.
Няма да ви позволя да гледате сметките на компанията.
Тогава откъде да знаем, че чековете са с покритие?
Да не мислиш, че сме глупаци?
Мик, затваряме ли?
Не затваряме.
Поне веднъж бъди откровен.
Нека ръководството е откровено с работниците.
Отговарям само пред един човек
и това е Лойд, не вие!
Той плати ли ти, Мик?
В брой ли ти плати, за да затворим?
Никой не се е намесвал.
Той ли ти каза да излъжеш?
В брой ли ти плати?
Какво е това?
Какво е?
Пуснете ме, по дяволите!
Пуснете ме!
- Какво е това?
- Върни ми ги! Повикай ченгетата.
Майната ви на всички!
Уволнени сте!
Хора,
ако може да се държите
като професионалисти,
Лойд ще се срещне с един от вас.
Преди работех в един ресторант.
Имаше много хлебарки.
През деня си мислиш, че няма.
През нощта, когато светнеш лампата,
имаше хиляди от тях.
Същото е и с надниците.
Сега не може да ги видите,
но всъщност ги има.
Много скоро, може би следващата седмица,
ще си получите чековете.
Всичко ще бъде наред
а всички ще сме забравили за това.
Имаш ли клечки за уши?
За какво?
Защото искам да почистиш мръсните си, пълни с ушна кал уши
и внимателно да чуеш какво ще ти кажа.
Ако изляза и кажа на колегите си,
че ти си мошеник и лъжец, какъвто си,
те ще вземат по парченце от хубавия ти Линкълн
и ще ги използват за сувенири.
Освен ако веднага не ни платиш надниците.
В брой.
Не мога да го направя и няма да го направя.
Добре.
Тогава ще започна бунт.
Само пипни колата ми
и се обаждам на ченгетата.
Пипни мен и ще те ударя със стик.
Пени...
Никога...
Пени, винаги щях да се погрижа за теб.
Винаги съм го правил.
Засрами се, Мик.
Ето. Вземете.
- Какво? Какво стана?
- Ето какво стана.
Хари, Келц, вземете.
Какво да правя с това?
- Само това успях да взема.
- Това ли е всичко?
- Това ли е всичко?
- Това е всичко, което можах да взема.
Остави го да ни оскърби с по 20 долара на човек?
Ако се чувстваш оскърбен, върни парите.
Само това взех, само това имаше, това е всичко, което получихте.
Доброволно отиде при него и се остави да те измами.
- Ти си смотаняк!
- А ти си обречен, Джак.
Аз не съм като теб.
Знаете ли какво?
Няма какво повече да кажа.
Това беше.
Пени, не съм плащал наема от два месеца!
Жив да си, Джийн.
Грижете се за себе си.
Защо не се обадиш на приятеля си
и не му кажеш да арестува този смотаняк, че не плаща на работниците си?
- Не мога да го направя.
- Разбира се, че не можеш.
Не работя за прокуратурата.
Защо говориш като Монти Пайтън?
Англичанка съм.
И работя за Кели Грант.
Не може да бъде.
Изнудването?
Това беше интервю.
Искаш ли работа?
Предай поздравите ми на Руди Поуп.
Госпожице?
По цял ден се бъхтя,
затова ми трябва малко отдих.
Определено трябва да помисля за това,
но трябва да знам повече за стоката.
За какво става дума?
Или си вътре, или не.
Мога да ти кажа, че ще направиш повече пари,
отколкото някога си виждал, ако работиш за нас.
Има ли обучение?
Ако ти трябва, не си ни нужен.
Кога започвам?
Веднага.
Хайде, влизай в колата.
Ще почакаш ли за малко?
Разбира се.
Чакай малко, какво?
Ще се видим по-късно у дома.
Ще ме зарежеш просто тук?
Шибаната Йоко Оно!
Казах ти, че ще се видим по-късно.
Не те зарязвам, разбра ли!
Трябва да тръгвам.
- Всичко ли е наред?
- Да!
- Добре.
- Невероятно!
Да.
Ще се видим вкъщи.
Ела да се запознаеш с морските тюлени.
Готов ли си?
Да.
Даваме 20% комисионна,
при минимум продажби за $25 000.
Първата част на проекта е
да достигнем до $2, 5 милиона
и искаме да го направим бързо, до края на месеца.
Което означава по 2417 операции.
Няма да спите, няма да се виждате със семействата си.
- Има ли въпроси?
- Да.
Какъв е продукта?
Не се тревожете, ще ви хареса.
Обикновено получавам по 25% за сделките си.
Даваме 20% и това е твърдо.
Законно ли е?
Това е добър въпрос.
Това е единствения въпрос, нали Пени?
Пени, нали?
- Пендълтън.
- Кели Грант.
- Радвам се да се запознаем, Пендълтън.
- Аз също.
Здравейте всички.
Някои от вас ме познават от 80-те.
Ако сте чували за мен,
знаете, че не се занимавам със скапани продукти.
Но да, законно е.
Напълно законно.
Наскоро излязох от затвора.
Бях там заради облагодетелстване.
Вината си беше моя и съжалявам.
Нямаше нищо общо с инвестиционните ми проекти.
За мен, ако клиентът не печели
и ние не печелим.
С Кейтлин от шест години търсим подходящия продукт.
Хората предлагат какво ли не, със сертификати,
документи и прилагат агресивен маркетинг.
Боклуци, купчина лъжци.
Мразя лъжците.
Инвеститорите ми притежават мина в Аризона.
Цялата информация е пред вас.
Господа, дами,
в тази мина има забележителни златни залежи,
но ми трябват $2, 5 милиона, за да го извадя.
Платих за три независими оценки
на залежите от собствения си джоб.
Всичките показаха едно и също.
Под земята има $30 милиона.
Което означава, че клиентите ни
ще получат от 300 до 500% възвращаемост
на инвестициите си за една година.
Виж, човече, тези снимки може да са от Нешънъл Джиографик.
Току-що излязох от затвора и не искам
да се ебават с мен.
Не ме наричай "човече".
Иначе добре. Много откровено.
Кой друг мисли, че това може да е измама?
Кого преди това са го лъгали?
Ще се видим в 6: 00 сутринта.
Защо толкова рано?
И си носете връхни дрехи.
Много ви благодаря.
Ще се видим на сутринта.
Добро утро на всички.
Нека войната за земята да започне.
Да, да тръгваме.
- Късно ли си легна?
- Не чак толкова.
Събуди се, г-н Уайз.
Това, което видиш, ще ти хареса.
Често гледах телевизия.
Не предаванията, мислех, че те са боклук.
Гледах рекламите.
За мен рекламите
бяха истината.
И истината ме упрекваше.
"Къде е Кадилака ти? Къде е лъскавия ти часовник?
Не знаеш ли, че млад човек, който
не е постигнал финансов успех досега,
не е нищо друго, освен безполезно лайно? "
Накара ме да искам да лъжа, крада, да направя всичко,
да се отърва от това чувство на страх,
на безполезност.
Не мислете, че не знам как се чувствате.
Просто не осъзнах колко просто е било
да намеря покой.
Какво си спомняте от Коледа?
Или от Нова година?
Новото колело?
Куклата Барби, която винаги сте искали?
Не, помните онзи специален момент,
когато брат ви разопакова
безценното фризби, което сте му подарили.
Подарили сте на него.
Как само ви радва
тръпката от това да даряваш.
Колко сте щастливи, въодушевени.
Това е богатство.
Това е истинското богатство, което може да съществува.
Сега се огледайте наоколо.
В тези скали е това обещание,
обещанието за това богатство.
Това е пенсионирането за учителя,
за докера на пристанището,
това е обучението в колеж на едно момиченце.
И само вие можете да им го дадете.
Затова сега искам всеки от вас да ми обещае нещо.
Искам да кажете,
"Готов съм да стана богат".
Готов съм да стана богат, мамка му!
Имаме един.
Кой още е готов?
Аз съм готов да стана богат.
Да направим пари.
Имате ли ми доверие?
Да!
Защото аз ви имам доверие.
Радвам се, че сте тук.
- Готов съм за работа.
- Работи здраво. Благодаря ви.
Казах ли или не да дадеш на хората пържоли?
- Каза, че...
- Никога не ми противоречи.
Щом ти кажа да им дадеш пържоли,
дай им пържоли.
- Как са хамбургерите?
- Много добри.
Мразя мама и татко да се карат.
Не бъди любопитен, защото ще те напляскат.
Е, какво мислиш?
Самолета ми хареса. Мисля, че подхода беше добър.
Какво искаш да кажеш?
За разлика от тези хора, аз не съм глупав.
Не мисля, че си глупав.
Казвам ти, човече, обожавам петрола и бензина.
Работих на петролни кладенци в Ориндж Каунти.
Направо страхотно.
Разбирам, че имаш някои съмнение.
Уважавам ви, г-н Грант...
Кели, ако обичаш.
Хайде, ела с мен.
- Кели?
- Да.
Уважавам те, Кели,
но не вярвам, че там долу има злато.
Честно казано, не ми пука,
но съм готов да стана богат.
Значи е заради парите?
Пени, мога да ти покажа документацията си
и заедно да повикаме данъчните.
Ще ти покажа банкови отчети,
от които пишката ти ще се надърви.
Но това няма да ти е достатъчно и знаеш ли защо?
- Кажи ми.
- Защото си скептично настроен.
Има за какво да съм скептичен.
Винаги има.
Но забелязал ли си, че винаги сме най-подозрителни
към нещата, които могат да са добри за нас.
Искам дневни комисионни.
В брой.
Нямам навика да правя изключения,
освен в особени случаи.
Нека те питам нещо.
Ако направя това за теб,
ще се почувстваш ли по-добре?
Ще се довериш ли тогава?
Да.
Добре тогава.
Дневни комисионни.
Но ще получаваш по 17%, вместо по 20%,
Защото това е затруднение за счетоводството ми.
- И си остава наша тайна.
- Добре.
- Пендълтън?
- Да?
Ако с клиентите се справяш така, както с мен,
ще направиш много пари.
Чао, Зик.
Извинявай.
Добър ден, имам...
специална оферта.
Съжалявам, но не приемам молби.
Тази ще ти хареса.
Добре, но накратко.
Ти беше избрана сред хиляди имена
сред нашите данни,
за една вечер с безплатни забавления.
Имам достатъчно развлечения, благодаря.
Как може да ти е достатъчно?
Не мисля, че това е възможно.
Опитай друг път?
Наистина имам работа.
Разбирам. Просто се опитвам да помогна.
Не искам да ви задължавам или...
Опитваш друг подход?
Но няма да помогне.
Може би не отговаряш на изискванията
за тази оферта.
Може би съм се объркал.
Съжалявам.
Да, така е по-добре.
Чувала ли си за един от основателите ни,
наречен Бенджамин Франклин?
Той е взимал решения по уникален начин. Знаеш ли как?
Написвал е на един лист
всички за и против.
- Начинът на Бен Франклин.
- Да.
Да не би да пишеш?
Да.
Освен това,
ще се забавляваме.
Нали така?
Ще се забавляваме.
Разговор. Това вече стана.
Разговор.
Приятелско общуване. Това е важно, нали?
Този списък ще е много дълъг. Има още толкова неща.
Но идеята ти хареса, нали?
Но при минусите нямаме нищо.
Освен страха.
Страха от риска.
Страха от риска.
Да.
Точно така.
Страха от риска.
Какво би направил Бенджамин Франклин с този списък?
Чао.
Ще почакам.
Става ли?
Изчезна с колата.
Джоел?
По дяволите!
Джоел, какво става?
Това не е твоя работа.
Сещаш се какво искам да кажа?
- Кажи му, човече.
- Да му кажа ли?
Определено му кажи.
Откривам училище по танци.
Уендел ще бъде изпълнителния ми директор.
Родителите ми дадоха много пари.
Къде спа снощи?
Родителите ми дадоха и кола.
Бисквита ли искаш?
Опитвам се да поговоря с приятеля си.
Хайде, да се прибираме.
Джоел, да се прибираме.
Не ме докосвай.
Стоя си с моя приятел Уендел.
Джоел,
защо не ни потанцуваш?
Джоел ще бъде инструктор по танци.
- Гледай!
- Трябва ли да го правя?
Направи го!
"Соул Трайн".
Хайде!
Уендел, дай ми ритъм.
Точно така.
Мисли си за...
шибания...
Баришников!
Добре ли си?
Не се тревожи...
Махни ми се от главата!
Моят спасител.
Пени, ако искаш да ме видиш,
трябва да си уговориш среща.
Графикът ми е много натоварен.
Защо не се запишеш в училището по танци?
Може би трябва да взимаш уроци!