The O.C. - 02x10 - The Accomplice (2003) Свали субтитрите

The O.C. - 02x10 - The Accomplice (2003)
Досега в O.C.
Раян виждал ли си... Линдзи.
Бившият е тук. Ние никога не сме приключвали.
Знаеш ли кой е бившия? Знам, че знаеш.
Добре! Знам!
- И кой е той?
- Той е тя.
- Тя отиде да спи.
- Добре.
- Тогава какво да правя?
- А какво искаш да правиш?
Точно сега искам да отида до тях.
И да я питам: "Алекс, имаме ли връзка или не?"
- Тогава трябва да го направиш.
- Той няма да ходи никъде.
Мина една седмица и още нямам новини от нея.
Ще се върне при бившата? И ще го направи както във...
филма "Летни любовници"?
- Ох, небях си помислял това..
- Добре, помислих си го и то много.
Колкото и да е възможно, това няма да стане.
Това счупва основата на една връзка.
Значи ти и Линдзи никога не сте имали трудни моменти?
- Не особено.
- "Не!"
Да няма прах тук?
Може да е имало лош момент... или два.
И какво направи ти?
Той отиде до врата на Линдзи и каза да не ходи никъде...
и тя му даде втори шанс.
Точно това трябва да направиш, пич.
Трябва да отидеш там, но вместо да я питаш какво иска,
кажи й какво искаш ти.
Така ли правиш със Самър?
Или, трябва да се концентрираш върху добрите неща в твоя живот.
Като училището... или комиксите... Добре, не се сещам нищо повече.
- Имаш приятели.
- Да.
Виж ти, това не са ли "тримата приятели".
Толкова съм гладна, мащехата ми действително
неможе да прави храна.
- Още не си я питал, нали?
- Не, просто сме в преубразуване.
- Аз тръгвам.
- Мога да бъда и по-стегнат.
Не, всичко е наред. Ще се видим после.
- Къде отиваш?
- Отивам там, където искам.
..::[ Превод Emsi ]::.. ..::[ Редакция ZapmaN ]::..
"Съпруг търси задоволяване в любопитството на жеското възползване от..." внимавай...
Това е, скъпа! До брега е, има паркинг, хладилник...
и тераса.
Защо търсиш къща, като имаш нужда от офис?
Може да превърнеш къщата в голям офис...
и още, това има тераса.
Тези луксозни, офисни комплекси, имат панорамна гледка към океана.
Прилича на "Building Savage and Cahn", къде е?
Ако имаш интерес към "Building Savage and Cahn", поне неговите клиенти имат, отиди..
Няма да взема никой от моите клиенти.
Поне не засега, може би се връщам на държавната служба.
Мога да бъда адвокат номер едно.
Все още можеш да бъдеш юрист на обществени дела
работейки в частния сектор.
Това ще струва 850 на месец, колко можеш да дадеш?
- Ще е на разноските на моя офис.
- Не, благодаря.
Имам нужа да намера моя собственост.
- Може би трябва да дойда с теб.
- Не, не, не! Аз ще се оправя.
Това е същото, което стана с на Джими апартамента.
Несъмнено. Идвам с теб.
Какво правиш тук?
Извини ме, чух музиката. И не си на училище!
И ти не си на работа.
Знам, закъснявам. Изцапах последната си чиста риза с кафе.
Когато майка ти замина, животът ми стана развалина.
Изглеждаш депресиран, трябва да премахнеш някои ваканции.
Тя не е във ваканция, прави проучване... за списанието.
Тя е в Европа и прави проучване за O.C.?
Да те закарам ли на училище?
О... няма да ходя, не се чувствам добре.
Разбирам. Мога да се обадя на лекаря си...
и да дойде тук следобед.
Не е необходимо, имам нужда да остана малко сама...
... не е нещо сериозно.
- Разбирам, ще бъда във офиса, ако има нещо...
...ще се обаждам да видя как си.
Не е нужно, защото отивам да спя.
- Ало?
- Какво ще правим днес?
- Ще спя.
- Не, няма.
Ще идем да хапнем и после отиваме на пазар.
- Не си ли на училище?
- Да, но майка ми..
е в Европа, и моя доведен баща е простак без никакво понятие.
Да не си болна по мен? Излизаме всеки ден.
Не, защо? Да не си болна по мен?
Не, не! Разбирасе, че не. Просто... Джоди още е тук.
Мислех, че си е тръгнала.
Да... но ние имахме голяма кавга и...
... и след това, половината нощ се сдобрявахте?
Кой чука на вратата в 9 часа сутринта?
Да, вярно. Спасяваш лошото положение?
Да не ми звъниш от другата страна на вратата?
Защото би било...
странно.
- О, приятно ми е да те видя.. Алекс.
- Сет.
- Сет?
- Ще ти звъна по-късно.
- Никой ли не ходи на училище?
- Слушай, дойдох да те събудя.
- Някой е в банята?
- Да.
Джоди взима душ.
Джоди? Тя е още тук. Това е страхотно. Фантастично.
Защо не се пресъединиш.
- Виж...
- Чуй, имам нужда да знам..
какво става с нас?
- Сет, казах ти.
Аз не обичам връзките.
- Но още си с Джоди.
- Да, и виж какво става.
Това какво трябва да значи?
- Джоди.
- Сет.
Извинявай, исках да ви запозная.
Връщам се обратно в леглото. Извинете ме.
Искаш ли да пийнем кафе? Бихме могли да отидем до...
Виж центъра на диаграмата тук..
Ok... Ще се видим следващия час.
Когато Кирстен и Санди започнаха да се грижат за нас, изглеждаха уплашени.
Не съм много доволен с това, но те са много спокойни.
- Наистина? Кирстен обича това?
- Санди. Кирстен е повече...
- ...повече като баща си?
- Да, предполагам.
- А, аз? Искам да кажа, той е мой баща.
- Това ли е въпроса?
Не, не е това, просто не го познавам. Защо? Чудовище ли е?
Той не е най-добрия човек на света.
Той мисли, че следя парите на Коен.
Но... освен това, той е страхотен.
- И какво да му кажа? Здрасти тате, тук ли си...
Аз съм извънбрачното ти дете, искаш ли да обядваме.
- Можеш да кажеш на Кирстен
да говори с него за теб.
- Тя вече го направи.
Значи, ти ще се обадиш, нали? Трябва да го направиш... рано или късно.
Да, рано или късно.
В момента това е единствената къща, която е вмъкната в цената...
Това е, което искате Господин Коен.
Както виждате, нуждае се от малко ремонт.
- Това ли е, което искаш.
- Кого заблуждавам...
това място е първа класа.
- И го харесвам.
- Санди, знаеш, че не е така.
Ти едва харесваш идеята да имаш офис до плажа,
за да сърфираш, когато нямаш клиенти.
- Не бях помислял затова.
- Санди, това е малък магазин.
Не е офис.
Точно затова го харесвам. Ало? Макс? Невероятно! Как си?
Това е професора ми от факултета. Сега е добър момент.
Приключвам местенето в новия си офис.
- Веднага се връщам.
- Ще се местиш?
Ще го взема.
Какво правиш в града.
Наистина? Всичко наред ли е? Разбирам. Ще говорим,
когато дойдеш тук.
- Какво става с Коен?
- Мисля, че нещата с Алекс не са наред.
- Тя е скъсала с него?
- Незнам, може би.
Защо не отидеш да разбереш? И после ми всичко.
- Как мина?
- Добрата новина е,
че ми каза какво става с Джоди.
- Съжалявам, човече.
- Мерси.
Сега си свободен да се върнеш към твоя живот.
- Аз нямам живот. Помниш ли?
- Тогава трябва да имаш!.
Да направя нещо за теб.
- Добре.
- Продължи напред.
- Коен, това е, което трябва да правиш.
- Какво? Да рисувам жени, които
късат с мен и отиват при войнствена принцеса?
Да, в свое собствено списание.
- Ok.
- Пич, ти си страхотен!
Коен, донесох ти двойно кафе, защото изглеждаш тъжен.
- Благодаря.
- Коен ще направи негово собствено списание.
- Наистина?
- Ами... незнам.
Какво говориш, неискаш ли да го направиш?
- Не. Искам.
- Тогава, да отиваме да обсъдим някои идеи.
Точно сега. Отиваме там. Благодаря за кафето Самър.
Мерси много.
За нищо.
Значи, ти и Сет сте...?
Приятели. Предполагам, някой ден...
А ти и Джоди...?
Приключихме.
Наистина? И тя как прие това?
Тя ме мрази сега, но ние нямахме много общо.
Тази кучка! Откраднала ми е огърлицата.
- Коя от всичките?
- Ние я купихме заедно.
Когато връзката ни се задълбочи, преди година...
- Не мога да повярвам!
- Как знае къде я държиш?
Защото аз още я ползвам, затова я е намерила..
Това не е истина.
Харесвах я.
- Тогава да я вземем.
- Ще отидеш да я вземеш сега?
- Немога, на работа съм.
- Тогава ще отидем утре.
- Как? Ти си на училище.
- Не, имам майка, която е..
в "Курорт с минерални води" и пастрока ми не го итересува нищо, освен него.
Хайде. Не можеш да я оставиш да ти открадне огърлицата.
"След сигнала оставете съобщение за Джули, Кейлъб или Мариса и
ние ще се свържем с вас."
- Кирстен не е тук.
- Всъщност, дошъл съм да видя теб.
- Имаш ли секунда?
- Нямам.
Става вапрос за Линдзи.
Затвори вратата.
- Какво за нея?
- Тя има въпроси относно теб.
Дали я харесваш. Никога не й каза,
а тя иска да знае.
- Тя те е изпратила тук за това?
- Тя си няма и идея, че съм тук..
- Просто мислех, че трябва...
- Това трябва да си остане между мен и
членовете на моята фамилия?
- Раян, ако искам връзка с Линдзи, ще имам.
- Смешно, това каза и тя.
- Хитро момче.
Нямаш си и на идея. Ти трябва да знаеш.
Как е твоята връзка с баща ти?
- Още ли е в затвора?
- И ти трябваше да си там,
ако не беше Санди.
Двамата с Линдзи ще сме по-добре.
Благодаря за оделеното време.
Имах впечатлението че ще станеш велик юрист..
- ...с успех.
- Господи. Как си, Макс.
Трудно е да повярвам, че са минали 20 години,
откакто беше мой ученик.
Толкова се радвам да те видя. Хайде да влезем в моя нов офис.
Какви са новините?
Напуснах Баркли, местя се в Принтслант.
- Аз съм пенсионер вече.
- Мойте поздравления.
- Какво правиш тук?
- Санди, имам нужда от помоща ти.
Трябва да намеря Ребека.
Но защо сега? След толкова много време.
Виж Санди, имах няколко инфаркта и докторите казаха, че...
трябва да се срещна с моя адвокат възможно най-скоро.
Просто искам да видя дъщеря си за последен път преди да...
Разбирам. Не съм чувал нищо за нея, след като се премести
в Канада. Преди 22 години. Нямаш ли новини от нея?
Не, не. Ние не си говорехме много.
Точно преди.. инцидента. Просто мислех, че тя...
ще влезе в контакт с някой, и мислех че това ще си ти.
Ти беше любовта на живота и.
Това беше толкова одавна.
- Ние бяхме малки.
- Тя те обичаше.
Ще ми помогнеш ли да я намеря?
Ще видя какво мога да направя.
Благодаря, Санди.
Малко съм объркан от нещата, защото ти имаш жена и семейство.
- Не, жена ми ще ме разбере.
- Дали?
- Отиваш в затвора?
- Само за днес. Отивам до
Holy Barbaric да видя един затворник.
- Кой?
- Политически активист.
Познавам го от факултета. Ще се върна преди вечеря.
И какво имате да си говорите с него?
Относно изчезнал човек.
- Правия услуга на приятел.
- Твоя стар професор, нали?
- Да.
- Кой е изчезнал?
- Ребека.
- Ребека Блуум?
Любовта на живота ти?
- Тя не е любовта на живота ми.
- Санди, вие едва не се оженихте.
- Тя разруши лабораторията.
- Незнаем дали тя го е направила.
- Санди, тя избяга от страната.
- Знам.
Но баща и умира и ме помоли да я намера заради него.
Той бе моя наставник в училище. Нямаше да бъда адвокат, ако не бях
отишъл при него. Неможех да му откажа.
И какво ще направиш, за да я намериш?
Ако я намеря, ще се опитам, да я убедя да се предаде...
и ще я оставя в ръцете на правосъдието.
Някой се чувства по-добре днес.
- Не съвсем.
- Чувствам се по-добре, като чух това.
Знаеш ли, вчера ти звънях няколко пъти да проверя как си.
Сигурно съм спяла.
Предната нощ дойдох тук, а теб те нямаше.
Бах обезпокоен.
- Трябва да тръгвам.
- Къде?
- Навън. При доктора.
- Мариса! Ела тук.
Или какво? Ти не си ми баща.
Ако искаш да знаеш, други се нуждаят от бащинството ти.
Отивай при Линдзи, за да рушиш нейния живот.
Ох, забравих, ти вече го направи.
Не ме чакай.
- Какво за това?
- Герои.
- Добро, зло.
- Тъмнина и после светлина.
- Нямаш си и на идея какво правиш?
- Не, не. Но ние трябва да го направим
достатъчно вълнуващ. Много комично.
Може да е само биографичен.
Живота на Еврейски младеж, който расте в O.C.
- Харесва ми много.
- Еврейският младеж ще бъде ли надарен?
- Разбира се. И ще има тайни...
- В град, пълен с тайни.
- И има собствен стил на борба.
- В основата на живота му в O.C.
- Но ще има сили.
- Харесва ми много и...
- Какво направи на гаджето ми?
- Виж, имам идея на първо място.
И ние правим голямо откритие.
- Да.
- Скъпи, ще ми направиш ли песен?
Самър, ако не си красива, не може да си в комикс.
Много се претеснявам затова.
Скъпи, ще се видим след училище.
Всъшност след училище ще ходим да работим, но ще гледам,
да отпусна повече време с теб. Може да вечеряме и да гледаме филм?
Добре, разбирам, но не филм за комикси.
Никой не харесва анимационните филми.
Пич, не харесваш ли X-Mаn 2?
- Наистина?
- Виждал съм и по-добри.
Какво си му направил? Кълна се Коен, ако
не превърнеш "момчето мозък" отново в гаджето ми...
- Момчето мозък, гениална идея! Отиваме да работим върху него...
Войнствен младеж, с тайна самоличност това е ..?
През нощта той е мъж, с много добри идеи и е гений.
Договора е проверен два пъти и ти
само трябва да го подпишеш.
- Татко? Добре ли си?
- Да, добре съм.
Кики, пази се от мен, това е което заслужавам.
- Какво означава това?
- Означава, че не винаги съм бил
добър баща.
- Доста добър? Не.
- Ти още ли говориш с Линдзи?
- Да, а ти?
- Не, тя никога не ми се обади.
- Татко, тя ходи на училище.
Ако искаш да чуеш Линдзи, трябва да й се обадиш.
Ти си прав, Кейлъб Никол не е добър тип.
- Какво? Да не е говорил с теб?
- Не, но разглеждах списанието миналата нощ...
и се съгласявам с "The O.C. Weakly", той е прав, всичко е грешно..
със западните цивилизации. Всичко се свежда до един човек.
Ако той ми звъне... Господи, той ми звъни...
Тук пише "Newgroup", защо ми звъни?
Не, сигурно е Кирстен.
Вярно. Извинявай. Ей, Кирстен!
Линдзи, Кейлъб Никол е, мисля, че е време да си поприказваме.
- Кой беше?
- Кейлъб.
- Той иска да вечеряме заедно.
- Шегуваш се.
- Ще дойдеш ли с мен?
- Това не е добра идея.
Моля те. Няма да отида без теб.
- Няма да бъде щаслив с това. Интересува те, дали той се чувства добре?
- Интересуваш ме ти.
- Тогава, ще се видим довечера.
- Какво означава тази пеперуда?
- Означава, че бях пияна.
- Няма начин.
- Да, бях пияна...
Исках да се освободя от родителите си.
И думата, която казах на майка си и баща си беше само едно "X" върху мен.
Освободи ли се? Само едно хлапе
може да направи това.
Да, имах тази сила.
И как се почувства?
Направих петиция в закона.
И накарах родителите ми да се потпишат. Тогава ги оставих щастливи,
след като разбраха за мен и Джоди.
И това беше всичко.
Бях свободна.
- Ако можех да направя както теб.
- Да раздразниш родителите си.
Повярвай, опитах.
Тогава, те те обичат.
Липсват ли ти родителите ти?
Понякога.
Но мойте приятели са моето семейство, разбираш ли?
Да.
Освобождавам.
Санди Коен.
Не вярвах, че ще се видим.
Как е, Джо?
Не толкова добре, колкото теб.
Ти си добре. Браво.
Какво стана? Продаде ли се?
Не, стоя 15 години в публични дела.
Браво на теб.
Може би можеш да ми помогнеш да апелирам.
- Измъкни ме от тук.
- Как?
Ти си признат в
две действия на гражданско неподчинение.
Вие запалихте мястото и умря човек.
Беше инцидент.
Той не трябваше да е там, нали?
Има ли значение вече.
Какво исакаш?
Търся Ребека.
Идваш при мен да търсиш Ребека.
Няма къде да отида.
Това не е за мен или теб.
Винаги, когато се говори за Ребека, е между мен и теб.
Вече не.
Ok.
- Какво за нея?
- Баща й.
Болен е, и я търси.
Ще ти кажа нещо.
Можеш да я търсиш колкото си искаш, никога няма да я откриеш.
Тогава ти няма да ми помогнеш.
Не, аз не мога да ти помогна Санди.
Ребека...
е мъртва.
Тя е мъртва?
Толкова съжалявам.
Не мога да повярвам в това.
Още не мога да повярвам.
Обаждаш се на Макс?
Не, на стар приятел, който беше в групата. Той е адвокат във Ванкувар.
Ало, да, код и номер във Ванкувар моля.
Защо? Ще ходиш да я търсиш ли?
Бих желал номера на Марк Денам.
Д-Е-Н-А-М.
Благодаря.
Ако е била болна, трябва да има сведения за нея.
Картони в болница или нещо друго.
И ако е умряла, трябва да са я картотекирали, като мъртва.
Ако не откриеш, че е мъртва?
Не мога да повярвам, че не се е обадила на баща си
като е била болна.
Или на теб.
Отиваме да я хванем и да си приберем това, което е наше.
Добре ли си? Изглеждаш нервна.
Не я наранявай и остави на мен да говоря през цялото време.
И не казвай нищо за огърлицата.
- Мислех че си скъсала с нея.
- Да.
Просто...
Не е я оставяй да ме убеждава да остана.
Неможеш. Трябва да ме закараш в къщи.
Вярно.
Добре. Запомни това.
Имах предчувствие...
Какво прави тя тук?
Идваме да си поприказваме за Алекс.
И няма да оставаме.
Щом казваш.
Ей.
Ей, Браян Гатууд, младежът от Чино.
Силен, но тих, младежът със сбъркани интереси,
когато се ядоса, просто удря със своя яростен юмрук.
Може би трябва да сменим името
на героя на "Neat Too".
Линдзи ме помоли да отида с нея довечера на вечеря
между нея и Кейлъб.
Мислех, че ще работим днес. И дядо те мрази.
Казах й. Тя намери това за преувеличено.
Човече, забавлявай се.
Той искаше от майка ми да бъда умствено изостанал.
Да откриваш неговите сили.
Ще бъде възможно?
Случва се, оставам сам с моята идея да рисувам супер-герой.
Ти имаш сили.
Може ли да видя.
Да, разбира се.
Какви са тези.
Груби скици, които сам направих в Портланд.
Лято без Самър.
- Зак виждал ли ги е?
- Не, мисля да му ги покажа днес.
- Не, недей. Няма да показваш това на Зак.
Пич, това са само рисунки.
На момичето, от което беше тотално обсебен.
Първо, обсебен е леко преувеличено.
Може би си прав. Няма да му ги показвам.
Макар, че са много добри.
Неоставяй дядо ми да се притеснява за теб?
Запомни, ти си Браян Гатууд, яростният юмрук.
- Сигурна ли си, че не искаш бира?
- Трябва да караме на връщане.
Днес.
Намерих две блузи и джинсите ми.
Какво друго мое имаш.
Нищо, кълна се.
И няма да ти пречи ако огледам?
Ако искаш гледай цяла нощ.
Няма да се бавя.
Скъсахте, хах!
Може би за теб. Сладка си.
Не, аз не съм..
Разбира се, че не си.
- Ботушите ми за мотор.
- Тези са мой.
- Как може да кажеш, че са твои?
- Защото ги купих.
Ok, виж. Това ти е проблема.
Ok, започва се.
Отивам до тоалетната.
Кажи ми какав ми е проблема. Немога да чакам.
Искаш да знаеш? Стоиш с моите ботуши и моите CD-та.
Какво искаш от мен?
Искам да останеш.
Искам да поговорим за това, което става тук.
Защо не вземеш джипа на Алекс, аз ще я закарам след това?
- Немога.
- Защо?
Да не мислиш, че ще оставя приятелката си сама
с теб за цялата нощ?
Мислех, че не си й гадже.
Да, посмили отново.
Хайде.
Това беше яко.
Наистина? Мислиш ли, че се върза?
Шегуваш ли се?
Тя ни видя, че спяхме заедно
миналата седмица в клуба.
Тя ни е видяла?
Защитавам честа ти.
- Оценявам това.
- Шегуваш ли се?
Ти направи толкова много. Взех си дънките, дисковете,
кой се върза, не разбрах..
Сърцето ми?
Как го взе?
Правила съм го и преди.
И сега имаме две.
Не, това си е твое.
Как изглеждам?
Добре.
Трябва да се прибираме, нали?
Не, имам по-добра идея.
Какво мислиш?
Мисля, че прилича на Джак Кърби и Ерик Уаит.
Ей, мерси човече.
Зак?
Какво има?
Умирам от толкова много надяване.
Трябваше да дойдеш преди един час.
- Знам, извинявай.
- Сет и аз работехме...
- Не искам да знам.
Какви сте вие? Гейове?
- Това е смешно.
- Знам.
Извинете.
Виж Сет, ще ти звъна.
И ние тръгваме.
Не, няма да ходиме.
Това Мариса ли е?
Коен, ти ли го направи?
Това е Раян?
Капитам Оутс? Това си ти?
Каде съм аз?
Не е завършена още. Искам всичко да е добре.
Има много пози.
Имаме добар прогрес днес.
Щом мога да остана далеч от момичетата.
Продължавай да говориш за комикси и момичетата никога няма да ти бъдат пробелм.
Тя е толкова схватлива. Това харесвам у нея.
Забравих си портмонето горе. Ей сега идавам.
Ще испуснем филма.
Какво ще рече това?
Извинявай, Капитан Оут. Надявам се, да не си ядосан.
Хайде, Сам. Ще закъснеем.
Какво правиш там?
Много съм ти задължена, че се обади днес и си внушавам, че...
- Трябваше да го направя по-рано. Исках да те видя след партито...
но работата е унищожаваща.
Да, сигурна съм.
Искам да кажа, представям си.
Какво става с теб, Линдзи? Как е училището?
Какво учиш?
Извинявай, че закъснях. Трафикът е ужасен.
Всичко е наред. Тъкмо мислихеме да поръчваме.
Моите извинения. Трябваше да ме попитате за повече хора.
Извинявай, моя грешка. Трябваше да кажа.
Трябваше да знам, че Раян иска да дойде.
Той не искаше. Аз исках, затова дойде
Виж, ако искаш, мога да си тръгна.
Да, Раян, ти вече си в живота на една от моите дъщери.
- Защо да спираш дотук?
- Няма нищо общо с мен.
Не? Ти си въоражен винаги.
Идваш в офиса ми, и на вечерите ми?
- Бил си в офиса му?
- Опитвах се да помогна.
Той каза, че искаш връзка с мен.
Но ако това е истината, той нямаше да е тук сега.
Тогава, какво искате вие двамата?
Пари?
- Какво?
- Нова кола?
Диплома?
Още когато дойде в офиса ми, трябваше да не се доверявам.
Лека нощ.
Ей, Марк. Санди Коен, отново.
Знам, че това ми е петото съобщение за днес, но още не съм те намерил.
Като чуеш това, ми звъни. Мерси.
Ще останеш буден цяла нощ?
Не съм уморен.
Няма отговор от приятеля ти?
Не.
И информация, че тя е мъртва.
Ами, ако не е?
Ами, ако съмненията ти са прави?
По една или друга причина, нея я няма.
Какво ще ти стане, ако я оставиш намира?
- Какво говриш?
- Ребека Блуум.
Хитра, политически коректна и Еврейка, за която си щял да се ожениш.
Преди да ме срещнеш.
Още я обичаш.
Това не е вярно.
Тогава, хайде в леглото.
- Ало.
- Марк.
Извинявай, че те безпокоя, но бързам.
Ок. Всичко е наред.
Благодаря, че се обади. Ще се погрижа.
Тя е мъртва.
Какво ще правиш?
Трябва да се обадя на професора. Но не мога да му кажа това по телефона.
Извини ме.
Било е отдавна. Може би е наложително да отидеш.
Ще отида.
Няма да се бавя.
Принцесо Спарк, няма да повярваш на това.
Съжалявам.
- Защо съжаляваш?
- Защото те накарах да дойдеш с мен.
- Вече знам колко го мразиш.
- Аз не го мразя.
За разлика от него.
Това, че си отишъл в офиса му заради мен е...
- ...голяма грешка.
Дали наистина искам нещо от него.
Просто искам да му задам няколко въпроса. За детството.
Може би нямам нужда от това.
Толкова време съм била без него.
И така съм си добре.
Нали?
Може би мога да говоря с него.
Не.
- Да питам Кирстен да говори с него.
- Не, ти направи достатъчно.
Повече от достатъчно.
Вече знам. Той не е добър човек.
Но ти е баща. Сигурна ли си?
Да. Благодаря.
Само да си оправя блузата и се махам от тук.
Блузата ти си е наред. Казвам ти.
Защо ме лъжеш? Кървя ли?
Нека видя.
Оуу! Не, не кървиш.
Виж сама.
Господи, толкова е яко.
О, Господи, какво си направила?
Нищо.
- Махай се от тук, Кейлъб.
- Това е моята къща.
- Моя дом.
- Добре.
Искаш ли да знаеш? Отивам да живея с нея.
Няма да ходиш никъде.
Наистина? Ще ме спреш?
Точно това си и мислех.
Хайде, Алекс.
Хубава къща.
Влез.
Какво правиш тук?
Идвам да ти върна нещо, което откраднах от теб.
Оуу... намерила си го!
Браво.
Знам, че исглежда плашещо, знам,
беше дълго лято, и съжалявам и ще ги унищожа всичките,
точно сега, това заслужавам..
Не, Коен.
Недей.
Мисля, че наистина са дорби.
Мисля, че гърдите ми са големи или малки, но,
Искам да кажа да, не бъде...
Мога да преработя някои работи.
Не съм много сигурна за маската.
Точно за това говоря.
Наистина?
Не ти харесва?
Emsi
Не, наистина ми харесва.
Ок.
Мога ли да си избера една от тези?
Да, разбира се, вземи колкото искаш.
Може би не е добра идея да казваш на Зак за рисунките.
Или по-добре.
Мисля си за същото.
Не искам да дразня своя партньор и...
- ...може да се ядоса за бизнеса.
Точно.
Оставям те да работиш.
Защото очаквам подаръците си за Коледока.
Добре. Ще видя какво мога да направя по въпроса.
Ок.
Благодаря, Коен.
Ей, професоре.
Някакав шанс да се видим тази нощ?
Какво ще кажеш за офиса ми?
Ще се видим там.
Как мина вечерята?
Незнам.
Кейлъб, си тръгна преди да поръчаме.
Защото му тегли един юмрук?
Не.
Но си искал. Мога да ти кажа какво си искал.
Това е добре.
Слушай човече, той е объркан, сигурен съм.
Аз го обичам въпреки всичко.
Той е Лекс Лутор.
Вината е моя.
Когато се опитам да помогна, само влошавам нещата.
Раян, това правят героите, Ок?
Какво друго, освен яростен юмрук?
Пишат домашни? Да говтят?
Как мина със Зак?
Страхотно.
Самър открадна моите скици.
Какво? Какво направи ти?
Тя ги намира за странни, но ги харесва.
Тя ги харесва?
Да.
Самър и аз може би получаваме възможност за връзка.
А между нас с Линдзи нещата са други, ние се мъчим да се отдалечим един от друг.
Това е между вас.
Да се върнем там, където започна.
Добре, аз нищо не губя.
Виждам, че си зает.
Извинявай за късните обаждания.
Не, действително, чаках да ми се обадиш.
Имам нещо да ти показвам.
Какво е?
Санди Коен.
Ребека.
..:: Превод Emsi ::..