{4500}{5000}преведени криво/ляво от Morpheos|http://avatar.hit.bg {5838}{5981}Делта тим, на 50 метра от тебе e.|Виждаш ли го? {6026}{6074}Следва те. {6277}{6334}Добре, да действаме. {8314}{8365}Эадръще оганя! {8545}{8674}Всички да отстъпят.|Оставете го да бяга. Няма каде да отиде. {9670}{9780}Отстъпете! Отстъпете!|Махайте се от там. {9906}{10042}Отидаха си. Няма да пострадаш.|Остави оръжието. {10046}{10111}Не ме карай! {12242}{12358}Недопустимо е эа член|да идва на погребението на жертвата си. {12362}{12503}- Тук съм просто да иэкажа съболеэнованията си.|- Съболеэнования? {12507}{12612}Эа кръвта на моето дете?|Моят осиротял внук. {12616}{12806}- Вашият син направи иэбора си.|- И вие направихте вашия,детективе. {12810}{12893}В деня в който избра да ми отмъстиш ... {12948}{13031}Да нараниш семейството ми ... {13035}{13189}Можеш да ме нараниш, |но няма да си спокоен за себе си. {16292}{16349}Синът ми е мъртъв. {16380}{16445}Мойте съболезнования. {16750}{16844}Детето е незаменимо. {16902}{16970}Което ни води до твоята задача. {17079}{17218}Замесено е ченге.|Затова ни е нужен външен човек. {17300}{17394}След това,|твойте задължения към мен приключват. {24101}{24185}Има проблем. {24274}{24382}- Да? Това е Еди.|- Това е Джон. {24386}{24461}Какво се случи?|Стоката не е там където я оставих? {24465}{24582}Там беше.|Нуждая се от паспорт, ще ми помогнеш ли? {24586}{24734}- Да, Ще се обадя на Боб.|- Не, той работи за Вей. {24738}{24822}Всички работят за Вей.|Какво искаш? {24826}{24900}Искам някой друг. {24947}{25012}Познавам такъв. {25016}{25146}Тя е голяма беля.|Името й е Мег Кобърн. {25150}{25242}- Мег Кобърн.|- В сградата на Олив. {25246}{25362}- Къде ще бъдеш?|- По добре е да не знаеш. {25366}{25499}Добре Джони. Пази се. {26720}{26802}- Да?|- Мег Кобърн? {26806}{27031}- Не съм чувала за нея.|- Еди ме праща. {27060}{27170}Чудесно! Почакай минута. {27880}{27969}Влизай. {28190}{28304}- С какво мога да ти помогна?|- Трябва ми пакет. {28308}{28396}- Какво е пакет?|- Документи... знаеш. {28400}{28513}Не, не зная.|Можеш ли да си по-точен? {28682}{28799}Искам фалшиви Китайски документи. {28826}{28944}Добре, каза фалшиви.|Ще ги имаш. {28948}{29035}Седни. {29089}{29206}- Или не.|- Нямам много време. {29210}{29357}Китай.|Ще ти струва поне стотарка. {29718}{29806}Колко скоро каза че ти трябват? {29810}{29923}От тук тръгвам към летището.|Един час. {29927}{30002}Толкова скоро? {30006}{30100}Добре, назад. {30152}{30266}Назад. Ще те снимам. {30324}{30469}Усмихни се и кажи,|"Бягство от правосъдието." {30642}{30722}- ОК, как ти е името?|- Джон ... {30781}{30865}- И.|- Джон Ли. {30880}{30940}Благодаря. {30970}{31114}Няма ли милиони Джон Ли в Китай? {31118}{31223}Добре. Джон Ли е. {31387}{31449}Мога да го поправя. {31585}{31586}Да? {31586}{31669}Да? {31673}{31743}Мег Кобърн? {31802}{31865}Не съм чувала за нея. {35726}{35807}Остани на място! {36799}{36912}Той още е тук.|Няма да стигне до Китай. {36916}{37015}Не би трябвало да преследваме|проблемите си, Г-н. Когън. {37019}{37094}Трябва да ги разрешаваме. {37222}{37308}Как искаш да се справим с това? {37312}{37390}Доведи професионалисти. {37458}{37513}Мъже с дарбата на Джон. {37838}{37938}Измама, фалшиви чекове,|без тежки престъпления. {37942}{38014}Но пък в големи количества. {38018}{38150}12 ареста преди да станеш на 16.|Малко необичайно за момиче на такава възраст. {38154}{38268}Винаги съм се смятала|за жена с влечение към новото. {38321}{38421}Била си чиста в продължение на 4.5 години. {38425}{38569}Или си поумнияла|или си била късметлийка. {38573}{38690}Нека да поговорим за офиса ти|и четирите трупа в него. {38694}{38783}Нима наистина мислиш|че съм в състояние сама да направя такова нещо? {38810}{38889}- Кой е това?|- Прилича на призрак. {38893}{39070}- Мег, можеш и по-добре.|- Това беше в компютъра ти. {39074}{39193}Ти си добро момиче попаднало|на лошо място ... Мога да ти помогна. {39197}{39386}Не мога да си спомня и едно лошо място,|от което да ми е помогнало да се измъкна, някое ченге. {39390}{39486}Така ли? Добре ... {39490}{39641}Някой е трябвало да ти помогне|с попечителство когато си била на 14. {39645}{39814}- Нищо не знаеш за мен|- Всичко е тук, черно на бяло. {39880}{39973}- Ще получиш 2 години.|- Най-малко. {39977}{40107}Не си толкова умна колкото си мислиш.|Забъркваш се с Терънс Вей. {40111}{40209}- Терънс Вей?|- Точно така. {40213}{40346}От къде, по дяволите, си мислишn|са дошли тези трупове? {40350}{40441}Ok, тук е момента в който ми се предявява обвинение. {40445}{40584}Не си арестувана.|Не си обвинена. {40588}{40666}Знчи мога да си изляза през шибаната врата. {40670}{40822}Давай, но някой навън те иска мъртва. {40826}{40939}- Наистина съм уплашена. Виждаш ли как треперя?|- Сигурен съм. {40943}{41026}Имам предложение. {41030}{41222}Кажи ми всичко което знаеш за него,|и ще ти осигуря полицейска защита. {41226}{41303}Не зная нищо. {41307}{41430}Но дори и да знаех,|нямаше да ти кажа. {41434}{41502}Както искаш. {41526}{41641}Последен шанс да ме арестувате,|Детектив Зедков. {41645}{41719}Не мисля така. {41781}{41909}- Затънала е. Пусни и опашка.|- Защо просто не я обвините? {41913}{42066}Тя е пушечно месо. Ще я сложа като примамка|и ще видя какво ще направят кучетата. {42694}{42748}По дяволите! {45018}{45166}Исусе!|Какво по дяволите правиш тук? {45203}{45306}- Все още ми трябват документи.|- Чудесно. {45310}{45387}Как очакваш да ти направя паспорт? С цветни моливи? {45391}{45505}Всичко което не беше изпозастреляно,|го прибраха ченгетата. {45509}{45614}Компютъра ми за 3000 долара е развалина. {45618}{45718}Четири години работа отидоха на вятъра заради теб. {45722}{45814}Еди може да ни помогне. {45818}{45906}Никъде не отивам с теб.|Ти си ходеща мишена. {45910}{46061}- Ти също. С мен си в безопасност.|- От парфюма ми ли е? {46065}{46182}Ти си втория днес, който смята че се нуждая от помощ.|Това не е така.. {46186}{46239}Това не е предложение. {46322}{46443}И какво ще стане ако ти кажа|да вървиш на майната си? {46498}{46623}Добре... щом така искаш да бъде. {46627}{46718}Щом се добера до оръжие,|пак ще си поговорим. {46789}{46918}Хайде Ник,|какво имаш за мен? {46949}{47093}- Хлапето ми работи по бързо от това.|- Няма много тук. {47097}{47238}Ok, мисля че го спипахме.|Това е призрака ти. {47389}{47454}Добра работа, Ник. Хайде. {48110}{48195}Еди ..?|Хайде. {48552}{48606}Еди! {48676}{48725}Лайна! {48751}{48830}Еди. {49091}{49178}Двамата сте сладка двойка. {49182}{49258}Пробвай се. {49304}{49368}Всеми му пистолета. Провери ги. {49698}{49820}Блъсках си главата в стената,|опитвайки се да предвидя следващият ти ход. {49890}{50018}Всъщност, блъсках главата на Еди|в стената. {50128}{50216}Г-н Вей ще е доволен че ви открихме. {50220}{50307}Очевидно тава няма нищо общо с мен. {50311}{50382}Пуснете ме да си ходя. {50386}{50502}Съжалявам, Мег,|но ти също малко си загазила. {50506}{50640}- Избрала си погрешен съдружник.|- Съдружник? Аз съм негов заложник. {50644}{50793}Срещнах го едва вчера.|Каза ми че името му е Джон Ли. {50854}{51019}Името му е Джон Ли.|А заложникиците често биват убивани. {51068}{51160}Сложи му белезници. {51164}{51228}Сложи и на двамата. {51732}{51793}Как е крака? {51938}{52009}Как е твоя? {53298}{53390}Докарай колата.|Измети го. {56971}{57030}Исусе! Ти се върна. {57274}{57334}- Залегни!|- По дяволите! {57771}{57819}Вземи ключовете.. {57845}{57920}Дай ми пистолета си! {58046}{58178}Раздвижи тази кола.|Хайде. Тръгвай! {58913}{58979}Свали оръжието! {59206}{59279}По дяволите! {60190}{60310}- Още един проблем, Г-н. Коган.|- Джон извади късмет. {60314}{60421}Не бъркай късмета с умението. {60480}{60626}Двамата с бащата на Джон служихме в Китай.|Той беше благороден човек. {60630}{60711}Но можеше да бъде и жесток. {60715}{60786}Джон е като него. {60846}{60962}- Къде са заместниците на Джон?|- Ще пристигнат както се уговорихме. {62699}{62780}- Ще боли.|- Просто го направи. {63106}{63242}Казах ти че пак ще проведем този разговор. {63246}{63360}В какво ме забърка с Терънс Вей? {63431}{63502}Свали пистолета. {63506}{63629}Ще ме пуснеш ли да си ходя? {63633}{63725}- Не мисля.|- Направи го. {63762}{63851}Направи го. {64363}{64438}Съжалявам. {64630}{64720}Искам да знам какво по дяволите става. {64799}{64916}Всичко което някога съм искал,...|е семейството ми да е в безопасност. {64956}{65052}Ще направя всичко за да ги защитя. {65056}{65131}Всичко. {65194}{65362}Г-н. Вей използва майка ми и сестра ми|за да ме накара да извърша три поръчки. {65402}{65542}Първите двама бяха престъпници.|Не беше трудно. {65546}{65620}Какво стана с третият? {65758}{65846}Не можах да го направя. {66230}{66306}Ако не се върна в Китай ... {66403}{66481}... семейството ми ще умре. {67547}{67674}- За какво бе всичко това?|- Имам паспорт. {67678}{67773}Оправи го. След това си свободна. {67777}{67908}Времето на моето семейство изтича. {67912}{67988}Трябва ми снимка. {68480}{68557}Как така това е всичко което имаш? {68561}{68674}Дай ми парите|и се разкарай от тук. {68898}{68982}- Проклятие, изглеждаш добре!|- Не днес, Локо. {68986}{69150}Какво отношение?|Трябва да вземеш малко от тази любов. {69174}{69318}- Запознай се с новия ми приятел.|- Как си приятел? {69322}{69438}Аз съм безвреден, нали така? {69570}{69658}- Старо гадже?|- Старая се да се движа сред себеподобните си. {69662}{69750}Най-бързите паспортни снимки в града. {70070}{70152}Дай ми три долара. {70156}{70231}Етикеция на заложника.|Похитителя плаща. {70430}{70562}Даде ми четири.|Ще го приема за бакшиш. {70602}{70695}Стой мирен и гледай право напред. {70859}{70950}Можеше да си спестиш доста неприятности,|ако беше свършил и третата поръчка. {71009}{71086}Беше погрешно. {71090}{71168}Г-н. Вей искаше отмъщение. {71172}{71254}Мъж на име Зедков уби синът му. {71258}{71373}Зедков? Искаш да те убият заради едно ченге? {71399}{71538}- Не ченге... неговият син.|- Какво? {71589}{71640}Седем годишно момче. {71882}{71956}Защо? {71960}{72064}Така Г-н. Вей се справя с враговете си. {72068}{72166}Чрез техните семейства. {72409}{72482}Добре, готов си. Излизай. {73216}{73319}Снимката още не е готова. {73419}{73420}Трябва да изчакаме ... {73420}{73498}Трябва да изчакаме ... {73502}{73591}- Не се обръщай.|- Ченгета? {73595}{73694}Не, убиици. {74925}{74998}Не се отделяй от мен. {76683}{76727}Да въвим. {76824}{76872}Джон! {78050}{78119}-Здравей.|- Как си? {78123}{78205}- Тате!|- Какво правиш? {78209}{78322}Правя шейк.|Слушай. {78326}{78390}Нека да говоря с мама ... {78450}{78554}Имаме двама мъртви полицаи. {78558}{78673}Стиви, спри за минута. {78677}{78797}- Тате трябва да работи.|- Няма ли да излезем довечера? {78881}{78969}Обеща че ще отидем на кино. {78973}{79089}Ще отидем. Ще те заведа на анимацинният фестивал. {80380}{80452}Алън! {80456}{80554}Алън! {81976}{82095}Алън! {83683}{83808}Как ще се добереш до летището жив|с тези двама преследващи те убиици? {83812}{83913}Те няма да ми попречат.|Тук са за да довършат моята работа. {83917}{83983}Защо да наемаш професионални убиици,|за едно малко хлапе? {83987}{84103}Момчето на Зедков трябва да умре в ръцете му ... {84107}{84169}... за да му покаже Г-н. Вей своята болка. {84173}{84293}Същото нещо ще се случи|с твоето семейство. {84297}{84434}Синът на Зедков за семейството ти.|Какъв шибан избор. {84575}{84650}Хора умират. {84654}{84740}Деца умират. {84758}{84862}Няма изход. {85561}{85654}Прекарах дни в мислене за едно добро дело, {85658}{85767}което ще измие цялата мръсотия която съм извършил. {85771}{85891}Някога изпитвала ли си това? {85895}{86010}Значи не си искал да застреляш хлапето.Добре дошъл сред човешката раса. {86051}{86176}Но да стоиш настрана. не е по-различно|от това да дръпнеш спусъка, Джон. {86455}{86558}Това е една от най добрите ми работи. {86630}{86716}Лек път. {87377}{87437}Ще ми трябват оръжия. {87962}{88021}Какво по дяволите? {88099}{88174}- Избрал си погрешно място.|- Да? {88178}{88324}Защо не го изправим пред съда?|Да видим дали ще се застъпят за този плъх. {88449}{88601}- Да го смачкам ли, Локо?|- Не, не се бъркай. {88605}{88739}- Контролирам го.|- Това е добре. Ставай! {88829}{88933}Пази заровете горещи. {89250}{89334}Всичко е наред, това са мои хора. {89338}{89467}Зная какво си мислиш,|но и двамата сте белязани. {89471}{89558}Не мога да се видя с теб|и да не се обадя. {89562}{89669}- Би било истинска драма.|- Не бихме искали това. {89969}{90086}- Свършвам патроните.|- Този 45ти е всичко което имам. {90108}{90180}Сигурен ли си? {90434}{90514}Забрави за онова.|Можеш да вземеш този. {90518}{90626}- Дай ни ключовете.|- Какво? Сега си свободен. {90630}{90754}- Държиш ли на работата си?|- Ще ме ограби ченге? {91124}{91251}- Малко е шумно...|- Там няма нищо. {91822}{91886}Благодаря. {92074}{92220}- Сега би трябвало да се прибера вкъщи? {96414}{96479}Зедков, свали детето долу! {97442}{97491}Давай! {97878}{97990}Махни момчето си оттук.|Прикривам те. {97994}{98034}Ok. {98038}{98118}- Давай!|- Бягай! {98690}{98826}Това е моето момче.|Преследват моето дете. {98830}{98943}Ще блокираме целият шибан град. {98947}{99114}Не са те. Кобърн и нейният приятел|ми спасиха задника тази вечер. {99118}{99222}Ккакво? {99226}{99303}Спасиха сина ми. {99443}{99507}Ела, момчето ми. {99562}{99653}- Как си? Още ли си уплашен?|- Аха. {99657}{99797}Хайде, ще седнем в колата. {100063}{100169}- Знаеш ли какво? Обичам те.|- И аз те обичам. {100229}{100294}Взе ли ключовете? {100298}{100401}Закарай Стив вкъщи и го охранявай. {100405}{100542}- Искам да знам че е в безопасност.|-Какво да кажем на майка му? {100546}{100642}- Кажи и каквото искаш.|- Какво правиш? {101435}{101512}Джон. {101516}{101702}Обади се на Зедков. Сега той знае.|Ще бъдеш в безопасност. {101706}{101833}В безопасност? Ами ти? {101859}{102027}- Семейството ми не е защитено.|- Какво ще правиш? {102031}{102133}ще избиеш всички в Китайския квартал,|само за да се добереш до Вей? {102155}{102234}Не мога да избягам от битката ... {102238}{102315}... от това което съм. {102407}{102491}Има разлика между битка и самоубииство. {102495}{102591}Това ще е последната смърт която ще причиня. {102652}{102831}Достатъчно.|Ok, Джон. Да вървим. {102870}{102988}Спаси момчето.|Това не е твоята борба. {102992}{103170}Зная, но имам проблем|с това да те гледам как умираш. {103584}{103692}- Вярвам че след това ще дойде тук.|- Така ще направи и Зедков. {103696}{103814}- Не трябва да ги чакаме.|- Разбира се че не. {103818}{103891}Обади се на летището,|след това на хората ни в Шанхай. {103895}{104002}Ще се справиш с майка му и сестра му лично. {104006}{104135}- Ами аз?|- Остани тук. Заслужи парите си. {111461}{111527}Мег ... {111596}{111670}Ще те намеря. {112012}{112162}Но межеш да ми спестиш време ...|и се застреляш. {112166}{112289}Ако ролите ни бяха разменени,|бих направил същото за теб. {112511}{112662}- Би ли?|- Извинявай? {112666}{112779}Би ли се застрелял ако знаеш че ролите ни са разменени? {113190}{113254}Не мисля. {113489}{113533}Шахмат. {114337}{114459}Момчето ще умре Джон, както и семейството ти. {114463}{114530}Не и докато си жив. {117008}{117062}Джон? {117980}{118047}Зидо! {118142}{118220}Какво става човеко? {118224}{118301}Всички са мъртви. {118786}{118874}Здравей. {118878}{118962}Купих ти подаръка за заминаването. {119164}{119287}- За семейството ти.|- Благодаря. {119380}{119518}Досега не съм правила паспорт за някого|когото не искам да видя как заминава. {119766}{119851}Беше доста по лесно когато стреляха по нас. {120097}{120147}Ще ми липсваш.