Stargate Atlantis - 01x03 (2004) Свали субтитрите

Stargate Atlantis - 01x03 (2004)
Хвърлил ли си око на някоя?
Ами, не може да се каже.
Всъщност, говорех на мишката.
Но сега като го споменаваш, [br]някои от тези жени са доста хубави
а ние току-що ги спасихме от Призраците и[br]трябва да се възползване от това, докато[br]още не са разбрали, че не сме чак толкова готини.
Седни тук, готов съм.
Изненадан съм, че все още си доброволец за това, Родни.
Е, нали ме познаваш. Винаги съм готов да помогна.
Да бе. И така, имаш ли някакви въпроси за процедурата?[br]Все пак ти си ученият.
Ааа, да. Извинявай, но медицината е горе-долу толкова наука,[br]колкото и... не съм сигурен, вуду?
Всичко, което ми трябва да знам, е че това ще ми позволи да използвам[br]технологиите на Древните, като майор Шепърд или теб самия.
Да, надяваме се. Ти си първият човек, на който ще се изпробва.
Е, а защо сега?
Искам да кажа, ако е възможно, ние се нуждаем[br]от колкото се може повече хора с този ген.
Е, всъщност, без одобрение от властите, което[br]е практически невъзможно на Земята...
Нека само да кажем, че тук, в галактиката Пегас, това е законно.
И напълно безопасно.
Доколкото това може да се каже за експрерименталната генна терапия.[br]Аз манипулирам твоето ДНК. Започваме.
Може би трябва да ми кажеш повече за това.
Вярваме, че АДТ, или Активирането на Древни Технологии,[br]се дължи на един ген, който винаги е активен.
И инструктира различни клетки в тялото да произвеждат[br]поредица от белтъчини и ензими,
които си взаимодействат с кожата,[br]нервната система и мозъка.
В този случай използваме ретро вирус от мишка,[br]за да прехвърлим липсващият ген в твоите клетки.
Ретро вирус от мишка?
Бил е деактивиран.
А има ли някакви
Суха уста, главоболие, [br]непреодолимо желание да тичаш в малко колелце.
Много смешно. И така, колко време ще му трябва да заработи?
Може да отнеме известно време. Какво е това?
Нещо, което намерих в една от изследователските лаборатории.[br]Нещо, с което са експериментирали Древните.
Знаеш ли какво е?
Почти съм сигурен.
Обезсоляване на морската вода и съхранението й[br]в цистерни, достатъчно големи да поддържат целия град.
Добре. Значи питейната вода няма да е проблем.
Изглежда, че някои от Древните технологии[br]изискват потребителя да притежава гена.
Други неща просто имат нужда от стартиране. [br]Веднъж активирани, като например контролната зала
всеки би могъл да натиска бутоните и да ги управлява.
Добро утро, доктор Уиър.
Добро утро. Внимавайте![br]Мисля, че трябва да определим някои зони за отдих.
Да.
Със сигурност трябва да изпразним коридора[br]и да разчистим всичко възможно най-скоро.
И може ли да загубим мъртвите растения на по десет хиляди години?
Разбира се. Все още се опитваме да разберем[br]дали всички има къде да живеят.
Майор Шепърд изглежда се бави с намирането на достатъчно място.
Е, безопасността и сигурността на тази експедиция...
Добре, готов съм!
О, боже!
Видяхте ли това?
Да! Какво става...
Добре съм.
Вижте, генната терапия на Бекет проработи!
Успях да активирам това.[br]То е личен щит, който действа като защитна кожа.
Трябва да има и свойства да забавя инерцията,[br]защото не почувствах нищо. Погледнете това.
Удари ме.
Ох! Боже!
Не трябваше да замахваш толкова силно.[br]И забележете, че дори не се поколеба.
Все още се опитвам да разбера[br]защо реши, че е добра идея да изпробваш устройството[br]като някой те хвърли от балкона.
О, повярвай ми,[br]това не е първия опит.
Аз стрелях по него.
В крака!
Аз съм неуязвим.
Не беше ли ти този, който винаги мърмори за това,[br]как трябва да се следва правилна и внимателна научна процедура?
Неуязвим.
Добре, свали го. Да отидем да проведем тази среща.
Тя ревнува.
О, да, позеленяла съм от завист.
Това може и да е проблем. Не мога да го стигна.
Просто проверявам.
Епизод 3 : КРИЕНИЦА[br]превод: ГБ
Мисля за "Господин Неуязвим"
Капитан Недостижим
Оо, това е добро.
Свършихте ли, момчета?
Работя върху тази генна терапия от месеци,[br]извинявай, че искам да отпразнувам факта, че проработи[br]на първия човек, върху когото я опитах.
А, нека вдигнем тост тогава.
Това е само една мисъл, но опитвал ли си да [br]ядеш или пиеш нещо, откакто сложи това?
Страхотно.
Това може да е по-сериозно, отколкото си мислех.
О, благодаря. Ами аз вече съм гладен. Какво ще правя?
Ако не махна това нещо, ще умра до края на деня!
Успокой се. Можеш да живееш три или четири дни без вода.
Аз говорех за храна.
Нали бяхте намирили някакви Древни текстове заедно с уреда?[br]Какво се казваше там за махането му?
О, да, имаше някакви точни инструкции, [br]които аз реших, че мога дапренебрегна напълно.
Някои Древни технологии използват и[br]умствен елемент при работата си.
Просто млъкнете, сега мисля.
Има ли някакъв шанс тази[br]генна терапия да не е постоянна?
Възможно е.
Ох, мъртъв съм.
Най-вероятно можем да поддържаме сигурността в тази област[br]с ограничения брой хора, с които разполагаме.
Моите хора могат да помогнат.
Благодаря, Тейла. Но засега ще намерим[br]други начини, по които Етосианците да ни съдействат.
Не ни ли вярвате?
Не е това, просто трябва да... [br]да обучим хората ти да използват нашите оръжия и тактики.
Вие ме поканихте да бъда член на екипа ви.
И високо ценим знанията и опита ти.
Както ценим и всички Етосианци.
Засега би трябвало да има достатъчно място за живеене[br]за всички в определената област.
Ние винаги сме живели под сянката на Призраците.
Но моите хора никога не са били на място като това
Страхуват се. Някои вярват,[br]че призраците на прародителите ни са още тук.
Не мисля, че това е случая, но все пак ще ни трябва[br]малко повече време, за да излседваме целия град.
Ние сме едни много предпазливи междугалактически изследователи.
И не искаме никой друг да се нарани,[br]както се случи с Холан.
Искам да кажа, че никой не трябва да докосва нищо непознато,[br]освен ако то не е било проверено преди това.
Това е много важно. [br]Не се знае, дори и най-малкото безобидно нещо може да те убие.
Говори мъртвеца.
Карсън.
Доктор Уиър.
И така, Гроден има екип, който преглежда целия научен[br]материал на Древните, който е бил при защитното устройство.
Но Маккей вече го е прегледал и не е намерил нищо полезно.[br]А той е най-умният от нас.
Както твърди сам. Чуй, чувствам се ужасно.[br]Възможно е това да е резултат от изкуственото присаждане на гена.
Е, аз имам друга теория.[br]Знаем, че има умствен елемент при[br]използването на технологии на Древните.
Не трябва да ми напомняш.[br]Изпитах го сам, с онова оръжие на Земята.
Точно така. Значи, не мислиш ли че е логично[br]и Маккей да може да изключи това с ума си?
Да не предполагаш, че той не иска да го изключи?
Може и вече да се настаняваме тук, [br]но това място все още е доста стряскащо.
Огромен изоставен град, [br]пълен с неща далеч над нашето ниво на познание, [br]постоянна заплаха от атака на Призраците...
Без съмнение, доста си е страшно тук през нощта.
И така, не казвам, че е съзнателно, [br]но може би подсъзнателно...
Не мисля, че той иска да умре от обезводняване.
Не, и аз не мисля така. Но той още не е стигнал дотам.
Мислиш, че като се стигне дотам,[br]щитът просто ще се изключи?
Древните са били достатъчно умни, за да [br]поставят защитни механизми на другите си технологии.
Целият град се издигна от дълбините на океана,[br]когато опасността стана неизбежна.
За какво им е да създават личен щит,[br]който може да те убие?
Определено се надявам да си права. За доброто на Родни.
Системата за самоунищожение изисква два разлини кога.
Всеки от кодовете е уникален[br]и от всеки ще се очаква да запомни техния.
Е, на мен няма нужда да ми давате. Извинявам се.
Доколкото знаем, това е единствената Врата в цялата[br]галактика Пегас, от която може да се набере Земята.
Което означава, че това е последната линия [br]на защита срещу Призраците.
Ако ще ни нападнат, което трябва да считаме за реална заплаха,[br]ние просто не можем да им позволим да завземат този комплекс.
Ако и двата кода са въведени както трябва,[br]накада генераторът ще прегрее. Ще отнеме 30 секунди.
Сигурни ли сте, че това ще нанесе достатъчно щети?
Виждал ли си някога ядрена експлозия от 20 килотона?
Аз съм... но не отблизо.[br]Вижте, мисля, че трябва да кажем на Тейла какво става тук.
Засега не знаем дали някой от Етосианците не е[br]подшушнал на Призраците за вашето пристигане на планетата
Аз вярвам на Тейла.
Аз също, но Тейла вярва на хората си. Ако й кажем, тя ще иска[br]да каже на тях, а аз се нуждая от още време, за да ги опозная.
Е, те си мислели, че той най-после е умрял.[br]Но когато се обърнали да си тръгват...
Мъртвешки студените му очи се отворили под хокейната маска[br]и той се надигнал с огромния си кървав нож!
Какво е хокейна маска?
Хокеят е игра.[br]Хората се пързалят по леда и се оптват да вкарат шайба в мрежата?
Вратарите носят маски, всъщност това е...
... страшно.
Разкажи ни повече за тази игра.
Може ли да я играем?
Всъщност, наистина не виждам какво й е привлекателното.[br]Виж, футболът е един истински мъжки спорт,[br]но ще оставим това за друг път.
Да, време е да си лягате.
И запомнете, утре вечер ще има[br]друга приказка, която се казва Кошмар на улица Брястова
Хайде деца, да вървим.
Благодаря, маоре.
Надявам се да не съм ги уплашил прекалено много.
Не мисля.
Добре.
Слушай, Тейла
Не казвай на Маккей какво казах за това,[br]чо хокеят не е мъжки спорт.
Защото... това е нещо канадско, лесно се засягат от него.
Ще ми е интересно да чуя повече за този футбол,[br]който обичаш толкова много.
Мога да направя нещо по-добро. Ела.
Татко? Мислиш ли, че тук сме в безопасност от Призраците?
Мисля, че няма нищо сигурно в този живот, [br]освен любовта ми към теб.
Липсва ли ти вятъра?
Да. Но ако си много тих, можеш да чуеш океана.
Мислиш ли, че призраците на прародителите все още живеат тук?
Джинто! Заспивай!
Много смешно.
О, ето сега, гледай това!
Ооо! Красота! Можете ли да го повярвате?
Не трябва ли?
Ето, защитата не покри получателя, защото не мислеха,[br]че куотърбека може да хвърля толкова надалеч.
Изглеждат много щастливи.
Ние току-що спечелихме един от най-добрите мачове на всички[br]времена, и то против всички очаквания.
Флъти спечели тази година.
И после отиде да играе в Канада.
Той е играел и хокей, така ли?
Хей, какво правите?
Учим Тейла как футболът е[br]основният камък на западната цивилизиция.
И не ме поканихте?
Ти харесваш ли футбол?
Не, всъщност не.
Разбира се, той е истински, непредвидим, [br]изпълнен със страст, бира, хот-дог...
Мажоретки.
Просто не разбирам, имате право на един личен [br]предмет и ти си избрал това?
Това е метафора. Не разбираш ли?[br]Цялата тази експедиция е най-голямото "Отче наш" в историята!
Какво е "Отче наш"?
Това е разиграването, което гледа току-що.[br]Кръстено е на молитва.
Разбираш ли, имало една жена, тя се казвала Мария, и...[br]Казвал ли съм ви колко много харесвам виенски колела?
Няма ли ти да си Призракът?
Ти можеш да си Призрак, аз получавам правото да бъда майор Шепърд.
Едно, две, три, четири, пет...
Уекс?
Джинто?
Майоре? Майоре! Джинто го няма. Не мога да го намеря.
Казах му да внимава, [br]че всичко, което докосне може да е опасно.
Ами ако тук има чудовища?
Ще го намерим.
Джинто го няма. Групи по двама.[br]Претърсване етаж по етаж. Пълно бойно снаряжение.
Слушам!
Не е в нито едно от другите спални помещения.
Идвам с теб.
Добре ли ще си, с този крак?
Той е мой син.
Можем ли да използваме сензорите, за да го открием?
Нямаме достатъчно мощност да[br]активираме целия град наведнъж.
А дори и да можехме, сензорите не могат да различат...
Отделни хора.
Доколкото знаем, би могло да има защитени зони[br]или неработещи сензори
Получаваме някакво странно енергийно отчитане [br]в една от неизследваните зони, от другата страна на града.
Включи системата за комуникация.
Готово.
Джинто? Тук е доктор Уиър.[br]Ако ме чуваш, моля те отговори.
Джинто? Ако си се загубил, ако не можеш...
Изгубихме мощност.
Все още имаме осветление.
Не знам защо се случи това.
Това не бях аз!
Изключи я веднага!
- Какво по дяволите става?[br]- Не зная.
- Нищо такова не се е случвало досега.[br]- Та ние сме тук само от няколко дни.
Тези неща са доста стари. Или е така, или наистина има призраци.
Контролна зала, тук е Шепърд. Светлините току-що угаснаха.
Майоре, получават се някакви технически неизправности.
Мисля, че е нещо свързано с интерфейса между[br]нашите накада генератори и града.
Или това, или начина по който изолирахме определени[br]системи може да води до грешки в програмите на Древните.
Ще пусна проверка на можностите.
Не бих си помислила, че вярваш в призраци.
Аз и не вярвах. Но после научих за неща, наречени Призраци, които[br]могат да изсмукват живота от тялото ти с ръце. Какво по дяволите е това?
Доктор Уиър?
Тейла, идвам веднага. Направи каквото можеш.
Добре.
Доктор Уиър, това е Марта.
Приятно ми е.
Всичко е наред. Кажи й какво си видяла.
Сянка.
Призраците ги излъчват.[br]Карат те да виждаш неща, коиот не са там.
Сигурна ли си?
И въпреки това не усещам Призраци тук.
Тейла, някога бъркала ли си за това?[br]Майор Шепърд? Тук е Уиър.
Една от етосианците твърди, че е видяла нещо,[br]което нарича сянка.
Тя не ми вярва?
Тейла казва, че не усеща да има Призраци[br]наоколо, но аз все пак се тревожа.
Добре, всички екипи, върнете се в главната зала[br]и чакайте по-нататъшни инструкции.
Не можем да спрем търсенето.
Ако тук има заплаха, трябва да установим защитен периметър.
Осигурен е достъп до контролната кула и жилищните помещения.
Още двама етосианци съобщиха, че са видели сенките.
Знаеш ли, не разбирам.[br]Това значи, че призраците трябва да са тук.
А ти не мислиш ли така?
Не мисля, че те искат да ни плашат. Когато решат да дойдат, [br]просто ще разпердушинят това място с корабите си.
И какво? На етосианците им се привиждат неща ли?
Ами, както каза и Тейла, това е страшно място за тях.
Не само за тях.
Холан иска да говори с Джинто.
Моля.
Давай.
Джинто! Ако ме чуваш, не съм ти ядосан.[br]Искам само да знам, че си в безопасност.
Затова, ако си се загубил, или си наранен, остани на място.[br]Направи малко шум, ако можеш. Ние ще те намерим.
Това латински ли е?
На езика на Древните. Бащи на светлина, на вечния храм?
Това е молитва към прародителите.
Ако сте ядосани, че сме населили великия Ви град без право,[br]ние се извиняваме смирено.
Не искаме да нараним никого. Ще си тръгнем, ако това е [br]желанието Ви. Но аз няма да си отида без сина си.
- Припадна. [br]- Трябва да има по-добра дума от това.
Припадък, това е правилният медицински термин.
Прилоша ми от мъжки глад.
Е, задръж още малко.
Доктор Уиър? МакКей е добре. Припаднал.
О, да. Голямо съчувствие.[br]Нека всички се подиграва на умиращия. Благодаря.
Не изглеждаше като илюзиите, които[br]Призраците те карат да виждаш,
но мога да разбера защо етосианците[br]биха се объркали.
- Как изглеждаше?[br]- Приличаше на...
Тъмнина.
Заобиколи накада генератора и започна да расте.
Все едно се хранеше от енергията.
Когато го изключихте, цялото...[br]каквото и да беше, то си отиде.
Ако това нещо се храни с енергия, [br]ние може да сме в голяма беда.
И като казвам ние, имам предвид вие, защото[br]аз всъщност няма да съм наоколо още дълго.
Така че трябва да разберем точно какво е то [br]и какво да правим с него.
- Знаем, че енргията го привлича.[br]- Какво ще кажете да изключим генераторите?
Ами, хората също излъват топлинна енергия.
Вярно, тя е пренебрежима в сравнение с[br]тази на някой накада генератор,
но ако отнемем единствения друг видим[br]източник на енергия на това нещо, то...
Да не би да казваш, че може да подгони нас?
Ами аз знам само едно нещо със сигурност[br]и това е, че една летяща тъмнина
която яде енергия, [br]може да бъде единствено много, много лоша.
Добре, оставяме мощностите включени.[br]Гроден, измисли начин да го откриваме,
и майоре, междувременно, установете[br]постоянно наблюдение на всички генератори.
Ако някой от тях бъде набелязан за цел,[br]ще го изключим дистанционно.
И да се надяваме, че можем да занимаваме това нещо
докато открием начин да се отървем от него.
Внимание всички, тук е Уиър!
Засега имаме нужда всички вие да останете в помещенита си,[br]освен ако не получите други нареждания. Ако видите нещо необи...
Ало! Можете ли да ме чуете? Някой чува ли ме?
Джинто?
Майор Шепърд!
Добре ли си?
Страх ме е.
Къде си?
Не знам.
Джинто, започни отначало.[br]Кажи ни как стигна до където си.
Бях в залата, точно извън моята спалня.
Къде отиде след това?
Не си спомням.
Той е свикнал с гората. Да може да вижда звездите нощем.
Намерих една малка стая, пълна с кутии от земята.
Няма кутии.
Те са тук с мен.
От тази стая би станало добър килер.
Това съвсем определено не е килер.[br]Започна ли да свети екранът, когато влезе вътре?
Да.
Ти докосна ли го?
Да.
Къде точно?
Не си спомням.
Точно преди той да изчезне, имаше[br]необичайно енергийно отчитане от тази зона тук.
О, не, не!
- Трябва да е пренасяч.[br]- Може да му измислим име и по-късно.
Майор Шепърд.
Джинто, добре ли си?
- Да. [br]- Джинто е при мен, и е добре.
Имаш ли някаква представа какво е това място?
Нещо като изследователска лаборатория.[br]Попадали сме на такива и преди.
От тези конзоли обикновено може да се [br]включим в централната комптърна система,
така че Джинто може да е причинил онова,[br]което си мислехме, че са повреди, от тук.
Но трябва да разбера какво е всичко, [br]което си докосвал.
Доколкото мога да преценя, има само едно тяло.
Ярките сини петна са [br]активните накада генератори.
Това петно е нашето тяло. [br]Трябваше просто да настроя сензорите.
Твоята идея рабори.[br]Засега успявам да предвидя
кога то се приближава до активните генератори[br]и да ги изключвам дистанционно.
Ето, гледай.
- Успявам да го въртя в кръг.[br]- Добре свършено.
Благодаря.
Надявам се да не сме го ядосали.
Лейтенанте? Тук е доктор Гроден.[br]Проследявам тялото, а то се е запътило към вас.
Препоръчвам ви да се махнете от коридора,[br]в който се намирате.
Разбрано.
Тук е Форд.[br]Една врата току-що ни блокира пътя.
На стената няма табло, нито се вижда[br]някакъв друг начин да я отворим.
- Разбрах.[br]- МакКей?
Ние не сме пипали нищо. Би могло да е[br]тялото, да причинява случайни повреди.
Близостта до такова голямо енергийно поле[br]би могла да кара технологиите на Древните да полудяват.
Лейтенанте, върнете се назад и опитайте вратата[br]от източната страна на коридора.
- Тази врата също не иска да се отвори.[br]- Ето го и него.
Отвори панела на стената.
Побързай!
- След това какво?[br]- Не съм сигурен. Какво виждаш?
- Три кристала.[br]- Извади средния, сложи горния на негово място.
Ако тази врата се отвори, тръгвай.
Аз ще те последвам веднага.
Не става.
Добре, използвай средния, за да свържеш другите два.
- Сигурен ли си за това?[br]- Не точно.
Тръгвай!
Човек в беда, трябва ми лекар.
Добре, дръж се.
- Да не сме в опасност тук?[br]- Иска ми се да можех да ти кажа.
- Как е Форд?[br]- Все едно го е ударила светкавица.
- Ще се оправи ли?[br]- Той е яко момче.
Сър.
Здрасти.
Ще кажете ли на този човек,[br]че нищо не е можел да направи?
Нищо не можеше да направиш.
Можех да се опитам да го изтегля, сър.
Тогава и двамата щяхме да изглеждаме така.
Е, не изглеждаш чак толкова зле.
Според доктор Бекет пак ще си [br]нашето красиво момченце за нула време.
- Явно също така е и асансьор.[br]- Наистина ли?
Може да спреш да използваш стълбите.
- О, колко хубаво от ваша страна.[br]- Какво разбра?
Колкото и невероятно да звучи, Джинто не е пипал[br]нищо съществено, освен това.
То трябва да има собствено захранване,[br]като Скачачите.
А какво е?
Ами нещо като контейнер за енергийното същество.
И Джинто го е освободил?
Така изглежда.[br]Както и предположих,
енергиите би трябвало да причиняват[br]повечето от техническите проблеми.
Било е уловено за наблюдение.
Древните са изучавали въздигането.
- Наистина ли?[br]- Какво точно е въздигане?
По някое време на еволюцията си, [br]Древните са достигнали...
напреднал стадий на съществуване, когато са можели[br]да се отърват от физическите си тела
и да се издигнат към по-високо измерение на съществуване.[br]Такова, в което да живеят като чиста енергия.
Знам че звучи смешно, но[br]това е първият признак,
че може да е имало намеса в еволюцията,[br]за да постигнат това.
Нещо като тяхна собствена генна терапия, а?
Е, не съм изчел всички бележки, но[br]вече знам, че тялото е от енергия.
Храни се с енергия. Форд е късметлия, искам да [br]кажа, колкото повече се храни, толкова повече расте.
А колкото повече расте, толкова повече се зарежда.[br]Толкова по-смъртоносно става.
Интелигентно ли е?
Според тези изследвания, [br]то осъзнава околната си среда.
Но ако се опиташ да си говориш с него, [br]сигурно ще имаш повече успе с голяма бяла акула.
Това нещо ще изсмуче енергията от нашите генератори,[br]а после ще ни избие всички.
Добре, какво можем да направим?
Тялото е било затворено тук вътре[br]още от преди Древните да напуснат града.
- Аз бих бил ядосан.[br]- И гладен.
Идеята е, [br]че това устройство е създадено да го проследява,
да го залови и да го държи за изследване.
Все още има шанс да можем да го вкараме обратно вътре.
Само ще ми трябва още малко време да измисля как.
- Здравейте.[br]- Джинто иска да каже нещо.
Съжалявам. Случилото се с теб беше по моя вина.
Откъдето съм аз, имаме една малка поговорка.
Нещата се случват.
Не е точно така, но ти нали не си [br]искал това да се случи?
Не. Ти си добро момче.
Не си направил нищо лошо, [br]което значи, че не е твоя вината, ОК?
Също както когато ние дойдохме на вашата планета.
Ние не искахме Призраците да се появят,[br]те просто го направиха.
И затова вие сте тук.[br]Вашият дом беше разрушен.
А ти почти загуби баща си. Не си [br]спомням да си ми се ядосвал за това.
Нещата се случват.
Вече не минават същите номера.
- Колко е умно това нещо?[br]- Родни?
Не знам. [br]Но това е много по-просто отколкото си мислех.
То е нещо като капан за мишки.
Този бутон кара устройството да излъчва[br]енергия, която привлича съществото.
С този се затваря.
Сега единственият проблем, изглежда
някой всъщност ще трябва да бъде тук,[br]за да натиска бутоните.
- Аз ще го направя.[br]- Добре.
Почакай малко, Родни.[br]Ти все още носиш щита.
Има ли шанс ако нещо не е наред,[br]той ще може да те предпази?
Имах някакво такова чувство.
Какво искаш да кажеш?[br]Чувство за какво?
Да не мислиш, че съм искал да падне точно сега?
Мислиш, че ме е страх ли?[br]Не ме е страх, ще го направя.
Не, няма нужда.[br]Може пак да припаднеш.
Вижте, просто не работи вече. Виж,
и на теб не работи.
Само исках да кажа, че няма да те остави да умреш.
Просто е съвпадение, че спря да работи точно сега.[br]Имам нужда от нещо за пиене.
Заминавай.
Винаги си ми казвал, че[br]не трябва да ме е страх от тъмното.
Е, грешал съм
Сега не мога да заспя.
Ами ако тъмнината дойде?
Няма.
Откъде знаеш?
Защото.
Страхува се от огъня.
Тъмнината се страхува?
Всичко се страхува от нещо.
Значи защитното устройство [br]просто падна от само себе си?
Да. Просто спря да работи.
Той дори го опита на Шепърд.
Не би могло да работи на Шепърд.
Защо не?
МакКей не ви ли каза? Според текста, който четохме[br]този щит се отбелязва на носителя си.
Ако сме прави, не би могъл да работи на никой друг.
Готови ли сме?
Нали разбираш, че като изключим всичко, [br]ще загубим сензорите си?
Няма да можем да го проследяваме.
Имаме хора, разположени около жилищните помещения.
Поне ще получим малко предизвестие.
Тейла е казала на етосианските деца, че ако [br]запалят свещ, това ще им помогне да се предпазят.
- А ти го правиш защото...[br]- Тук ще стане тъмно.
Добре, майоре. Давайте
Сега.
Изключваме мощностите.
Идва.
Мисля, че ще ни трябва по-голяма лодка.
- Размерът няма значение.[br]- Това е само мит.
Ще се събере. Устройството улавя съществото вътре.
Само трябва да се убедиш, че е влязло[br]изцяло в контейнера.
Добре, хайде.
Кучи син.
Какво стана?
Проклетото нещо само го погледна и си отиде.
Много е по-умно, отколкото си мислехме.
Трябва да разберем къде е, веднага.
Ще трябва да включим отново мощностите,[br]за да използваме сензорите.
- Не можем да направим това.[br]- Направи го, само кулата за управление.
И сега какво?
- Насочва се насам.[br]- Защото включихте захранването.
Не можем да продължаваме така.
Мислиш ли, че на него му се иска да е тук?
Какво искаш да кажеш?
Било е затворено тук хиляди години, само.
Вече не е само.
То не мисли на това ниво.[br]Мисли за храна, това е.
- Ти сигурно знаеш.[br]- Ако останем тук, ще ни убие.
- Не и ако ние го убием първи.[br]- Е, аз не знам как.
Тогава или ние трябва да си тръгнем, или то.
Може би то иска да си отиде.
Ако отворим Старгейт.
Това е лоша идея.
- Вече си го казвал.[br]- Е, струва си да се каже отново.
Идва!
Ако отворим старгейт, това е огромен източник [br]на енергия. Това нещо е умно.
Знаеше достатъчно, за да не се улови[br]отново в контейнера.
Какво те кара да мислиш, че ще последва[br]един накада генератор през тази дупка?
Какво, да нямаш по-добра идея?
Успех!
Добре ли си?
Почти е тук.
- Имаш ли готов адрес?[br]- М4Х 337, безплодна равнина.
Набирай.
Добре измислено.
Не се движи повече.
Не можем да видим дали количкаа е преминала.
Тялото може да е изтощило батерията.
Може да се храни от генератора на старгейт.[br]Това е катастрофално.
Изключи го.
- Не мога.[br]- Уредите не работят.
Трябва да има нещо, което можем да направим.
Не знаем дали количката е още там.
Възможно е тялото все пак да премине през портала,
след като изразходва енергията[br]на накада генератора, който е на количката.
Или просто да продължи да се храни от енергията на портала.
МакКей!
Родни!
МакКей?
Мощността трябва да е била източена от тялото.
Медицински екип към стаята с портала.
Не е изгорен. Диша.
МакКей?
МакКей
- Какво стана?[br]- Ти успя.
Успях?
Премна през портала.
Трябва да ти е прилошало.
Е, благодаря, че не използва другата дума.
Ето това, това беше "Отче наш"
Благодаря, не бързайте. [br]Само човек е в беда.