2046 (2004) (2046.2004.RETAiL.DVDRip.XviD-TLF\2046.2004.RETAiL.DVDRip.XviD-TLF-CD1.sub) Свали субтитрите

2046 (2004) (2046.2004.RETAiL.DVDRip.XviD-TLF\2046.2004.RETAiL.DVDRip.XviD-TLF-CD1.sub)
В 2046 год. oгромна жп мрежа обгръща Земята
Мистериозен влак периодично потегля към 2046
Всеки пътник иска едно:
да върне изгубените си спомени
Защото в 2046 нищо никога не се променя
Никой не знае дали това е истина
Защото никой никога не се върна от там
Освен мен
Ако някой иска да напусне 2046...
... колко време ще му трябва?
Някои хора си тръгват много лесно
Други откриват, че е нужно много време
Забравих от кога съм в този влак
Самотно е
Доколкото се сещам мнозина тръгнаха към 2046
Ти си първия завърнал се
Защо напусна 2046?
Когато ме попитат защо напуснах 2046...
...давам някакво неясно обяснение
Преди...
...когато хората имали тайна, която не изскали да споделят
... те изкачвали планина...
намирали дърво и издълбавали дупка в него
И в нея прошушвали тайната си
След това я покривали с кал
Така че никой никога да не я разбере
Преди време се влюбих
След време тя вече беше изчезнала
Отидох в 2046,
защото мислех, че може би тя ме чака там
Но не можах да я намеря
Не спирам де се чудя дали ме е обичала или не
Така и не разбрах
Може би отговорът й беше измежду тайните...
които никой никога не узнава
Всички спомени са пътеки от сълзи
Обеща никога да не се връщаш.
Върнах се, за да те видя
Защо?
Аз нямам бъдеще тук
Ще видя как е в Хонг Конг
Кога заминаваш?
Корабът тръгва след два дни
Защо ми казваш това?
Мислех, че може да заминем заедно
Ти не знаеш нищо за миналото ми
Ако предпочиташ, не ми казвай нищо
Ако спечелиш, ще дойда с теб
Тя намери тактичен начин да ме отхвърли
Спомням си,
че тогава се видяхме за последно
Веднага след това напуснах Сингапур
Върнах се в Хонг Конг в края на 1966
Цените на билетите за ферибот се бяха повишили
Имаше стачки в Коулун
Не знаех колко време ще остана...
Затова наех стая в малък хотел във Ванчай
Пишех колони за вестници
Плащаха ми по 10 ХК долара на 1000 думи
В началото беше доста трудно
Доколкото си спомням
...нямаше никакво значение какво пишех
'Дневник на Базука Героя'
"Новата звезда в клуб Luk Kwok е Fei Fei!"
"Нокаутираща красавица с невероятни базуки!"
Смазващ хит за любители на циците!
Добре, преувеличавам
Не мога да кажа че, циците й са провиснали, нали ?
Скоро свикнах с този живот
Станах експерт по жените
Множество срещи на нощ
Тези неща не продължават вечно
24 Декември 1966
Наистина ли?
Защо да те лъжа?
Наистина ли ме познаваш?
Ти участваше в едно шоу в Сингапур през '64, нали?
Да
Ти си Lu Lu
Бях. Тогава.
Вече не
Как се казваш сега?
Защо да ти казвам?
В коледната вечер на 1966...
...в един нощен клуб срещнах приятелка от Сингапур
Бяхме доста близки преди
Но тази нощ...
...тя очевидно ме беше забравила
Наистина ли сме се срещали преди?
Как може да си забравила?
Каза ми, че приличам на последното ти гадже
Научи ме на ча-ча
Продължавай...
Непрекъснато ме водеше в казиното
Веднъж уцели губеща линия
Задлъжня с цяло състояние
Приятелите ми и аз платихме пътя ти към Хонг Конг
Непрекъснато говореше за последното си гадже
Някакъв филипински китаец от богато семейство
Мислеше да се омъжиш за него
Но той почина млад
Казваше, че е любовта на живота ти
Не исках да я връщам към лошите спомени...
...в това време на годината
Спомняш ли си онази Коледна нощ...
...отидохме да пием?
Говорихме много
Лъжеше ли, че ме е забравила?
Върнах я в хотела Беше мъртво пияна...
Беше пила ужасно много..
...тръгнах си бързо.
На излизане забелязах много познат номер
Ако не я бях срещнал тази нощ,
нямаше да го видя
...и нямаше да напиша "2046"
Какво ще желаете?
Там ли е мис Lulu?
Lulu? Няма такава тук.
Имаше Мimi...
но тя се изнесе
Но аз бях тук преди два дни!
Знаете ли къде е отишла?
Не! Какво искате от нея?
Всъщност нищо.
Ключът й е в мен, исках да й го върна.
Може да го дадете на мен.
Благодаря.
Искате ли да наемете стая?
Току-що се връщам от чужбина
Все още няма къде да живея.
Бих погледнал стаята, ако е свободна
Това е малък хотел,
но наемателите ни са почтени
С какво се занимавате?
Пиша за вестници
Чудесно! Артист човек!
Не винаги съм се занимавал с хотелиерство
И аз бях артист навремето.
Наистина ли?
Вземах уроци по пеене в Харбин.
Отдавна. Бях тенор.
За нас ще е удоволствие да сте наш гост.
Кога ще се нанесете?
Възможно най-скоро.
Но...
2046 е още в ремонт
2047 е свободна.
Вижте я.
Няма значение
Ще дойда, когато стане готова.
Защо точно тази стая?
Може би заради номера
Той има ли някакво значение за вас?
Шегувам се.
Вижте...
Погледнете 2047.
Хубава е. Може да се нанесете там.
И да се преместите в 2046, когато е готова
Така добре ли е?
Може ли да видя стаята?
Разбира се! Моля...
В момента, в който се нанесох
...разбрах какво се беше случило предната нощ
Ревнив приятел на Lulu я беше заколил
Барабанист в клуба.
Тя наистина го харесваше...
...сравняваше го с птица, която никога не може да кацне
През всичките тези години
Тя не спираше да търси своята "безкрака птица"
Повечето от връзките й свършваха зле.
Но тя нямаше против тъжните развръзки
Каквото и да се случеше...
...тя оставаше жената-лидер.
Добре!
Със сигурност!
Тръгвай!
Да тръгваме!
Да тръгваме!
Идвам с теб!
Добре! Ще дойда с теб!
Със сигурност!
Разбирам!
Разбираш ли за какво говоря? Аз знам... Разбирам!
Разбрах!
Може ли да тръгвам?
Мога да тръгна!
Естествено!
Разбирам!
Естествено!
Ремонтът на 2046 скоро приключи
Но през това време вече бях свикнал с 2047
Естествено!
Започнах да чувам странен глас отвъд стената
Помислих, че някой се е нанесъл
Беше дъщерята на собственика Г-н Wang
Определено!
Определено тръгвам!
Добре. Да тръгваме!
Не разбирах какво говори
Камериерката ми каза, че това е японски.
Явно имаше гадже японец
Кажете на шофьора "220 Granville Road"
Га...ран...вил... 220 Granville Road
От Humphreys Avenue, близо до Kimberley Road, завийте. Може ли да повторите?
Не завивайте по Salisbury Road. По-бавно. Моля ви...
Ще ви нарисувам карта.
Ето химикалка!
Повтарям още веднъж!
Завивате от Humphreys Avenue
Близо да Kimberley Road.
Но не завивате по Salisbury Road
Разбрахте ли?
Ще ви нарисувам карта!
Granville Road
Завивате от Humphreys Avenue
Не завивате по Salisbury Road!
Запомнете, не завивайте по Salisbury Road
Фирмата му в Япония го беше изпратила в Хонг Конт
Когато пристигнал, се нанесъл в този хотел
Светът е пълен с мъже!
Защо трябваше да избираш японец?
Разкарай го!
Няма да се срещаш с него!
Искаш благословията ми?
Не и докато съм жив!
Това продължаваше цяла вечност.
Семейството на г-н Wang било измъчвано от японците по време на войната
Така че трябвало да скъсат.
Би ли ми казала какво чувстваш?
Харесваш ли ме?
Не?
Страхувам се да чуя отговора ти.
Но все пак трябва да питам.
Тръгни с мен.
Довиждане.
Мъжът най-накрая се върнал в Япония
Оттогава г-ца Wang беше започнала да си говори сама.
Помоли шефа си да намали малко!
Г-н Chow, помолете го вие
Г-н Chow...
Нали уж си беше тръгнал?
Защо се е върнал?
Не, няма да се видя с него!
Ако не го откажеш от...
Разкарай се! Изчезвай заедно с него!
Предполагах, че г-н Wang усилваше толкова звука
...защото обичаше тази опера
Всъщност не искаше никой да чуе семейния скандал
Какво правиш?
Върни се за мен като поостарееш малко!
Казах да почакаш докато пораснеш!
Харесва ми.
Г-н Wang не мислеше за много неща...
...основно за двете си дъщери
По-голямата беше луда по приятеля си японец
Малката беше прекалено развита за възрастта си
Идваше в стаята ми за по питие
По-късно избяга с някакъв мъж
Друг барабанист от бандата в клуба, доколкото чух.
След като избяга, по-голямата сестра също го закъса
Поговори с шефа си за мен
Малко закъснявам с наема
Той така или иначе има депозита ми
Г-н Chow, говорете сам с него.
Той е в лошо настроение тези дни
Какво го измъчва?
Първо едната му дъщеря избяга
Сега другата е в болница
Затова е толкова бесен.
Защо е в болница?
Не казва. Много е странен.
Бъдете откровен с него.
Това ли е всичко?
Предайте му поканата ми
Утре е партито по случай рожденния ден на баща ми
Може да приспадне подаръка си от наема, който дължа
След това в Хонг Конг наложиха полицейски час
Саморъчните бомби донесоха паника
Икономиката спря
Аз престанах да излизам
Някои мислеха, че съм се променил
Всъщност пишех
Историята наречена "2046"
е за мъже и жени, които търсят любовта...
...и рискуват всичко, за да попаднат на мястото, наречено 2046
Какво е то?
Да тръгваме към...
Направих я възможно най-странна и еротична, без да прекрачвам границите
Читателите я харесаха.
На някои не им допадаше научно-фантастичния момент
Лично за мен 2046 не беше нищо повече...
...от номер в една хотелска стая
Всичко беше измислица,
в която някои от личните ми преживявания намираха своето място
Хората, с които се сблъсквах в ежедневието...
...се озоваваха в историите ми
В измисления свят ми ставаше все по-лесно
В това време г-н Wang пак усили музиката
Още проблеми с двете му дъщери...
Но също така и заради бедността
Много от стаите бяха празни
После през септември стачките свършиха
Животът се върна в нормалното си русло.
Скоро някой се нанесе в 2046.
Приключвате ли вече?
Рано е още!
Някои се опитват да спят!
Шпионираш ли?
Жената отсреща си я бива!
Какви шансове имам?
Ти си се побъркал!
Един бъдещ баща не може да мисли за такива неща!
Тя е бременна.
Не ми позволява да я докосна.
Стига, де.
Кажи добра дума за мен.
ОК...
Колко?
Колко имаш?
Само 100 $...
Изчакай да ти се обадя.
Г-н Chow!
Г- Chow, обаждане за вас!
Рано и слънчево, а?
Тя още не е станала.
Защо си дошъл?
Казах ти, че това трябва да се уреди.
Тя не е уличница
Някаква артистка като теб
Покажи малко уважение.
Да, бе, веднага!
Г-це Bai, ключа ви.
Добър вечер, Г-це Bai.
Кой е?
Кого търсите?
Г-н Chow ми каза да дойда...
Добър вечер, г-н Chow
Спечелихте ли от залаганията на кучета?
Загубих! Спечелих малко.
Мен ли търсите?
Мисля, че познавате този човек
Какво правиш в тази стая?
Каза, че ще я уредиш. Платих ти!
Кой ти е казал в тази стая?
Казах тази стая Тази стая
Момичето ти е в онази стая
Ужасно притеснително! Моля да го извините!
Казах ти. Стаята в ляво.
Аз искам тази! Млъкни!
Кой е?
О, пак Вие!
Исках да се извиня за снощи
Забравете. Изчезвай
Ping, издателят ми. Не беше много в час
Но не е лош човек
Просто малко гнусен! Никога не плаща.
Винаги казва, че е разорен като пристигнат сметките
Затова реших да му погодя номер
За моя сметка? Не прекалявате ли малко?
Той се съгласи само, защото си толкова красива.
Ти наистина флиртуваш?
Това е факт.
Малък знак за извинение...
Приеми го, моля те
Не го искам
Още си бясна, нали?
Моля, приеми го! Не!
Хайде...... Не!
Това е само знак...
Не се шегувай с мен. Говоря сериозно!
Сега изчезвай!
Така е по-добре. Изкарай всичко навън
Какво да направя, за да се почувстваш по-добре?
Удари ме още веднъж!
Мислиш си, че няма да го направя ли?
Ела по-близо!
Копеле!
Не бъди толкова дребнава!
Достатъчно!
Достатъчно съм учтива, за да не те зашлевя отново.
Това не означава, че печелиш
Този път ти прощавам
Ако се повтори, няма да съм толкова вазпитана
Няма да се повтори повече
Лицето ми още гори
Приеми го!
Не!
Не е нищо повече от израз на внимание
Аз го избрах
Виж дали ти харесва
Ако не - изхвърли го
Добре
Сега ще тръгвам
Успокой се
Не е твоя работа с кой съм имала среща снощи!
Кой?
Dabao!
Кой Dabao?
Дебелият или кльощавият?
От Шанхай или от Шандонг?
Познавам ужасно много Dabao
Откъде да знам за кого говориш?
Да. Аз бях.
Какво ще направиш по въпроса?
Добре!
Ще чакам!
Искам само да ти обясня...
Изчезвай!
Мислиш, че мога да приема това?
Тя или аз
Избирай!
Сега изчезвай!
24 Декември 1967
Рано се връщаш!
Коледа е!
Няма ли да вечеряш с приятеля си?
Какъв приятел?
Тогава нека хапнем заедно!
Хайде бе...
Имаш толкова много приятелки! Да не би да имаш нужда от компания?
Излез с тях!
Те всички искат да са с мен, но аз не мога да избера
Най-справедливо е да не се срещна с нито една от тях
Няма смисъл да си седиш в стаята
Не съм в добро настроение тази вечер
Може да се напия...
...и да те зашлевя отново
Добре
Свикнал съм!
Ако това ще те направи шастлива
Приеми го като коледен подарък
Хайде...
Ела с мен
Да тръгваме!
Не очаквах да прекарам Коледа така.
Какво очакваше?
Правехме планове
Той щеше да ме води в Сингапур
Каза, че там е топло по Коледа.
Така че дори не си приготвих зимни дрехи
В момента съм облечена...
...все едно е лято!
Бил ли си в Сингапур?
Работих там няколко години
Какво?
В един вестник.
Забавно ли беше там?
Прилично.
Разкажи ми.
Аз няма да отида
Така че просто ще си представям
Какво искаш да знаеш?
Какво е времето?
Доста топло
През цялата година
Понякога не знаеш кой сезон е
Щандовете за храна са страхотни
Ping и аз ядяхме там след работа
Ядяхме и пиехме до изгрев слънце
Хазяйнът ни беше забавен
Нисък и дебел и винаги носеше пола...
от тези, които малайците наричат "саронг"
Но когато си далеч от дома
...понякога става скучно
Това ядене не беше хубаво!
Да пийнем още някъде другаде?
Обичаш ли да пиеш?
Това прави нещата лесни
Когато съм пиян, нямам грижи!
Не липсваш ли на приятелките си тази вечер?
Те не са завързани за мен!
Те също се срещат с други мъже
Ние просто се забавляваме заедно
Все пак и те имат нужда да живеят!
Не разбирам
До къде те води това забавление?
Ако намериш правилния човек...
...защо да губиш време с други?
Ако намеря правилния човек!
Човек като мен не разполага с много
...освен със свободното си време
Затова имам нужда от компания
Значи при теб хората запълват времето?
Не бих казал това
Другите също могат да заемат от времето ми
А тази вечер?
Ти ли ще ме вземеш назаем или аз теб?
Няма разлика!
Може би аз съм те взел по-рано...
...сега ти вземаш мен
Абсурдно е!
Не ме разбирай погрешно
Не съм искал да се възползвам от теб
ако го бях искал...
...имах много възможности
Просто искам да сме приятели по чашка
Така добре ли е?
Трудно е
Но ще опитам
Добре...
Да опитаме!
На къде? Да пийнем!
Г-н Chow, изглеждате щастлив тази вечер!
Наистина съм. Приятели ме поканиха на вечеря
Оттук, моля...
Ping! Да не би някой да има рожден ден днес?
По-хубаво. Chow има нова приятелка!
Това заслужава да се полее!
Mr. Chow какво ще искате за вечеря?
Нещо скъпо!
Змия?
Змия е добре
Змията не е евтина. Сигурен ли си, че ще спечелиш баса?
Млъкни! Нямам нищо против него
Какво да бъде г-н Chow? Змия!
И агнешко с гарнитура
И донесете уискито на Noi
Да! Добре!
Това не е за изпускане. Вкусно е.
Къде е твоето момиче, Chow?
Вече е два сутринта Ще дойде ли?
Няма да дойде
Не мисля
Ти си виновен
Заради теб стана така
Защо обвиняваш мен?
Сам си го направи
Ти каза, че е мила и послушна
Сега знаем истината!
Казах, че понякога е послушна...
...и понякога нежна
Но е пълна с изненади. Това е част от удоволствието
И сега какво? Да, сега какво ще правиш?
Ще правя това,
което намеря за добре.
И после какво стана?
Кажи ми!
Как ще ми се отблагодариш?
Извратеняк!
Отваряй!
Кой е?
Отваряй вратата!
Късно е
Добър номер ми скрои тази вечер
Прикючих работа късно
Прекалено късно, за да стигна до там
За това не дойдох
Какво е това?
Ти също имаш вина за това
От къде да знам, че ще ме вържеш да чакам?
Мислех да спечеля няколко стотин
Вместо това си загубих мустака
Ти си виновна за всичко
Ти си го заслужи
Кой те е карал да хващаш бас?
Ще ти кажа нещо...
Ping ме помоли да не идвам
Както и да е...
Тоя мустак и без това не ми харесваше
Сега изглеждаш по-млад
Не се ли харесваш?
Разсмиваш ме.
Измами ме!
Ще ти отмъстя за това
Как точно?
Поне една целувка ще дадеш!
Боли ме!
Хвани ме, де!
Ще видиш ти!
Не ме пипай там!
Ти глупако...
Мислиш се за много милостив?
Кървя.
Надявам се, че времето няма значение.
Малко агнешко и съм готов.
Мислиш ли, че изглеждам див?
Какво? Не мърдай.
Какво правиш?
Бръсна те. Недей!
Кой знае къде е бил този бръснач?
Може да ми донесе неприятности
Да минем към втори кръг!
Не искам.
Защо се обличаш?
Прибирам се в стаята си...
Изтощен съм
Това е всичко, което имам
И някакви дребни за автобуса
Ето, $200
Вземи ги, моля те
Не искам
Не се продавам
Не това имах в предвид
Искам да платя, че скъсах роклята ти
Моля те, вземи ги
Разбирам...
Страхуваш се, че ще се сближим прекалено, така ли?
Добре...
Ще взема $10
Считай го за специална тарифа
Ако някога отново пожелаеш да дойдеш
...ще ти струва същото
Прибирам се в стаята си
Ела насам
Не тази нощ
Защо?
Не си в настроение?
Не мога да понеса напрежението тази нощ
Освен това съм зле с парите
Това няма значение. Мога да ти дам в заем
Не...
Не обичам дълговете
Приемът е в 6, вечерята в 8
Няма проблем, ако не успееш, изпрати ми подаръка
Не повече от теб
Организираш партита през цялата година!
Тази година получих четири покани за твои рожденни дни!
Ще ти изпратя още няколко покани
Помисли за хора с пари...
Напиши им имената на поканите и им ги разпрати
Добре, разбрахме се
Г-н Chow организира ново парти?
Според различните календари имаме различни рожденни дни
Наближава един от моите
Да, бе
Ето една и за шефа ти. Добре
Кажи му, че тъй като сме толкова близки,
може да приспадне подаръка си от наема, който му дължа
Постарай се да я получи.
-Добре.
Късно е. Какво е толкова спешно
Току-що се връщам от Макау
Chow ме помоли да ти донеса един подарък
Двамата сте били в Макау?
Да, имахме няколко почивни дни
Отидохме в казиното
О-о! Прекрасно е!
Той каза, че намерил някакви пари...
...по джобовете си
Така че преди да ги загуби по масите...
...реши да ти купи подарък
Къде е той?
Още не се е върнал. Знаеш какъв е
Екстравагантен в началото на месеца...
...и разорен доста преди края му
Покани няколко хиляди гости на това парти
И сега се забавлява
Сам ли е там?
Разбира се, че не! Там са цяла банда
Обича да има компания
Винаги ли е бил такъв?
Да не говорим за него Нека пийнем по нещо
Трябва да те предупредя...
Знам, че много харесваш Chow
Не си губи времето с него
Той не е сериозен!
Познай кой е!
Кой друг би могъл да е?
Не мърдай!
Какво правиш тук?
Какво правя тук ли?
Какво мислиш, че правя?