Cube Zero (2004) (Cube.Zero.DVDRip.XviD.AC3.CD2-CiMG.sub) Свали субтитрите

Cube Zero (2004) (Cube.Zero.DVDRip.XviD.AC3.CD2-CiMG.sub)
Така, K-G-K. Три нечетни.
M-A-Q. Три нечетни.
Безопасно е. Детска играчка.
A-Z-Z. A-Z-Z!
Ясно.
Не знам защо още се занимаваме с тези ботуши.
A-Z-Z.
За пръв път се появява "Z".
- Мислиш ли, че означава нещо?
- Не знам.
Не оставяй вратата да се затвори!
По дяволите!
Няма я.
Хванах я.
Обектът е изолиран,
Сега трудната част.
За последно те видях тук.
Преди един час.
Би трябвало все още да е в същите координати.
Стаите се раздвижиха. Трябва ли да го правят?
Не може да е много далече.
Да, но ако се отклоним твърде много от посоката докато я търсим, може да се загубим.
Какво предлагаш, убиецо? Да държим загубите ниски?
Ей, хора.
Сигурно ли е, че тази стая е безопасна?
Може просто да е умрял от глад. Гладна съм.
- Какво правиш?
- Може да ни свършат работа.
- Трябва да продължим да се движим.
- Трябва да държим посоката.
Вече загубихме цял час да я търсим.
Господи! Все още ме боли главата...
- Може да е от чипа в главата ти.
- Какво?
Вярно е, нали? Слагат чипове във всички войници.
Държат ви на каишка.
Госпжичке, имаш много развинтено въображение.
Открихме я.
По дяволите.
Добре ли е?
Не помръдва.
Просто чудесно.
Събуди се.
Добре ли си?
Събуди се...
Жива ли е?
Има пулс.
Има температура.
Можеш ли да ме чуеш?
- О, Господи.
- Какво ти се е случило?
Помогнете ми...
Нуждая се от лекар.
- Не й позволявай да те докосне!
- Пусни ме!
- Пази се!
- Господи!
Не ме оставяйте!
- Ти я...
- Не исках да стане така...
Одраска ме и аз...
Избави я от мъките й.
Главоболието ми мина.
Нещо я разяжда.
Химикал или вирус.
Не проверихме тази стая за капани.
Може да е във въздуха.
- Дай да ти видя ръката.
- Трябва да се махаме оттук.
- Покажи си ръката.
- Прав е, трябва да се махнем оттук.
Ръката ти. Дай да видя къде те одраска.
- Защо, да не мислиш, че...?
- Да мисля, че!
Добре! Ето, виждаш ли? Няма нищо!
Повърхностна рана.
Да, бе.
Нямало нищо.
Какво да го правим?
Какво искаш да кажеш?
Искам да кажа, че каквото е сторило това с нея, сега и той е заразен с него.
- Ей, все още съм тук!
- Не за дълго!
- Предлагам да го зарежем.
- Начукай си го!
Успокойте се момчета, никой няма да зарязва никой.
Само го виж.
Господи.
Какво?
Лицето ти.
Да му се невиди.
Моля ви, не ме изоставяйте.
Това е ужасно.
Искаш да дундуркаш мъртвец? Няма да те спирам.
Моля ви. Готов съм на всичко.
Всичко?
От сега нататък, ти ще проверяваш стаите.
Всички.
Така да бъде.
Оттук не може да се мине.
Няма смисъл да хабим ботуш.
Помогни ми!
Все още е жив!
Няма смисъл. Отива си.
Безсърдечен кучи син!
Не!
- Не ме доближавай.
- Предпазвах ни.
- Ти го уби.
- Беше заразен.
Сама видя, че се разпространява. Сега и ние щяхме да сме мъртви.
- Не можеш да си сигурен.
- Всъщност е прав.
Това е силно заразен вирус.
- Разяжда плътта.
- Ти пък кой си?
- Аз съм...Аз дойдох да помогна.
- По дяволите.
- Проблем ли има, г-н. Скрод?
- Няма проблем, сър.
- Тогава нещо интересно?
Всъщност, сър, аз тъкмо...
Бихте ли го споделили пред класа?
Да, сър.
Докато провеждах заповяданите тестове,
...беглецът се срещна с обекта.
Браво на теб, Род.
И после ще ми разправят, че тук долу има само малоумни.
Отвори уста.
- Благодаря ви, сър.
- Пусни го на главния монитор, моля.
Ние имаме...Те, събират информация и провеждат тестове.
Всякакви тестове. Изпробват химични и биологични агенти.
Измерват мозъчната активност, издръжливост; повечето даже и не го разбирам.
В моя отдел гледаме всичко това.
Чувал съм, че има хора които се занимават с друго.
Дори съм чувал, че има и други такива инсталации.
Кубове.
Исусе.
Това са само слухове.
- Защо не можем да си спомним нищо?
- Не знам.
Винаги съм мислел, че искат да работят с чисти съзнания.
Чисто съзнание? Копелета, използвате ни като опитни мишки.
Не и аз.
Аз съм само компютърджията, системна поддръжка. Такива работи.
О, да, ти само изпълняваш заповеди.
Така е.
- Повдига ми се от теб.
- Разбирате ме напълно погрешно.
- Мразя си работата.
- Твоята работа?
Как може да постъпваш така с хора?
Сами сте го избрали.
Доброволно сте се съгласили, но не си спомняте.
Поне така ни казаха.
И ти го вярваш?
Ами да. Виждал съм формулярите за съгласие. Освен твоя!
Лъжеш!
Как би се съгласил на подобно нещо?
Или това или екзекуция, така че....
Какво?
Казват, че сте осъдени на смърт престъпници,
...доброволно съгласили се да участват в експеримента, за да избегнат смъртната присъда.
Не съм направил нищо, за да заслужа това.
Кажи го на драматурга Майерхолд.
- Невинни сме, по дяволите!
- Не съм се съгласявала на това!
Знам, нямаш формуляр за съгласие!
Млъквай!
Докато си правеше системните поддръжки,
...да си виждал малко момиченце?
Не. Да.
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
Искам да кажа, виждал съм я.
Видях момиченце...
В съня ти.
- Какво?
- Така е.
Трудно е да се обясни.
Ето.
Карат ни също и да записваме
...сънищата на хората.
Казва се Ана, нали?
- Могат да виждат сънищата ни?
- Да.
Къде е дъщеря ми, боклук такъв?
- Не знам! Лъжеш!
Не, моля те! Дойдох да помогна!
Рейнс!
Имаме нужда от него.
- Защо?
- Мога да ви покажа изходите.
Е, къде са?
Не сте прави за куба.
Има само 25 стаи.
Само две от тях имат Z координати със стойност 26.
Те се движат периодично,
...но и двата изхода са под наблюдение.
Предполага се, че има и допълнителен изход.
Води извън куба.
Как да се доберем до него?
Не знам.
Тогава каква ни е ползата от него?
- Можеш ли да ни покажеш как да избегнем капаните?
- Да разбира се.
Добре.
Кажете ми координатите на съседните стаи моля.
Права бях. Координати са.
Бре, бре...
Явно, че мишокът е все пак истински плъх.
Г-н. Фин, бихте ли направили нещо по въпроса, моля?
Да, сър.
Тази е C-F-P.
Какво...?
- По дяволите.
- Какво има?
- Буквите. Изчезнаха.
- Какво?
Няма ги.
Знаят, че съм тук.
- Няма да е зле да тръгваме.
- Добра идея. Ти водиш.
Добре.
Нищо не мога да обещая, но това трябва да е посоката.
Г-н. Куигли, бихте ли изолирали този квадрант, моля?
Г-н. Фин, покажете ми моментното местоположение на капаните, ако обичате.
Мерси.
Я да им направим живота малко по интересен, а?
Добре, де.
Капан е. От бюрото ми изглеждаше по-лесно.
Всички стаи около нас са с капани. Сега какво?
Наистина се радвам, че ни се притече на помощ.
Боже, наистина започвам да се забавлявам.
Да ви кажа, мисля че няма да е лошо да се събираме по-честичко така.
Мамка му.
Какво??
Сър.
Да, сър.
Да, сър.
Извинете, сър.
Веднага, сър.
"Приключвай, идиот такъв."
Неблагодарни кретени.
Това не сте го чули.
Така, господа, имаме нареждане от най-горе.
Време е да разтурим тази сергия.
- Г-н. Куигли.
- Сър?
Чу какво казаха. Довърши ги.
Слушам, сър.
Нека да помисля. Оставете ме да помисля.
Какво...?
Сега какво да правим?
На пода, на пода.
Съжалявам.
По дяволите! Не искам да умра тук!
Какво стана?
Защо спря?
Не знам.
Хайде, тенекия такава.
- Какво, по дяволите?
- Не знам, сър. Внезапно загубихме връзка.
Да, това ми е ясно. Защо?
Може би енергията, нужна за самите тестове е повредила кондензатора.
Все пак това тук не е последна дума на техниката.
Грешиш. Не работи така. Не е конструирано така.
Някой е повредил свръзките.
Не знам, сър. Не съм аз.
И аз не съм, сър.
Какво? Не знам.
Не съм аз, кълна се.
Не бихте ме излъгали, нали така, г-н. Клод?
Не, сър. Дори не бих си го помислил.
Въпроси? Мнения? Какво чакате?
Върнете ни отново на линия!
Мамка му.
- Не става.
- "Не става" не е отговор.
Извинете, сър.
- Извинете?
- Какво има?
Може ли до тоалетната, сър?
Ами отивай де!
Боже мой, къде ги намират тия.
Не мисля, че е от софтуера, сър.
- Със сигурност е хардуерен проблем.
- Слушайте сега.
Става все по-голяма излагация.
Няма нужда да ви напомням, господа, че много скоро...
...ще се наложи да пратим хора вътре.
Наречете ме импулсивен, но вече мога да се сетя за няколко имена:
Куигли! Фин!
Нали се сещате, най-виновните. Какъв е този шум?!
Нещо става с главния генератор.
Изключва се.
Какво, по дяволите, става.
Ботуш.
- Мамка му.
- Можеш да го кажеш на висок глас.
Какво?
Спря тока?
Да.
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
Значи капаните не работят.
- Да, това е добрата новина.
- Коя е лошата?
Системата се изключи.
Ще се рестартира след 10 минути...
...и първият алгоритъм след рестарт е пълно прочистване.
- Това лошо ли е?
- Тази програма светкавично изгаря...
...всичко живо в стаите.
- Значи трябва да се размърдаме.
- Накъде?
Не знам.
Когато за последно преглеждах числата, вие бяхте...
...някъде в средата на структурата.
Значи трябва да вървим само в една посока,
...докато не стигнем до края, не е ли така?
Прекрасно, значи се връщаме в началото!
- Да се сещаш за нещо по-добро?
- Не.
Не се. Не съм аз този, който използва хора за морски свинчета!
Чакайте!
В началото!
Дод. Дод е единственият, в състояние да изключи системата толкова бързо.
Но той знае, че ще последва рестарт, защо тогава...?
Разбира се.
Пълно прочистване се извършва СЛЕД като се подредят в изходно положение.
- Какво?
- Бързо, дай да видя картата ти.
Когато се възстанови енергията, стаите са програмирани...
...да се подредят в началната си позиция, преди да се извърши пълно прочистване.
Ако сме в една от изходните стаи, например в A-Z-Z,
...тя ще се премести в края на куба...
...и ще разполагаме с около... 3 секунди за да се измъкнем.
- Преди да се изпарим?
- Да.
Ако тази стая все още не се е придвижила, имаме шанс да успеем.
Абе г-н. Уод нещо много се забави в тоалетната.
Хайде, де.
Пипнах те.
Благороден опит да спасите протежето си, г-н. Дод.
Обаче доста глупав в крайна сметка.
Може ли да получа джаджата, моля?
Не мисля, че мога да го направя, сър.
Г-н. Дод, нима не се подчинявате на пряка заповед?
Да, точно така...
Готино, обаче изтъркано
...от миловидна гледна точка.
За жалост, струва ми се, че има наказание,
...доста сериозно наказание,
...за саботиране на държавна собственост.
Мигновена парализа! Прави са били, не съм ли прав?
Но не се притеснявайте, г-н. Дод,
...можете да чувствате.
5 минути до рестарта.
Мисля че открих причината за малкия ни проблем.
Някой нае ли за какво служи това?
Някой?
Това е главната свръзка. Аз ще се погрижа, сър.
Това все още не решава проблема с наблюдението, те може и да се измъкват в момента.
Сър, след по-малко от 5 минути се включва пълното прочистване...
...и нашият проблем се изпарява.
Г-н. Фин, аз не се доверявам на машините.
Заради машина имам това, също и това.
Искам да ги видя с даденото ми от Господ око.
Разбира се, сър. Просто не мога да измисля как...
Понякога сам си се изненадвам.
B-O-Y-G-E-N-I-U-S
Г-н. Фин, един от плъховете-бегълци е бивш войник, не е ли така?
Да, сър, Хаскъл, това е високият.
Все още вкарват чипове във военните, прав ли съм?
Разбира се. Сър, това е много хитро.
Г-н. Куигли явно се оправя.
Г-н. Фин, осигурете ни връзка с военната мрежа за наблюдение.
Слушам, сър. Веднага, сър.
- Колко остава?
- Имаме около 4 минути!
Дръж се!
Няма начин да е оцелял.
Трябва да продължаваме. Хайде.
- Свързахме се.
- Сър, имаме картина.
Сигналът е слаб.
О, оправдавате си заплатите.
Изпратете кода за убиване.
Блокатори на болковите рецептори - активирани.
Ускорители на нервното провеждане - усилени.
- Стигнахме ли?
- Почти.
Хаскъл?
Бягай!
Пусни я!
Благодаря.
Хайде.
- Колко още?
- Почти стигнахме.
A-Z-Z. Тази е!
Спокойно.
Няма ток. Не е включено.
Чиклис...
Леле...
- Остава повече от минута!
- Не може ли да се движи по-бързо?
- Сър, отново имаме картина от структурата.
- В периметъра на куба са.
30 секунди до прочистването.
Според мен е време за малката ни изненада.
Надявам се, че преразпределението ви проработи, г-н. Куигли.
- Вода.
- Допълнителният изход.
Води извън структурата.
- Сега какво?
- Можеш ли да плуваш?
Скачай!
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
Е? Успяхме ли?
Съжалявам, сър. Сигналът се развали в момента на светкавицата.
Мисля, че успяхме.
Не ми харесва.
Пратете отряд до изхода.
Натам!
- Хайде.
- Бягай! Бягай!
В съзнание е.
Слава Богу. Добре дошли отново, г-н. Уин.
В съзнание сте. Значи може да започваме.
Ерик Уин,
...като признат за виновен в държавна измяна, саботаж...
...и други престъпления срещу страната и Господ,
...и т.н., и т.н.
Присъдата ви е увеличена на два живота.
Каква присъда? Не си спомням никакъв процес!
Ами, признаха Ви за виновен. Стига толкова въпроси.
Чакайте! Какво правите?
Ами, решихме да приложим някои модификации,
...преди да ви пъхнем отново вътре.
- Чакай!
- Г-н. Уин, задържате прогреса.
Нямам ли избор?
Нямат ли избор всички осъдени на смърт? Избирам смърт!
Не, г-н. Уин.
Нямате избор.
Вече сте избрали.
Мисля, че това е вашият подпис?
- Не разбирам.
- "Не разбирам".
Избрахте да бъдете подложен на експерименти. Преди много години.
И сега просто не си спомняте за това.
Всичко е стандартна процедура.
Ами работата ми? Дод? Оуен? Чиклис?
Всички опитни мишки. Като теб.
Наблюдаване на наблюдателите, такива работи.
Много интересни резултати.
Чакай!
- Започвате да ме отегчавате.
- Къде е тя?
А, загадъчната г-ца. Рейнс. Няма нужда да се притеснявате за нея.
Не сте я хванали.
Твой е.
- Не ме докосвай.
- Спокойно. Няма да боли.
Чакай!
Мамо, студено ми е. Защо не можем да запалим огън?
Защото така може да ни намерят лошите хора.
Искам да ти покажа нещо.
Виждаш ли? Това сме ние.
Ние сме супергероини.
Това са много специални рисунки, защото са нарисувани от много специален човек.
Той също ли е супергерой?
Да. Такъв е.
Какво му има?
Не разбира, че сме тук.
Тази стая е зелена.
Здрасти.
- Тази стая е зелена. Да, такава е.
Да не е в шок?
Искам да се върна в синята стая.
Според мен е душевно болен.
- Само това ни липсваше. Малоумен.
- Недей!
Как по дяволите е оцелял тук?
Искам да се върна обратно.
Искам да се върна обратно.
Обратно. Обратно.
Искам да се върна обратно.
Да се върна обратно.
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
29.Jan. 2005