Cube Zero (2004) (Cube.Zero.2004.DVDRiP.XViD-ViRUS 25fps.Bul.srt) Свали субтитрите
Мразя го това място.
Вода?
Вода.
Вода.
Вода!
Това е отвратително.
- Гледаш ли?
- Не, благодаря. Вече не гледам.
Виждали сме какво ли не... Но това е...
Мили Боже!
Знаеш, че не трябва да ровиш в досиетата.
- Не е против разпоредбите.
- Но не се и поощрява.
- Стига де, всички сме го...
- Не се поощрява.
Добре.
- Пешка до царя на 2.
- Кон до рицаря до царицата на 6.
- Шах.
- Какво?
Това въобще не го забелязах.
Чудя се... Кога се връща Чиклис?
Тази седмица. Сигурно е хванал тен негодника.
Да видим...
Цар до офицера до царя на 8.
Топът взима царицата. Шах.
По дяволите.
Дявол да го вземе!
- Съжалявам.
- Млъквай, не ми трябва съчувствието ти.
Ами Оуен?
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
- Къде е Оуен?
- Искаш да ме разконцентрираш ли?
Не мога да си чуя мислите.
Оуен е...
Оуен сигурно пак е болен. Друго не мога да измисля.
Сигурен ли си?
Да.
Да!
Въпреки очебийната ти тактика, умнико, приготви се да умреш.
Офицер до коня на царицата на 7. Шахче!
Царицата взима офицера. Според мен е матче.
Какво? Не е възможно.
Как изобщо?
Ненормалник!
Знаеш ли, предната нощ чух някакъв шум.
- Шум?
- Да.
В стаята на Оуен... някакво боричкане.
- Сериозно?
- Да?
- Нали не мислиш, че...?
- Сънувал си.
- Не, наистина...
- Сънувал си.
Нали все се оплакваш от кошмарите си.
Идват нощем.
Какво?
- Идват нощно време.
- Кой идва?
Те.
- Остави това.
- Така е.
Достатъчно!
Да не ти е омръзнал живота?
Добре, този път не ни забравиха обяда.
Козе сирене с женшен,
...фрикасе от дроб и шербет от манго. Гадост.
Трябва да е за теб.
Стек с пържени картофи. За мен е.
Хей!
А? О, извинявай.
Благодарим ти Господ за даровете ти, които ще поемем...
...чрез твоята щедрост от теб. Амин.
Амин.
Лапай.
"Моля запишете Р.Е.М фазата на спящия обект в стая 17 24 09."
Хайде.
Напускам стая 06 12 21.
Фокусирам в стая 17 24 9
Готово. Устройството работи.
Преминавам в Р.Е.М. записващ режим.
Локализиране на обекта. Обектът локализиран.
Увеличавам.
Дръж си езика зад зъбите, умнико. Времето тече.
Готови ли сме?
Извинявай. Готово.
Благодаря. Използвай механичната ръка...сега.
Калибрирам...
- Полека. Внимавам, внимавам.
Включвай.
Скенерът работи. Започва отчитане на Р.Е.М.
Мамо!
Мамо, помощ!
Ана!
Не! Не!
Ана!
Добре. Да превъртим до началото.
Готово.
След време ще се научиш да го правиш и насън.
Докато спиш...
Да записваш сънища докато спиш. Яко.
Помниш ли кога за последно си бил навън?
Снощи. Сънувах се на плажа.
Имах предвид наистина навън, не сънища.
Не помня.
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
Имам много работа напоследък.
Даже съм претоварен. Имам да наваксвам.
И то заради теб.
И аз не помня.
- Това не е ли странно?
- Ти си странен.
Млъкни и ме остави да се концентрирам.
По дяволите!
- Знаеш ли, мислих си...
- Стига си мислил.
- Какво ти става?
- Какво ми става ли?
- Познаваш ли ги?
- Това са децата на Чиклис.
- Артър и Съншайн.
- Сираци. Те са Сираци.
Каза, че Чиклис е в отпуска.
Отивам до кенефа.
Гледай да не олигавиш пулта. Разваля им калибровката.
Копелета.
Къде е тя?
Какво сте и направили?
Къде е...?
Какво сте ми направили?
Защо не мога да си спомня?
Защо не мога да си спомня името на дъщеря ми?
Пусни ме!
- Пусни ме!
- Добре, добре. Извинявай.
Успокой се.
Тя е като нас.
Ще ти натикам очните гърлото, ако ме докоснеш отново, войнико.
Защо войник? Какво знаеш за мен?
Татуировката на челото ти. Военен си, нали убиецо?
Идвате през нощта и изчезват хора.
- Защо го направи?
- Защото си отрепка.
Госпожице, имате известно преимущество.
Никой от нас не помни, как се е озовал тук или каквото и да било.
Даже и кои сме, така че, за който и да ме мислиш,
...това не и аз не го знам.
Не и вярвам. Тя знае нещо.
Слава Богу, че поне някой знае нещо.
Да сте виждали деца? Малко момиченце?
Не.
Господи. Надявам се, не пъхат деца тук.
- Това би било ужасно.
- Ами ако го правят?
Трябва да продължавам.
Чакай! Трябва да си предпазлива като се катериш тук.
- Защо?
- Има капани.
Капани? От къде знаете?
Ето ти доказателство.
Това е добра превръзка. Лекар ли си?
- Не знам.
- Аз го превързах.
Може и Майка Тереза да съм. Обаче не помня.
Ти помниш нещо.
Преди всичко това.
Не много.
Типове като теб ме преследваха гора.
Татуировката ме подсети.
Когато се събудих, даже нямаше да знам името си,
...ако не беше написано на ризата ми.
Дори не знам дали наистина така се казвам.
Чувствам се сякаш съм тук от часове и все още не мога да си спомня нищо!
Остави я за малко...
Добре. Само за малко.
Трябва да се движим, докато все още имаме сили.
Имате ли план?
Ще продължим да се придвижваме в една посока докато не намерим края.
Това място все някъде свършва.
Ами капаните?
Тестваме стаите. Имаме система.
Безопасно е!
Влизам!
Помощ!
Помощ!
Що за животни биха направили това?
Не ти ли изглежда позната?
Все си мисля, че съм я виждал някъде.
- Чудя се какво е направила.
- Правиш грешка.
Какво е първото, на което те научих за тази работа?
- Акуратност?
- Много смешно.
Не се въвличай.
Знам. Не се въвличам, ясно? Рисувам си.
Ти си имаш шах, Оуен си има рибка, Чиклис...
Може ли да минат поне 5 минути, преди да споменеш Оуен и Чиклис?
И върни картината на живо. Може да загазим.
Ще ти покажа три решения на тази партия, ако ми отговориш на един въпрос.
- Добре. Какъв?
- Значи, искам да знам...
Чакай. Първо ми покажи.
Добре.
Шах и мат.
Печелиш.
Това е невероятно. Направи го пак.
- Какво знаеш за трети изход?
- Какво?
Трети изход.
Допълнителен изход, водещ направо навън.
- Няма такова нещо. Оуен каза, че има.
- Каза, че Чиклис е намерил някакви планове...
- Лигавили са те.
Не са. Според мен затова ги няма. Според мен са открили нещо.
Най-добре спри да вярваш на бабини деветини.
- Чуй ме.
- Разговорът е приключен.
- Никога ли не се притесняваш?
- За какво?
Че един ден може да се събудиш вътре.
Ще се събудя вътре единствено ако продължа да те слушам.
Не.
Това не върши работа!
Сензорите сигурно са различни там. Може да не са за движение.
Може би реагират на топлина или звук или нещо друго.
Защо просто не признаеш? Мъртви сме.
Не може да го признае. Така е обучен.
- Военните никога не се признават за победени.
- Проблем ли имаш с мен, госпожичке?
- Да.
- Защо?
Не ти вярвам.
- Как не сме го забелязали досега?
- Какво има?
C-I-A
Какво е това? Показва кой е построил това място?
Според мен е просто съвпадение. Проверете другите врати.
Y-Y-O
U-D-S
S-A-N
Какво означават?
Според мен не трябва да търсим смисъл в самите тях.
По-скоро са част от код или пъзел, който трябва да решим.
Пъзел? Те си играят с нас.
- Трябва да направим карта.
- С какво?
- С кръв?
- Не знам.
Може би. Имаш ли по-добра идея?
Аз имам по-добра идея.
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
Трябва ми нещо. Трябва ми...
Фибата ти.
Лъснали са ни ботушите.
Така. Ще открием безопасните стаи.
C-I-A. Кажете ми останалите.
Y-Y-O, U-D-S...
...и S-A-N.
- Добра памет.
- Да, краткотрайната.
Ще ми се обаче да си спомня случилото се между раждането и преди три часа.
Да, бе.
Не знам...
Боя за обувки и фиба.
Нищо не е случайно тук.
Може би негодниците просто са ни подценили.
Толкова близко и все пак много далеч.
Така е, но тя се справя по-добре от повечето.
Половината от тях дори не забелязват буквите. Да не говорим да ги записват.
Имах предвид шаха.
Откажи се. Тя няма шанс.
Разбира се, че има шанс.
Така ли? Ще яхнеш белия си жребец и ще я отведеш оттам?
Стаите може да се подредят в изходна позиция.
Случва се, тя открива значението на буквите и....отплава.
А какво е първото нещо, което се случва, след като стаите се върнат на изходна позиция?
- Пълно прочистване.
- Точно така.
Единственото, което ще отплава, е пепелта им.
Не унивай, приятел. Ще си хванеш друга.
Тези отгоре си падат по млади и хубавички.
Никога ли не чувстваш вина?
- Нямаш ли чувства.
- Синко, показваш неуважение.
- Да, бе...
- Моля?
Я остави драскането за малко и свърши нещо полезно.
Какво например?
Чакаме заповеди, това го умеем най-добре. Само това правим.
Почисти си бюрото. На нищо не прилича.
- Шегуваш се, нали?
- Да ти прилича на шега?
Тази е S-D-F.
Чакайте малко.
- Какво?
- Не знам дали има значение,
...но това не са точки. Запетаи са.
Прав е. Запетаи са.
Добре де, запетаи са. Какво значение има?
Все още не знаем какво значат буквите.
Ако са числа, запетаите имат смисъл.
Какъв?
Нали така се определя точка в координатна система?
X-координата, запетая, Y-координата, запетая, Z-координата.
Така е. Значи, ако стая е означени с числа,
...например 10,7,1, ще знаем нещо за местоположението на тази стая.
Да, но имаме букви, които засега нищо не ни казват.
Тук грешиш, войнико.
Буквите ни показват нещо много важно, което числата не биха могли.
- Какво?
- Има само 26 букви в английската азбука.
И какво?
И знаем параметрите.
Точно така. Ако всяка стая има неповторима буквена комбинация,
...тогава е много вероятно, цялото това място да е куб...
...със страна от 26 стаи.
В най-лошия случай сме на разстояние...
...от 1 до 25 стаи до края.
- Да тръгваме!
- Супер.
Всъщност, твой ред е да си първа.
S-O-S. Без майтап.
Май трябва да опитаме другаде.
Ренс, Рейнс...
Касандра.
Момиченцето се казва Ана.
Протести и стачки. Проблеми на север.
Тази държава отива по дяволите.
Неблагодарни свини.
О, Господи. О, Господи...
Какво има?
Само не ми казвай, че това е... Ще го махнеш ли, ако обичаш?
Няма формуляр за съгласие.
- Какво?
- Няма розов лист, липсва формуляр за съгласие.
- Е, и?
- Е,и?!
Знаеш разпоредбите. Тя няма как да е вътре, ако не се е съгласила.
Да не мислиш, че ще спрат цялата операция, само защото си изгубил лист хартия?
Не съм го загубвал.
Знаеш що за задници са.
- Може да получи преразглеждане на присъдата.
- Само се чуй!
Но това може да е грешка. Нарушена съдебна процедура.
- Да, бе. Щом казваш.
- Ето...
Виждаш ли? Казах ти, че съм я виждал някъде.
"Опозицонни лидери организират нелегална стачка."
В политиката е. Това обяснява нещата.
Какво искаш да кажеш?
Искам да кажа, може и да няма формуляр за съгласие.
Стопляш ли?
Но това е незаконно.
Знаеш ли, за вундеркинд не си особено умен .
- Трябва да направим нещо.
- Какво например?
- Трябва да кажем на онези горе.
- И как да го направим?
Ще се обадим.
- Това е само за спешни случаи.
- А ти какво мислиш, че е това?
Не виждам пожар.
Не виждам изтичане на газ или наводнение.
Не виждам да се гърчиш на земята от получен инфаркт.
Обаче ми се щеше да имаш инфаркт!
Тя ще умре там и вероятно е невинна!
Никой от тях не е невинен!
Четеш досиетата, знаеш що за хора попадат там.
Точно така! Всичко, което знаем, го знаем само от тези досиета.
О, Господи...
Ами ако всичко е нагласено? Досиетата, престъпленията, всичко.
Може би вкарват там всеки неудобен, може би...
Има си причина, има и план.
Не съм глупак, че да мисля, че няма план, само защото аз не го разбирам.
Ето ти една новина: ние само натискаме копчета!
Ако трябваше да анализираме, щяхме да сме горе.
Спри да се втеляваш поне веднъж и се обади.
Добре.
Ти го направи. Ти си героят.
Само не забравяй,
...писали са за нея, а сега я няма.
Още по-лесно ще е да се доберат до теб.
Никой не знае, че даже те има.
Кой знае къде може да се събудиш утре?
Ало?
За теб е.
Да?
Сър.
Да, сър. Веднага, сър.
Да, сър.
Разбирам, сър. Да, сър.
Имаме работа. Някой е стигнал до изхода.
Нашият изход? Какво трябва да направим?
Процедура по излизане.
Чакай малко. Никога преди не съм го правил. Не го ли правите двамата с Оуен?
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
Точно така, приятелю, обаче Оуен го няма сега.
А правилата ясно казват,
...че по време на процедурата по излизане...
...трябва да присъстват двама старши техници.
Добре, но аз не съм старши техник.
Хей! Имам нужда от помощ. Обадиха ми се отгоре.
Лично се свързаха. Директна заповед отгоре. Никога не са го правили.
Не можем да оплескаме нещата.
- Ние ли?
- Да. Ние.
Доколкото разбирам, сър,
...единствено старши техници имат право да провеждат такава процедура.
Вероятно е в мой интерес да се въздържа, докато не получа...
...разрешение от по-високо ниво.
Малък негодник.
Добре.
Добре, разбрах.
Ако ми помогнеш, ще им кажа за приятелката ти. Става ли?
- Кога?
- Какво?
Кога ще им кажеш?
Веднага след като свършим с това тук. Става ли?
Добре.
- Какво да направя?
- Просто изпълнявай каквото ти кажа.
Започваме. Първа стъпка.
Зрително потвърждение, че обектът е в изходна стая.
О, не. Оуен.
- Това е Оуен.
- Тихо!
Ехо?
Ехо?
Ехо?
Ехо!
Има ли някой?
Ехо?
Сега какво?
Моля ви!
Първи въпрос. Моля, кажете си името.
Кой си ти?
Не разпознава гласа ти. Промили са му мозъка.
Моля, кажете си името.
- Промили са му мозъка като на останалите.
- Млъкни!
Мисля, че е Оуен.
Благодаря.
Втори въпрос:
Вярвате ли в Господ?
Какво?
Какво?
Втори въпрос: "Вярвате ли в Господ?"
Какво става? Да ви го начукам!
Моля, отговорете с "Да" или "Не".
Кой Господ би причинил това?
Моля, отговорете с "Да" или "Не".
Не.
Ясно?
Не!
Сега ме пуснете. Пуснете ме!
Дявол да го вземе. Пуснете ме!
Натисни го.
Имам нужда от лекар.
- Какво прави?
- Просто го натисни.
Моля ви!
Да му се невиди!
Все още ли искаш гаджето ти да стигне до изхода?
Той...
Няма го. Свърши се.
- Той беше един от нас.
- Не.
След като е вътре, значи е един от тях.
Значи това е великата процедура по излизане.
Затова ли сме тук?
"Вярвате ли в Господ?" Всичко зависи от това?
Аз само задавам въпроси и натискам копчета, ясно?
Какво става, ако се натисне "Да"?
Не знам.
Никой досега не е отговарял с да.
Дръж.
Изпрати го горе.
Направи го!
Вярвате ли в Господ.
Що за животни биха направили това?
Оуен.... Оуен сигурно пак е болен.
- Сигурен ли си?
- Да.
Какво правиш? Не ти е позволено да влизаш вътре.
Приключих с натискането на копчета.
Недей!
Глупак! Глупак! Глупак!
Вътре съм.
Слава Богу.
Тъп задник!
Добър вечер, г-н. Дод.
Мисля, че това е ваше.
Май си имате някакви проблеми тук.
Може ли?
Хората горе мислят, че може би имате нужда от малко помощ...
...и ето ни и нас.
Казвам се Джакс, а това са моите сътрудници г-н. Фин и г-н. Куигли.
Така.
Господа, първо най-важното - локализираме мишока.
Няма имплантат, затова се страхувам, че трябва да го направим по старомодния начин.
Г-н. Куигли, извършете визуална проверка на всички стаи, не може да е стигнал далеч.
Слушам, сър.
Г-н. Фин, изгответе схема на вероятното му придвижване.
- Използвайте Теорията на вероятностите.
- Веднага, сър.
Извинете, г-н. Джакс.
Извинете, сър.
Да, г-н. Код?
Казвам се Дод, сър.
Аз какво да правя?
- Моля?
- Какво да...?
А, да, почти забравих, че има заповеди за теб от горе.
Лично съм ти ги донесъл.
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
"Заповед номер 7-9-3, дрън, дрън, дрън..."
"Извършете стандартни иглени тестови върху групата на Рейнс."
- Знаеш ли какво е това?
- Да, сър.
Разбира се, сър.
Правя го ежедневно, сър. Веднага се заемам, сър.
Направи ни мъничка услуга и използвай спомагателния терминал на г-н. Уин.
Голямата артилерия ни трябва за да хванем мишока.
Разбира се, сър. Всичко, което е по силите ми, сър...
Точно така, г-н. Мод, това е начинът да държим света чист от демокрация.
- Имаме ли вече картина?
- Още работя по това, сър.
Така, K-G-K. Три нечетни.
M-A-Q. Три нечетни.
Безопасно е. Детска играчка.
A-Z-Z. A-Z-Z!
Ясно.
Не знам защо още се занимаваме с тези ботуши.
A-Z-Z.
За пръв път се появява "Z".
- Мислиш ли, че означава нещо?
- Не знам.
Не оставяй вратата да се затвори!
По дяволите!
Няма я.
Хванах я.
Обектът е изолиран,
Сега трудната част.
За последно те видях тук.
Преди един час.
Би трябвало все още да е в същите координати.
Стаите се раздвижиха. Трябва ли да го правят?
Не може да е много далече.
Да, но ако се отклоним твърде много от посоката докато я търсим, може да се загубим.
Какво предлагаш, убиецо? Да държим загубите ниски?
Ей, хора.
Сигурно ли е, че тази стая е безопасна?
Може просто да е умрял от глад. Гладна съм.
- Какво правиш?
- Може да ни свършат работа.
- Трябва да продължим да се движим.
- Трябва да държим посоката.
Вече загубихме цял час да я търсим.
Господи! Все още ме боли главата...
- Може да е от чипа в главата ти.
- Какво?
Вярно е, нали? Слагат чипове във всички войници.
Държат ви на каишка.
Госпжичке, имаш много развинтено въображение.
Открихме я.
По дяволите.
Добре ли е?
Не помръдва.
Просто чудесно.
Събуди се.
Добре ли си?
Събуди се...
Жива ли е?
Има пулс.
Има температура.
Можеш ли да ме чуеш?
- О, Господи.
- Какво ти се е случило?
Помогнете ми...
Нуждая се от лекар.
- Не й позволявай да те докосне!
- Пусни ме!
- Пази се!
- Господи!
Не ме оставяйте!
- Ти я...
- Не исках да стане така...
Одраска ме и аз...
Избави я от мъките й.
Главоболието ми мина.
Нещо я разяжда.
Химикал или вирус.
Не проверихме тази стая за капани.
Може да е във въздуха.
- Дай да ти видя ръката.
- Трябва да се махаме оттук.
- Покажи си ръката.
- Прав е, трябва да се махнем оттук.
Ръката ти. Дай да видя къде те одраска.
- Защо, да не мислиш, че...?
- Да мисля, че!
Добре! Ето, виждаш ли? Няма нищо!
Повърхностна рана.
Да, бе.
Нямало нищо.
Какво да го правим?
Какво искаш да кажеш?
Искам да кажа, че каквото е сторило това с нея, сега и той е заразен с него.
- Ей, все още съм тук!
- Не за дълго!
- Предлагам да го зарежем.
- Начукай си го!
Успокойте се момчета, никой няма да зарязва никой.
Само го виж.
Господи.
Какво?
Лицето ти.
Да му се невиди.
Моля ви, не ме изоставяйте.
Това е ужасно.
Искаш да дундуркаш мъртвец? Няма да те спирам.
Моля ви. Готов съм на всичко.
Всичко?
От сега нататък, ти ще проверяваш стаите.
Всички.
Така да бъде.
Оттук не може да се мине.
Няма смисъл да хабим ботуш.
Помогни ми!
Все още е жив!
Няма смисъл. Отива си.
Безсърдечен кучи син!
Не!
- Не ме доближавай.
- Предпазвах ни.
- Ти го уби.
- Беше заразен.
Сама видя, че се разпространява. Сега и ние щяхме да сме мъртви.
- Не можеш да си сигурен.
- Всъщност е прав.
Това е силно заразен вирус.
- Разяжда плътта.
- Ти пък кой си?
- Аз съм...Аз дойдох да помогна.
- По дяволите.
- Проблем ли има, г-н. Скрод?
- Няма проблем, сър.
- Тогава нещо интересно?
Всъщност, сър, аз тъкмо...
Бихте ли го споделили пред класа?
Да, сър.
Докато провеждах заповяданите тестове,
...беглецът се срещна с обекта.
Браво на теб, Род.
И после ще ми разправят, че тук долу има само малоумни.
Отвори уста.
- Благодаря ви, сър.
- Пусни го на главния монитор, моля.
Ние имаме...Те, събират информация и провеждат тестове.
Всякакви тестове. Изпробват химични и биологични агенти.
Измерват мозъчната активност, издръжливост; повечето даже и не го разбирам.
В моя отдел гледаме всичко това.
Чувал съм, че има хора които се занимават с друго.
Дори съм чувал, че има и други такива инсталации.
Кубове.
Исусе.
Това са само слухове.
- Защо не можем да си спомним нищо?
- Не знам.
Винаги съм мислел, че искат да работят с чисти съзнания.
Чисто съзнание? Копелета, използвате ни като опитни мишки.
Не и аз.
Аз съм само компютърджията, системна поддръжка. Такива работи.
О, да, ти само изпълняваш заповеди.
Така е.
- Повдига ми се от теб.
- Разбирате ме напълно погрешно.
- Мразя си работата.
- Твоята работа?
Как може да постъпваш така с хора?
Сами сте го избрали.
Доброволно сте се съгласили, но не си спомняте.
Поне така ни казаха.
И ти го вярваш?
Ами да. Виждал съм формулярите за съгласие. Освен твоя!
Лъжеш!
Как би се съгласил на подобно нещо?
Или това или екзекуция, така че....
Какво?
Казват, че сте осъдени на смърт престъпници,
...доброволно съгласили се да участват в експеримента, за да избегнат смъртната присъда.
Не съм направил нищо, за да заслужа това.
Кажи го на драматурга Майерхолд.
- Невинни сме, по дяволите!
- Не съм се съгласявала на това!
Знам, нямаш формуляр за съгласие!
Млъквай!
Докато си правеше системните поддръжки,
...да си виждал малко момиченце?
Не. Да.
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
Искам да кажа, виждал съм я.
Видях момиченце...
В съня ти.
- Какво?
- Така е.
Трудно е да се обясни.
Ето.
Карат ни също и да записваме
...сънищата на хората.
Казва се Ана, нали?
- Могат да виждат сънищата ни?
- Да.
Къде е дъщеря ми, боклук такъв?
- Не знам! Лъжеш!
Не, моля те! Дойдох да помогна!
Рейнс!
Имаме нужда от него.
- Защо?
- Мога да ви покажа изходите.
Е, къде са?
Не сте прави за куба.
Има само 25 стаи.
Само две от тях имат Z координати със стойност 26.
Те се движат периодично,
...но и двата изхода са под наблюдение.
Предполага се, че има и допълнителен изход.
Води извън куба.
Как да се доберем до него?
Не знам.
Тогава каква ни е ползата от него?
- Можеш ли да ни покажеш как да избегнем капаните?
- Да разбира се.
Добре.
Кажете ми координатите на съседните стаи моля.
Права бях. Координати са.
Бре, бре...
Явно, че мишокът е все пак истински плъх.
Г-н. Фин, бихте ли направили нещо по въпроса, моля?
Да, сър.
Тази е C-F-P.
Какво...?
- По дяволите.
- Какво има?
- Буквите. Изчезнаха.
- Какво?
Няма ги.
Знаят, че съм тук.
- Няма да е зле да тръгваме.
- Добра идея. Ти водиш.
Добре.
Нищо не мога да обещая, но това трябва да е посоката.
Г-н. Куигли, бихте ли изолирали този квадрант, моля?
Г-н. Фин, покажете ми моментното местоположение на капаните, ако обичате.
Мерси.
Я да им направим живота малко по интересен, а?
Добре, де.
Капан е. От бюрото ми изглеждаше по-лесно.
Всички стаи около нас са с капани. Сега какво?
Наистина се радвам, че ни се притече на помощ.
Боже, наистина започвам да се забавлявам.
Да ви кажа, мисля че няма да е лошо да се събираме по-честичко така.
Мамка му.
Какво??
Сър.
Да, сър.
Да, сър.
Извинете, сър.
Веднага, сър.
"Приключвай, идиот такъв."
Неблагодарни кретени.
Това не сте го чули.
Така, господа, имаме нареждане от най-горе.
Време е да разтурим тази сергия.
- Г-н. Куигли.
- Сър?
Чу какво казаха. Довърши ги.
Слушам, сър.
Нека да помисля. Оставете ме да помисля.
Какво...?
Сега какво да правим?
На пода, на пода.
Съжалявам.
По дяволите! Не искам да умра тук!
Какво стана?
Защо спря?
Не знам.
Хайде, тенекия такава.
- Какво, по дяволите?
- Не знам, сър. Внезапно загубихме връзка.
Да, това ми е ясно. Защо?
Може би енергията, нужна за самите тестове е повредила кондензатора.
Все пак това тук не е последна дума на техниката.
Грешиш. Не работи така. Не е конструирано така.
Някой е повредил свръзките.
Не знам, сър. Не съм аз.
И аз не съм, сър.
Какво? Не знам.
Не съм аз, кълна се.
Не бихте ме излъгали, нали така, г-н. Клод?
Не, сър. Дори не бих си го помислил.
Въпроси? Мнения? Какво чакате?
Върнете ни отново на линия!
Мамка му.
- Не става.
- "Не става" не е отговор.
Извинете, сър.
- Извинете?
- Какво има?
Може ли до тоалетната, сър?
Ами отивай де!
Боже мой, къде ги намират тия.
Не мисля, че е от софтуера, сър.
- Със сигурност е хардуерен проблем.
- Слушайте сега.
Става все по-голяма излагация.
Няма нужда да ви напомням, господа, че много скоро...
...ще се наложи да пратим хора вътре.
Наречете ме импулсивен, но вече мога да се сетя за няколко имена:
Куигли! Фин!
Нали се сещате, най-виновните. Какъв е този шум?!
Нещо става с главния генератор.
Изключва се.
Какво, по дяволите, става.
Ботуш.
- Мамка му.
- Можеш да го кажеш на висок глас.
Какво?
Спря тока?
Да.
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
Значи капаните не работят.
- Да, това е добрата новина.
- Коя е лошата?
Системата се изключи.
Ще се рестартира след 10 минути...
...и първият алгоритъм след рестарт е пълно прочистване.
- Това лошо ли е?
- Тази програма светкавично изгаря...
...всичко живо в стаите.
- Значи трябва да се размърдаме.
- Накъде?
Не знам.
Когато за последно преглеждах числата, вие бяхте...
...някъде в средата на структурата.
Значи трябва да вървим само в една посока,
...докато не стигнем до края, не е ли така?
Прекрасно, значи се връщаме в началото!
- Да се сещаш за нещо по-добро?
- Не.
Не се. Не съм аз този, който използва хора за морски свинчета!
Чакайте!
В началото!
Дод. Дод е единственият, в състояние да изключи системата толкова бързо.
Но той знае, че ще последва рестарт, защо тогава...?
Разбира се.
Пълно прочистване се извършва СЛЕД като се подредят в изходно положение.
- Какво?
- Бързо, дай да видя картата ти.
Когато се възстанови енергията, стаите са програмирани...
...да се подредят в началната си позиция, преди да се извърши пълно прочистване.
Ако сме в една от изходните стаи, например в A-Z-Z,
...тя ще се премести в края на куба...
...и ще разполагаме с около... 3 секунди за да се измъкнем.
- Преди да се изпарим?
- Да.
Ако тази стая все още не се е придвижила, имаме шанс да успеем.
Абе г-н. Уод нещо много се забави в тоалетната.
Хайде, де.
Пипнах те.
Благороден опит да спасите протежето си, г-н. Дод.
Обаче доста глупав в крайна сметка.
Може ли да получа джаджата, моля?
Не мисля, че мога да го направя, сър.
Г-н. Дод, нима не се подчинявате на пряка заповед?
Да, точно така...
Готино, обаче изтъркано
...от миловидна гледна точка.
За жалост, струва ми се, че има наказание,
...доста сериозно наказание,
...за саботиране на държавна собственост.
Мигновена парализа! Прави са били, не съм ли прав?
Но не се притеснявайте, г-н. Дод,
...можете да чувствате.
5 минути до рестарта.
Мисля че открих причината за малкия ни проблем.
Някой нае ли за какво служи това?
Някой?
Това е главната свръзка. Аз ще се погрижа, сър.
Това все още не решава проблема с наблюдението, те може и да се измъкват в момента.
Сър, след по-малко от 5 минути се включва пълното прочистване...
...и нашият проблем се изпарява.
Г-н. Фин, аз не се доверявам на машините.
Заради машина имам това, също и това.
Искам да ги видя с даденото ми от Господ око.
Разбира се, сър. Просто не мога да измисля как...
Понякога сам си се изненадвам.
B-O-Y-G-E-N-I-U-S
Г-н. Фин, един от плъховете-бегълци е бивш войник, не е ли така?
Да, сър, Хаскъл, това е високият.
Все още вкарват чипове във военните, прав ли съм?
Разбира се. Сър, това е много хитро.
Г-н. Куигли явно се оправя.
Г-н. Фин, осигурете ни връзка с военната мрежа за наблюдение.
Слушам, сър. Веднага, сър.
- Колко остава?
- Имаме около 4 минути!
Дръж се!
Няма начин да е оцелял.
Трябва да продължаваме. Хайде.
- Свързахме се.
- Сър, имаме картина.
Сигналът е слаб.
О, оправдавате си заплатите.
Изпратете кода за убиване.
Блокатори на болковите рецептори - активирани.
Ускорители на нервното провеждане - усилени.
- Стигнахме ли?
- Почти.
Хаскъл?
Бягай!
Пусни я!
Благодаря.
Хайде.
- Колко още?
- Почти стигнахме.
A-Z-Z. Тази е!
Спокойно.
Няма ток. Не е включено.
Чиклис...
Леле...
- Остава повече от минута!
- Не може ли да се движи по-бързо?
- Сър, отново имаме картина от структурата.
- В периметъра на куба са.
30 секунди до прочистването.
Според мен е време за малката ни изненада.
Надявам се, че преразпределението ви проработи, г-н. Куигли.
- Вода.
- Допълнителният изход.
Води извън структурата.
- Сега какво?
- Можеш ли да плуваш?
Скачай!
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
Е? Успяхме ли?
Съжалявам, сър. Сигналът се развали в момента на светкавицата.
Мисля, че успяхме.
Не ми харесва.
Пратете отряд до изхода.
Натам!
- Хайде.
- Бягай! Бягай!
В съзнание е.
Слава Богу. Добре дошли отново, г-н. Уин.
В съзнание сте. Значи може да започваме.
Ерик Уин,
...като признат за виновен в държавна измяна, саботаж...
...и други престъпления срещу страната и Господ,
...и т.н., и т.н.
Присъдата ви е увеличена на два живота.
Каква присъда? Не си спомням никакъв процес!
Ами, признаха Ви за виновен. Стига толкова въпроси.
Чакайте! Какво правите?
Ами, решихме да приложим някои модификации,
...преди да ви пъхнем отново вътре.
- Чакай!
- Г-н. Уин, задържате прогреса.
Нямам ли избор?
Нямат ли избор всички осъдени на смърт? Избирам смърт!
Не, г-н. Уин.
Нямате избор.
Вече сте избрали.
Мисля, че това е вашият подпис?
- Не разбирам.
- "Не разбирам".
Избрахте да бъдете подложен на експерименти. Преди много години.
И сега просто не си спомняте за това.
Всичко е стандартна процедура.
Ами работата ми? Дод? Оуен? Чиклис?
Всички опитни мишки. Като теб.
Наблюдаване на наблюдателите, такива работи.
Много интересни резултати.
Чакай!
- Започвате да ме отегчавате.
- Къде е тя?
А, загадъчната г-ца. Рейнс. Няма нужда да се притеснявате за нея.
Не сте я хванали.
Твой е.
- Не ме докосвай.
- Спокойно. Няма да боли.
Чакай!
Мамо, студено ми е. Защо не можем да запалим огън?
Защото така може да ни намерят лошите хора.
Искам да ти покажа нещо.
Виждаш ли? Това сме ние.
Ние сме супергероини.
Това са много специални рисунки, защото са нарисувани от много специален човек.
Той също ли е супергерой?
Да. Такъв е.
Какво му има?
Не разбира, че сме тук.
Тази стая е зелена.
Здрасти.
- Тази стая е зелена. Да, такава е.
Да не е в шок?
Искам да се върна в синята стая.
Според мен е душевно болен.
- Само това ни липсваше. Малоумен.
- Недей!
Как по дяволите е оцелял тук?
Искам да се върна обратно.
Искам да се върна обратно.
Обратно. Обратно.
Искам да се върна обратно.
Да се върна обратно.
Subtitles by Boygenius takeiteasy69@yahoo.com
29.Jan. 2005